Ожидание тянулось бесконечной чередой незнакомых лиц, что размывались в памяти уже спустя пару минут, и нельзя было вспомнить, а что это был за человек. Берт поглядывал в окно, иногда переводил взгляд на Генри и Элли, что от скуки уже были готовы лезть на стенку, а потому придумали незамысловатую игру — они начали пытаться угадать по внешнему виду человека, кто он по жизни и чем занимается. И в данный момент они с воодушевлением и страстью полушёпотом спорили о личности паренька, который сидел через несколько столиков от них с ноутбуком и что-то печатал с крайне печальным и сосредоточенным видом.
— Я говорю, это просто писака, которых ты так обожаешь, пришёл сюда искать вдохновение для очередной книжки, где романтика завязывается в кафешках, библиотеках, парках и дальше по списку, — лениво отмахивался Генри, покусывая трубочку от напитка.
Элли, которая если подобные книги и читала, то со скуки и отсутствия иного выбора, недовольно набычивалась и скрещивала руки на груди.
— Да студент он, с таким недовольным лицом только рефераты и печатают, а сюда он пришёл из-за бесплатного интернета, — Роуз закатила глаза, всем своим видом демонстрируя негодование.
За полгода совместной жизни привыкший к подобному виду Генри не унимался и продолжал дискуссию:
— А писакам так по-твоему не нужен интернет?
— Писатели не заказывают самый дешёвый кофе, ещё и не берут к нему ничего.
Только Берт подумал, что они уж как-то слишком зациклились на одном пареньке, не приходя к общему выводу, как Генри не выдержал и встал из-за стола, стремительно направляясь к тому самому парню, который сидел в своём ноутбуке, периодически отпивал кофе и никого не трогал. Элли не стала останавливать напарника и повернулась, в открытую наблюдая за происходящим.
Ни капли не робея, Стикмин подошёл к недавнему предмету разговора и деловито прокашлялся в кулак. То ли парень был крайне увлечён отбиванием клавиш ноутбука, то ли он просто решил не замечать подозрительного разноглазого парня рядом с собой. Но Генри не был бы самим собой, если бы не докопался по полной программе (за что в Топпате часто получал по шапке от того же Правой Руки, эх, были же деньки).
— Извините, уважаемый, — Генри для пущего эффекта даже пощёлкал рядом с лицом парня, что вздрогнул от неожиданности и уставился на него во все глаза. — У меня с девушкой возник спор о том, кто ты: студент или писатель. Не поможешь разрешить его?
Парень сконфуженно улыбнулся и огляделся, очень быстро наткнувшись взглядом на внимательно наблюдающих за ним с Генри розоволосую девушку и какого-то мужчину с каменным лицом. Ну и компания, конечно…
— Можно сказать, я и тот, и другой. Студент сценарного.
Генри очень быстро извинился за беспокойство и удалился за столик к друзьям, давясь смехом от того, как же они оба оказались правы. Элли тоже еле подавляла хохот и не рисковала притрагиваться к своему напитку, боясь подавиться жидкостью. А вот Берту хоть бы хны, как пил кофе, так и дальше его отхлёбывает, наблюдая за весельем напарников. Даже не улыбнулся, продолжая удерживать звание «лицо-кирпича».
— Ничья? — уняв желание засмеяться в голос, предложила Элли.
— Ничья, — поддакнул Генри и продолжил угорать в ладони, думая над тем, каким же был шанс того, чтобы они оба угадали при таких разных взглядах на случайного прохожего.
К слову, тот парень ещё понаблюдал за их разношёрстной компанией, да обратно залез в цифровой мир, начав что-то активно строчить. Видимо, после ухода Генри к нему наведалась муза и дала неплохой пинок для работы.
Да и они вскоре позабыли про несчастного студента. Потому что в кафе раздался знакомый звонкий голос:
— А вот и мы! Генри, я официально увольняю тебя с должности навигатора!
Уволенный Генри сначала вздрогнул, а потом нервно засмеялся, смотря на то, как новопришедший Чарли сжимает руки будто бы пытаясь задушить на расстоянии одного горе-проводника. Дейв же просто выглядел таким несчастным, что у Генри пробуждалась совесть, которую он потерял лет двадцать назад и искать не планировал.
— Мы! Дважды! Попали! Под! Чёртов! Ливень! — отчеканивая каждое слово, Чарли уже подошёл к их столику и угрожающей тенью навис над виновником блужданий.
— Бесплатный душ так хорош, правда? — не растерялся Генри, сделав настолько невинное лицо, насколько только мог.
К сожалению, со старым боевым товарищем это не прокатывало. К счастью, Чарли злиться долгое время попросту не умел, и желание придушить Стикмина очень быстро сошло на нет после того, как правосудие свершилось подзатыльником от Элли.
