Глава 24. Весёлая мелодия звонка

— Элли, объяснись!

С трудом сдерживая довольную улыбку, Элли оторвалась от книги и посмотрела на Генри — тот был на редкость взбудоражен и при этом сам едва сдерживал смех. В его разномастных глазах искрились весёлые огоньки, а уголки губ подрагивали, выдавая с головой рвущуюся улыбку. Кажется, её розыгрыш зашёл на ура.

— Что-то случилось? — сделав невинное лицо, спросила Элли, понимая, что её раскрыли. Она и не надеялась, что он не догадается о личности шутника. Слишком уж… специфичным был розыгрыш.

— Да, — Генри достал свой мобильник, который прежде прятал за спиной. — Мне позвонил Гордон чтобы сказать, что их отряд скоро уедет из города — куда сваливает цель, туда сваливают и они, бла-бла-бла. Но! — одним движением пальцев парень зашёл в настройки и там во вкладку «звук», — какой-то умник сменил мне мелодию звонка! Ты не знаешь, кто бы это мог быть?

Он включил текущую мелодию звонка. Мелодия ритмичная, очень энергичная, даже с фанфарами, сразу же вызывающая у каждого человека в сознании одну ассоциацию — цирк. И ведь не зря Элли в шутку так часто называла своего напарника клоуном?

Сдерживать хохот стало сложнее. Прикрыв ладонью лицо, Элли отвернулась, тихо хрюкнув от смеха. И этим она окончательно выдала себя, как если бы она прямо сказала, что это именно она залезла в телефон Генри и сменила без его ведома эту несчастную мелодию вызова. Интересно, ей сочтётся это «чистосердечное признание»?

— Вчера ты называла меня клоуном, сегодня пихнула в телефон цирковую музыку, а завтра что? — с нарочито пафосным видом спрашивал Генри, будто бы из-за этого ежедневно в мире разоряется один цирк, признавая свою ущербность пред талантом одного то ли вора, то ли агента Правительства. — Я проснусь в гриме?

— Всё может быть, — тихонько трясясь от беззвучного смеха, выдавила из себя Элли, записывая это предложение в свой список дел. Теперь она обязательно провернёт нечто подобное, даже если после этого её попытаются придушить — а что, только Генри можно рисовать на чужих лицах? Хотя уже следовало забыть ту историю, всё-таки была она уже очень давно….

Резко открывшаяся дверь в номер отвлекла их от разговора. Продолжая широко улыбаться, Элли привстала на локтях, уже готовясь приветствовать вернувшихся друзей, да так и застыла, только улыбка сползла с лица, а весело сощуренные глаза удивлённо расширились. С таким же удивлённым выражением на лице Генри смотрел на дверной проём, в котором застыла сгорбившаяся фигура.

Берт был один. Стоял в двери, чуть пошатываясь, даже не поднял взгляд, чтобы посмотреть на друзей. На обычно нечитаемом лице застыло крайне потерянное выражение — мужчина был чем-то крайне сильно впечатлён, при том в плохом смысле. И фигура Дейва нигде не показывалась, и голоса его не было слышно. Он так и не вернулся с прогулки, на которую пошёл вместе с Бертом.

В голову сразу начали закрадываться мысли, одна хуже другой. Шокированное состояние Кертиса, которого никогда ничем нельзя было удивить, отсутствие Панпы — что-то определённо случилось. Вскочив со своего места, Элли тут же бросилась к Берту, опережая Генри. Едва слышно шепнув напарнику: «Принеси воды», Роуз осторожно коснулась плеча друга и попыталась обратить его внимание на себя:

— Хей, Берт, — позвала девушка, заглядывая в его лицо. — Что случилось? На тебе лица нет. Что-то… что-то случилось с Дейвом?

Если они всё-таки нашли неприятности себе на головы в этом городе, лучше узнать сразу. Может, ещё возможно всё исправить — тогда время играет решающую роль.

На неё Берт поднял пустой взгляд. Покачал головой и ввалился в номер, так ничего не ответив ни на один из вопросов. Генри по пути пихнул ему в руки открытую бутылку с водой, а затем посмотрел на Элли, явно намекая на то, кто именно сейчас должен будет вытягивать всю информацию. Конечно, она ведь более чуткая — своему напарнику Роуз сама не позволит докапываться до сути.

