Глава 30. Между пулей и ножом

Злополучное «десять» так и не прозвучало.

На лице Берта ничего не изменилось — всё то же бесстрастное выражение, что Кэрол могла видеть на протяжении многих лет в клане. Только взгляд карих глаз изменился. Загорелся в нём огонёк решимости. И одна эта маленькая деталь меняла столь привычный образ.

Рука лишь немного дрогнула, когда Кэрол дёрнулась. Но нож так и не перерезал горло бледного как смерть Дейва.

— Ты не посмеешь, — прорычала Кэрол низким, будто не своим голосом.

— Посмею, — Берт старался не смотреть на Дейва, слишком уж болезненным был вид перепуганного до смерти друга. — И ты не успеешь меня остановить.

«Давай, забалтывай её, мы уже почти на месте!» — послышалось ободрение в гарнитуре.

Берт даже не знал, благодарить Чарли за то, что тот решил позвонить с жалобами на жульничество Генри аккурат в тот момент, когда они столкнулись с Кэрол, или проклинать за то, что этот парень своим голосом мог заглушить голос Кэрол. И ведь даже не прикрикнешь на него — это точно заметят. А взбесившаяся Кэрол уже не станет играть в подобные игры с «убить или оставить заложника».

Кэрол тихо выругалась, не сводя с него полного ярости взгляда.

— Не-е-ет, ты не сделаешь этого, — она встряхнула паренька в захвате, что с тихим писком испуганно сжался. — Или ты настолько трус, что оставишь этого парня на верную смерть, прямо как оставил Топпат? Берт, да ты конченный эгоист!

— Тебе не будет смысла его убивать, если это не причинит мне боль, — отозвался Берт, сохраняя бесстрастное выражение на своём лице.

Хотя нет, не такое уже и бесстрастное… От нахмуренных бровей на лбу появилась складка, а у глаз проступили морщины — единственные признаки, что внутри он сейчас словно сжатая пружина. Пойдёт что не по плану, что возник в его голове — и сорвётся.

— Берт, не думаешь, что мы сейчас в тупике? — Кэрол продолжала сверлить его взглядом, но ни на мгновение не разжимала хватку. — Вечно мы так не простоим. Так что брось пушку.

Нет, такими темпами он скорее всего действительно вышибет себе мозги. Просто потому что палец дёрнется. А Берт, конечно, доверяет Генри и Элли, но и сам хотел бы наблюдать, как Дейв восстановится по возвращению на родину.

— Как Свен? — круто сменил тему Кертис.

Дейв уже просто слабо дёрнулся, когда стальная хватка так сжалась на его плече, словно вот-вот могла запросто продавить кожу и сломать пару костей.

— Он в полном порядке, сидит в безопасном месте, — тихо прорычала Кэрол, придя в ещё большее бешенство от казалось бы такого невинного вопроса. — А что, хочешь и его застрелить? Тебе так понравилось убивать всех, к кому я привязываюсь? Правая Рука, мои люди… Свен следующий?

— Спокойнее, я просто спросил, как он, — равнодушным тоном заметил Берт. — И я только защищал друзей.

— «Друзей»… — Кэрол хрипло усмехнулась. — А ты уверен в них? Не думал, что сейчас они с тобой «дружат» только из-за сведений о Топпате, но когда ты им станешь не нужен… Что, если они просто избавятся от тебя, сдадут Правительству, на которое работают? Наверняка у них есть более надёжные приятели, чем парень, который ничего не чувствует и может предать в любой момент.

Рука, сжимавшая пистолет, дёрнулась. Сделав глубокий нервный вдох, Берт ничего не ответил ей — ведь он уже заметил за её спиной мелькнувшую тень.

К сожалению, неладное заметила и сама Кэрол. В одно мгновение резко кинув Дейва в Берта, которого от удара сшибло с ног вместе с заложником, она развернулась и перехватила руку Чарли, перебросив его через себя и уложив на лопатки. Пилот вскрикнул от боли, познав всю радость от столкновения с асфальтом.

— Серьёзно думал, что я не услышу топот за спиной? — прошипела Кэрол, перехватывая нож лезвием вниз.

— Надеялся, — честно признался Чарли и пнул её ногой.

