Глава 29. Как карта ляжет

Чарльз Келвин был крайне многогранной личностью: пилотом Правительства, другом Генри, весёлым парнем с приятным чувством юмора, «тем придурком в красных наушниках» и дальше по списку.

Но, как оказалось, Чарли был ещё и жаворонком.

Выяснили они это уже на следующее утро, когда пилот проснулся ни свет ни заря и попытался тихо вылезти. Попытался так тихо, что разбудил чуткую Элли, которая недовольно завозилась в объятиях Генри и осторожно приоткрыла веко на одном глазу, как приоткрывают крышку ящика с бомбой. Однако Чарли её пробуждение воспринял не как случайность и собственную оплошность, а как появление нового бойца в дружных рядах жаворонков. Широко улыбнувшись, парень ещё и потрепал её по плечу, окончательно стряхивая крупицы такого ценного сна.

— Доброе утро, — поприветствовал её Келвин, делая лёгкую разминку по пробуждению.

Вот только Роуз уже затаила обиду за свой нагло украденный сон. Ещё и Генри завозился и что-то пробормотал в полусонном бреду, тоже потихоньку просыпаясь. Ну всё, за напарника точно надо мстить. Главное только объект «мести» не спугнуть, а то ещё удерёт на улицу — потом не поймаешь, а когда он сам вернётся, то уже и сама позабудет об утреннем инциденте. Так что мстить нужно здесь и сейчас.

— Да, доброе, — вымученно улыбнувшись, Элли потянулась рукой к подушке. Ухватившись за край, девушка потянула её за собой — по чистой случайности это была та подушка, на которой спала она с Генри. Это окончательно разбудило вора.

— Элль, ты чего? — приоткрыв один глаз, сквозь пелену сна спросил Стикмин.

Роуз села на кровати, положив подушку на ноги, оценивающе смотрела на разминающегося Чарли. Бой будет нелёгким, но за сон она отомстит!

— Иду убивать твоего дружка, — тихонько буркнула Элли и одним движением встала на ноги. Подушка в руках оказалась увесистой и тянула к полу, будто бы нашёптывая своей тяжестью: «Не горячись, лучше приляг, поспи, а пилот наглый никуда не убежит». Вот только все намёки подушки и гравитации были проигнорированы, и Элли сразу же бросилась в бой.

Чарли был застигнут врасплох — не ожидал, что на него с таким рвением набросится та, кто ещё пять минут назад беззаботно сопела в объятиях своего напарника. Элемент неожиданности дал Элли преимущество — и она не постеснялась воспользоваться им, от души влепив по лицу опешившего Чарли. Но, быстро сориентировавшись, пилот подскочил к кровати, выхватил себе оружие, наполненное перьями, и звонко прокричал:

— Наших бьют!

После этого началась самая ожесточённая в мировой истории битва на подушках. Перья вылетали, раздавались задорные крики и насмешки, глухо ударялись подушки о тела — если в комнате ещё кто-то не спал, то он уже проснулся. К этой группе несчастных относился Дейв, который испуганно вскочил на кровати и заозирался по сторонам — и очень быстро получил в лицо прилетевшей от кого-то из бойцов подушкой. Удар был настолько мощный, что худенького паренька аж отбросило назад. А позади был Берт. Ключевое слово — «был». Потому что на кровати и так было тесно, из-за чего бывшему главе коммуникаций приходилось спать на самом краю, а тут ещё его и сместили назад. Нога и часть туловища оказались за краем — и вскоре с глухим грохотом на пол свалилось и остальное тело, которое не смогло удержаться на кровати. К необычному пробуждению Берт отнёсся с тихим недоверием, равно как и к шуму в комнате, поэтому только опустил голову, полностью скрываясь за кроватью.

И верно сделал — потому что Элли и Чарли не собирались останавливаться и вообще обращать внимание на остальных участников команды, со смехом выясняя, кто же сильнее в перетягивании подушки. Выяснить это им так и не удалось по одной простой причине — Генри. Парень, уже окончательно стряхнув всю сонливую пыль, наблюдал за боем своей девушки и своего друга, а потом решил обидеться на то, что его не позвали дуэтом избивать пилота.