Когда все успокоились и перестали предпринимать попытки выяснить, кто и где станцевал северные пляски южных народов и вызвал на головы друзей ливень (ответ, как всегда, был один — «Во всём виноват Топпат!»), были заказаны напитки для новеньких и мороженое за счёт Генри. Холод шоколадной сладости окончательно растопил сердце пилота, и вот он уже весело обсуждает какую-то незначительную вещь, позабыв о недавней обиде.
— Кстати, мы когда от первого ливня прятались, то в комиссионный магазин забежали, так там столько всякой всячины висело! — поделился Чарли, ловко уворачиваясь от салфетки в руке Элли, которой она порывалась стереть шоколадную кляксу с щеки. — Элли, хватит, ну чего ты как мать?
— А чего ты как ребёнок? — в ответ спросила Роуз и всё-таки смогла стереть шоколад с пилотской щеки.
— Кстати, в магазине Чарли гитару насмотрел, — Дейв поспешил влиться в разговор и перевести его с темы «сыны-матери».
— Да я просто решил её поближе рассмотреть, — пожал плечами Келвин. А после резко задумался о чём-то, сложил ладони перед собой домиком и уткнулся лицом в них.
Пока Генри шутил, что он мог бы и «одолжить» эту гитару на пару дней, внимание Дейва привлекли руки Чарли. Казалось бы, ладони как ладони, ничего в них не было необычного, но одна деталь в тонких пальцах всё-таки заставляла присмотреться к ним получше…
— Почему у тебя пальцы на одной руке длиннее, чем на второй?
Чарли встрепенулся и удивлённо посмотрел вначале на Дейва, а затем и на свои ладони, уже вплотную прижав их друг к другу. От этого разница в длине пальцев стала ещё более явной — на левой руке они были на полфаланги длиннее, чем на правой.
— Это из-за скрипки, — немного повозившись в памяти и своих знаниях о руках, объяснил Чарли, хотя уверенности в его голосе не было. — Вон, пальцам постоянно приходилось тянуться до струн.
Склонив голову набок, он сложил руки так, словно действительно держал в руках скрипку и смычок. И пальцы левой руки тянулись к несуществующим струнам, пока правая «держала» смычок.
— Так ты не только на гитаре, но и на скрипке умеешь пиликать? — тут же заинтересовался Генри, который не умел играть ни на первом, ни на втором, да и в целом с музыкой был на «вы» и шёпотом.
— Когда-то умел, — Чарли будто бы нервно усмехнулся. — Я уже слишком давно не практиковался, не думаю, что у меня получится что-то сыграть, если внезапно мне дадут скрипку. А вот на гитаре я готов играть, это я люблю!
После этих слов Генри задумался и замолчал. Элли внимательно посмотрела на него и начала прикидывать в голове, когда её напарник пропадёт на день-другой. Она уже видела этот задумчивый взгляд. Как правило, после него она просыпается без привычных объятий, а после беглого осмотра вещей оказывается, что рюкзак Генри куда-то пропал, равно как и часть вещей. Иногда такое было после передряг, иногда было после каких-то фраз, которые его цепляли. А порой Генри просто нужно было куда-то сбежать от общения и побыть одному.
А потом Стикмин покинул свои размышления и вновь вернулся в разговор, сразу же подколов шуткой Берта, который сидел и никого не трогал. Тому пришлось отвечать, и в итоге его тоже затянули в диалог, о чём он не просил.
Но как будто Генри позволит кому-то из друзей оставаться в стороне.
———
Элли даже не удивилась, когда утром не обнаружила Генри под боком. Зато под боком оказался Дейв, который уснул с книжкой на лице — под вечер пришёл к ним в комнату, чтобы обсудить с ней момент в одной книге про банду, а по итогу задремал и остался. Напарники тогда переглянулись, да не стали его тревожить, ведь к совместному сну с кем-то из друзей уже привыкли. Да и стало это какой-то традицией.
К слову, она постепенно возвращалась. Просто случалось так, что вечером после нескольких часов брождений по улицам сил уже не оставалось, чтобы доползти до своей комнаты и кровати, да и поболтать с друзьями перед сном — святое. Получалось так, что то один, то другой случайно уснёт друг на друге, а растаскивать их по законным местам никто не спешил. За долгое время, что они провели бок-о-бок, уже все привязались друг к другу и спокойно относились к тому, чтобы вместе поспать на одной кровати или диване. Кроме, пожалуй, Чарли. Тот всё ещё продолжал удивлённо хлопать глазами, наблюдая подобные картины, и спешил каждую ночь удрать в свою собственную кровать. А остальные даже не обсуждали это — просто засыпали под боком тех, кому доверяли, и по утру могли даже растолкать соню, чтобы тот не проспал всё на свете.