Хрустнул пластик. Лезвие ножа недовольно звякнуло, столкнувшись с чем-то металлическим. Глаза Кэрол широко распахнулись, в то время как Чарли сдавленно выругался и вновь дёрнул ногой. Одновременно Кросс рванула нож на себя — всаженное по самую рукоять лезвие с новым треском вырвалось из пластикового каркаса.

— Протез? — на ходу догадалась Кэрол, рассмотрев за разорванной дырой в штанине потрескавшийся пластик.

Сжав челюсти, Чарли подтянул ноги и попытался вскочить — с новым хрустом протезированная нога подогнулась, вскрикнув, парень грохнулся обратно на землю. Привстав на руках, Келвин посмотрел на Кросс снизу вверх — та смотрела на него с презрением.

— И ты — тот парень, который надрал зад Мюнстеру? — пнув пилота под рёбра, с клокочущей яростью в голосе спросила Кэрол. — Я даже не знаю, в ком из вас сейчас больше разочарована.

— Как насчёт того, чтобы разочароваться в себе?

Щёлкнул предохранитель пистолета — этот звук нельзя ни с чем спутать. Замерев, Кэрол медленно обернулась через плечо и усмехнулась. Генри улыбнулся в ответ.

— Давно не виделись, мисс Кросс.

— Если скучал, мог и позвонить, договориться о встрече, — медленно отворачиваясь к Генри от Чарли, который не мог встать на ноги, предложила Кэрол, всё ещё держа в руках нож и оценивая обстановку.

Генри, конечно, не самый лучший стрелок, но сейчас он находится в выигрышном положении — слишком далеко, чтобы она смогла одним рывком подобраться к нему, но достаточно близко, чтобы иметь большой шанс попасть в неё в случае необдуманных действий. Рядом с ним Берт и Дейв, правда, оба сидят на земле в шоке от недавних потрясений, да и Элли немного приподняла голову, наконец-то очнувшись после удара.

Кэрол в проигрышном положении. И судя по озлобленному взгляду она прекрасно это понимает.

— Медленно положи оружие на землю и пни его ко мне, — обнаглев от такого удачного стечения обстоятельств, приказал Генри.

Перехватив нож пальцами, Кэрол молча начала наклоняться, не отрывая взгляда от Генри.

Удар в ноги. Генри неловко завалился, потеряв равновесие. Элли с трудом приподнимается на руках после рывка, который она сделала на голой силе воли. Безвредно звякнул об стену нож, который метнула Кэрол — её тёмный силуэт в это мгновение исчез за поворотом. Чарли попытался было вскочить на ноги, чтобы не упустить её, но нога в очередной раз хрустнула и прогнулась, роняя тело. Сдавленно выругавшись, Генри приобнял за плечи напарницу, которая в последний момент успела сшибить его с ног и спасла от подлого удара.

— Все целы? — осматривая их дружную команду почти-инвалидов, спросил Стикмин, прощупывая шишку на голове Роуз. Стукнули её всё-таки знатно…

Дейв провёл пальцами по шее — от кровоточащих царапин остались алые капли. Берт молча поправил ворот его свитера, пытаясь скрыть все следы, оставленные ножом. Кряхтя, к их кучке подполз Чарли и задёрнул штанину, оценивая повреждения протеза.

— Починить смогу только в квартире, — покачал головой пилот. — Поможете дохромать?

— Я несу эту спящую красавицу, — сразу же объявил Генри, осторожно поднимаясь на ноги вместе с Элли на руках. Та была уже в сознании, но при попытке заговорить у неё получалось издавать только нечленораздельные звуки, о том, чтобы она сама дошла до дома, речи и не было.

Поднимаясь на ноги и сразу же отряхивая брюки, Дейв повернулся к Чарли.

— Я могу помочь дойти. Как вторая нога?

Ухватившись за протянутую Панпой руку, Келвину удалось принять вертикальное положение. Крайне неустойчивое, но уже прогресс!

— В порядке, она-то у меня ещё своя, родная, — Чарли усмехнулся, покрепче хватаясь за свой живой «костыль».

Как реагировать на подобные высказывания, Дейв не имел ни малейшего понятия. Ему стоит пошутить? Ободрить? Пожалеть, что пилоту вообще пришлось пройти через эту травму? В итоге парень принял стратегическое решение промолчать, сконцентрировавшись больше на разговоре Генри и Берта, которые успели немного уйти вперёд:

— … они точно знали, что мы часто ходили этим путём.