Элли возмущённо вскрикнула, когда ей в спину прилетела отобранная у Дейва подушка. Отвлеклась она всего на секунду, но Чарли уже хватило этого времени, чтобы вырвать из её цепких рук подушку и как следует приложить по голове ударом сверху вниз — с новым возмущённым криком девушка улетела на свидание с полом. Пыхтя, она попыталась подняться на руках, но новый удар подушкой доходчиво объяснил ей, почему этого делать не стоит. Тогда Элли замерла, пытаясь перевести дух и что-то придумать. Чарли, опять же, воспринял её бездействие по-своему, то есть как признание поражения, и уже встал в горделивую позу.

Резкий хват за протезированную ногу с последующим крушением пилота наглядно показали ему, что рано он на себя нацепил лавры победителя. А потом Чарли внезапно болезненно запыхтел.

— Ты чего? Неудачно упал? — всё ещё пытаясь перевести дух, но уже без попыток подняться на ноги, спросила Роуз.

— Прямо копчиком, — приглушённым голосом подтвердил Келвин. — Мир?

— Мир, — фыркнула Элли, всё же поднимаясь на ноги и заодно подбирая подушку. — Лежи, расслабляйся. А я сейчас с напарником по душам поговорю…

Послышался сдавленный хрип Генри — а вот к такому повороту судьбы он был не готов. Чарли тихо рассмеялся в ладонь сквозь ойканье из-за отбитого зада и покосился на свою заменённую протезом ногу.

Он даже не почувствовал, когда Элли схватила его за протез.

———

Запланированный переезд проходил в рекордные сроки. Никто не знал как именно, но Генри и Элли удалось в пару дней договориться о съёме той самой квартиры, в которой жили «Охотники за головами». Дольше всего возились Генри и Берт с рацией — это уже скоро станет традицией. Дейв и Чарли порывались помочь им, но обоих отогнали от техники, потому что один ненарочно, но всё портит, а второму может прийти в голову очередная блестящая идея, которая не может закончиться чем-то хорошим для и так работающей с пинка рации. Элли в это время ругалась на то, что отстиралась не вся одежда после посещения того завода, после которого многие из них светились как неоновые палочки. Элли поставила себе в уме отметку как-нибудь выпнуть их дружную компанию на контрольную закупку одежды, да переключилась на другие дела по сборам.

В общем, конец июня ещё не маячил перед носом, а беглецы успешно сменили своё место жительства на квартиру. Пусть им и дали только один ключ (на пятерых!), это не помешало Генри сделать слепок и в домашних условиях создать ещё дубликатов — шесть штук. Потому что свой Дейв потеряет где-то в течение месяца, Берт отдаст ему свой и заберёт один чей-то, не спросив. За полгода они все уже успели выучить привычки друг друга, смириться с ними и придумать что-то, чтобы чужие странности не так сильно мешали в быту.

Наверное, в этом и заключается «быть семьёй» — не пытаться изменить кого-то, а выкручиваться и договариваться вместо ругани и ультиматумов.

Хотя некоторые выкрутасы до сих пор доводят до тяжёлых усталых вздохов. Особенно после появления новенького — Чарли оказался ещё тем шилом в заднице, всего немного уступая Генри своим талантом находить приключения.

В квартире было непривычно тихо. Наверное, потому что троица из Генри, Чарли и Дейва ушла показывать пилоту местный район, а вместе с ними пропал и весь энергичный хаос, который они на постоянной основе приносили в свои и чужие жизни. Конечно, Элли и Берт тоже не были паиньками, но они были гораздо тише.

Элли скучающе листала каналы, не находя ничего интересного в зомбоящике, когда с улиц послышался шум. Элли выключила телек, резко села и прислушалась — убедившись, что это не выстрелы, а просто петарды, она выдохнула и откинулась обратно на спинку дивана, закрыв глаза. Когда через минуту взрывы петард повторились с новой силой, девушка вскочила на ноги и отправилась на балкон выяснять, кому это пришла гениальная идея устраивать шумиху на улице.

На балконе уже стоял Берт. С той самой кружкой кофе. Элли поморщилась от резкого запаха, но промолчала насчёт него. К тому же, Берт заметил её приход и, повернувшись, поприветствовал кивком.

— Приятного кофепития, — пожелала ему Элли и подошла к перилам, облокотившись на них в попытке рассмотреть что-то внизу. — Не знаешь, что за идиоты петарды взрывают?