Долго сопротивляться Берт не стал, да и не мог. Сел на стул, сделал несколько больших глотков воды, поднял уже более осознанный взгляд на друзей и начал говорить — голос у него был каким-то пустым. Не безэмоциональным — это было состояние Берта по жизни, — а именно пустым, лишённым какого-то внутреннего стержня. Элли стояла рядом, сжимая его плечо, и внимательно слушала. Генри тоже засунул своё остроумие куда подальше и не перебивал друга, слушая о результатах сегодняшней прогулки: как Дейв познакомил Берта со своими «друзьями из города», как Берт заметил подозрительные черты в их внешности и поведении, как, возвращаясь обратно, он рассказал про это Дейву. И как Панпа вспылил (тут у Стикмина и Роуз одновременно закончились все запасы воображения — ну не был милый, немного робкий паренёк тем человеком, который может повысить голос, это было чем-то из жанра фантастики).

Закончив говорить, Берт сделал ещё один глоток из бутылки. Судя по всему, эта ссора с Дейвом произвела на него слишком большое впечатление — конечно, ведь он всегда был на стороне Дейва и более остро реагировал на всё, что было с ним связано. Если Генри в начале их знакомства ему открыто не доверял, и Берту было всё равно на это, то вот проявляй такое же недоверие к нему и Дейв, для вечно равнодушного мужчины это стало бы непростым испытанием. Их определённо что-то связывало, но вот понять или хотя бы нащупать причину этой привязанности ни Генри, ни Элли не могли — Дейв сам понятия не имел, а Берт хранил свои секреты глубоко в душе и больше поступками, чем словами давал понять, что бывший пленник Топпата ему крайне важен. Сложно всё и непонятно, в общем.

— Ты уверен в своих догадках? — осторожно спросила Элли, когда Берт закончил свой короткий рассказ.

— Я видел всё своими глазами, — напомнил Кертис, уже немного придя в себя. — Да, я уверен. Но Дейв…

— Дейв не маленький ребёнок, — влез в разговор Генри, прислонившись плечом к стене и скрестив руки на груди. — Но он ещё слишком неопытен. Нельзя кидать факты как кирпичи в лицо.

Ему ещё многому нужно научиться, в том числе действовать рационально и не давать волю эмоциям. И нужно учитывать это, особенно когда заявляешь нечто в духе «прекращай общение с людьми, которые хорошо к тебе относились». Берт сам вырыл для себя эту яму, и можно было только надеяться на то, что он понимает свою ошибку. Или поймёт, как успокоится — а за это время им нужно найти сбежавшего Дейва и объяснить то, в какую ситуацию он попал.

— Я пойду искать Дейва, не хватало только, чтобы он влез в неприятности, — сообщил Генри, подбирая свою ветровку.

Его за руку поймала Элли и покачала головой.

— Нет, его пойду искать я. А ты останься с Бертом, — наклонившись ближе к нему, Роуз уже шёпотом добавила: — Мы не можем знать, насколько разозлился Дейв. Лучше я с ним поговорю, ты опять ляпнешь глупость и устроишь клоунаду.

В ответ Стикмин оскорблённо фыркнул — вот это поддержка от напарницы! Но настаивать не стал, чувствуя её правоту — если Панпа всё ещё не в духе, будет лучше, если его будет успокаивать та, кто более тонко чувствует чужие эмоции.

— И что мне делать с ним? — кивком головы Генри указал на Берта, который всё ещё сидел с потерянным выражением лица. Необычный вид, очень непривычный. — Я не умею оказывать психологическую помощь тем, кто…

— Тебе самому нужна психологическая помощь, — перебила его Элли, подбирая свой телефон, а затем тише произнесла: — Просто будь рядом и выслушай, если он захочет высказаться. Но не думаю, что тебе это грозит.

Берт? Высказаться? Вот чего-чего, а монологов от него Генри ещё ни разу не слышал — а знакомы они уже прилично времени и ежедневно мозолят друг другу глаза. Это казалось настолько же фантастическим, как и разозлённый Дейв. Хотя, может сегодня день чудес?

Когда за напарницей хлопнула закрывшаяся дверь, Стикмин вздохнул, почесал затылок, а после развернулся к виновнику происходящего. Сам Берт всё ещё находился где-то глубоко в своих мыслях и будто бы даже не слышал их разговор с Элли — только сжимал и разжимал в руке пластиковую бутылку из-под воды, которая была уже наполовину пуста. Полная отрешённость от этого мира.

