Наруто хорошо различал нюансы страха. Любой человек чего-то боится, сильно или не очень. Иногда страх можно было охарактеризовать словом «жутко» или «жутенько». Последнее — это когда мурашки пробирают. А Наруто сейчас было жутко. Так жутко, что поджилки затряслись бы, если бы не воля разума. Наруто хорошо ориентировался в происходящем, понимал, что все меры предосторожности соблюдены, а пути отхода всегда просты и открыты. Ему всё равно было жутко. Вместо мурашек мороз по коже растекался. Он отчётливо помнил все оттенки боли и ужаса, которые пережил во время нападения хищника, а потом и тьмы. Наруто казалось, он никогда в здравом уме не выйдет на улицу ночью или даже в сумерках, а сейчас он стоял под ночным небом. Звёзды, о которых писали в книгах и до которых Наруто дела не было, когда он лежал раненый и беспомощный, выглядели зловеще. Едва ли хоть один человек видел в них что-то мирное. Звёзды — это источники света с примесью. Будь они ближе, расщепились бы и, возможно, утащили с собой всю Солнечную систему.
Наруто чуть не дёрнулся, когда Гаара сзади подошёл и смачно опустил руку на его плечо с бодреньким замечанием:
— Это только начало.
— Ничего хорошего я тут не вижу, — буркнул Наруто, смахивая его руку. — Куда идём?
— Туда, — Гаара в сторону кромешной темноты указал. Казалось, тьма там притаилась и атакует, едва отряд приблизится. Но они шли, а свет от фонарей растворял темноту. Границы света и тени были резкими. Почти не заметно плавного перехода в серый, который потом перетекает в чёрный. Между светом и темнотой пролегала чёткая граница. Только несколько лучиков свернулись завихрениями перед этой границей, заменяя постепенную смену цветов. Наруто хотел потрогать эту границу. Он будто чувствовал, что сразу же погрузится в осязаемую тьму, а опасность будоражила. Любовь к риску в самой человеческой натуре. Наруто испытывал страх, но всё равно хотел исследовать явление границы поближе.
— А что у нас там? — поинтересовался Наруто с запозданием.
Гаара не ответил. Да и что там могло быть, кроме материалов? Вместо ответа он объяснил:
— С расщеплением и темнота стала темнее. Если войдёшь в неё, тебя совсем не будет видно. Хочешь посмотреть?
— Не особо, — остановил его Наруто, но недооценил рвения нового знакомого поделиться личным опытом. Ему, видимо, интересно было хвастать перед новичком. Гаара выключил фонарь и отступил спиной вперёд в темноту.
— Ты чего?! — всполошился Наруто, за ним подался и сам не заметил, как выскочил из освещённой площадки. Фонарь он не выключил. Он вертел им из стороны в сторону в попытке отыскать Гаару и звал. — Ну не смешно! Выходи давай!
Гаара исчез мгновенно. Только что был в луче света, а потом сделал шаг назад, к границе, и его как будто пополам разрезало на мгновенье, пока он не исчез весь. И он не так уж торопился возвращаться.
— Гаара! — снова позвал Наруто.
— Не волнуйся, — наконец ответил невидимый Гаара. — У меня чутьё. Тебе не рассказывали?
— Рассказывали, — Наруто развернулся на месте и выхватил-таки из темноты его фигуру. Гаара глаза рукой прикрыл, и Наруто перевёл луч ниже. — Ты сам рассказывал. И что, прям тьму чуешь?
— Чую, — подтвердил Гаара.
— И как она? Близко?
Гаара огляделся, словно направление вычислял.
— Не то чтобы, — наконец ответил он.
— Что, так она где-то здесь?
— Она всегда где-то здесь.
Наруто пересилил свои страхи и шагнул к нему. Они светили уже в два фонаря, а неподалёку шагала группа, тоже разрозненная. Группа, в которой все действовали сами по себе.
— У каждого своя задача, — объяснил Гаара. — Считай, что я на стрёме. Но сегодня у нас особое задание, не просто сбор и взятие образцов, — он указал в сторону, уже ничуть не колеблясь. — Сегодня нам надо вплотную подойти к тьме, поэтому мы пойдём к ней навстречу.
— Зачем? — опешил Наруто. — То есть, серьёзно? Вот так прям пошли к тьме? Насколько я понял из ваших же исследований, никто до сих пор не нашёл надёжного способа оградиться от тьмы. Или ты так рассчитываешь на своё чутьё и способности?
Наруто очень хотелось посмотреть на способность Гаары, о которой упоминал Итачи. Ему становилось любопытно совершенно по-детски. Безответственно подкрадываться к тьме, только чтобы посмотреть на удачный фокус. В любой момент что-то могло сорваться. Но Гаара тут же разубедил Наруто в его предположениях:
— Это не спонтанное решение. И мы долго обсуждали план и вероятности. Риск существует, и довольно высокий. Но если не рисковать, мы не сможем изменить ничего в этой жизни. Возможно, для следующих поколений будет уже поздно, поэтому надо это сделать как можно быстрее.
— И что же мы делаем? — поинтересовался Наруто. — Какова наша задача?
Если ради какой-то цели допускались жертвы, это должно быть что-то очень ценное.
— Я не знаю таких элементов, ради которых стоило бы жертвовать товарищами, — продолжил Наруто. — В любое время можно побродить по окрестностям и найти недостающее.
— Мы сдвигаем границы, — Гаара поднял на ладони коробочку, выглядящую маленькой, но очень значимой.
— Границы? — Наруто помнил разговор о границах. Убежище сумрачных двигалось от центра к границам и обратно, иногда вдоль границ. И чтобы найти подземные катакомбы, следовало эти границы передвинуть.