Но ответ на свой вопрос Роуз нашла сама, когда наткнулась взглядом на троих людей, мельтешащих внизу с весёлым смехом. Синяя ветровка, чёрная кепка, красная гарнитура…

— А, — Элли тяжело вздохнула. — Это наши идиоты. Теперь всё встаёт на свои места.

— Они вставляют петарды в мячи-попрыгунчики и поджигают их. Келвин вчера притащил целый пакет таких, — добавил Берт, тоже любуясь с высоты шестого этажа приятелями, которые с такой высоты казались разноцветными муравьями. — Наверняка это была его идея. Тупые планы — его конёк.

Оторвавшись от зрелища в духе естественного отбора, Элли резко перевела взгляд на Берта. На вид тот был всё так же непроницаем, как всегда, но это «тупые планы»… Берт крайне редко когда позволял себе даже безобидные ругательства — на ругань нужны эмоции, а вот их у него был явный дефицит. Мелочь, но именно их подмечает Элли.

— Кажется, ты не особо любишь Чарли, — заметила вслух девушка и развернулась корпусом к Кертису, теперь спиной опираясь на перила. — Что он успел тебе сделать?

Раньше Берт позволял себе ругать только Реджинальда — бывший босс явно ему чем-то насолил, но чем именно, Берт не признавался, а идти к Реджинальду и спрашивать у него… ну, слегка пованивает самоубийством. А теперь Чарли чем-то не угодил… Пилот, конечно, раньше был его врагом, но точно так же, как и Дейв, который вообще в полиции работал. И она с Генри — тоже люди Правительства. Но это не помешало Берту сдружиться с ними. Значит, дело в чём-то другом…

— Что ты имеешь в виду? — качнув в руке кружку с кофе, Берт опустил взгляд.

— Берт, мы слишком долго общаемся, чтобы я не могла не заметить, что ты иначе относишься к Чарли, — горделивая улыбка, на пару мгновений мелькнувшая на лице Элли, сразу же потухла. — Так что между вами произошло?

Кертис молчал как партизан, а Роуз начала проматывать в памяти все моменты, связанные с ним и пилотом Правительства. Когда именно она впервые услышала, чтобы Берт называл Чарли «тупицей»?.. Поиски в памяти затянулись, и всё это время они стояли в почти идеальной тишине, если бы не шум чёртовых петард и веселящихся людей снизу. Это отвлекало от мыслей и затягивало весь процесс. Но это не смогло остановить Элли.

Она вспомнила. Первый случай на её памяти произошёл вскоре после того, как Чарли позволил Дейву поболтать с его старым другом (Руперт? Вроде так его звали), а потом они оба сидели и обсуждали впечатления. Конечно же, Берт не мог принять участия в этом душевном разговоре — на пару часов он оказался не у дел. А ведь Дейв так созванивался с Рупертом раз в несколько дней, активно обсуждая всё, что тот пропустил за год…

— Ты ревнуешь, — вынесла вердикт Элли, ликуя от своей отличной памяти.

— Я. Не. Ревную, — чётко по словам произнёс Берт и поднял взгляд. Его слова прозвучали непривычно резко, что ли… эмоциональнее?

Этим он окончательно убедил Элли в своей правоте.

— Боже, Берт, я даже не знаю, поздравлять тебя, что ты стал эмоциональнее камня, или переживать за тебя, — девушка осторожно взяла его за руку.

Берт присмирел и опустил взгляд. Ладонь на кружке с кофе сжалась сильнее — а вот та, за которую держала его Элли, не дрогнула.

— Наверное… — тихо выдохнул мужчина, смотря на своё отражение в кофе. — Не знаю. Не уверен.

Покачав головой, Роуз улыбнулась и обняла его. Но… чёртов запах кофе! Только чудом она не отпрянула от его горечи.

— Ты серьёзно думаешь, что Дейв так просто забудет про тебя? — негромко спросила Элли. — У него не так много друзей, чтобы забыть одного из них. Ты помог ему пережить плен в Топпате и был рядом после, парень искренне к тебе привязался и точно не забудет.

Она замолчала, Берт не отвечал. И в ответ не обнимал. Смотрел куда угодно, но только не на слишком эмпатичную подругу — кто-то другой точно не смог бы даже понять, что с ним что-то не так. Но внезапно Элли тихо рассмеялась.