— Вот и наломали дров, — тихо буркнул Генри и плюхнулся звёздочкой на кровать, держа ладонь на своём телефоне как на пульсе — чтобы точно не пропустить звонок Элли.

———

Тихо скрипела ржавая качель. Ноги едва-едва доставали носками до земли, так сильно тут в своё время вымели весь песок детские ноги в попытке сильнее раскачаться. Облупленная грязно-жёлтая краска чешуйками отваливалась от покрашенного металла, а местами уже давно отсутствовала. Точно такие же качели, только покрашенные в синий, стояли в метре справа, но на вид они казались ещё более ненадёжными, чем жёлтый собрат. Скорее всего, дело в отсутствующей спинке — та валялась в паре метров, успешно гния и покрываясь ржавчиной отдельно от остальной конструкции.

Было тепло и солнечно. Но сейчас от этой погоды на душе появлялось неприятное до тошноты чувство — почему природа так радуется солнечному свету и теплу, когда Дейву так плохо?! Где вся пасмурность и дожди?! Хотя, тогда он будет похож на героя какого-то депрессивного клипа — стоит только включить мелодию попечальней с унылым завыванием на фоне, и точно будто картина из типичного музыкального клипа с мрачным содержанием.

Но, к сожалению, солнышко светило, птички пели в активных попытках найти себе пару, трава жадно впитывала в себя свет и сама словно лучилась от переполнявших свежих соков, даже где-то нашлись пара шмелей, которые выясняли, сколько же нектара хранят в себе одуванчики. Несколько этих цветов яркими жёлтыми пятнами выглядывали из травы, которая, в свою очередь, проросла зелёным островком на песчаной площадке — когда-то здесь играли дети, сейчас же это место перестало пользоваться популярностью по неизвестным Дейвам причинам. Но итог один — окружающий мир цвёл, радовался жизни и плевал с высокой колокольни на разбитое состояние паренька, отказываясь возвращать пасмурную погоду и ежедневные дожди. По этой причине Панпа натянул кепку до глаз, а сверху ещё капюшоном толстовки для надёжности закрыл голову, пытаясь спрятать от мира те мысли, что роились в его голове.

А этих мыслей было много. Обо всём и ни о чём одновременно. Дейв не умел злиться, и потому это яркое чувство быстро выжгло его изнутри. Час повиляв по улицам в попытках запутать следы, если Берту вздумается пойти за ним, паренёк забрёл в смутно знакомый для себя район (далеко не самый благоприятный) и нагло оккупировал одну из качелей. А ещё телефон вырубил, только почувствовав вибрацию звонка — злость тогда ещё не утихла и даже нашёптывала и вовсе разбить телефон об асфальт. Разрушишь что-нибудь — и тебе станет легче. Но этот шёпот Дейв проигнорировал, и телефон, целый и невредимый, только в выключенном состоянии, покоился в его кармане, соседствуя с электрошокером — несмотря на то, что здесь было безопасно, привычку всё время носить с собой средство самообороны Панпа не утратил. Мало ли, какие сюрпризы могут поджидать в этой жизни.

Хотя, сейчас он даже не стал бы сопротивляться — полностью выгорел. Злость выжгла все прочие чувства, оставив после себя только тлеющее пепелище и воспоминания будто бы из чужой жизни о событиях, которым не было и несколько часов. О том, как он гулял с друзьями и Бертом. Как потом Берт сказал, что ему стоит прекратить общение с людьми, которые проявили к нему доброту и сострадание, только потому что они состоят в культе. А Дейв знал это — не мог не знать, присутствуя на собраниях, где часто можно услышать что-то о делах внутри их организации. От него и не скрывали, даже сказали, что с радостью примут в свои ряды, если он согласен. Дейв вежливо улыбался и говорил, что не уверен и ему стоит дать больше времени на раздумья. Всё-таки одно дело общаться и дружить, и совершенно другое — перенять религию и новый образ жизни. К этому Дейв не был готов, к тому же, он смутно понимал веру своих приятелей, хотя и был наслышан о ней. Странно всё это. И с головой в эту странность лучше не нырять.

— Я присоединюсь?

Резко вынырнув из омута мыслей, Дейв обернулся через плечо — а на соседние качели уже села Элли, не побоявшись их изломанности. Оттолкнулась от земли ногами, раскачиваясь, и повернула к нему голову. Панпа поспешил опустить взгляд в землю, избегая смотреть ей в глаза.