— Я не понимаю, — Наруто смотрел на эту коробочку. — Как? Что такого может быть в этой коробочке, если с её помощью можно обозначить новые границы?
Границы пролегали по периметру живой земли. Чтобы достигнуть прежних обозначений, следовало добраться до них. А это не делается за одну ночь. Даже за неделю не получится. Тем более, Наруто не представлял, как выглядят обозначения границ, как они удерживаются и материальны ли они вообще. У него возникло много вопросов, которым сейчас было не время.
— Ладно, как это всё устроено? — спросил Наруто основное. — И чем я могу помочь?
— Это работа не на один день, — в точности повторил мысли Наруто Гаара, вряд ли намеренный разводить дискуссии, но представление дал. — Это система датчиков. Каждый оснащён силовым полем и запрограммирован на движение до определённых координат. Этот работает в две волны, — он кивнул на коробочку, — первая волна — уничтожение старых датчиков, чтобы потом расставить новые. В каждом заряде достаточно неочищенного света, чтобы разорвать прежний датчик в клочья. Заряд растекается по датчику, пока не окутает целиком, и отключаются силовые поля у обоих приборов.
— Ого, мощно, — Наруто не знал, что думать о подобной системе. Он не слышал, чтобы люди в настоящем создавали бомбы. Даже если на кого-то из товарищей обрушился камнепад, его откапывали вручную, избегая металлических инструментов, которые могли высечь искру и похоронить уже не одного пострадавшего, а половину группы. — Но если все они начнут бахать, мы ощутим землетрясение?
— Теоретически нет, — пояснил Гаара. — Но даже если и докатится, то это будет слабый отголосок, — и своевременно напомнил. — От метеоритов тоже не всегда ударная волна доходит.
Наруто быстро соображал. На смену уничтоженным датчикам встанут новые. И тут же родился закономерный вопрос:
— А что будет с убежищем, когда все датчики будут уничтожены? Оно ведь не сорвётся в быстрый темп?
— Если будут уничтожены все, оно двинется к скоплению тьмы и уйдёт в неё.
— Тогда, получается, это постепенная замена, да?
— Бинго! — Гаара даже в ладоши похлопал.
— Ну довольно! Не надо из меня идиота делать.
— На самом деле, — Гаара тут же внял словам спутника и вообще оставил тему, — как только мы заподозрили, что комбинат находится где-то здесь, — он рукой поводил и пояснил, — в этом районе, решение было принято сразу же. Оставалось только назначить людей. Но опасность заключается в том, что бомбы и датчики нужно посылать прямо в тьму, а это крайне рискованно.
Само приближение к тьме было опасным, не говоря уже о посыле предмета в неё. Наруто представил масштабы работы. По сути, датчики следовало посылать вслед за бомбами на следующую ночь, потому что если промедлить, они могут не найти того места и сдвинуть границы не в ту сторону. А если выбросить датчики сразу вслед за бомбами, не было никакой гарантии, что не подорвутся новые датчики. У устройств нет разума. Они действуют по чёткой инструкции.
Наруто начинал сердиться из-за того, что не получалось составить всю картину целиком, получить обоснования и оптимальные прогнозы. Ему придётся потолковать с кем-нибудь из научных сотрудников. Они с Неджи вместе будут принимать участие во всём, что происходит вокруг них, потому что всё это касалось устройства. Самого важного в мире устройства, от которого зависело благополучие всего живого на планете. И никто ещё не доказал, что именно отключение всех спасёт.
Всех они спасти не могли. Даже если очень постараться, если свести жертвы к минимуму, в лучшем случае пятая часть населения погибнет от катаклизмов. Первые годы они будут самыми жестокими. И никто уже не сможет выжить под землёй. Но если выбираться на поверхность, то устройство останется там, погребённое навсегда. И тогда не получится его использовать в помощь процессу, обратному расщеплению.
Наруто отмахнулся от глобальных мыслей и сделал вывод:
— Чёрт с ним со всем. Сейчас мы что должны делать?
Группа разбилась. Кое-кто взял на себя роль обычных собирателей — Наруто определил это по форме знакомых приборов. Остальные следовали за Гаарой. Они всё время двигались, пока Гаара пытался объяснить их задачу. Сама задача выглядела грандиозной и утопической. Не может быть, чтобы после столкновения с тьмой вплотную все вернулись живыми и невредимыми.
— А люди? — Наруто пронзило догадкой. — Многие из нас… — он обвёл жестом всю группу, — пострадают сегодня.
Гаара не ответил, только покосился и продолжил путь, больше не стремясь прятаться в темноте и показывать своё превосходство в ночных вылазках. Он сразу привёл оправдания:
— Во все времена люди приносили жертвы во имя процветания цивилизации. Сейчас от цивилизации остался маленький кусочек. И цивилизованные люди лучше осознают, что будет, если бездействовать.
— Поэтому жертвы оправданы? — возмутился Наруто.
— Да. А ты бы как поступил?
Это был обезоруживающий вопрос. Наруто ради товарищей тоже совершил бы что-нибудь опасное и даже сумасбродное. Наруто так и поступил, когда в одиночку бросился проверять странный звук. Не хотел никого подвергать опасности, ибо уже тогда не был уверен, что вернётся вовремя.
— Всё равно, это противоестественно, — возразил Наруто только из-за того, что ситуация шла вразрез с его принципами. Он её уже понял и принял, но продолжал сопротивляться. — Зная, что посылают людей на верный риск… практически на смерть!
— Поэтому контактом с тьмой поручили заниматься мне.