— Какой ты всё-таки дурень…

Это Берт тоже отрицать не стал. Обнял её одной рукой и тяжело вздохнул.

Вполне возможно, он тот ещё дурень.

———

Как их занесло на этот рынок не знал никто. Даже Генри, который и предложил этот «короткий маршрут». Если бы не стойкая краска для волос, Элли точно могла бы блистать сияющей сединой от такого чудесного провожатого, но приходилось обходиться одним бубнежом в духе бабульки с этой самой сединой.

— Успешно удирали от Топпата только чтобы попасть в рабство на рынке каким-то цыганам… Дожили… — сокрушённо вздыхала Элли, чем запугивала Дейва, который до этого проявлял к происходящему вокруг только искренний интерес.

— В смысле «в рабство»? — зашуганным шёпотом спрашивал он, озираясь по сторонам. Месяцы в Топпате дают о себе знать.

— Никто нас не заберёт, — Чарли поймал свой смешок в кулак. — А если и заберёт, то через пару часов обратно вернёт.

Дейв ему не особо поверил и продолжал паниковать в себя. Паниковал настолько в себя, что всё было прекрасно видно в его больших зелёных глазах. Элли продолжала бубнить на Генри, Генри пытался понять, куда их вообще занесло (как назло телефон, который в этот раз взял только он, разрядился под ноль), Чарли это Чарли… Дело пришлось брать в свои руки Берту, пока у паренька не началась новая паническая атака — ещё и сигаретный дым откуда-то пригнало.

— Дейв, всё хорошо, тебя в обиду никто не даст, — Берт сжал плечо Дейва и похлопал его по кепке. — И Элли преувеличивает. Забирать в рабство всех нас было бы невыгодно — заберут кого-то одного, более крепкого на вид. Бояться стоит за свою свободу Генри и Чарли. Возможно, Элли.

Панпа поджал губы и поднял на него взгляд «ну-спасибо-блин-успокоил». Своих друзей он вообще-то любил и переживал за них не меньше, чем за себя.

— Никто нас не украдёт, потому что иначе я украду у них деньги, драгоценности и последние нервы, — недовольно брякнул Генри. — «Зуб за зуб», как говорится.

— А потом нас посадят, — с весёлым и невероятно бодрым видом произнёс Чарли. — Тебя — как вора, нас — как сообщников, потому что мы будем до последнего прикрывать твою задницу.

— И посадят нас в одну камеру… — вздохнула Элли.

— И сбежим мы оттуда, прямо как из «Стены», — Генри предвкушающе улыбнулся. — И в этот раз за рулём буду я!

— Ага, сейчас, разбежался, — Роуз громко фыркнула и скрестила руки на груди. — Может, тебе и Тунисский Алмаз с Румынским Рубином на блюдечке принести?!

Пока остальные делили места в камере заключения и рули, Берт только сокрушённо покачал головой и посмотрел на Дейва. Ну, как бы то ни было, но этот балаган не сделал ему хуже и, кажется, ему даже немного полегчало — в глазах уже был не затравленный ужас, а немой вопрос «Боже, с кем ты меня свёл?». Хоть какая-то польза от цирка, устроенного этой троицей…

— Что, голубчики, неужто будущее вас волнует тьмой бесконечной?

Любые споры разом прекратились, Элли перестала тыкать Генри пальцем в грудь. Все уставились на цыганку с таким хитрым взглядом зелёных глаз, что даже Реджинальд нервно закручивает свои усы за углом.

Убедившись, что потенциальные олухи её заметили, цыганка продолжила:

— Карты помогут приоткрыть завесу тайны будущего, предостеречь от бед и направить на путь счастливый. Лишь позвольте мне…

— Слушай, ты не держи нас за идиотов, — Генри перебил её поток обещаний прежде, чем кто-то вроде Дейва клюнул на эту лабуду. — И прекращай свои попытки в гипноз, ты серьёзно решила попробовать сразу на пятерых свои фокусы?

Цыганка оглядела их и уже прямо, без цветастых метафор, спросила:

— Вы не верите?

Пронзительный взгляд изумрудных глаз никого не оставил без внимания — цыганка словно рентгеном их просветила.