— Как ты меня нашла?

— Ты не Генри, скрываться не умеешь, — продолжая раскачиваться на качелях, Элли усмехнулась. — К тому же, мы вместе нашли это место. А тебя видели в паре улиц отсюда. Хотя ты и заставил меня побегать.

Дейв ничего не ответил, даже не поднял головы. К приятной солнечной погоде присоединилась подруга, ещё больше вызывая отторжения к себе и происходящему вокруг. Почему вокруг всё так хорошо, пока он опустошён? «Потому что вокруг тебя не вертится весь мир» — шепнул внутренний голос, напоминая, что он далеко не главная персона в этом мире. Пока он тут хандрит, где-то в другой части города другие люди радуются солнцу и теплу, веселятся с друзьями…

Друзья…

— Ссоры — это нормально, — начала говорить Элли, выждав долгую паузу и убедившись, что Дейв первый не собирается начинать разговор. — Испытывать злость даже к тем, кого любишь — это нормально.

— Элли, пожалуйста, — тихо простонав, взмолился Дейв, наконец-то поднимая на неё взгляд. И понимая, что всё это время она неотрывно смотрела на него.

— Нет, выслушай меня. Берт…

— Берт понятия не имел, о чём говорил! — резко перебил подругу Панпа, на миг вновь вспыхивая — и тут же потухая, чувствуя, что сил на новую ссору у него совершенно нет. Особенно с упёртой Роуз, которая за словом в карман не полезет.

Его смерили таким взглядом, что вмиг Дейв понял, что перебивать — плохо, вжал голову в плечи и потупил взгляд. Убедившись, что новых эмоциональных выкриков не предвидится, Элли продолжила:

— Я не говорю, что ты виноват. Или что виноват Берт. Но нельзя так просто сбрасывать со счетов то, кто эти твои новые «друзья». Тут даже скорее промах мой и Генри, потому что не проследили. Но та болезнь… — девушка передёрнула плечами, вспоминая, как та болезнь сбила её и Берта с ног. — В общем, тебя никто не обвиняет. К тому же, ты среди нас самый неопытный и уязвимый для чужого влияния. Но подумай вот о чём — а Берт когда-то желал тебе зла? Он не стал бы без серьёзной причины просить тебя сделать что-то, что может причинить тебе боль.

Хотелось возразить. Но Дейв сидел молча, смотрел себе под ноги и слушал подругу.

— Я понятия не имею почему, но он очень сильно к тебе привязан. Когда он пришёл, у него был такой вид, будто бы случилось нечто страшное. Хотя я до сих пор не верю, что ты действительно мог так сильно разозлиться. Что тогда произошло?

Дейв ответил не сразу. Смотрел куда угодно, только не на Элли, которая наверняка не спускает с него долгого внимательного взгляда, полного сочувствия и участия. Пытался собрать в связные мысли все те чувства, которые и толкнули его на то, чтобы накричать на Берта. И начал шептать:

— Я устал, — обхватив голову руками, паренёк весь сгорбился. — Почему я не могу жить спокойной, нормальной жизнью? Почему стоит всему наладиться, как в мою жизнь врывается кто-то и переворачивает всё верх дном? Закончил обучение в академии и начал работать с другом детства — Генри сбежал, меня уволили. Только смог устроиться в музей ночным охранником — меня похитил Топпат, и я до сих пор не знаю, почему. Сбежал, нашёл друзей — а мне говорят, чтобы я перестал с ними общаться только потому что они верят во что-то «неправильное» и носят одинаковые амулеты. Это ведь глупо!

— Берт не параноик, — осторожно, чтобы не вызвать новую волну злости у друга, напомнила Элли. — Ты просто не видел, во что может вылиться такая «дружба». Я тоже не видела, но слышала. Это слишком опасно, тебе стоит прислушаться к его словам.

Возможно, они правы. Нет, не «возможно» — точно правы. Но всё равно было до боли обидно от того, что он наивен как ребёнок, ещё и привязался к тем людям. И поделать ничего не может — только выбрать одну сторону и разорвать все связи с другой. Дейв уже знал, в чью пользу будет выбор. Только надо подобрать слова, чтобы извиниться перед Бертом.

— А сейчас что? — уже смирившись с тем, что он повёл себя как наивный ребёнок, спросил Дейв и посмотрел на Элли. Пока что возвращаться в гостиницу не хотелось, сначала нужно до конца разобраться с собственными мыслями.