— Значит, больше не будем им ходить, — по-простому ответил Генри, куда больше в данный момент волнуясь за состояние вновь вырубившейся девушки на его руках. — И вообще здесь не будем появляться. В этом городе полно других мест.

— Нам следует быть осторожней, — Берт покачал головой. — Иначе мы не протянем здесь до осени.

— Ради всего ценного, Берт, не нагнетай. Если им повезло выследить нас здесь, это не значит, что им так же повезёт в следующий раз.

«В следующий раз». Дейв вспомнил стальной захват и холод клинка у шеи, фантом которого ощущал до сих пор. Нет, он точно попытается сделать всё, чтобы никакого «следующего раза» не было. И здесь он на стороне Берта — им следует быть осторожнее. Стоит им не сталкиваться с Топпатом пару недель, как уже начинают расслабляться.

Это их и может сгубить…

———

— И каково это — ходить с протезом?

Чарли поднял взгляд с протеза, который в полуразобранном состоянии лежал перед ним на столе, и взглянул на Дейва. Сейчас, спустя несколько часов после нападения, его шея была перебинтована, а сам паренёк казался выжатым словно лимон — этот инцидент его сильно подбил.

—Ну... — задумчиво протянул Чарли, возвращаясь к починке своей ноги. — Представь, что ты отсидел ногу. Хорошо так отсидел, основательно. Никакой чувствительности, она словно чужая.

С этим Дейв был знаком даже ближе, чем хотелось бы — он на постоянной основе умудрялся сесть таким образом, что позже, во время подъёма, осознавал, что ногу-то отсидел. В такие моменты, если ему нужно было куда-то пойти, Дейв просто молился Всевышнему, чтобы он не упал. К сожалению, то ли Всевышний был глух к его молитвам, то ли даже его мощи не хватало, чтобы уберечь Панпу от его же неуклюжести, потому что паренёк постоянно проверял пол на мягкость. И ему крупно везло, если его успевал поймать кто-то из друзей до того, как он долетит до пола.

— Первое время ковыляешь с трудом, падаешь при любом неудачном движении, — даже с каким-то вдохновением тем временем продолжал Чарли. — А потом привыкаешь. Хотя фантомные боли меня всё ещё напрягают… Вот как может болеть то, чего уже нет? А оно болит!

Дейва подобное явление смутило — не удавалось поверить в то, что болит утраченная часть тела. Наверное, позже стоит прочитать про это, интернет даёт доступ к любой информации.

— И часто нога болит? — спрашивая это, Панпа постарался не опускать взгляд на ногу пилота. Вернее, то, что от неё осталось — культя по бедро.

— Да сейчас уже не так уж и часто, — Келвин пожал плечами, не отрываясь от починки. — Разве что при резкой смене погоды. Но первое время постоянно ныла, был прямо какой-то кошмар… Ещё и забывал я про то, что ноги у меня нет, пытался растереть, а находил лишь пустоту… Жуткое осознание, никому не рекомендую.

— Как можно забыть, что потерял конечность?

Плечи Чарли поникли. Вздохнув, он отложил в сторону инструменты, одолженные у Генри и Берта, и откинулся на спинку стула. А затем перевёл взгляд на Дейва и начал рассказ:

— Мой вертолёт подбили, прямо как когда я прилетел за вами. Только тогда я не мог просто выпрыгнуть из вертолёта — внизу были наши отряды, а приземлиться своим же товарищам на головы… Ну, мне не понравилась такая перспектива. Так что я пытался увести вертолёт в сторону, дотянул до последнего, а потом… Бум! — пилот поднял руки с резко разжатыми ладонями, пытаясь показать, насколько велик был «бум». — Я потерял сознание. Когда меня попытались вытащить, оказалось, что нога была зажата железками. Вертолёт мог взорваться в любой момент…

— Погоди, но ты же сказал, что «бум» уже был, — на пороге комнаты возник Генри, в которого незамедлительно полетел карандаш за столь бесцеремонное перебивание.

— Это был бум об землю, а потом мог и бак бомбануть! — Чарли фыркнул и скрестил руки на груди. — В общем, не придумали ничего лучше, чем ногу отпилить. И нет, я понятия не имею, чем они это сделали и откуда оно у них взялось. Сюрприз и офигенная история меня ждали уже когда я очнулся от наркоза, — он поморщился, вспоминая первые деньки после своего пробуждения. — Кстати, ты же вроде готовил, что ты тут забыл?

