— Моя кузина Шарлотта говорит, что в Америке продают тридцать девять сортов мороженого! С разными вкусами!

— Не бывает у мороженого столько вкусов! В целом мире столько ни за что не наберется!

Стайка детей высыпала на улицу из дома Янгов, громко выражая свое, без сомнения, важное мнение. Ни в одном мало-мальски приличном городе, не говоря уже о Лондоне, таких карапузов не оставили бы без присмотра, однако это был Тэдфилд. Деревня, где все знали соседей, их детей, их собак и кошек, а также, вполне возможно, даже их хомячков и рыбок. Никто не сомневался, что дети, пребывающие на улице, находятся у всех на виду, а значит, по умолчанию, под присмотром.

Кроули про себя усмехнулся подобной безалаберности, однако воспользоваться ею не собирался. Последнее дело предпринимать что-то против детей. И суть даже не в том, что это неспортивно, а в том, что дети… это дети.

И единственной проблемой конкретно этих детей являлось то, что на лето они полностью завладели вниманием Адама. Пока стояли холода, они виделись в основном в школе, а сейчас целыми днями своей маленькой стайкой носились по улицам. Ангел с демоном вот уже пару недель даже не видели своего подопечного, а о том, как общаться, они уже и забыли. Однако глупо было бы надеяться, что ребенок променяет компанию веселых друзей даже на самые сладкие пироги, поэтому оставалось только затаиться и ждать подходящего времени.

— Ух ты, какая машина! — один из мальчиков остановился возле Бентли, тормозя всю компанию.

Кроули нечасто доводилось проминать свою детку: в Тэдфилде на ней просто некуда было ездить. А если приходилось выбираться в Лондон по делам, то они с Азирафаэлем старались уехать пораньше, чтобы поменьше привлекать к себе внимание. Сегодня же Кроули, сходя с ума от скуки, хотел хотя бы просто погонять по окрестным полям в одиночестве, раз уж ангел не выразил желания прервать свои книжные изыскания и отправиться на прогулку.

— Мой папа очень не любит, чтобы мама сидела за рулем его машины, — заявил второй мальчик, на что единственная девочка в этой шайке взвилась коброй.

— А моя мама сказала бы, что это шовинизм! — выпалила она умное взрослое слово.

— Добрый день, миссис Фелл, — выступил вперед Адам, оставляя за спиной уже начавших ссору приятелей. — Вы с мистером Феллом куда-то уезжаете?

— Здравствуй, Адам, — у Кроули, как всегда при разговоре с ним, получилось изобразить действительно открытую улыбку. — Нет, ангел занят, я поеду одна.

— А он об этом знает? — не унимался мальчик с жадным папой. — Вы все-таки берете его машину!

Он тут же получил кулаком по голове, и это немного смягчило собственное возмущение Кроули.

— Это <b>моя</b> машина, — сказал он почти спокойно. — Мой муж даже водить не умеет.

Вообще-то, строго говоря, водить Азирафаэль умел. В смысле, он отличал педаль тормоза от педали газа, улавливал взаимосвязь между рулем и поворотами и даже мог управляться с передачами. И если бы он сел на водительское место, машина наверняка бы поехала, в заданном направлении и, разумеется, никого не сбивая на пути. Однако, с точки зрения Кроули, этого всего было слишком мало, чтобы называться «умением».

— Ваша? — заинтересовалась девочка. — У моей мамы тоже есть машина, но маленькая. Я хотела, чтобы она купила большую, по-настоящему крутую, но она сказала, что нам такая не нужна.

В ее голосе чувствовалось неподдельное разочарование, и Кроули ее отлично понимал.

— Машина должна быть крутой! — убежденно заявил он. — Иначе какой в ней смысл?

— Эм… безопасно добраться до нужного места? — осторожно предположил мальчик, которого уже не били по голове.

Кроули презрительно фыркнул. Он уже хотел было сказать нечто уничижительное, как вдруг ему в голову пришла идея получше. Он прищурился и внимательно осмотрел всю компанию сквозь темные очки.

— К слову, о мороженом, — провозгласил он, мгновенно привлекая к себе всеобщее внимание. — Я не знаю, как в Америке, однако в Лондоне видов двадцать-двадцать пять точно наберется.

Дети переглянулись. Девочка, с самого начала отвергавшая возможность существования такого количества видов мороженого, хотела что-то сказать, но прикусила язык. Видимо, заявить взрослой женщине, что та несет чушь, ей не позволяло воспитание.

— Мэм, столько вкусов не наберется! — все-таки произнесла она, глянув исподлобья.