Улыбнувшись, Роуз соскочила с качелей, пролетев полметра — успела раскачаться за время их разговора. Развернулась и протянула руку Панпе, зовя за собой:

— А сейчас мы идём в кафешку, где едим что-то вкусное и болтаем о всякой ерунде и выкидываем эту ситуацию из головы.

Нерешительно Дейв слез с качелей и взял её за руку. Заговорщически подмигнув, Элли сняла с его головы капюшон и подняла козырёк кепки, после чего ухватила за руку и повела за собой.

Напоследок паренёк быстро оглянулся на старую детскую площадку. Весёлые одуванчики продолжали сиять подобно маленьким солнышкам, а тёплые лучи настоящего небесного светила мягко согревали его лицо. Элли уже о чём-то щебетала, помогая ему оторваться от грустных мыслей.

Губы Дейва дрогнули в благодарной улыбке. Всё-таки это не такой уж и ужасный день.

———

Топтаясь на одном месте, Дейв не решался зайти в здание. Прямо как тогда, в его самый первый визит на собрание, где ему обещали помочь с его паническими атаками. Как боялся заходить тогда, в свой первый раз, так же боится открыть эту дверь и сейчас, в раз, который должен стать последним. Ведь он обещал. Вчера, после того, как окончательно успокоившись он с Элли вернулись в гостиницу — порой он опять прокручивал этот момент в памяти, едва заметно улыбаясь от облегчения и радости.

Примирение прошло как нельзя лучше — никаких новых скандалов не произошло, никто никого не обвинял, и в принципе единственным напоминанием о ссоре было извинение Дейва перед Бертом. Генри и Элли искоса наблюдали за этим и одновременно облегчённо выдохнули, когда в ответ на извинения Берт молча заключил паренька в крепкие объятия — редкий жест с его стороны. А дальше они вели себя точно так же, как и до этого неприятного инцидента, только Дейв пообещал, что на следующий же день скажет своим приятелям, что больше не будет участвовать в собраниях и вообще обрывает все связи.

И вот, как он и обещал, сейчас Панпа стоял у здания, в котором успел побывать с десяток раз за последний месяц, и пытался найти в себе хоть немного решительности, чтобы зайти в него. А ведь Берт предлагал пойти с ним — для большей уверенности. Но Дейв отказался, сказав, что и сам сможет справиться. А теперь думал, не было ли слишком опрометчивым это решение — знакомое лицо и твёрдое плечо сейчас заметно ему помогли бы подобрать нужные слова.

Из здания послышались голоса. Отвлекаясь от своих мыслей, Дейв невольно начал подслушивать чужой разговор — хотя из-за того, что говорили за дверьми, трудно было что-то разобрать. Единственное, что понял Дейв, это то, что они не разговаривали, а спорили — и спорили очень громко. И один из голосов принадлежал Полу. По спине пробежал холодок.

Дверь с грохотом открылась. И сразу же в неё вытолкали парня, которого Дейв видел впервые. Густые лохматые волосы каштанового цвета — такой шевелюре позавидовала бы даже Элли. Вот только лучше рассмотреть парня не удалось — пришлось отскакивать в сторону, чтобы его не сшибли с ног.

— Нет, нет и ещё раз нет! — выкрикнул Пол, обращаясь к лохматому парню. — Ты сам виноват в том, что оказался в этом положении.

— Идиоты, — буркнул в ответ незнакомец, отряхивая со свитера несуществующую грязь от прикосновений Далтона. — Вы сами понимаете, что собираетесь устроить? Я могу напомнить, не зря столько лет работал с архивами!

— Именно за твои слова тебя и изгнали, — прошипел Пол, не замечая стоящего в стороне Дейва, который с круглыми глазами от удивления наблюдал за разыгравшейся сценой. — Всё будет иначе, Джошуа не допустит ошибок.

Незнакомец отдышался, выпрямился и ладонью зачесал волосы назад, убирая с лица тёмные локоны. И взгляд у него изменился — стал не осуждающим, а скорее… сочувствующим?

— А ведь ещё зимой мы были друзьями, — с горечью произнёс он, смотря на Пола.

— А потом ты начал нести ту чушь и мешать всему культу, — жёстко оборвал его парень. — Пожалуйста, уходи. Мало было того, что твою звезду разбили?