— Да, — Генри вздёрнул подбородок, смело смотря ей в глаза. — Так может уберёшь свою магическую мишуру?

— Да ладно тебе, неверящий ты наш, — прыснула Элли и щёлкнула его по лбу. — Просто глянем, что нам выпадет, может, тебе твоя карта и понравится.

Обиженно потирая лоб, Генри покосился на напарницу, а затем вернулся взглядом к цыганке.

— За своими карманами каждый следит сам.

Как будто у них было что красть — на прогулки ценности они никогда не брали. А с последнего времени даже телефоны редко когда брали с собой на прогулки. Внешне они не были похожи на туристов-простофиль, воры предпочитали более лёгких жертв, так что карманных краж успешно избегали всё это время. Генри как-то раз начал высматривать своих в каком-то роде «коллег» в толпе, за прогулку насчитал пятерых. После этого Дейв стал крепче сжимать электрошокер в кармане, когда запускал в него руку. Просто на всякий случай.

— Я чур первый! — Чарли смело шагнул вперёд.

Цыганка рассмеялась, извлекая потрёпанную колоду. Тонкие пальцы ловко её перетасовали, в то время как сама женщина смотрела на вышедшего вперёд пилота.

— Это не будет гаданием, и делаю я это, скажу честно, по одной причине — мне скучно здесь. Вытяни карту, я расскажу про её смысл.

Чарли думал, что это будут обычные игральные карты, но нет, это оказались карты таро — на вытянутой им карте оказалось изображение в духе средневековых иллюстраций. Пару мгновений с интересом рассматривая окружённого цветами парня в бело-красных одеждах со знаком бесконечности над головой, Келвин зачитал название: «Маг».

— Хорошая карта выпала тебе, — цыганка улыбнулась, забирая карту обратно в колоду. — Люди под влиянием этой карты наделены огромной жизненной силой, занимаются они тем, чего они желают и от чего получают удовольствие.

Довольно хмыкнув, Чарли задумался и отступил назад к друзьям. «Занимаются тем, чего желают»…

— Так, теперь моя очередь, — обойдя пилота, Элли вышла к цыганке и выбрала одну из протянутых ей карт. Тихо прыснув про себя: «Ну и что это за обнажёнка», она зачитала название: — «Влюблённые».

— Нетрудно догадаться, что аркан этот о любви, — усмехнувшись, цыганка вернула себе карту. — О глубоких и искренних чувствах эта карта, и не только к противоположному полу — это и про любовь к себе и к окружающему миру. Полная гармония и взаимопонимание.

Элли ещё раз заглянула в карту перед тем, как она исчезла в колоде, тихо прыснув про себя. В голове мелькнула мысль, что цыганка где-то мухлюет — на взгляд такого обывателя, как Элли, слушком уж стереотипная ей карта попалась. Девочка с розовыми волосами? Ну держи карту про любовь! Вернувшись к друзьям, она подтолкнула вперёд Генри и Дейва. Первый вредничал со своим «не верю в магию», второй просто переживал, как всегда. Короткий спор закончился тем, что оба парня взяли свои карты.

Всмотревшись в карту, Генри не сдержал возмущения.

— Да ладно, Элли, признайся, это всё подстроено! — он крайне недовольно посмотрел на недоумевающую напарницу. — Тебе самой не надоела эта штука?

Генри продемонстрировал выпавшую карту друзьям — пару мгновений недоумённо смотря на неё, Элли согнулась пополам в приступе беззвучного хохота, Чарли засмеялся в кулак, а Берт только покачал головой. Дейв же только поднял растерянный взгляд и почти сразу же опустил его обратно на свою карту.

— Не подстроено ничего, — цыганка не нашла ничего смешного в происходящем. — И зря ты так сердишься на карту. «Шут» — карта не про цирк. Это карта о потенциале и масштабе человеческой личности, тот, кто кажется глупцом в чужих глазах, на деле наделён глубокой жизненной мудростью, — она внимательно посмотрела на недовольно сгорбившегося Генри. — Пусть и не точно, что это про тебя.

Тихо что-то прошипев сквозь зубы про то, что скоро с такой жизнью он сам сбежит с бродячим цирком, Стикмин вернул карту и посмотрел на Дейва. Тот как-то подозрительно побледнел и смотрел пустым взглядом на свою карту. Прикоснувшись к его плечу, Генри заглянул, что же так впечатлило паренька.