Комната, которую занял Чарли, была действительно далековато от кухни. И каким таким сквозняком Генри занесло сюда, был очень интригующий вопрос.

— Дейва украсть, Берт меня пнул побыть почтовым голубем, раз я всё равно слоняюсь без дела, — Стикмин усмехнулся и посмотрел на поднявшегося со своего места Панпу. — Ему там нужна с чем-то помощь, он ждёт тебя в гостиной.

Виновато улыбнувшись, Дейв поспешил покинуть комнату. Берт не так часто звал его, чтобы помочь с чем-то, скорее, как раз самому Дейву нужна была помощь друзей, которую они охотно оказывали. И в ответ Панпа стремился отблагодарить, тут же отзываясь на каждую просьбу. Конечно, в меру своих способностей…

Когда за пареньком прикрылась дверь, Чарли усмехнулся, покачав головой, и вновь склонился над протезом. Со спины подошёл Генри, который явно не спешил уходить, и заглянул через плечо.

— Ходить сможешь или тебе новую ходулю надо искать?

— Смогу, тут поломка не такая уж и грандиозная. Попади она немного правее, всё было бы в шоколаде, но… — сокрушённо вздохнув, Чарли осталось только покачать головой.

За его работой продолжал наблюдать Генри. И его пусть и не особо умелые, но вполне смелые действия не могли не удивлять. Особенно учитывая, что Стикмин прекрасно знал, что его приятель имел столько же познаний о протезах, сколько он знал о культуре древних Майя — то есть, ровным счётом ничего, кроме названия и крайне размытого представления из кино и литературы.

Собственно, этот вопрос Генри и задал — в лоб, не ходя вокруг да около:

— И когда ты успел научиться чинить протезы?

Приподняв свою искусственную ногу, Чарли проверил, как она сгибается, довольно хмыкнул и начал присоединять пластмассовый экзоскелет, скрывая «начинку» протеза. Закончив, пилот немного пересел и задрал штанину, под которой скрывался обрубок ноги. И пока он возился с присоединением ноги на её законное место, Келвин и ответил на вопрос друга:

— Здесь хороший интернет, а у меня есть доступ к облачному хранилищу, куда парень из научной команды закинул нужную литературу, — пропыхтел Чарли, возясь с протезом.

Нахмурившись, Генри ещё раз обвёл взглядом стол, за которым работал друг, но никакого смартфона или ноутбука, с которого пилот мог залезть в облачное хранилище, он не нашёл.

— Ты что, напрямую туда залез? — шутливым тоном поинтересовался он.

Щёлкнул присоединившийся протез. Чарли поднял на него серьёзный взгляд, параллельно болтая ногой из серебристого пластика.

— Ты чертовски прав! — вздохнув, он задумался на пару секунд, в которые Генри недоумевающе молчал, а после решился. — Могу рассказать, но…

— Я буду самый тихой могилой кладбища, — понимающе пообещал Стикмин, с горящими от интереса глазами смотря на друга. — Так что с тобой натворили за то время, пока мы не виделись?

Чарли расслабленно улыбнулся и потянулся, разминая затёкшие от долгого сидения за починкой плечи. И недовольно поморщился, когда спина отозвалась тупой болью — всё-таки недавняя стычка давала о себе знать. В следующий раз ему точно стоит осторожнее быть в десять раз при столкновении с Кэрол.

— Помнишь, я сказал, что потерял сознание, когда меня сбили в той миссии? — даже не смотря на то, как Генри утвердительно кивнул, Чарли продолжил. — Я тогда слишком неудачно стукнулся головой. Из вертолёта меня может и вытащили, но вот перспектива навсегда остаться овощем для меня была более чем реальной. Ну, тут и вышли наши герои в белых халатах, которые сидят десять лет в своей лаборатории, а потом вылезают с очередным гениальным изобретением.

— И в этот раз они влезли с какой-нибудь волшебной пилюлей, которая дала тебе доступ в интернет через мозг, но теперь тебе нельзя есть скумбрию?

Чарли рассмеялся с шутки и немного приободрился. Пусть он и пытался казаться легкомысленным дурачком, Генри видел, как тот переживал насчёт этой темы. Значит, действительно нечто важное.