Рука незнакомца метнулась к груди, что-то нащупав под свитером. Но взгляд был направлен на Пола. Молчание длилось долго — и закончилось всё тем, что незнакомец отступил и, сгорбившись, направился быстрым шагом дальше по улице. Пол смотрел ему вслед, затем тихо выругался себе под нос и начал закрывать дверь. Только сейчас Дейв опомнился и в пару прыжков взлетел вверх по лестнице и схватился за ручку двери, придерживая её. Почувствовав сопротивление, Далтон резко обернулся с искажённым от злости лицом (судя по всему, решил, что незнакомец вернулся), но узнал Панпу и удивлённо застыл. Тот неловко улыбнулся и скосил взгляд на улицу — парень, с которым ссорился его приятель, уже ушёл на приличное расстояние и стал далёкой тёмной фигурой, что скрылась за первым же поворотом.

— Привет, — тихо поздоровался Дейв, вновь смотря на Пола. — Можно заскочу на минуту? Мне нужно кое-что сказать.

— Да, конечно, — тот запоздало улыбнулся и шире открыл дверь, отступая в сторону. — Что-то случилось? Собрание ведь только завтра, сегодня из наших только я и пара дежурных.

Нерешительно Панпа прошёл в здание. Можно было всё сказать и на крыльце, но после лицезрения недавней ссоры он решил, что с крыльца на сегодня хватит таких потрясений. Вообще, хотелось ещё спросить, а что это вообще было, но Дейв не решился — он сюда пришёл с совершенно иной целью.

— Я помню про собрание, — ответил паренёк и скосил взгляд в сторону. Почему он сейчас чувствует себя виноватым? — Я не приду. Ни завтра, ни на следующие.

— Что? — напряжённая улыбка сменилась искренним недоумением. — Но почему?

«Мои друзья считают, что мне слишком опасно с вами общаться» — мелькнула в голове правдивая мысль, которую Дейв ни за что не произнёс бы. Только ещё больше обидит Пола и тех, кому он расскажет про причину отсутствия новенького.

— Мне уже стало значительно лучше, а я ведь даже не могу вам ничем оплатить. Не могу больше пользоваться чужой добротой, — как на одном духу выпалил парень, чувствуя в груди стыд. Он совершенно не умеет врать. Но сейчас сказать правду просто не мог.

Дейв уже начал пятится назад к выходу, виновато смотря на Пола. А тот вышел из оцепенения и резко схватил паренька за руку, до боли сжав запястье — по телу прошла дрожь от страха.

— Это тот парень, который вчера был с тобой на прогулке? Что он про нас наговорил? — игнорируя перепуганного Дейва, спросил Пол.

Вместо ответа он попытался выдернуть руку. Поняв, какую ошибку он допустил, Далтон тут же отпустил его, но отступать не спешил, только быстро извинился:

— Прости, просто это было всё так внезапно… Всё же было хорошо.

Протирая запястье, Дейв пытался унять дрожь. Первичный страх проходил, но всё равно он начал с опаской коситься на Пола. Тот попытался выдавить из себя ободряющую улыбку — вышло так фальшиво, что даже Дейв сразу всё понял. Сделал глубокий вдох и выдох, пытаясь унять дрожь в руках и убедить себя, что ему не хотели навредить — просто он сам слишком резко вывалил эту шокирующую новость.

— Ничего, всё нормально, — буркнул Дейв, натягивая козырёк кепки до глаз. — Правда, большое спасибо за всё, но я больше не могу пользоваться вашей добротой вот так.

Ответил Пол не сразу. Долго стоял, смотрел прямо в глаза паренька, который как мог избегал его взгляда, от напряжения покусывал губу. А затем чуть охрипшим от шока голосом предложил:

— Раз ты так переживаешь об оплате, может тогда… услуга за услугу? Не подумай, ничего криминального или неправильного. Ты ведь дружишь с Генри Стикмином, верно? Ты говорил о нём.

— Да, — внутренне Дейв напрягся, не понимая, причём здесь его дружба с одним безбашенным вором. Дружат и дружат, Генри даже научил его взламывать замки — и пока что этот навык ему не пригодился.

— У одного моего друга было к нему дело, сам не знаю, что ему надо, секретничает похлеще спецслужб. Можешь организовать ему встречу с Стикмином? Как друга прошу, а то он мне уже весь мозг вынес.