— Я могла бы держать пари, но с детьми в азартные игры не играю принципиально, — усмехнулся Кроули. — Поэтому просто предлагаю отвезти всю вашу компанию в Лондон и угостить.

— Угостить… мороженым? — зачем-то уточнил самый первый мальчик, тот, что заинтересовался машиной.

— Ну да, — Кроули пожал плечами. — Для такой погоды — самое оно.

Погода действительно стояла жаркая, вот уже который день солнце светило и грело так, как будто за Тэдфилд ему отдельно приплачивали. Дети сбились кучкой, возбужденно обсуждая предложение.

— Мама говорит, — громким шепотом произнес мальчик с жадным папой, — что с незнакомыми людьми ходить нельзя!

— Но миссис Фелл не незнакомая, — парировал Адам. — Она дружит с моей мамой.

— Ты думаешь, это не помешает ей увезти нас… куда-нибудь? — уточнила девочка, задумчиво покачиваясь с пятки на носок.

— Куда она может нас увезти? — первого мальчика явно захватила идея заполучить одновременно и мороженое, и поездку на большой крутой машине. — Она же здесь живет! Рано или поздно она все равно вернется к себе домой, ну и нас привезет!

Кроули старательно делал вид, что он всего этого не слышит. Труднее всего было сдерживать веселую ухмылку, поэтому он демонстративно отвернулся и изобразил, что полностью поглощен протиранием бокового зеркала.

— Мэм! — наконец окликнула его девочка. — А что скажут наши родители?

— А что они смогут сказать, — медленно оборачиваясь к ним, вкрадчиво произнес Кроули, — если они об этом не узнают?

— Не узнают? — озадаченно переспросили дети, переглядываясь.

— Ну да, — Кроули улыбнулся с самым невинным видом, который лишь слегка портили темные очки. — Вы же гуляете, верно? И домой придете только к обеду? Вот к обеду мы как раз и вернемся.

— Вы не успеете доехать до Лондона и обратно за это время! Да еще и посидеть в кафе! — заявил мальчик с жадным папой. — Это гораздо дольше!

— О, не беспокойся, — ласково протянул Кроули. — Мы с Бентли умеем нагонять время.

Дети еще колебались, и демон выпустил последнюю стрелу.

— Впрочем, если вы не хотите, — пожал он равнодушно плечами, — я могу съездить и одна. Я сама люблю мороженое, и мне уже надоело, что здесь продаются только четыре вида. Я соскучилась по чему-нибудь приличному.

— А если родители все-таки узнают? — в последней отчаянной попытке удержаться от соблазна спросили дети.

— То я сама с ними обо всем поговорю, — пообещал Кроули, понимая, что сломил оплот сопротивления.

В следующий момент Адам плюхнулся на сиденье рядом с водителем, а остальная троица, толкаясь и пинаясь, впихнулась на заднее. А затем Кроули, уже оказавшийся за рулем, нажал на газ.

— О-о-оууу! — пронесся по салону дружный вопль.

— Спокойно, малыши, — усмехнулся Кроули. — Это мы пока разминаемся. Сейчас покинем деревню и разгонимся по-настоящему.

Тэдфилд скрылся за окнами с волшебной быстрой, и после этого скорость действительно увеличилась. На резких поворотах из детей вылетали бессвязные восклицания, но в них не было ужаса, лишь восторг: в шесть лет очень трудно представить себе, как ты попадаешь в автомобильную аварию. Для детворы эта поездка, скорее, напоминала веселый аттракцион.

— Это реально круто! — донеслось из-за спины Кроули. — Почему мой папа никогда так не ездит?

Мили мелькали за милями. Зеленые поля, деревья и населенные пункты сменяли друг друга, как в калейдоскопе. Дети, немного пообвыкнув и поверив, что действительно успеют вернуться домой вовремя, занялись обсуждением мороженого.

— Интересно, а банановое мороженое может быть?

— А мне бы хотелось апельсинового!

— А я… А мне… Чтобы с разными! С несколькими одновременно.

— А ты какое хочешь, Адам? –поинтересовался Кроули у соседа негромко, чтобы не привлекать внимания остальных.

Тот пожал плечами.

— Я люблю ванильное, — заявил Адам спокойно.

— Но ванильное есть и в Тэдфилде, — искренне удивился Кроули. — Зачем же ты тогда едешь?

— Как зачем? — Адам ответил ему не менее удивленным взглядом, даже повернулся всем корпусом. — Это же приключение!

Это Кроули отлично понимал, и потому согласно кивнул. Действительно, хорошее приключение вполне стоит хорошего мороженого.