Но вернёмся к тому утру. Обычно Генри не упускал возможности на ночь захватить в свои объятия напарницу, чтобы потом утром от неё же и получить тычков для пробуждения. Но в этот раз Элли проснулась, а привычного тепла тела нет, только слабый родной аромат ещё витает в комнате. Это не стало для неё сюрпризом. Поднимать панику и в срочном порядке пытаться вызвонить Генри она тоже не пыталась — знает, что он не ответит (да и телефон скорее всего он поставил на беззвучный). Вместо этого Роуз поднялась с кровати, потянулась и посмотрела на мирно дремавшего Дейва. Спокойный сон у него был редким явлением даже спустя полгода после освобождения, и кошмары продолжали преследовать бывшего пленника. Заставить себя нарушить покой паренька было выше моральных сил Элли, так что она тихо покинула комнату и, почёсывая взлохмаченную розовую шевелюру, отправилась на кухню.
Там девушку уже поджидал дуэт «братьев по гарнитуре», как она мысленно прозвала Чарли и Берта из-за их упрямого нежелания расставаться с гарнитурами. Один сидел с извечной кружкой кофе, второй пил чай и активно зевал в ладонь. Элли посмотрела на часы. Десять утра. Видеть в это время сонного Чарли, который бодрячком вскакивал раньше петухов, было как минимум очень необычно.
— Утра всем проснувшимся, а ты чего до сих пор сонный? — в лоб спросила Роуз, искоса посматривая на пилота во время заваривания утреннего чая.
Перед ответом Чарли широко зевнул, продемонстрировав миру ряды белоснежных зубов с парой заострённых клыков.
— Да сны неприятные, просыпался ночью постоянно, ничего серьёзного, — пилот беззаботно улыбнулся и протёр глаза. — У некоторых моих сослуживцев дела намного хуже.
Внешне он казался сонным, но расслабленным — легко смирился с тем, что из-за работы у него могут быть проблемы со сном и не только. Не зря ведь столько военных после службы обращаются за помощью психологов?
Элли пожала плечами и, прихватив свой чай, села к друзьям за стол. Если Чарли считает, что это неважно, значит, так и есть. Главное чтобы эта сонливость прошла со временем. А пока Келвин сидел и периодически зевал, справляясь с желанием завалиться обратно в царство Морфея.
Они разговорились об утренних пустяках. Кто куда вчера поставил чью кружку, зачем он вообще её схватил и кому теперь надо надавать по шее, потому что Чарли сегодня с горем пополам нашёл свою и почему-то в холодильнике. Элли не знала, Берт не признавался, остальные отсутствовали, так что расследование продвигалось крайне медленно за отсутствием свидетелей и улик.
— Кстати, а Генри чего до сих пор не вышел? — осознал внезапно Чарли, что кого-то не хватает. И если Дейв порой заявлялся одним из последних, то вот Генри постоянно появлялся незадолго до или после своей напарницы. — Он в порядке, не заболел?
— Сбежал от нас, — Элли лениво поедала печенье, думая о том, кто же такой умный мог пихнуть кружку Чарли в холодильник. — Вернётся через пару дней. Или неделю, кто его знает.
Генри мальчик уже большой, один в городе не пропадёт. А вот дело с кружкой действительно увлекло Элли… Чего нельзя сказать о Чарли, который сидел уже бодрый и растерянно хлопал глазами. Наверное, стоило ему раньше рассказать о такой привычке Генри, да повода не было, так что сейчас происходящее его удивляло — хотя проснись он сегодня рано (как обычно и бывало), то мог бы застать уход Стикмина.
— И как, ты даже не переживаешь о том, что его нет?
Не торопясь отвечать, Элли допила чай и продолжила хрустеть печеньем. Но завтракать под настырным взглядом Чарли было неуютно, так что пришлось быстрее думать над ответом:
— Чарли, есть такие штуки под названием «вера» и «доверие». Я верю в Генри и доверяю ему, и если он захотел проболтаться несколько суток где-то в городе — то пусть болтается. Если мы напарники и встречаемся, это не значит, что должны проводить друг с другом каждое мгновение жизни. Всё-таки мы два отдельных человека.
Она спокойно может прожить эту жизнь без Генри. Генри может спокойно прожить свою жизнь без неё. Просто вдвоём им лучше, чем раздельно. Если бы им не нравилась компания друг друга, то уже давно бы разошлись как в море корабли, несмотря на то что находятся они на вражеской территории.
Чарли, видимо, понял что хотела донести Элли, так что расспросы прекратились. Роуз догрызла печенье и, наскоро откланявшись, пошла будить главного соню в их компании — время уже близилось к одиннадцати. Конечно, сон важен, но бодрствовать тоже необходимо, так что настало время Дейву вставать.