— А, понял. Типа, самый удачливый лидер. А не боишься статистику подпортить?
Гаара на Наруто как на козявку глянул и проигнорировал.
Они разделились совсем. Собиратели отдельной группой двигались позади, растянувшись по ширине — Наруто издали видел уменьшившиеся островки света. Так они могли обшарить больше территорий в поисках ценных ресурсов. Наруто на экран прибора посмотрел. Сенсор показывал наличие чистой меди. Материал считался ценным, так как являлся отличным проводником и выдерживал нагрузки выше алюминия. Наруто сам бы туда группу направил, потому что и количество было внушительным. Но никто из спутников не повернул. Все шли за Гаарой. Только раз двое крайних свернули ненадолго. Наруто в ту сторону своим сенсором потыкал и обнаружил следы магния. Видимо, магний в передвижном убежище считался более ценным, чем медь.
Они шли и шли. Наруто нервничал и не замечал нервозности у окружающих. Сам он ничего не делал, и ему становилось неудобно. Он уже к Гааре снова начал приближаться, чтобы попросить дать ему хоть какое-нибудь задание, как тот сам к нему подошёл:
— Будь рядом, — распорядился он. — У меня насчёт тебя особые планы.
— Какие? — Наруто дёрнулся — так зловеще прозвучал голос лидера.
— Ты единственный способен без последствий прикоснуться к тьме, — Гаара поднял на него глаза и, опережая возмущения, попросил. — Пожалуйста, поделись с нами своей способностью.
— Да запросто, — вместо всех возражений мгновенно согласился Наруто.
И у него волосы на голове зашевелились. Гаара изменился. Это могло значить только одно — тьма совсем близко. Наруто огляделся — группа тоже подтянулась, больше не исследуя широкое пространство.
— Держитесь восточной стороны! — скомандовал Гаара.
— Ты что, реально тьму чуешь? — усомнился Наруто. Сейчас ему было важно услышать подтверждение. Но он не услышал, потому что у Гаары были дела поважнее, чем сюсюкаться с новичком. Было обидно, Наруто кулаки сжимал, но осознавал своё положение. Дома его тоже не сразу вперёд выпустили. Наруто учился на опыте других. И когда он совершал ошибки, кто-нибудь немедленно приходил на помощь. Это продолжалось до тех пор, пока он не добился должности лидера группы. Он был горд и одновременно осознавал всю меру ответственности. Любой лидер брал на себя основную опасность, считая, что обязан защищать товарищей, а не посылать их в неизвестность. Наруто тоже сам пошёл на разведку, когда услышал тот зловещий звук.
Гаара действительно чуял тьму. В один миг он сгорбился. Остальные резко остановились, а в его руке оказался упомянутый Итачи хлыст из четырёх тросов. На нём отчётливо поблёскивали металлические вкрапления шипов, на каждом тросе, лёгшим ровной фигурой. Гаара только рукой шевельнул, а по каждой верёвке волна прошла. Потом ещё раз и ещё, пока поверху не рассыпался песок. Наруто не понимал, как у него это получилось. Видимо, чтобы овладеть этим приёмом, требовалась колоссальная практика. Гааре просто повезло родиться с таким талантом. Он чувствовал хлыст как продолжение собственной руки — Наруто это видел.
— Датчики! — скомандовал он. — Остальные назад, к востоку!
Командовал он резко. Таким обращением можно было бы возмутиться, но каждый понимал, что сейчас не до церемоний. Гаара оставался напряжённым донельзя. Наруто тоже ощущал это напряжение. Он заранее правую руку разминал, готовясь противостоять тьме. Он боялся, что однажды его способность не сработает. Он даже ещё не проверял её на тьме. В ту ночь ему могло показаться, что тьмы касаться не больно. Потом он ощутил ужасную боль. Говорили, что это произошло, когда тьма дошла до запястья, а Наруто всё равно потряхивало. Но он не станет трусливо дожидаться за спинами соратников.
Рука Наруто завибрировала. Он как будто очнулся, схватился за неё и увидел, как она раздваивается сама по себе. Он мысленно приказывал ей соединиться, а она не подчинялась.
— Оставь, — скомандовал Гаара.
Это было предчувствие, как у него. Гаара лишь убедился, что Наруто не станет его подавлять, как вернулся к изучению темноты перед собой. Было настолько темно, что вычленить взглядом сгусток тьмы не представлялось возможным. Согрупники водили лучами туда-сюда так, чтобы ни одного участка не оставалось полностью тёмным. Гаара свободную руку вытянул, в которой удерживал коробочку. Её тут же перехватили. Парень помладше Наруто отважно шагнул вперёд, готовый запустить датчик. Гаара не делал этого сам, хотя с его предчувствием он бы справился лучше. Наруто понимал причину его бездействия — он мог спасти всю группу. Он удерживал хлыст, совершенно не шевелясь. На его лице капельки пота выступили, а он даже глазом не моргнул. Наруто видел, чего ему стоило сохранять неподвижность. Он тоже боялся. Не существовало человека, совершенно не боящегося тьмы.
— Сможешь в следующий раз сделать это сам? — спросил Гаара, не отрывая взгляда от темноты перед собой.
— Что? Ты мне говоришь? — Наруто к нему голову повернул, но продолжал коситься туда же.
— Тебе. У тебя больше шансов, а он может не только руку потерять, но и вообще погибнуть. Ты можешь не верить, но я волнуюсь за каждого человека в своей группе.