— Воу, «Смерть», — он присвистнул, забирая карту. — Приятель, да твоё везение точно вышло покурить.

Дейв поднял на него взгляд «да как будто я без тебя этого не знал». Цыганка нахмурилась и отобрала у Генри забранную карту.

— Эта карта о ненужном прошлом, с которым пора расстаться. Если ты будешь готов к кардинальным переменам, то сможешь перейти на новый этап своего смертного пути.

— Да ладно, даже ни про какую порчу не заговоришь? — похлопав Панпу по плечу, Стикмин весело оскалился. — «Лежит древнее проклятие на тебе, и пока не сожжёшь в ночь кровавой луны свою кепку, не будет тебе житья».

Его одарили таким злобным взглядом, что любой другой человек всерьёз начал опасаться насчёт проклятия цыганки. Но это был Генри, а не «любой другой человек», так что этот взгляд он встретил прямо и смело, сощурив свои разномастные глаза. Раздражённо вздохнув, цыганка убрала колоду в чехол, нет да нет, а бросая косые взгляды на Генри.

— Думала, будет интереснее, — бросила цыганка, разворачиваясь так резко, что её пышная многослойная юбка вскружилась веером. Выпавшую от её небрежности карту ветром отнесло прямо к ноге Берта.

Наклонившись, он подобрал карту и осмотрел без особого интереса.

— Зато нам было весело, — отметил Генри и, похлопав по плечу Дейва, который до сих пор не очухался после зловещей карты, отсалютовал цыганке. — Ребят, уходим, у нас ещё дела.

— Подождите.

Внезапно Берт шагнул к цыганке, ещё до того, как та растворилась в толпе, и протянул ей карту. Та смерила его долгим взглядом сощуренных глаз и забрала потеряшку. Недовольное выражение сменилось лёгким удивлением. Коротко поблагодарив его, цыганка что-то пробормотала себе под нос и шагнула в толкучку людей, легко исчезая в ней, как маленькая песчинка исчезает в пустыне.

Когда Берт вернулся к остальным, Элли немного приотстала от Генри, который активно рассуждал о том, что гадания и проклятия — вымысел.

— Что это была за карта? — полюбопытствовала девушка.

Берт взглянул на неё и неопределённо повёл плечами, коротко отвечая:

— «Страшный суд».

———

И вновь они крутятся в районе, где прожили прилично времени. На этот раз не праздная прогулка привела их в эту часть города, а миссия, важность которой каждый определял сам для себя.

Как оказалось, в спешке сборов они забыли некоторые свои вещи. Чарли — зарядник для гарнитуры (и временно пользовался тем, который одолжил у Берта), Генри — наушники (можно было просто купить новые, но кто ищет лёгкие пути?), Элли — любимую расчёску (а на то расчёска и любимая, что её так просто новой не заменишь), а Дейв — сразу и зарядку от телефона, и свои наушники (наверняка он бы и расчёску забыл бы, имей он в ней необходимость). Вещи не были ценными, но вернуть их всё-таки хотелось, если удастся договориться с кем-то из работников отеля.

Единственным, кто ничего не забыл их своих вещей, был Берт, но и он отправился с остальными — просто за компанию. Не сидеть же ему одному в квартире? «И вообще, тебе надо больше двигаться, иначе развалишься раньше времени, дед» — однажды заметила Элли. «Скорее, покроется мхом, как пенёк» — поправил её Генри. Берт, которого записали то ли в отряд старцев, то ли в царство растений, только вздохнул и смирился.

День был пасмурный. Дождя как такового не было, но прохлада и влага ощущались в воздухе — сделать вздох полной грудью было проще, чем когда воздух был тяжёлым от жара. Ещё и ветерок прохладный появился — сплошное удовольствие сегодня, а не день!

Чарли поднял взгляд на небо и толкнул Генри в бок.

— Наперегонки до гостиницы? — с азартной улыбкой предложил пилот, у которого от в кои-то веки не душной погоды детство в одном месте заиграло.

И по ответной улыбке можно было понять, что не у него одного.

— Ты сам предложил! — заметил Генри и, хлопнув друга по спине, резко рванул вперёд. Чарли оказался готов к такой подставе от него и лишь чуть-чуть запоздал со стартом, сорвавшись с шага на бег.

