Mass Effect в гоблинском переводе
Захотелось Массыча в старом добром гоблинском переводе. Ничо не знаем, нам смешно.
Открытое редактирование отключено
Копирование запрещено
Захотелось Массыча в старом добром гоблинском переводе. Ничо не знаем, нам смешно.
От автора
Ни в коем случае не посягая на славу «Моськи Дефекта». Авторы тролли, быдло и говнари (женского полу, если важно), которые решили окончательно упороться по любимой вселенной. В связи с этим читателей с тонкой душевной организацией, ожидающих ненавязчивой иронии и умных изящных шуток, просьба проходить мимо – это высер в стиле «Камеди Клаба», он полон матов, несмешных мемасиков, с которых сдута пыль древности, петросянства, луркодрочества и прочей милой сердцу авторов поеботы. У нас тут своя атмосфера и мы за это не извиняемся – нам не жаль. Вы предупреждены.
Орфография авторская, самобытная. Бету мы расчленили и съели. Во славу Сотоне, конечно!