— Давай я сейчас…
Наруто не успел договорить, потому что всё началось. Резко. Тьма появилась ниоткуда. Сенсоры взбесились, показывая изобилие элементов. Наруто никогда не видел такого. Он с непривычки схватился за прибор и тут же оставил его в покое, кинулся на помощь парню, которого Гаара послал на заклание. Наруто не думал, что делает. Он видел, как в замедленной съёмке, движение паренька. Отчётливое движение, в которое уместилось сразу несколько молниеносных операций, что показывало, насколько серьёзно он подошёл к тренировкам, довёл движения до автоматизма. Он не паниковал. Он не бежал. Он одним прикосновением вскрыл коробочку и, продолжая движение навстречу тьме всем телом, швырнул её вперёд, не выпуская из руки. Содержимое коробочки попало точнёхонько в сгусток. Опасный сгусток, надвигающийся громадной скалой. Колеблющейся, пульсирующей и, казалось, что рычащей. Но тьма не издавала никаких звуков.
— Назад! — скомандовал Гаара в ту же секунду, как паренёк оттолкнулся и прыгнул. Ещё в полёте он осознал, что толчок был недостаточно силён. Гаара тоже это видел, поэтому не промолчал. И видел Наруто. Но вместо прыжка прочь он метнулся наперерез сгустку и придал пареньку ускорение добрым пинком. Он так сильно толкнул пацана, что тот отлетел и закувыркался, но быстро вскочил на ноги и дал дёру вслед за остальными. Наруто не успевал. Он понимал, что сейчас окажется во власти тьмы. Он вытянул вперёд правую руку в инстинктивном жесте защиты и сам начал отталкиваться, чтобы убежать. Слишком медленно.
А потом вверх взметнулась сплошная стена песка. Наруто оказался в центре этой стены. На мгновенье он почувствовал, как постороннее забивается в нос. Он вдохнул и не успел закашляться только потому, что его выдернули из стены с такой же силой, с какой он пнул паренька. Он не видел ничего из-за того, что задыхался, но ноги сами бежали. Наруто чуть не упал, но Гаара крепко держал его за руку и тянул за собой. Эта пытка продолжалась бесконечно долго. Наверное, они уже до убежища добежали, но вокруг было видно лишь темноту.
Наруто продолжал кашлять.
— Стойте! — снова раздался отчётливый голос Гаары.
Группа остановилась, а он опять наклонился. Наруто не видел деталей, потому что в глазах ещё было мутно от песка, но запомнил эту стойку. Гаара был готов поднять вторую стену.
— Что случилось? — услышал Наруто над собой вопрос другим голосом.
— Я что-то видел, — ответил Гаара и мрачно торжественно пояснил, — во тьме.
Согрупники тотчас же бросились перенастраивать датчики.
— Что это?! — воскликнул тот самый паренёк, которого Наруто выдернул ценой собственной координации. Он ещё кашлял, но обрёл способность видеть.
— Это не элементы! — этого голоса Наруто не узнал.
Тогда Гаара выронил из руки рукоять хлыста и сам метнулся к Наруто, поднимая тучу из пыли. Наруто не успел отреагировать. Его дёрнуло вперёд. Наруто снова чуть не повалился, едва успел ногу вперёд выставить, а потом машинально побежал. Они двигались к тьме.
— Стой, — встрепенулся Наруто.
Они продолжали бежать. В чёртов сгусток тьмы!
— Стой! — заорал Наруто, когда они почти влетели в него. И тогда Наруто сам увидел, невооружённым глазом, то, что привлекло внимание новых товарищей. Все летело столь стремительно, что Наруто не успевал за сменой событий. Ситуацию усугубляла ночь. Наруто был полностью дезориентирован.
Гаара обхватил его правую руку выше локтя и дёрнул в сгусток. Наруто видел, как в тьму входит две руки, два мутных силуэта. Потом его пальцы на что-то наткнулись и захлопнулись, как захлопывается пасть хищника на горле жертвы. Гаара уже тащил его подальше отсюда. Наруто даже не видел, что держал в руке. Его швырнуло прочь. Его поймали, а позади снова взвилась стена песка.
— Живо! В убежище! — наконец-то прозвучала первая разумная команда.
Наруто понимал, что уже не боец. Он лишь следовал за товарищами туда, куда его волокли. Но по крайней мере он оставался на своих ногах. А в руке болталось что-то бесформенное, колеблющееся так же, как сама тьма. И Наруто точно знал, что не отпустит эту гадость. Рука держала сама, отказываясь подчиняться разуму.
Наруто не выдержал. Как только с него первый шок слетел по возвращении в убежище, он сам к Гааре рванулся и заорал, глядя ему прямо в лицо:
— Ты что творишь?! Угробить меня захотел?!
Вокруг все прислушались. То, что сделал Гаара, и правда было уже чересчур. Надо было хотя бы объяснить. Наруто понимал, что объяснять было некогда, а Гаара решал спонтанно и, как показали итоги, сделал верный выбор, но Наруто продолжало трясти. Он как будто заново ту ночь пережил, когда из зубов хищника сразу в сгусток тьмы угодил. Он дышал, как дракон, свирепо, глядел бешеными глазами и размахивал руками для убедительности. Эмоции никак не желали утихомириваться. И чем сильнее Наруто возмущался, тем больше они распалялись.
Гаара на него мельком глянул и стащил оборудование со спины.
— Хватит отмалчиваться! — требовал Наруто, вцепился ему в руку под локоть и развернул к себе. Гаара только тогда весь к нему обратился:
— А что тебя не устраивает? Никто же не погиб.
— И поэтому меня надо было в тьму швырять?! Оригинально ты придумал! Ну прям гений!