Смотря вслед парням, Элли только покачала головой.

— Иногда мне кажется, они делят одну извилину на двоих, — заметила она и тихо рассмеялась. — Ставлю на то, что Генри прибежит первым.

Дейв с сомнением посмотрел вперёд — Чарли успел вырваться вперёд, когда он с Генри свернул за угол. И с чего Элли решила, что её напарник будет первым? Чарли же военный, тренировка у него тоже была не из лёгких. На вид пилот выглядел гораздо крепче того же Берта.

— Почему ты так уверена в нём?

— Чарли не сказал, чтобы они не жульничали. Генри этим воспользуется. Сам знаешь, он мастер импровизации.

— И это будет подло с его стороны, — заметил Дейв, смотря в сторону, где скрылись соревнующиеся парни.

— Но разбираться они будут уже сами между собой, — Элли потянулась, разминая плечи и спину, а после слабо ткнула Панпу в бок. — Не хочешь со мной посоревноваться в беге? До отеля осталось немного.

— Пожалуй, откажусь, — нервно улыбнувшись, паренёк потеребил пальцами козырёк кепки, а после предложил: — Лучше попытайся догнать Генри и Чарли, может, они ещё не так далеко убежали.

Элли из-за отказа не обиделась, но ускорила шаг. Если не добежит до соперничающего дуэта, то хотя бы быстрее дойдёт до друзей.

Внезапно Берт вздрогнул и поднёс ладонь к гарнитуре, принимая звонок.

— Что такое, Чарли?..

Он немного приотстал, в то время как Элли вырвалась вперёд и, с весёлой улыбкой отсалютовав друзьям, свернула за угол в переулок, через который они всегда сокращали путь.

Она даже не вскрикнула — молча упала назад. Дейв рванулся к подруге, но не успел наклониться к ней, как сам получил удар в голову. Из глаз посыпались звёзды, в голове раздался глухой звон, мир перед глазами пошатнулся. Но Дейв устоял на ногах. Сильная рука грубо взяла в захват дезориентированного паренька и куда-то потащила. Мотнув головой, Панпа попытался выкрутиться и ударить неизвестного противника, но замер, услышав прямо над ухом угрожающее шипение:

— Ещё раз дёрнешься — и ты труп.

Горло слабо оцарапало лезвие. Она стояла прямо за его спиной, одной рукой намертво вцепившись в плечо, а второй — держа у шеи нож, холод которого ощущался кожей.

Дейв замер в ужасе. Он узнал голос, хотя слышал его очень давно.

Кэрол Кросс. Та женщина, про которую Берт говорил, что с ней не стоит сталкиваться лишний раз. А Генри и Элли, далеко не самые трусливые люди, подтверждали его слова.

Замершее было сердце в груди пустилось в прыткий галоп, словно он сейчас бежал марафон. Мысль применить один из тех приёмов, выученными от Элли, испарилась из головы моментально — тогда его просто прирежут. Беспомощно Дейв посмотрел на Берта.

Его лицо ничуть не изменилось — разве что брови сдвинулись к переносице. В руках у него был зажат пистолет, направленный на свою бывшую подругу из Топпата и её заложника. На Элли он только бросил быстрый взгляд, чтобы убедиться, что она действительно лежит без сознания и сейчас ничем не может помочь.

— Давно не виделись, Берт, — радостный голос Кэрол заставлял Дейва только больше нервничать. Воздуха стало не хватать. Нет, только не сейчас…

— Отпусти его, — немигающий взгляд Берта был прикован к бывшему соклановцу. — Дейв тебе ничего не сделал.

— Прямо как Купер ничего не сделал тебе, — пальцы, сжимавшие плечо, болезненно в него впились. — Но это не помешало тебе его убить. Он так же смотрел на тебя, когда ты прострелил бедняге живот?!

Кэрол даже не смотрела на бледного как мел Дейва. Её сощуренный взгляд был направлен только на Берта, который не опускал пистолет. Выстрелить он не решится — был главой коммуникаций, а не боевого отряда, с его навыками стрельбы он скорее попадёт в Дейва, чем в противника.

Очевидную провокацию Берт пропустил мимо ушей. Только упрямо повторил:

— Отпусти. Дейва. Тебе нужен я, а не он.