— Можно и так сказать, только без части про моллюсков, — пилот улыбнулся и почесал шею. — У меня в башке сейчас имплант. Военная разработка, всё пытаются вывести идеальных солдат, да что-то не особо получается... Но Гейлфорс дал добро на операцию, и вот, спустя полгода я здесь и я не овощ! А благодаря этой штуке в голове я даже взламывать научился, пока поправлялся с ногой.

Покачав головой, Генри не сдержал ехидной улыбки.

— Только осторожнее с лазаньем по интернету, подхватишь троян — я тебе в голову антивирус не смогу впихнуть.

— Что ж, придётся по старинке лечиться, — Чарли полностью разделял его чувство юмора, а потому легко вступал в шутливые диалоги. — Антибиотики, сон и вкусная еда… Кстати, еда!

— Кстати, еда… — повторил Генри и замер, пытаясь прикинуть в голове, как долго он уже торчит в комнате Чарли и не сгорел ли их ужин. А затем, выругавшись, рванул к двери со сверхзвуковой скоростью.

Вскочив со стула, Келвин только успел прокричать ему в спину:

— Мне Элли разбудить на ужин?

— Пусть дрыхнет! — долетел ответ из коридора. А Генри очень шустро бегает, может, у ужина ещё есть шанс не сгореть.

Усмехнувшись, Чарли провёл пальцами по розоватому шраму на голове и поправил гарнитуру, скрывая ею рубец. Надо спешить на кухню, иначе ему ничего не достанется — он уже слышал по шуму, что в коридор вышли Берт и Дейв.

Как там говорится? «В большой семье клювом не щёлкай» — прекрасное описание ужина в этой компании.

———

Просыпаться со звоном в голове — удовольствие ниже среднего. А если прибавить к этому тошноту, пульсирующую головную боль да туман в голове — и получится та ещё ядрёная смесь, которая так же близка к понятию «доброе утро», как Генри к здравомыслию. Поморщившись и что-то невнятно промычав, Элли приложила ладонь к лицу и почувствовала под пальцами прохладный влажный компресс. Вообще, сначала она не поняла, что это — просто какая-то холодная мокрая тряпка на её лбу, о том, что это вообще-то компресс, сознание додумалось только с запозданием в минуту. Сжав ткань, Элли убрала её со своей головы и приоткрыла глаза — пусть туман в голове и мешал мыслить трезво, ей удалось понять, что сейчас она находится не на улице, а в их убежище. Закрыв глаза и дав себе ещё пару минут, девушка всё же попыталась встать.

Головокружение и тошнота с новой силой ударили, когда тело сменило свою позицию с лежачей на сидящую. Придерживаясь рукой за голову, Роуз попыталась вспомнить, что это такое произошло, что сейчас она так плохо себя чувствует. Но память её настойчиво посылала и самым последним воспоминанием подкидывала то, как Генри и Чарли спорили, кто первый прибежит. Что-то подсказывало, что её недуг и странная амнезия мало связаны с этим спором, а значит, надо спрашивать у друзей, в какую передрягу они влипли на этот раз и сколько пострадавших кроме неё самой.

Подняться на ноги получилось только опираясь на мебель. При каждом неосторожном движении головокружение и тошнота резко усиливались, едва не сшибая её с ног, так что Элли не рисковала и постоянно за что-то придерживалась и давала себе небольшие передышки. Соблазн рухнуть обратно в постель был подавлен, но его слабые отголоски продолжали преследование вплоть до двери. Ладонь сжала ручку и приоткрыла дверь — мрак комнаты разрезал луч света из коридора. У Элли аж в глазах зарябило, пришлось зажмуриться и выходить в коридор почти что вслепую.

В гостиной слышались голоса. Туда Роуз и направилась, постоянно держась ладонью за стенку, потому что в противном случае её ждёт не самый желанный поцелуй с полом. А, ну ещё она наверняка устроит всем в квартире инфаркт шумом своего упавшего тела. Мысли о том, что впечатлений им и без того хватает, текли в её голове очень медленно, видимо, собираясь соперничать с её скоростью шага. Но даже такую простую мысль ей не удалось додумать, потому что Элли начала понимать, о чём именно говорили люди в гостиной:

— … Мимо! — довольный голос Чарли прервался на пару мгновений раздумий. — «Г» семь?

— Так же, как у тебя в личной жизни, — послышался насмешливый ответ Генри.

— Ясно, пусто… И вообще-то обидно!