К ним уже спешили встречающие, среди которых был и Неджи, наверняка переживающий за Наруто, и Итачи. Его Наруто сразу приметил и немного сбавил обороты. Итачи воздействовал на него не так, как все остальные люди. И они с Неджи вместе остановились, пытаясь разобраться в конфликте.
— У меня не было времени думать. У тебя есть это, — Гаара на раздвоенную руку Наруто указал, в которой он сжимал странный предмет. Не думал даже, что он из тьмы вытащил собственной рукой. Он вообще ни о чём не думал.
— Мало ли что у меня есть! — продолжал кричать Наруто. — Я сейчас тебе тем, что у меня есть, по башке заеду!
Он размахнулся и ощутил преграду. Тогда Наруто мигом остыл, развернулся и успел заметить, как Итачи назад отпрянул, за руку хватаясь. Второй раз Итачи ни за что досталось. Наруто руку с предметом вниз опустил и к дёрнулся к пострадавшему:
— Итачи! Ты как? Я тебя не убил?
— Нет, всё в порядке. Просто… ощущение… странное, — он держался и держался за руку, выше запястья, возле локтя.
Наруто на правую руку посмотрел, чуть больше внимания уделяя тому, что держал. Это был компактный чёрный предмет, окружённый силовым полем. Наруто руку к нему придвинул, и её начало покалывать, а по предмету волны пошли, начиная с места соприкосновения до противоположного конца.
— Ой, — Наруто сам не ожидал. — Что за чёрт?!
А он всем этим Итачи приложил. Наверное, смачно, потому что Итачи до сих пор держался за руку. Наруто уже о Гааре забыл и начал терзаться вопросом, что же у него в руке, но Итачи оказался важнее. Наруто к нему приблизился, заводя руку с предметом за спину. Их продолжали окружать, начинали вести разговоры, а Наруто только Итачи видел.
— Правда всё в порядке? — спросил он. — Покажи.
Итачи задрал рукав. Рука выглядела обычно. Возможно, Наруто показалось, но он как будто различил едва заметное покраснение. Тогда он к объекту в правой руке вернулся. Несомненно, это что-то рукотворное. И несомненно, силовое поле, его окружающее, было создано для защиты от тьмы. Небольшой предмет размером с человеческую голову, собранный из мельчайших деталей, странно вибрирующих и отзывающихся на любое движение. И рука Наруто ощущала его, словно из него исходила сила. Он хотел положить его на стол, но не смог разжать пальцев. Двойная ладонь выглядела очень странно.
— Давай так, — Итачи сам к нему подошёл, дотронулся до правого плеча, потом вниз повёл, к локтю. Он не остановился, даже когда прикоснулся к началу раздвоенной кисти. Дальше Наруто бы сам воспротивился. Мало ли что его рука сотворит без контроля. Но Итачи не стал искушать судьбу. Он просто обхватил руку Наруто, насколько хватило длины пальцев, и спокойно произнёс. — Не торопись. Собери руку, расслабься.
Легко сказать. Наруто не мог не торопиться. У него само торопилось. Он не мог успокоиться. А когда он не контролировал эмоции, он вряд ли был способен управлять своей непослушной рукой.
— Дурацкая рука, — буркнул он, сам схватился за неё поверх пальцев Итачи. Подумал, что Итачи отстранится, а он оставил как есть. Они вместе держали и направляли кисть Наруто.
— Это не наше, — сделал вывод кто-то из собравшихся. — И похоже, что в нём используется энергия тьмы.
— Что?! — Наруто снова начал волноваться. Сам же видел, как это похоже на тьму, но человеческий голос как будто заставил его посмотреть под другим ракурсом и снова испугаться. Много же времени должно пройти, прежде чем он привыкнет к характеристикам своего приобретения. Лучше бы ему тоже в глаза стукнуло. Хотя побочный эффект у всех получался разный. Способность Неджи и Какаши отличались кардинально. А вдруг бы Наруто получил рентгеновское зрение? И как жить, когда вокруг видишь одни скелеты?
— Да уберите же её! — поторопил он.
— Подождите, — снова чужой голос. Смутно знакомый, но Наруто не смог связать его ни с одним образом. — Нужна установка. Если повредить силовое поле, мы потеряем все данные.
— Да какие, к чёрту, данные! — чуть не заорал Наруто снова. Надо руку спасать, а они о каких-то данных. — Ещё одну штуку запустите. А моя рука и оторваться может.
— Это не наше, — повторил Итачи чьи-то слова тут же объяснил. — Я не узнаю конструкции и дизайна. Мы не работали над… над этим прибором.
Наруто не сразу понял, что это означает, из-за близкого дыхания Итачи, из-за взбудораженного чувства тесноты в груди. Наруто поёжился бы от непривычного ощущения, но всё ещё находился в плену из объятий Итачи. Всего лишь жест дружеской поддержки, но было очень приятно. В этот миг Наруто думал о своих ощущениях рядом с ним, а не о каком-то занюханном приборе, поэтому недовольно высказался:
— Тогда какая разница, сломается он или нет?
— Наруто, — теперь вступил и Неджи. — Это значит, что он послан кем-то ещё.
— А? — Наруто на него посмотрел.
— Я его видел, — гнул своё Неджи. — Видел, Наруто!
Это значило, что его послала команда Цунаде.
— А-а-а-а?! — Наруто совсем к нему повернулся, наконец расставив всё по полочкам. — Тот зонд, про который Сакура говорила!
— Я не работал с ним, но знаю, на что опирались учёные при его создании, — Неджи перехватил эстафету. — Нужно немедленно доставить его в лабораторию и изучить все данные. И, возможно, если очень постараться…
— Послать ответ, — закончил за него кто-то ещё. — Отлично! Ребят, давайте поскорее, а?