Губы Кросс растянулись в улыбке. Она наконец опустила взгляд на чуть дрожащего в её захвате Дейва, у которого вот-вот мог случиться новый приступ. Травмированная психика даёт о себе знать в самые неподходящие моменты.

Кэрол молчала всего около десяти секунд, но это время длилось бесконечно долго, словно его какой-то умник растянул на добрых полчаса.

— Знаешь, этот парень чем-то похож на Купера, — заметила женщина. Пусть она и старалась общаться спокойно, но угрожающие нотки были ясно слышны в голосе — старая ярость от предательства никуда не делась. — Такой же молодой дурак, ещё совсем зелёный новичок, ты чувствуешь ответственность за его жизнь, прямо как я чувствовала ответственность за жизни моих рекрутов. Ты ведь помнишь Купера? Это был единственный мой рекрут, который смог сбежать с орбитальной станции. Все остальные погибли. Шарлотта, Пауль, Айсхэд… Они просто не выбрались. Славные были ребята. Способные. Помнишь их?

Берт не отвечал. Просто слушал и держал её с заложником на прицеле. Кэрол усмехнулась.

— Конечно помнишь. Вспомнил же, что Купер был одним из моих людей. А тебе даже не хватило человечности убить его быстро. Прострелил ему живот. Доктора пытались его спасти, но он в подворотне подхватил какую-то заразу. Не выжил. И знаешь, что он бормотал в горячке перед смертью? «Мистер Кертис, не надо, я не скажу», — её голос перешёл на шипящий шёпот, от которого кровь стыла в жилах. — Представь, в каком я была бешенстве, когда увидела его в таком состоянии?

Дейв тихо вскрикнул, когда забывшаяся Кэрол слишком сильно надавила лезвием на кожу, оставив царапину. Пальцы ещё сильнее впились в плечо. Прикрыв глаза, парень попытался унять дрожь в руках.

У него в кармане толстовки лежит электрошокер… Нужно лишь осторожно запустить в карман руку и…

— Держи руки так, чтобы я их видела! — тут же рявкнула на него Кэрол, опять оцарапав шею лезвием.

Дейв тотчас послушно поднял пустые руки, испуганно смотря на Берта. Ситуация плачевная, они оба это понимают. А Берт при этом смотрел сквозь него, словно не замечая — и впервые Дейв видел его в таком напряжении. Руки вцепились в пистолет так, что костяшки побелели.

Нож перестал давить на горло. Уняв жажду крови, Кэрол шумно вдохнула и покосилась на Элли. Кажется, та и не собиралась приходить в сознание.

— Но знаешь, ты прав — этот пленник мне ничего не сделал. Он не предавал меня, не убивал моих подчинённых, даже отпустил Свена, когда этот дурак попался вам. У меня с Дейвом никаких счётов. Так как насчёт сделки?

Пронзительный взгляд зелёных глаз столкнулся с бесстрастным взором предателя. Раздался негромкий ответ:

— Я слушаю.

На лице Кэрол появилась широкая улыбка, которая не предвещала ничего хорошего.

— Пристрели Роуз. Пусть её мозги вылетят на асфальт. И я отпущу Дейва — клянусь. Ты знаешь, я свои обещания сдерживаю. Парня я отпущу, а вот с тобой у меня ещё будет долгий разговор.

Который закончится мучительной смертью Берта — он это знает. Кэрол не отпустит предателя живым.

— У нас времени немного, на счёт десять я прирежу мальчишку, — Дейв инстинктивно дёрнулся назад, почувствовав у горящих огнём ран острое лезвие. — Отсчёт пошёл. Раз, два…

Панпа в отчаянии посмотрел на Элли. Если бы она очнулась…

— Три, четыре…

Руки, держащие пистолет, всё-таки начали мелко-мелко дрожать — нервы у Берта сдают.

— Пять, шесть…

Раздался щелчок предохранителя. Что он собирается сделать?!

— Семь, восемь, девять…

Рука Берта поднялась. Дуло пистолета упёрлось ему в висок.

— Я вынесу себе мозги быстрее, чем ты его убьёшь, — в его отстранённом взгляде отразились замеревшие Дейв и Кэрол. — Сейчас я точно не промахнусь.