— Я точно знаю, что есть ванильное с печеньем, — все же предупредил он. — Я сама такое люблю, так что рекомендую.

Внезапно атмосферу всеобщего веселья нарушил звонок мобильного телефона.

— Ой, мама говорит, что за рулем нельзя брать трубку! — пискнул кто-то сзади.

— Все под контролем, — отмахнулся Кроули, нажимая на прием. — Да, ангел?

На пути подстерегал поворот, вписываясь в который Бентли пришлось ужом проскочить между фурой и неповоротливым сельским автобусом. Кроули управился с рулем и одной рукой, но всеобщий визг его едва не оглушил.

— Включите громкую связь! — воскликнула девочка, в которой все-таки проснулся инстинкт самосохранения. — И держите руль обеими руками!

— Какие нервные нынче дети, — проворчал себе под нос Кроули, но все-таки послушался. Пугать ребятню вовсе не входило в его планы.

— Какие дети? Кто с тобой? — разнесся по салону Бентли встревоженный голос Азирафаэля. — Где ты вообще находишься?

— Одну секунду, — попросил Кроули. — Мы действительно забыли познакомиться. Адам, не представишь своих друзей?

— Эм… — Адам, насколько позволял ремень безопасности, оглянулся назад. — Ну, слева Брайан, справа — Уэнслидейл, а посередине Пеппер.

— Отлично, — кивнул Кроули. — Ангел, слышал? А находимся мы в моей машине.

— Что?! — донесся из телефона отчаянный вопль. — Кр… Дорогая, что все эти дети делают в твоей машине?!

— Мы едем в Лондон, — все столь же любезно пояснил Кроули. — Собираемся поесть мороженого.

Воцарилась мертвая тишина. Дети даже затаили дыхание, ожидая, что мистер Фелл скажет своей жене. В душе они понимали, что поступают неправильно, уезжая без разрешения родителей с незнакомым человеком, однако соблазн был слишком велик. Теперь же они заподозрили, что и сама миссис Фелл может получить гневную отповедь, и им было безумно интересно, как наказывают за проступки взрослых.

— Ты едешь в Лондон есть мороженое? — наконец снова заговорила трубка голосом Азирафаэля.

— Да, — коротко подтвердил Кроули.

— Без меня? — после небольшой паузы уточнил ангел.

— Я предлагала тебе утром прокатиться, но ты сказал, что у тебя дела, — Кроули произнес это совершенно спокойно, однако губы его против воли расползлись в ухмылке. Он уже догадался, что за этим последует.

— Но про мороженое не было сказано ни слова! — теперь в голосе Азирафаэля звучала откровенная обида. — На мороженое я бы согласился!

— Ну извини, — без тени раскаянья заявил Кроули. — Дети успели первыми, а так как их четверо, ты бы уже в машину не поместился.

На сей раз пауза затянулась.

— Но ты хотя бы привезешь мороженого мне сюда? — наконец попросил Азирафаэль.

— В чем? — удивился Кроули. — На улице хорошо за семьдесят, как я тебе довезу мороженое?

— В багажнике, — ответил Азирафаэль и невинно добавил: — У тебя там есть сумка-холодильник.

— У меня нет никакой… — начал было Кроули и осекся. — Ангел!

— Дорогая, ты везешь в Лондон чужих детей, — проникновенным голосом произнес Азирафаэль. — Я уверен, их родителям это очень, очень не понравится.

— Они не узнают, — парировал Кроули. — Мы вернемся задолго до того, как детей начнут искать.

— О, но ведь <b>я</b> знаю, — мягко, почти елейно протянул Азирафаэль. — И вот, например, я из окна вижу, как миссис Янг выходит в сад…

— Шантажист! — процедил Кроули сквозь зубы. — Неужели тебе даже детей не жалко?

Выразительное молчание было ему ответом.

— Ладно! Будет тебе твое мороженое! — вздохнул демон обреченно и отключил связь, после чего громко объявил: — Вот так, учитесь, малыши! Даже ангелы берут взятку. Особенно любимым мороженым.

В Лондоне действительно имелось чудесное кафе-мороженое, предлагающее своим посетителям множество разнообразных вкусов — и это не считая бесчисленных добавок, посыпок и топпингов. У детей разбежались глаза, и первые полчаса никто не мог толком выбрать, чего же они хотят. Кроули сразу им твердо заявил, что по две порции на каждого, и не больше.