В спальне Элли первым делом раздвинула шторы, пуская солнечные лучи в комнату. Сегодня солнечно. Щурясь от яркого света, девушка подставила лицо теплу солнца и немного понежилась под ним. После всех их приключений сейчас настало какое-то чудесное затишье, и Элли хотелось сполна им насладиться прежде чем вновь с головой окунуться в погони и опасности.
Интересно, когда уже они смогут вернуться домой?..
— Дейв, подъём! — отвернувшись от окна, бодро объявила Элли. — Мы все тебя уже ждём.
От шума и яркого света паренёк начал ворочаться. Кое-как раскрыл один глаз и сонно огляделся. Элли терпеливо стояла, скрестив руки на груди, и ждала, когда шестерёнки в его голове начнут шевелиться. Если Дейва разбудить, то просыпается он долго. Как сказал когда-то про это Берт: «Поднять подняли, а разбудить забыли».
Хотя сейчас Панпа был каким-то слишком вялым даже для самого себя. Забеспокоившись, Элли подошла к нему и потрогала лоб — температуры не было. Тогда почему взгляд такой больной?
— Хэй, всё хорошо? — посев на кровать, спросила девушка.
Дейв протёр глаза, что отказывались разлепляться, и помотал головой.
— Голова ноет, — хриплым уставшим голосом пожаловался парень, всеми силами борясь с желанием провалиться обратно в сон.
Наблюдая за ним, Элли напряжённо думала. Никаких гениальный идей касательно медицины у неё отродясь не было, и единственное, что приходило в голову — это дать другу болеутоляющее, а потом отправить завтракать.
— Подожди, сейчас я достану аптечку. — попросила Роуз и подошла к стеллажу, на одной из полок которого лежало искомое.
Клал это, разумеется, Генри. Только он мог решить, что положить аптечку на самую верхнюю полку — отличная идея. Элли пришлось встать на носочки и вытянуться, чтобы достать аптечку, потому что за стулом не хотелось тащиться в другую комнату. А вместе с аптечкой с полки выскользнул прозрачный пакетик и с шуршанием рухнул на пол. Элли на него уставилась в удивлением и недоверием — она не помнила, чтобы у неё или Генри были такие. Положив аптечку на одну из нижних полок, девушка присела и заглянула внутрь таинственного пакета.
Из него на её уставились картонки с воспоминаниями — так сам Генри как-то раз обозвал фотографии. На первой, что лежала в стопке лицевой стороной к ней, были запечатлены Берт и Дейв — они вязали браслетики из резинок. Пусть Элли и не помнила эти события, зато после возвращения с совместной миссии с Чарли она видела такие браслеты у Генри, Берта и Дейва — последний, к слову, свой всё ещё носил на руке. Значит, это события совсем свежие… Заинтригованная, Роуз посмотрела на следующее фото — там уже Чарли паниковал у плиты, а она рядом пила что-то с таким видом, что создавалось впечатление, что в кружке вовсе не чай. Здесь Элли задержалась, чтобы в памяти откопать этот момент. И ведь откопала. Тогда она, Чарли и Генри, как трио гениев этого поколения, решили проверить, что будет если начать кипятить мыло в кастрюле. О результате самого эксперимента красочнее всего говорит выражение лица Чарли с фотографии. К слову, в кружке у Элли тогда был всё-таки чай.
От дальнейшего изучения увесистой стопки фотографий её отвлёк тихий вопрос Дейва:
— Элли, всё хорошо?
Элли дёрнулась, будто бы её поймали с поличным на краже, а после быстро сунула фотографии в пакет, сам пакет закинула на полку и вернулась к другу уже с упаковкой обезболивающего. Выдавив ему на ладонь белый блинчик таблетки, девушка ласково погладила Дейва по голове.
— Это поможет с болью. Иди, на кухне тебя уже заждались Чарли с Бертом.
Дейв тихо пробормотал слова благодарности, свесил ноги с кровати и, вздохнув так, будто его поднимают на смертную казнь, поплёлся из комнаты.
Элли посмотрела на оставленный пакет с фотографиями. Соблазн вернуться к их изучению был всё ещё велик — кто знает, что ещё там у Генри припрятано?
Цокнув на саму себя, Элли положила пакет на верхнюю полку, где он и лежал, и поспешила вслед за Дейвом. Рано или поздно Генри сам всё расскажет, а ей надо проследить, чтобы друзья ничего не начудили этим утром без неё.
———
Раз в год и идеи Чарли стреляют.
Всё началось с того, что он услышал доносившегося откуда-то с улицы «Валермана». Чарли тогда замер, вслушиваясь в знакомые слова песни, которую он сам знал и любил, а после успешно упал в ностальгию — впервые он её услышал во время похода в океанариум с друзьями, когда ещё бегал в школу с рюкзаком, что был тяжелее него самого. А почувствовав приятные уколы ностальгии, Келвин не смог удержаться от того, чтобы не попытаться увлечь разговором и своих друзей.