У Пола в этот момент было такое жалобное выражение лица, что Дейв окончательно растерялся и просто не мог отказать ему. Но если он узнает, что это как-то связанно с «профессией» Генри, то точно не оценит.

— Хорошо, я поговорю с ним и напишу тебе.

— Отлично, — Далтон сразу приободрился, пусть и выглядел всё ещё расстроенным. — Хотя я буду скучать по нашей болтовне.

«Я тоже. Но я обещал» — подумал Дейв и, махнув на прощение рукой, поспешил покинуть здание.

Вот и всё. Теперь только поговорить с Генри о встрече — и лучше будет поскорее забыть про этих странных людей, которые стали ему друзьями на несколько месяцев. Так будет лучше для него. По крайней мере, в это хотелось верить…

———

Новость о том, что с ним хочет встретиться кто-то из «друзей» Дейва, удивила и одновременно заинтриговала Генри — а потому он согласился, недолго думая и даже не сообщив Элли. Благодарно улыбнувшись, Дейв тут же отошёл связываться насчёт встречи, а сам Генри, думая о том, зачем же он мог кому-то понадобиться, следил за этим из другого конца комнаты. В нетерпении отстукивал пальцами странный ритм, который заел в мозгу после недавней вылазки. И сразу же заметил, когда Панпа отложил телефон и направился к нему с новостями.

— Сегодня в пять вечера. Я тоже пойду с тобой, провожу до тех мест, ты вряд ли там был в том районе города, — сообщил Дейв, пытаясь скрыть своё беспокойство. — Ты уверен, что стоит идти туда? Сами же говорили, что с ними опасно связываться.

— Может это мой фанат хочет попросить автограф, — фыркнул Генри, явно не страдая от скромности. — Ты же знаешь, что я не верю во всю эту туфту, мозги мне не смогут запудрить. И за себя я смогу постоять, так что не стоит беспокоиться.

Генри был убеждённым атеистом. Бога нет, приметы не работают, ритуалы бесполезны, а Макаронный Монстр не снизойдёт до своих последователей. В противоположность ему была Элли, которая пусть и не была набожной верующей, но считала, что существуют некие сверхъестественные силы, что определяют их будущее. «Я не верю в Богов. Но я верю в Судьбу» — заявила тогда Элли, а когда обнаружила, что её расчёску спёр Генри, очень сильно начала негодовать. «И вот доказательство того, что мы сами определяем свою судьбу!» — с донельзя довольным видом объявил Стикмин, пока не получил по голове увесистой книгой.

Берт и Дейв со стороны наблюдали за той картиной. Когда все успокоились, выяснилось, что Кертис не придерживается какого-то определённого мнения и вообще, «если Что-то и существует, то об этом мы узнаем только после смерти». А Дейв… Дейв это Дейв. Он даже не особо задумывался обо всём этом, хотя подсознанием и верит в существование Высших Сил.

Но как бы то ни было, все верили в то, что реальные люди могут причинить им вред.

— Наверное, стоит предупредить Берта и Элли? — предложил Дейв, всё ещё чувствуя странное беспокойство из-за этой встречи. Может, дело было в том, что вчерашнее знакомство Берта с ними прошло не особо хорошо, а может всему виной была смутная цель самой встречи.

— Ага, они пойдут с нами и обломают половину веселья, — недовольно фыркнул Генри. — Сами со всем разберёмся, не беспокойся.

Стикмин не был обеспокоен — только заинтригован. Подобные встречи уже имели место быть в его жизни (одна из них привела к его участию в проникновении на дирижабль Топпата), да и уже давненько он не влипал ни в какие приключения – хотелось авантюр. Иначе плесенью покроется со скуки. А оно ему надо? Лучше влипнет быстренько в какое-то приключение, пробегает где-то вечер и ночь, стряхнёт с себя пыль и будет ходить радостный.

Из гостиницы они вышли за пару часов до назначенной встречи под благородным предлогом изучения одного из соседних районов. Генри в приподнятом настроении делился с Дейвом своими наблюдениями, отвлекая от мрачных мыслей, Дейв слушал его и иногда что-то спрашивал, честно пытаясь не думать о том, что ничем хорошим эта встреча не закончится.