Наруто боролся с рукой, потому что сейчас было важнее всего освободить прибор, чтобы не повредить его. У него сердце безумно колотилось. Он вдохнул полной грудью с открытым ртом и подавился слюной, раскашлялся, а Итачи продолжал его удерживать. Рука реагировала на тьму даже сейчас. Точно так же, как на улице при приближении сгустка.
— Если они его отправили недавно — а он был только в стадии сборки, когда я ушёл, — вещал Неджи, — то убежище должно быть где-то поблизости.
— Так надо его найти! — всполошился Наруто.
— Не сейчас, — попытался Итачи его вразумить.
— Но если мы проскочим нужную точку…
— Наруто, мы не знаем, сколько времени прибор находился в тьме.
— Не больше трёх дней. Они же ещё испытывали его, когда я ушёл. А испытание требует времени, а не спонтанности, — Наруто вернулся к контролю над рукой. Из коридора уже слышался звук приближающихся голосов. Это из лаборатории тащили установку. Глупо получилось. Куда проще было бы прийти туда самому Наруто. Он расхохотался, выливая в смех всю нервозность. Потом попросит у Гаары прощения. Но Гаара, кажется, ничуть не обижался, понимал чувства товарища и делал на них скидку. Гаара занимался обычными послепоходными делами, не суетился, на полутонах переговаривался с соратниками, задержался возле того шустрого паренька, который чуть в сгусток не угодил вместе с датчиками. Наруто ещё раз передёрнуло.
Шум вырос до предела, когда в помещение вкатили стол с установкой, благо, небольшой, а не в половину зала. Но такой монстр даже не пролез бы в дверь.
— Давай вот так, — Итачи руку Наруто подхватил и направил в подключенное силовое поле. Наруто охнул, когда коснулся его, чуть не отпрянул, но Итачи удерживал крепко. — Успокойся, — повторил он. — Просто успокойся и расслабься.
Наруто понимал, как это сделать, но пока ещё не мог совладать с эмоциями. Эмоции мешали ему мыслить. Неджи стоял рядом, никак не реагируя на действия Итачи, выглядящие для Наруто слишком интимными. Итачи дышал ему в шею и щёку, а Наруто ёжился, то и дело плечом поводил, силясь стереть весь воздух, который вылетел из носа Итачи и коснулся его кожи. Наруто дрожь пробирала. Он не знал, как выглядит со стороны. Подозрительно, наверное.
— Вот так, — продолжал направлять Итачи.
С удивлением Наруто обнаружил, что его рука начала соединяться. Он на ней внимание сосредоточил. Лучше о деле думать, чем о телесной близости. Поначалу Итачи отталкивал Наруто своим молчанием, потом вызвал любопытство, а теперь притягивал. Как же быстро может измениться мнение человека.
— Ещё немного, — мягко подталкивал Итачи.
Наруто ощущал свою руку, две руки в одной. Они обе чувствовали как настоящие. Вот потеха будет, если однажды он не сможет её соединить. Лучше, наверное ампутировать тогда, чем людей смешить. Хотя никто бы не позволил этого сделать. Если нашёлся способ остановить расщепление и даже обратить его вспять, то должен найтись и для устранения побочных эффектов от соприкосновения с тьмой.
Наруто почувствовал, как выпустил зонд из руки, и тут же отступил, едва Итачи на ногу не наступил. Итачи вовремя осознал происходящее и буквально вырвал свой мысок из-под пятки Наруто. Зонд повис в воздухе, удерживаемый тихонько гудящей установкой. Она сама выдавала мощные энергетические поля.
— Как он работает? — спросил Наруто, обращаясь уже к Неджи.
— Не здесь, хорошо? — возразил Неджи.
Итачи ослабил хватку. Наруто дёрнулся, чтобы остановить мгновенье, и тут же проклял себя. Да что он вообще делает. Пристаёт к практически чужому мужчине. Ну безрассудно же чувствовать влечение к своему полу. Не ново, конечно, но в то время, когда людям необходимо увеличивать популяцию, это крайне не рентабельно. И тем не менее, Наруто воспротивился собственным мыслям.
— Да пошло оно всё! — выпалил он, развернулся и зашагал прочь. — А-а-а-а! — подтвердил он свой мальчишеский жест воплем, ни разу не обернулся, хотя слышал, как его позвали, но лишь один раз. И это был не Итачи. Он чувствовал, что краснеет. Очередная глупость. Надумал невесть чего, а теперь в краску влетел.
— Идиотизм, — выдохнул он и снова воздух втянул.
Неджи шёл за ним. Он пытался звать, а Наруто не оборачивался, боялся, что Неджи увидит его раскрасневшееся лицо. Неадекватная реакция. Но Наруто чувствовал, что сейчас что-то преступно-пошлое совершил. Перед людьми стыдно.
Неджи его не тормошил, догнал и зашагал рядом.
— Мы пошлём обратное сообщение, — уверенно выделил он.
Наруто на него чуточку больше внимания обратил. Оказывается, кроме Итачи, вокруг много других людей, даже друзей. Неджи сжимал кулаки, его глаза сверкали. Он очень хотел попасть домой. Даже не для того, чтобы обсудить работу устройства для поддержания мира на планете, сколько ему хотелось увидеть знакомые лица, комнаты и даже коридоры. Неджи скучал. И Наруто почувствовал, что соскучился. Очень.