Генри отсутствовал, а попытка дозвониться не увенчалась успехом — всё как пророчила утром Элли.
Берт почему-то его недолюбливал, если вообще можно использовать такое слово в отношении того, кто не проявляет никаких эмоций — бывший глава коммуникаций отказывался коммуницировать с правительственным пилотом.
Элли в океанариумах была раза три от силы, и все как один связаны с тёмными делишками, о которых не собиралась распространяться рядом с правильными до мозга костей Чарли и Дейвом, так что тоже не вышло.
Дейв, как оказалось, вообще никогда в своей жизни не был в океанариумах. Его максимумом было посмотреть на рыбок в аквариуме, который стоял в школьном живом уголке.
И вот за последнего Чарли смог зацепиться разговором. Он видел, что Дейв в целом открыт этому миру и весьма любознателен, так что следовало лишь увлечь его рассказом и вот уже у него появился заинтересованный слушатель. Чарли любил рассказывать истории — он всегда отличался повышенной болтливостью, а потому чаще всего именно он встречал новичков в правительственном отряде, к которому был приписан. После некоторых прошлых кадров, с которыми он сталкивался по долгу службы, разговорить Дейва оказалось проще простого.
Вот только вряд ли кто-то ожидал, что в итоге они потащатся в сам океанариум. Никто даже не знал, где он находится в этом городе и открыт ли хоть один из них сегодня-завтра — Элли только потянулась к телефону, как Чарли уже знал ответ. Да, есть такие. Сегодня санитарный день, а вот завтра можно будет смело отправляться в путь. Только Чарли промолчал о своей находке, чтобы не вызвать подозрений (о своём импланте и возможностях, что он даёт, пилот сообщил только Генри), и Элли пришлось самой копаться в сайтах и расписаниях, а Келвину — притворятся, что он впервые слышит эту информацию.
Может быть, когда-нибудь он остальным расскажет… Но немного позже.
А сейчас Чарли активно упрашивал всех пойти в океанариум, основным аргументов было «Дейв хоть посмотрит на рыб», будто речь шла о пятилетнем ребёнке, а не двадцатилетнем парне. Сам Дейв от такого отношения смущался, но неловкими фразами давал понять, что действительно был бы рад сходить в океанариум — к тому же, целыми днями им бывает нечем заняться.
— А ещё в океанариуме маленький шанс столкнуться с кем-то из Топпата!
На второй аргумент Элли насмешливо улыбнулась.
— Чарли, топпатовцы как тараканы — есть везде и переживут ядерный взрыв. Может, прямо сейчас они организуют похищение мега-супер-редкой рыбы?
Чарли торопливо прикусил язык и больше Топпат не упоминал. Да и не нужно было долгих уговоров — кому-то (Берту) было всё равно, кто-то (Дейв и Элли) сами хотели пойти, да колебались. Как бы то ни было, но вскоре решение было принято.
А на следующий день Чарли едва удерживался от того, чтобы начать радостно трещать о том, что не все его идеи плохи. Сдерживало его только то, что никто не знал о предыдущих его идеях, за которые пилот и получил репутацию ненадёжного креатора. Из всей их компании только Генри был наслышан о легендарных «лучших планах», и по закону подлости именно он решил сделать ноги на неопределённый срок.
Океанариум, в который они решили идти, нельзя было назвать огромным. Но уже этого хватало Дейву, чтобы с приоткрытым от удивления ртом наблюдать за проплывающей стайкой рыб по ту сторону стекла. В зале царил полумрак, и только голубоватое свечение с причудливыми тенями от воды освещало помещение.
Рядом шатался Берт, мысленно отмечая, что космос был более впечатлительным. Хотя что океанариум, что космос не могли вызвать у него «вау»-эффекта. Зато на станции он мог пить кофе — сюда же с напитками нельзя.
Ещё дальше Элли читала, какие рыбы водятся в аквариуме. Периодически она отвлекалась от чтения и переводила взгляд на водную живность, сравнивая их с фотографиями. А ещё она успела сделать пару фотографий на телефон, чем была более чем довольна.
Чарли же вроде любовался рыбами, а вроде витал где-то далеко в своих мыслях, которые постоянно путались и выдавали абсолютно нелогичные заключения — и с течением времени это состояние только ухудшалось. А началось всё с того, что он слишком долго задержался на рамочном детекторе на входе, когда раньше всегда проскакивал его за секунду, не больше… «Надо будет потом сообщить, что имплант с электромагнитными волнами не дружит» — подумал Чарли перед тем, как засмеяться с плоской морды ската, что проплыл прямо перед ним. После этого пилот себя одёрнул, сделав умное выражение лица… и едва не расплакался на следующем аквариуме с «арапайм» — название и внешний вид этих рыб показались ему до ужаса печальными.