Постепенно оживлённые улицы, под завязку забитые людьми, сменились точно такими же прохожими, только в резко уменьшенном количестве. Панпа привык к такому — этот район города не пользовался большой популярностью. А вот Стикмин не упустил случая пошутить, что это наверняка какой-то «проклятый» райончик, причём таким он стал из-за тёмных ритуалов. Дейв промолчал, но недовольно нахмурился, чувствуя обиду за своих уже бывших друзей. Поняв, что шутка не зашла, Генри поспешил сменить тему.

Но тут произошло кое-что, что резко перетянуло на себя всё одеяло внимания — внезапно объявился Пол и тут же бросился с какими-то невероятно важными расспросами к Дейву. Растерявшийся паренёк беспомощно посмотрел на Генри, из-за вчерашнего чувства вины не позволяя самому себе грубо оборвать Пола и пойти дальше. Стикмин с минуту понаблюдал за ними, вставшими посреди улицы и не продвигающимися дальше, сверился с временем на своём мобильнике и увидел, что до встречи осталось всего-ничего.

— Я пойду вперёд, догонишь, — крикнул он Панпе и, заметив его рассеянный кивок, продолжил путь уже в одиночестве.

Пришлось поспешить, чтобы не опоздать — хотя для Генри были характерны обе крайности. На все встречи он приходил или слишком рано, или со значительным опозданием, иного ему было не дано. Причём он мог изначально опаздывать, уже испугаться, что не успеет вовремя, а по итогу прийти самым первым и ещё ждать на месте встречи, пока соберутся остальные.

Так случилось и в этот раз — благо, Дейв объяснил ему, где именно произойдёт встреча, так что Генри смог и без его помощи добраться до нужного места. А место было приметное, Генри его сразу заметил — небольшой парк с крайне бурной растительностью, которая плевала на все попытки местных садовников привести себя хоть в какое-то подобие порядка. Широкие кусты с густой лиственностью точно проигнорировали все попытки усмирить природу. Оглядевшись по сторонам, Стикмин убедился, что он пришёл слишком рано и никого здесь нет, тихо вздохнул и прошёлся дальше, вслушиваясь в шелест ветра в листве. Почему-то птиц здесь не было. Как и собачников со своими питомцами — хотя те обычно выходят ещё позже, сейчас все или на работе, или отдыхают после работы. В парке Генри был совершенно один.

— И долго там Дейв ещё будет болтать? — цокнул языком парень, доставая телефон. Нужно позвонить и поторопить друга, иначе пропустит всё самое интересное.

Треск со стороны густых кустов заставил замереть. Генри резко развернулся, роняя телефон из рук (нет времени на то, чтобы прятать его в карман), и замер, напряжённо вглядываясь в кусты. Треск повторился. И тут в просвете между листьями показалась кошачья голова. Генри удивлённо посмотрел на кота, кот не моргая смотрел на Генри. Нервно усмехнувшись, парень присел на колено и осторожно протянул руку к животному.

— А ты меня испугал, — с облегчённой улыбкой поделился Стикмин, пытаясь погладить кота.

Но тот зашипел и резко удрал в кусты, хотя до этого сам вылез. Интуиция, прежде молчавшая как партизан, резко завопила — прямо за его спиной кто-то есть.

Развернуться Генри уже не успел.

———

Запыхавшись, Дейв влетел в парк и начал осматриваться в поисках знакомых фигур. Пол его сильно задержал своими вопросами и уговорами вернуться (Дейв старался как можно вежливее отказывать, показывая, что он уже принял окончательное решение), и сейчас он сильно опоздал на встречу. Только вот оказавшись в парке, Панпа понял, что он тут один. Странно — Генри же уходил вперёд, он уже должен был быть здесь. Или заблудился? Это было вполне в его духе.

Хорошо хоть телефоны они всегда берут с собой на случай подобных неприятностей. Набрав телефон друга, Дейв продолжал озираться по сторонам, идя по парковой дорожке. Беспокойство не покидало его ещё с той минуты, как Генри согласился на встречу, сейчас же оно и вовсе достигло своего пика — просто так друг никогда не пропадал.

— Возьми же трубку, — тихо взмолился Панпа, в очередной раз набирая Стикмина.

Внезапно он услышал странную мелодию. Замер, вслушиваясь в заводную весёлую музыку. Запоздало вспомнил — подобная музыка в цирках. Не понимая, что происходит, Дейв направился на звук. Генри он так и не нашёл, зато в траве обнаружился его телефон.

Именно из него и играла весёлая мелодия, которую не так давно в шутку поставила Элли на звонок.