Неджи волновался. Он так оживился, что из рук начало всё валиться. Пока Наруто принимал душ, Неджи собирал все данные и выводы, к которым успел прийти на протяжении всего проживания в передвижном убежище. Он даже не подумал, что обратное сообщение могло не дойти до адресата. Более того, что могло не оказаться возможности вообще его послать. Неджи думал ещё и над разработкой зонда. Он не принимал в этом участия, о чём сейчас сильно жалел, поэтому не представлял, на что он способен. Приходилось опираться на общие знания: что случайно увидел или услышал плюс несколько наводящих вопросов из любопытства. Неджи слишком мало задавал таких вопросов, чтобы сейчас быть уверенным в успехе.
Он остановился, когда панелька с картой упала на пол. Неджи не успел подхватить её, но, благо, она не повредилась. Тогда он подобрал её, подключил карту со знакомой координатной системой и сел на кровать, просто держа её в руках. Надо было успокоиться. Неджи заставил себя сосредоточиться на предметах, которые окружали его. Знакомые вещи помогали утихомирить разбушевавшиеся эмоции. Мысли постепенно складывались в привычную последовательность. Неджи, словно мог помочь им ускориться, руку на лоб положил нижней частью ладони и упёрся локтем в бедро. Так и сидел, согнувшись, с картой в свободной руке, когда Наруто из душевой вернулся. Ещё мокрый. Не только волосы, у него легкая одежда к телу приклеилась. Как только помылся, сразу в неё прыгнул и прискакал. Неджи изменил позу, выпрямился, но с кровати не встал.
— Тебе плохо? — осведомился Наруто, застав эту позу.
— Есть от чего. Но если в физическом плане, то нет, у меня ничего не болит и не знобит.
Наруто прокашлялся. Неджи внимательнее на него глянул. За то время, пока они дошли до общей комнаты, пока Наруто собирался в душ, он уже раз пять принимался кашлять. Неджи не спросил об этом, встал и наконец отложил карту на столик.
— Чем занимаешься? — спросил Наруто, сам эту же карту взял и рассмотрел.
— Хочу вложить в зонд данные нашей и здешней системы координат, а также временное исчисление и планы на будущее, если никто не захочет их от нас скрыть. Надо провести сравнительный анализ и…
— Ты до сих пор сам не разобрался. Думаешь, они там так быстро поймут? — перебил его Наруто.
Кажется, Наруто вёл себя адекватнее Неджи. Он снова кашлянул, на этот раз один раз, но надсадно, как будто сдерживал себя.
— Ты не простыл? — спросил Неджи.
— Нет. Бодрячком, — заверил собеседник, возвращая карту на стол. — Давай тогда туда все догадки вложим. У тебя осталось какое-нибудь наше запоминающее устройство? У меня где-то было, я к поясу прикрепил, а не к заплечным… — Наруто завозился в поисках, а Неджи его остановил, поднимая руку с устройством перед его носом:
— Стандартная экипировка. На улице они не нужны, но вдруг…
Благо, запоминающие устройства не были редкостью. И для их создания не требовалось много ресурсов. Что более важно, для их создания не нужны были ценные материалы. Община, в которой выросли Неджи с Наруто, могла бы развернуть торговлю такими устройствами, если бы было, кому продавать. Их не делали бесконечно, а только когда заканчивался запас. Учёные могли развлечься и другим способом, нежели возиться с какой-то мелочью.
Наруто плюхнулся на кровать. Неджи к нему подсел и повернул к нему голову. Выглядел Наруто здоровым, не считая кашля. Он и сейчас кадыком то и дело двигал, словно сглатывал нечто, застрявшее в горле.
— Что у тебя с горлом? — так и спросил Неджи.
— Песка наглотался, — без паузы отчитался Наруто. — А мы можем послание втиснуть? Лично от нас. Ну, сказать, что с нами всё хорошо, и что общество здесь ничуть не хуже, чем наше. И… не знаю, наверное, не стоит сразу как снег на голову, — Наруто затылок почесал и оставил кисть в волосах, — ну, надо же им сказать про устройство.
— Я уверен, не только мы захотим отправить послание. Только не знаю, правильно ли будет упоминать об устройстве.
— А вдруг мы их не найдём? — предположил Наруто.
Неджи возмутиться хотел, воздуха глотнул, а Наруто его заранее перебил:
— Нет, ты подумай. Я не хочу сказать, что мы правда не найдёмся. Но если вдруг что-то пойдёт не так, и мы не сможем отыскать наших, как дать им понять, что устройство надо остановить? Они же точно отвергнут эту идею как преступную. Остановить устройство — это… блин, я и сам не остановил бы при других обстоятельствах.
Наруто уже всё решил.
— Наруто, — Неджи остановил поток его излияний, — ты уверен, что мы должны это сделать?
Наруто вдохнул и снова кашлянул. Видимо, песка он наглотался обильно. Надо бы проводить его в медотсек, лёгкие просветить, а то как бы какую болячку не заработать.
— Мне кажется, на фоне всего, что я успел увидеть — а я вполне сносно разбираюсь во всём, что должен знать каждый из нас, — начал Наруто, тщательно подбирая слова, — устройство и правда является причиной расщепления. Это разумно, Неджи, — тут же ринулся убеждать, — посмотри, что мы делаем. Мы продолжаем отделять свет от примесей. Расщепляем мир дальше и дальше, пока не станет слишком поздно что-то делать…
— Ты забыл упомянуть, что может быть уже поздно.