На грустно шмыгающего Келвина косилась Роуз. Затем одёрнула его за рукав, привлекая внимание, но тот продолжал с несчастным видом смотреть на рыб, которые спокойно проплывали мимо по своим рыбьим делам. Решив оставить его со своими тараканами, Элли отошла к Дейву и Берту.
— … был маленьким, то думал, что морские звёзды тоже могут помочь исполнить желания. Понятия не имел как, но верил, что так и есть.
Ясно, Дейв делится историями из детства — с Бертом он частенько делился подобным. И на удивление…
— Я тоже о чём-то подобном думал в детстве. У меня была энциклопедия очень тяжёлая, там и прочитал про морские звёзды, но не понимал, чем они отличаются от обычных.
… В такие моменты Берт оказывался более разговорчивым, чем обычно.
Элли наблюдала за ними со стороны, не вмешиваясь в диалог. И украдкой продолжала следить за Чарли, чтобы тот ничего не натворил, потому что его поведение начинало казаться всё более и более странным. Пьяный что ли? Так вроде не пил ничего сегодня, и запаха нет. Какой-то сплошной знак вопроса, а не вылазка в океанариум.
— Ребят, пошли в следующий зал, — выждав какое-то время, Элли позвала друзей. Здесь она уже прочитала всё, что было, включая плакаты «Съёмка со вспышкой запрещена».
Вот только на входе в следующий зал, что отделялся от этого коридором с разукрашенными под морскую тематику стенами, их ожидал сюрприз, который нельзя было назвать плохим, но и хорошим он даже с натяжкой не становился.
— Смотрите, он сейчас взлетит, — хихикнул Чарли, шедший впереди остальной группы.
Услышав про «взлетит», все начали осматривать потолок и стены, которые были абсолютно пусты. Тогда Дейв опустил взгляд на пол, решив, что неверно расслышал слова Чарли, и издал сдавленный удивлённый хрип. Элли с Бертом опустили взгляд вслед за ним. Послышался мат от Роуз.
— Что эта штуковина тут делает?!
Берт присмотрелся к склизкой бесформенной куче, что по-деловому куда-то ползла. Её яркий красный цвет слишком уж выделялся на фоне серого пола, да и отсвечивала влажная кожа бликами от освещения коридора.
— Это осьминог, — Берт задумчиво осмотрелся, ища глазами камеры безопасности. Неужели тут такая плохая охрана, что упустила из вида побег одного из местных обитателей? — И, полагаю, он ползёт на волю.
— А он без воды не того?.. — справившись с шоком, кое-как прохрипел Дейв, смотря на друзей глазами, круглыми от переполнявшего его удивления.
— Вроде осьминоги могут какое-то время без воды прожить, — у Элли самой голос был сиплым от увиденного. Она рассчитывала сегодня наблюдать за осьминогами, но не думала, что это произойдёт при таких обстоятельствах. — Где все люди?!
Они специально подгадали время, когда меньше всего посетителей — за всё время, что они здесь провели, им повстречалось всего две группы таких же зевак и несколько людей из обслуживающего персонала. Ну, вот теперь им ещё встретился осьминог — он считается за работника или заключённого? Если так подумать, его стремление сбежать из заточения очень знакомо Элли…
— Люди… — Чарли внезапно скорчил удивлённую мордашку. — Люди! Они же тоже должны рыть туннели, да? Но почему они играют с чертями в покер?
Всё, этого товарища пора сдавать в дурдом… Что они Генри скажут? «Извини, Чарли рехнулся без видимой на то причины и начал нести сюрреалистичный бред»?
Берта оставили сторожить чудика и осьминога, которому было абсолютно плевать на каких-то там людей и продолжал ползти дальше к желанной свободе, а Элли и Дейв разделились на поиски кого-то из персонала. Роуз направилась дальше по коридору в другой зал, в то время как Панпа направился в уже исследованные помещения, где им пару раз на глаза попадались сотрудники океанариума.
Теперь уже было не до рассматривания аквариумов. Дейв стремительным шагом пролетал залы, ища хоть одну живую душу, и, по закону подлости, никого не находил. Только раз столкнулся с другими посетителями, но те были так увлечены рассматриванием затаившийся прямо у стекла мурены, что не обратили внимания на какого-то там паренька с всё ещё шокированным взглядом.
Дейв уже почти добрался до входа в океанариум, когда его внезапно окликнули.
— Эй, ты! Да-да, ты!
Сначала он решил, что это не к нему. Но никого больше в коридоре, так что Дейв затормозил и обернулся на голос, который показался ему смутно знакомым. А после этого и сердце в пятки упало.
— Что такое, ящерка, заблудился?
Опять эта рыжая!