Пока Генри хохочет в голос, крайне довольный своей шуткой, Элли выглядывает из коридора и останавливается в арке. Парни сидели достаточно далеко друг от друга — один на кресле, второй на диване на максимальной отдалении — и оба имели на руках по вырванному тетрадному листу и карандашу. Увлечённые игрой, эти двое даже не заметили, что кое-то вернулся из состояния овоща и теперь непонимающе пялился на них аметистами глаз. Элли деловито прокашлялась — оба почти что синхронно повернули к ней голову и так же почти что синхронно заулыбались.

— С пробуждением, спящая красавица! — Генри отсалютовал напарнице рукой с зажатым в кулаке карандашом и посмотрел на часы. — Надо же, всего три часа проспала… А я думал, только завтра проснёшься.

Элли захотелось ответить ему чем-то колким и очень умным, но, как назло, ни одной колкой и очень умной мысли в голове не было. Вместо неё был только надоедливый звон и туман, настолько густой, что умные мысли в нём заблуждались, не успев даже сформироваться. Так что пришлось обойтись только недовольно оттопыренным средним пальцем и демонстрацией языка, как бы говоря «я ещё тут и могу надрать тебе зад».

— Как ты себя чувствуешь? — Чарли же проявил куда больше сочувствия к ней, видимо, потому что он сам так же стукался и не раз.

— Как будто мою башку вскрыли, всё там перемешали, а убирать заставили Генри, — на удивление, вот это у неё получилось придумать. Видимо, привычка подкалывать напарника так сильно въелась в её сознание, что теперь никакой удар по голове это не исправит.

Теперь засмеялся Чарли, в то время как Генри скорчил недовольную морду, обидевшись на своё упоминание в таком нелестном описании. Обижаться будет ещё ближайшие минут пятнадцать, на крайний случай все острые углы сгладит делёжка шоколадки — с появлением второго сладкоежки в лице молодого пилота Правительства в их запасах всегда можно было найти пару плиток.

— Мы тут в «морской бой» играем, не хочешь присоединиться? — сквозь смех предложил Чарли, демонстрируя Элли расчерченный лист. Генри попытался рассмотреть его, но пилот предусмотрительно поворачивал к нему страницу без рисунка со своими кораблями.

— А вам долго доигрывать? — проходя дальше в гостиную и с облегчением плюхаясь на пружинящий под ней диван, спросила Роуз и взъерошила свою и без того лохматую чёлку.

— А мы потом доиграем, — аккуратно складывая несколько раз свой листок, сообщил Чарли, чем удивил не только Элли, но и Генри, — Мне сейчас надо с Гейлфорсом связаться, так что оставляю вас наедине, голубки.

Помахав возмутившемуся Стикмину, Келвин с довольной улыбкой облегчения поспешил ретироваться с глаз долой, из гостиной вон. Такая спешка напрягла Роуз — то ли он действительно опаздывал, то ли в том, как играл её напарник, скрывался какой-то подвох…

Как бы то ни было, но листок, который ей протянул Генри, она взяла и начала расчерчивать на нём поле для игры. Правда, сконцентрироваться вышло не сразу, так что вместо поля «десять на десять» получилось «восемь на одиннадцать», но это было быстро исправлено. В это время Генри тоже чертил новые поля для игры с новым соперником.

— А что хоть произошло? — спросила Элли, не отрываясь от вырисовывания более-менее прямых линий без использования линейки.

— Ты разве не помнишь? — после того, как она отрицательно покачала головой, Генри нахмурился так сильно, что стал походить на ответственного человека. — Нас вас напала Кэрол. Оглушила тебя, схватила Дейва. Берту удалось задержать её достаточно, чтобы мы с Чарли прибежали на выручку, но в процессе она немного поломала протез нашей хромоножки. Добирались обратно мы долго и шкерясь от всех подозрительных личностей.

Элли громко цокнула и дорисовала последний однопалубный корабль, которому досталось место в правом верхнем углу. И вот как она умудрилась пропустить всё это веселье? Тошнота вернулась — то ли всё ещё последствия удара, то ли отвращение к самой себе, раз не смогла защитить друзей.

— А ещё ты меня спасла, — уже тише добавил Генри, задумчиво вертя в пальцах карандаш и думая над расположением своих кораблей.

Элли подняла на него удивлённый взгляд.

— Правда?

— Ага, — он кивнул, заканчивая вырисовывать последний корабль. — Сбила меня с ног, когда Кэрол собиралась в меня метнуть нож. Я и не думал, что она умеет так.