— Я не жадная, — пояснил он под умоляющими детскими взглядами. — Но если вы все дружно сляжете с ангиной, то о конспирации придется забыть. Да и болеть посреди лета слишком уж неприятно. К тому же не забывайте, что где-то впереди вас ждет и обед. Так что по две порции — и домой.

Наконец дети смирились. Все-таки целых две порции (а родители им никогда еще не разрешали больше одной за раз) — это гораздо лучше, чем ничего. Да и Кроули взял себе ровно столько же, что удовлетворяло чувство справедливости. Они весело провели время, с энтузиазмом поглощая мороженое и шумно обсуждая полученные ощущения.

— Почему к нам такого не завозят? — с набитым ртом спросил Брайан. — Я бы брал его каждый день!

— Потому что не каждый захочет есть мороженое со вкусом жвачки, — скривилась Пеппер, попробовавшая кусочек его порции и не оценившая.

Вообще, все дети быстро додумались отщипнуть друг у друга понемножку, так что восемь порций быстро перемешались и разделились на всех. Кроули наблюдал за ними с усмешкой, не забывая оберегать собственное мороженое: красть у себя еду он позволял только ангелу.

— Вообще-то она права, — заявил демон, влезая в детский разговор. — Тэдфилд — деревня маленькая, а вкусы у людей разные. На каждого не угодишь, поэтому и привозят только самые ходовые виды. Пломбир точно едят все, ну а ваниль, шоколад и клубника — это классика.

Завязался оживленный спор на тему, какие вкусы наверняка должны тоже понравиться всем. Вполне ожидаемо, что к общему мнению им так и не удалось прийти, зато в результате они все-таки сумели выклянчить у Кроули «самую-самую что ни на есть последнюю» порцию на всех. Тот сдался, говоря себе, что делает это исключительно из уважения к пробивной настырности, которая является отличным залогом будущих грехов.

Наконец, сытую и довольную компанию, охладившуюся на несколько градусов, удалось извлечь из-за столика. Кроули сделал заказ на вынос, чем сперва поверг персонал кафе в легкий шок. До сих пор у них никто не брал мороженое с собой, ибо оно подавалось в изящных креманках. Однако одно маленькое демоническое чудо быстро убедило их, что в таком заказе нет ничего особенно странного, и Кроули быстро погрузил тщательно упакованный ценный груз к себе в багажник. Там действительно чудом — теперь уже ангельским — располагалась огромная сумка-холодильник, от которой Кроули пообещал себе избавиться, как только передаст мороженое одному белокрылому шантажисту.

Дети проводили взглядами огромный сверток с завистью, но голодными были только их глаза. И желудки, и душа вполне насытились любимой сладостью с необычными вкусами, и теперь вся компания чувствовала умиротворение и гармонию со всем окружающим миром.

— Ну вот, — заявил Кроули, глянув на часы. — Сейчас вернемся домой, и у вас даже останется время, чтобы погулять. Мороженое переваривается быстро, так что к обеду еще и проголодаться успеете. Стоять!

Брайан, уже собиравшийся влезть в Бентли, так и замер с поднятой ногой. Кроули вздохнул и, сотворив в бардачке упаковку влажных салфеток, протянул их ему. Все дети уже вымыли липкие после мороженого руки, однако этот ребенок оказался на удивление стойким перед водными процедурами.

— Никаких отпечатков внутри машины! — строго произнес демон. — Иначе эта поездка слишком дорого вам обойдется.

— Это Брайан, мэм, — вздохнула Пеппер. — Он всегда такой.

Кроули кивнул, но все же убедился, что и чумазый Брайан, и все остальные стали достаточно чистыми для того, чтобы влезть в его Бентли, и только потом запустил всю компанию внутрь.

Обратно в Тэдфилд они летели, казалось, еще быстрее, чем ехали в Лондон. На сей раз в машине было тише: сытая малышня просто наслаждалась приятным завершением замечательной поездки, лениво поглядывая в окна и ловя встречный ветер, бьющий в открытые окна.

Кроули высадил их на окраине деревни, так, чтобы казалось, будто дети возвращаются с очередной прогулки.

— Спасибо, миссис Фелл! — от всего сердца, хотя и нестройным хором поблагодарили его.

А Адам широко улыбнулся.

— Это было здорово! — выпалил он от души. — Отличное приключение!

— Приключения должны быть отличными, — усмехнулся Кроули. — Иначе они зовутся неприятностями.

Он нажал на газ и помчался по улицам Тэдфилда. Гораздо медленнее, чем по трассе, но все равно неприлично быстро. В конце концов, там, в доме шесть по Хогбэк-лейн, ангел ждет свое мороженое!