Дейв испытал два противоречивых чувства. С одной стороны, он был рад увидеть хоть мало-мальски знакомое лицо. С другой стороны, он видел это лицо всего два раза в жизни и их предыдущая встреча закончилась довольно печально для него. Да он даже не знает её имени!
А рыжая девчонка смотрела на него, стоя в открытой двери с табличкой «только для персонала», и насмешливо щурила голубые глаза.
— Ну чего молчишь? Боишься меня что ли после прошлого раза?
С трудом Дейв сглотнул комок волнения, что встал поперёк его горла и не давал выдавить из себя ни звука.
— В этот раз ты не кричишь, что я слежу за тобой?..
Мысленно он уже готовился, что девчонка от его слов вспыхнет как спичка и обругает его с головы до ног. Но нет. Вместо этого она только насмешливо фыркнула и закатила глаза.
— Я знаю, что ты не следишь за мной. Ты слишком рассеянный, чтобы следить за кем-то, это видно по твоей внешности.
— Но тогда почему?..
— Да потому что следили за тобой, балда! — рыжая не дала ему договорить и отпрянула от дверного косяка, на который раньше опиралась. — Тот парень, вроде из Топпата, да? Он стоял у окна и смотрел на тебя так долго и внимательно, что я решила, что он или стесняется тебя позвать на свиданку, или собирается украсть на органы. Ну я и решила привлечь твоё внимание.
Противоречивые чувства в душе Панпы усилились. Теперь он как бы должен быть ей благодарен за то, что она решила привлечь его внимание, но… Она же выбрала самый ужасный способ, как заставить его оторваться от книжных полок! Кое-как взяв эмоции под контроль, Дейв заставил себя сделать несколько глубоких вдохов. Так, ему нельзя так сильно волноваться, можно и до нового приступа паники докатиться, а у них там в соседнем зале осьминог сбежал…
— Почему ты просто не предупредила меня? — прямо задал Дейв вопрос, который его ну очень сильно волновал. — К чему то представление с криками?
— Хэй, мне проблемы с Топпатом не нужны, я тут живу с рождения и не собираюсь спорить с кем-либо из банд, — девчонка помахала перед собой руками, как бы отгораживаясь от всех этих неприятностей. — Я девочка маленькая, хрупкая, мне себя надо беречь от подобного дерьма. Если бы я просто тебя предупредила, то они бы могли и прийти за мной, а оно мне надо?
Вроде в её словах и была логика, но переживающему Дейву было тяжело её найти. Потом обдумает всё это в более спокойное время, если не забудет.
— А вообще, будем знакомы, — рыжая протянула ему руку. — Бринда Бёрнс.
Дейв посмотрел на её кудрявые рыжие волосы и подумал о том, что её фамилия ей более чем подходит.
— Дейв Панпа, — представился паренёк, пожимая руку. Ладонь у Бринды оказалась на удивление тёплой и крепкой. — Ты здесь работаешь?
Если это так, то с заданием «найти кого-то из персонала океанариума» он справился. Но тут его ждало разочарование.
— Не, меня пригласили сюда пару часов назад, — Бринда почесала затылок, оглядываясь куда-то в помещение, что находилось за дверью «только для персонала». — Кто-то взломал местные компьютеры, все камеры успешно подохли, и не только камеры. Я уже всё починила, обратно собиралась идти, да с тобой столкнулась.
Камеры и что-то другое не работает? У Дейва появилась одна догадка, что помогло слишком шустрому и смышлёному осьминогу начать свой побег.
— А из-за того, что с техникой проблемы, кто из местных обитателей мог сбежать из аквариума?..
Бринда задумалась на несколько секунд. Потом пожала плечами.
— Понятия не имею, честно. Рыбы вроде на сушу опять не собираются выходить, может, только осьминог какой вылез и пошёл исследовать мир за аквариумом, я слышала про подобные случаи, — она резко нахмурилась, заглянув в глаза Дейва. — Погоди, ты не хочешь сказать, что прямо сейчас?..
— Мы с друзьями наткнулись на осьминога в коридоре между третьим и четвёртым залом, — Панпа кивнул. Она всё верно поняла.
Не веря своим ушам, она хмуро смотрела на него, ожидая, когда Дейв признается, что всё это просто шутка. Потом прыснула. После не выдержала и засмеялась в голос, оперевшись рукой на стену и напряжённо согнувшись. Дейв на неё недоумённо уставился. Что смешного в сбежавшем осьминоге?!
Панпа терпеливо дождался, пока Бринда отсмеётся. У той аж слёзы на глазах выступили, а дышала девушка шумно, словно прямо после пробежки.
— Даже осьминоги бегут из этого дурдома, ну что такое, — пробормотала Бёрнс, смахивая слёзы.