А всё потому что не стоит недооценивать Кэрол — она стала одним из элитных боевиков клана не за красивые глазки. Генри дурак, раз знает это, но позволяет обманываться в такие напряжённые моменты.

— Извини, я не помню этого, — вздохнула Элли и покачала головой. — Ну что, начнём уже игру?

Генри улыбнулся.

— Позволяю даме сделать первый выстрел.

Какое великодушие… Особенно учитывая, что голова до сих пор не варила и запоздало Элли заметила, что случайно нарисовала себе лишний корабль. И сонливость вернулась, будто она не проснулась буквально только что.

Ладно. Надо хотя бы попытаться.

— «А» один.

Вообще-то за все игры, которые Элли помнила, никто никогда не ставил туда корабль, но…

— Ранила.

У девушки глаза на лоб полезли от удивления. Она внимательнее посмотрела на Генри, и тот ей в ответ подмигнул, чем вызвал немалую панику. Он точно что-то задумал!

— Допустим… — протянула Элли, закрашивая клетку с подбитым противником, — «А» два?

— Ранила.

Блеск в разномастных глазах напротив стал ещё хитрее. Окончательно уверовав в то, что Генри что-то задумал, Элли пробила ещё две клетки вниз. И если услышав третье «ранила» она уже не особо удивилась, то вот от четвёртого она почувствовала себя в какой-то неправильной вариации дня сурка.

— Может, убила? — осторожно уточнила Роуз, думая, не послышалось ли ей из-за недавнего удара. И как же долго она себя неважно чувствует, это не нормально…

— Не-а, — Стикмин улыбнулся до ушей, крайне довольный произведённым эффектом, — Именно ранила.

— Но это же уже четыре клетки! — она на всякий случай быстро пересчитала клетки и убедилась, что не просчиталась и напарник действительно что-то натворил. — В правилах…

— А мы обсуждали правила перед игрой?

Элли прикусила язык. Позади послышался смех. Обернувшись, она исподлобья посмотрела на напряжённо согнувшегося Чарли, который стоял в проходе и не мог вдохнуть из-за рвущегося наружу хохота. А сам как будто накануне не попался на эту подставу с обсуждением правил!

Генри снисходительно смотрел на неё с такой широкой довольной улыбкой, что Чеширский кот завистливо заплакал бы под столом.

— Ну так что, будешь продолжать стрелять? — невинным голоском поинтересовался он. — Всё ещё твой ход.

Элли низко прорычала. Мало ей головной боли и прочего, ещё этот шутник решил её разыграть!

— А ну покажи свои корабли! — она резко выхватила из-под носа опешившего напарника его лист, грубо смяв. — Что за?!..

Меньше всего это походило на игровое поле для «морского боя». Рисунок куда больше напоминал мишень: внешний круг — «корабль» на… тридцать шесть клеток?! Средний, которого от внешнего отделял ровно один круг пустого пространства, был на ровно двадцать клеток. И внутренний, «сердцевина», был всего на четыре клетки. В итоге получалась очень даже красивая мишень, но никак не поле игрового боя.

— Генри, что это? — кинув в угорающего Генри его лист, Элли недовольно хмурилась.

— П-прости, — икнув от смеха, парень вытер проступившую слезу — слишком уж прекрасным было это ошарашенное выражение на лице Роуз. — Но я увидел твоё состояние и понял, что ты всё равно сейчас не сможешь в обычную игру.

Вот же «заботливый» ей попался напарничек — если не обычная игра, то тогда надо сразу устраивать ей инфаркт своими розыгрышами!

— Да ладно, Элли, не злись, — безуспешно пытаясь подавить смешки, Генри потрепал её по лохматой макушке. — Пошли лучше на кухню, ты ужин пропустила.

От упоминания еды к горлу подкатил комок тошноты. Да и никакого голода она не чувствовала. Нет, в таком состоянии Элли точно не сможет поесть.

— Я не голодна, поем завтра.

Генри наконец-то перестал смеяться и уже с беспокойством посмотрел на неё. Рука, потрепавшая её по голове, соскользнула немного ниже, ощупывая череп и надавила точно на шишку — Элли болезненно шикнула и попыталась отстраниться. Генри ей не помешал.