— Нужно сообщить об этом кому-то из персонала, — Дейв сокрушённо вздохнул. — Только я никого не могу найти…
В этот момент его мобильник завибрировал. Самого рингтона не последовало — Дейв его выключил перед тем, как они зашли в океанариум, чтобы в случае чего не шуметь в залах. Паренёк вытащил телефон и с удивлением увидел, что звонит ему Берт — явление редкое, учитывая, что они или находились рядом и им не надо было созваниваться, или звонил кто-то другой. Буркнув: «Я сейчас», Дейв отошёл на пару метров от Бринды и принял вызов.
— Убирайся отсюда, — тут же услышал он знакомый голос друга, в котором эмоций было ни граммом больше, чем в их последнюю встречу. — Здесь Топпат. Элли нашла не только сотрудника океанариума, но мы отобьёмся, тебе лучше тихо уйти.
Вот честно, не это Дейв надеялся услышать, но как будто хоть что-то в этом мире происходит согласно его желаниям…
— Д-да, хорошо, — запнувшись от шока после услышанного, ответил Дейв. Берт не стал прощаться и просто отключился — да и вряд ли у него есть время на долгие прощания, друзья там за жизнь борются… Ещё и без оружия, которое было оставлено дома.
Когда Панпа вернул телефон в карман, ему едва удавалось сохранять самообладание. Ему крупно повезло, что это не именно он столкнулся с топпатовцем, против которого у него не было ни шанса.
От глаз Бринды не укрылось волнение паренька.
— Эй, всё хорошо? Опять рыдать собираешься?
— Н-нет, — вновь Дейв начал глубоко дышать, пытаясь успокоиться. — Мне надо идти, прости.
— Так мне тоже, — Бринда развела руками. — Пошли вместе, до метро нам точно по пути.
И, не дожидаясь его ответа, захлопнула дверь в комнату, подхватила его под локоть и потащила куда-то по коридору. Остановилась возле другой неприметной двери и толкнула её по-хозяйски легко, словно давно работала здесь, а не пришла для одноразовой работы по починке местных систем.
Бринда повела его какими-то окольными путями и техническими помещениями. Зато вышли они уже через пару минут с чёрного входа, что не могло не радовать Дейва — здесь было всяко меньше лишних глаз, чем если выходить с парадного, если бы не один момент, демонстрирующий всю удачу Панпы (а вернее, её полное отсутствие).
Они столкнулись с, судя по всему, подкреплением Топпата. Практически лоб в лоб. В этот момент Дейв понял, что у него крупные проблемы. Бринда, что напряжённо замерла рядом, тоже это прекрасно поняла.
Что она там говорила? «Проблемы с Топпатом не нужны»?
— Дейв?.. — она глянула на него. Ну что он, безоружный парень без выдающихся боевых качеств, и она, девчонка метр с кепкой ростом, могут сделать против трёх парней с пушками?
«Бежим» — одними губами прошептал Дейв и резко рванул в сторону.
Бринда умница — побежала в строго противоположном направлении.
Уже в который раз он просто сбегает от топпатовцев? Дейв не то чтобы считал, просто ему казалось, что скоро он такими темпами сможет записаться в олимпийские чемпионы в дисциплине «бег по городской местности от злых парней с пушками». И вообще-то это его ничуть не радовало.
Мысли все улетучились при беге. Просто сбежать, не дать себя опять поймать. Лёгкие жгло при вдохе, а ногами он едва касался земли — страх перед новым пленом придавал ему достаточно сил, чтобы бежать и петлять в незнакомых переулках, в которые он при любом другом раскладе никогда бы не очутился.
А затем на какой-то небольшой улочке впереди замаячила рыжая макушка. Крики преследователей ещё слышались позади, и Дейв понял, что всё вот-вот приведёт к трагедии. Это осознание ударило в голову волной ужаса, накрыло с головой ещё до того, как он смог узнать Бринду, за которой тоже всё ещё шла погоня. Они окружены...
Затормозил он только уже приблизившись к Бринде. Та явно не привыкла к подобным пробежкам — всё лицо раскраснелось, на лбу выступили капли пота, широко открытым ртом девушка судорожно ловила вдохи.
— Ну ты… и урод… шустрый… — один из преследователей грозно сотрясал в воздухе пистолетом.
Интересно, если он очень попросит, то Бринду отпустят? Она же просто оказалась не в то время не в том месте не с тем человеком…
Не успел Дейв хорошенько обдумать эту мысль, как раздался автомобильный гудок. Паренёк резко обернулся вместе с остальными, а потом едва успел схватить Бринду и отпрыгнуть с пути несущегося прямо на их кучу автомобиля. Послышался жалобный визг шин от резкого торможения.
— Такси заказывали? — раздался такой знакомый голос с насмешливыми нотками.
Дверь открылась — за рулём сидел Генри. Он как всегда вовремя.