— Заставлять не буду, — пожал он плечами, пересаживаясь ближе к ней и заключая в объятия. — Но просто знай, что в холодильнике тебя ждёт домашняя пицца… почти не подгоревшая! Честно, получилось очень вкусно. Чарли чуть всё не слопал.

— Эй, вообще-то я всё ещё здесь! — возмутился такому донесению Чарли, аж прокашлявшись от негодования.

Поглаживая задумчиво притихшую Элли по волосам, Генри перевёл взгляд на пилота.

— Да, ты, кстати, очень быстро вернулся, — заметил он. — И о чём говорил с Гейлфорсом?

Почесав шею, Чарли отвёл взгляд в сторону.

— Как раз из-за этого я и пришёл сюда.

— Новое задание нам?

— Не вам, — поправил его Чарли, даже как-то неловко смотря куда угодно, но только не на друга. — Только Элли. Ну, и меня задело за компанию.

Генри тут же скосил недовольную мину. Конечно, он уже много месяцев работает бок-о-бок с Элли, и когда её так нагло «крадут» для какого-то другого дела, а ему сообщают в самый последний момент, он будет крайне недоволен.

Оживившись, Элли выпуталась из объятий напарника и хмуро взглянула на Чарли.

— Генри точно нельзя участвовать? — ей и самой не хотелось идти на какую-либо миссию без него, слишком уж привыкла к его неповторимой импровизации и способности выкрутиться из практически любой ситуации.

Чарли виновато улыбнулся и развёл руки в стороны.

— Простите, ребят. На время вас придётся разделить, — всё с тем же сочувствующим выражением на лице Келвин опустился на соседнее кресло. — Генри, можно я уже поговорю с Элли? Чем раньше мы разберёмся с этим заданием, тем быстрее она опять станет твоей напарницей.

Генри недовольно побурчал, но с дивана поднялся и быстро покинул гостиную. Конечно, он был недоволен таким поворотом судьбы, но против приказа сверху пойти не мог. Убедившись, что никто не подслушивает в коридоре, Чарли размял виски и серьёзно посмотрел на Элли.

— Ты ведь до сих пор не знаешь, почему тебя забрала «Стена»?

Элли поморщилась, будто все те неприятные симптомы, которые мучали её с пробуждения, разом вернулись. Это было прошлой осенью, и она мечтала забыть о том неприятном эпизоде как о страшном сне.

— Ну, ребята, которые нацепили мне мешок на голову, не спешили посвятить меня во все тонкости, — фыркнула Роуз, вновь проматывая в памяти всё, что помнила из того внезапного плена. — Они схватили меня и парней, с которыми я тогда проворачивала свои дела. И меня сразу в «Стену» отправили без суда и следствия.

— Потому что они и не собирались судить, — пальцами о гарнитуру Чарли начал отстукивать незамысловатый ритм. — Они хотели нанять тебя.

Элли не удержалась от громкого ехидного смешка.

— «Нанять»? Да ладно, в честь чего «Стене» нанимать самую простую воровку?

Всю её напускную весёлость резко сдул серьёзный взгляд Чарли.

— Элли, они знали, что ты не «самая простая воровка»! — пилот ударил себя по ноге и ойкнул, ушибив руку об твёрдый протез. Мотая ушибленной рукой в воздухе, парень поморщился. — Одному парню удалось взломать один из архивов Правительства, он спёр некоторые данные, среди которых было твоё досье. Там ещё было несколько ребят, но они официально работают на Правительство уже несколько лет, так что ему это никакой пользы не принесло. А вот информацию про тебя и твои навыки он продал «Стене».

Ладно, от этой новости у Элли мороз прошёлся по коже. Кому-то удалось взломать военный архив — представить все последствия такого упущения было затруднительно. Особенно учитывая, что некоторые файлы ему удалось украсть!

— И почему вы сразу не схватили этого парня? — комкая пальцами рукав, спросила девушка.

— А вот как раз для этого я здесь. Этот парень находится в этой стране, в соседнем городе — на электричке проще простого добраться. Гейлфорс сказал, чтобы мы разобрались с ним в ближайшие дни, но твоё состояние… — Чарли замялся, смотря на подругу.

Элли демонстративно пренебрежительно фыркнула.

— Раз сказано «в ближайшие дни» — значит завтра отправимся, если есть билеты, — она вымученно улыбнулась. — Приказ есть приказ. Обо мне не беспокойся. Лучше расскажи подробнее об этом парне и нашей задаче.