— Да. Не перебивай. Ничего не поздно, — возмутился Наруто. — То, что мы считали поддержанием равновесия — на самом деле замедленный яд для всей планеты. Какая-то часть света просачивается в атмосферу и соединяется где-то… ну… где-то там, — Наруто рукой в воздухе покрутил. — Если бы не это, наверное, мы давно бы уже все исчезли. Ещё метеориты. Ты заметил, что они стали падать чаще? Так не должно быть со здоровой атмосферой. А так как тьма не может подниматься в небо, у нас почти не осталось ни озонового слоя, ни тех частиц, которые сжигают метеориты в верхних слоях. Мы живём под небом пустоты, Неджи. И мне, если честно, страшно.
Неджи тоже было страшно. Он дошёл до таких же выводов. Всё это закономерно. Он только не вспомнил о метеоритах. Он выдохнул и отвёл взгляд от товарища, а Наруто продолжал на него смотреть, коротко прокашлялся после такой длинной реплики. Неджи дёрнулся встать, а Наруто его перехватил за руку.
— Погоди, Неджи, ты куда? Мы ещё не договорили!
— Я никуда не ухожу. Не могу просто обсуждать это. Я нервничаю, — сознался Неджи и всё-таки встал, прошёлся до столика, снова взялся за карту, но не для изучения, а чтобы хоть что-то держать в руках. Потом он добрался до своей койки и вернулся к Наруто, встал перед ним, удерживая карту обеими руками. — Я не уверен, что мы должны его останавливать. Да, доказательств полно. Мне даже предъявили факты против остановки и объяснили, что произойдёт при каких условиях.
— Все эти условия — побочные эффекты, — перебил его Наруто, выглядел серьёзным. Неджи на его лице взгляд остановил. Показалось, что оно даже потемнело от умственного напряжения. — Если бы люди боялись делать первый шаг, у нас никогда не было бы ни машин, ни продвинутой медицины. Да у нас бы даже мыла не было. Поэтому если что-то делается, всегда существует риск.
— Сейчас на кону стоит слишком многое, — Неджи пытался возражать, но не был уверен, что его выводы верны. — Если мы ошибёмся и позволим остановить устройство, мы можем остановить и жизнь на Земле.
— Да, можем, — подтвердил Наруто. — Но я в это не верю. И Итачи не верит. Шанс сохранить жизнь выше, чем окончательное расщепление. Да пойми ты, Неджи, оно закончится. Расщепление закончится! Катаклизмы по сравнению с полным уничтожением — это так, тьфу на палочке. Если дальше ничего не будет расщепляться, оно начнёт соединяться и восстанавливаться.
— Я это знаю! — нервничающий Неджи не смог сдержаться.
— Если знаешь, чего колеблешься? Давай я напишу нашим, если ты не уверен. Я и твою точку зрения изложу.
— Нет уж. Позволь свою точку зрения излагать мне самому, — остановил его Неджи. — Я не говорил, что против. Я просто сказал, что не уверен. И я понимаю, что пока мы тянем, ситуация ухудшается. С каждой минутой, Наруто.
— Тогда я не понимаю. Ты что, вот правда боишься принять решение? — не до конца поверил Наруто.
— Боюсь. И что с того? А ты нет?
— Боюсь, конечно. Но я его уже принял. И я за остановку. И Итачи рассказал, как можно попытаться подключить реверс. Правда, это будет небольшое подспорье, в лучшем случае, процента три мощности, направленные на соединение тьмы и света. Мы не только прекратим расщепление, но и повернём его вспять!
— И так сразу всё станет прежним и зелёным, да? — сыронизировал Неджи.
— Ну… нет. Я же сказал, что это в лучшем случае. Но даже если соединение будет работать на три процента, это слишком медленно.
— Три процента — тоже подспорье, — позволил себе сдаться Неджи и тут же указал на свою позицию. — Но я оставляю за собой право воздержаться при голосовании. Я всё ещё не уверен. И ты меня не убедил своими воодушевлёнными речами.
— Тогда…
— У меня есть ещё одно замечание по поводу реверса.
— Ну и? — Наруто явно ждал, чтобы тут же разбить все доводы оппонента.
— Если устройство завалит тоннами земли, как мы его подключим?
— А вот… — Наруто не нашёл ответа. Явно ведь тоже думал об этом. Он не дурак, чтобы отвергать мысль о том, что всё убежище целиком засыплет. Более того, каменные пласты могли сдвинуться и вообще разорвать устройство на куски.
— Ладно, давай просто объясним нашим и согласимся с их решением, но я, как член нашей общины, тоже имею голос, — напомнил Наруто.
— Разумно звучит, — Неджи наконец опустил взгляд на карту в руке, повертел её, а потом взглядом поводил в поисках места, куда можно было её положить, и не нашёл, ибо пришлось бы сделать несколько шагов, а он Наруто хотел видеть. — Но я не говорил, что против. Я просто не уверен.
— Тогда у меня есть время тебя переубедить.
— Может быть, только не обольщайся, — наконец Неджи двинулся к столу. — Нам надо собрать всё, что мы хотим отправить на случай, если зонд всё-таки вернётся домой.
— Я помогу, — вызвался Наруто немедленно.
— А тебе лучше в медотсек заглянуть.
— Я и так из него не вылезаю. Подумают, что я слабачок, — буркнул Наруто и в подтверждение только прокашлялся ещё раз. Неджи видел, какого труда ему стоило не раскашляться от души. Наруто тоже завозился, пытался придать своим действиям систему, как Неджи, но у него не было никаких планов. И что посылать домой, он явно ещё не придумал.
В лаборатории их уже ждали знакомым составом. Правда, Наруто ещё не был знаком с Канкуро. Итачи отвлёкся от изучения частиц. Удивлялся, как учёные из чужой общины ухитрились засунуть в прибор столько программ. Это была целая операционная система с резервной копией и вспомогательными механизмами. Они очень тщательно поработали с тьмой, придав всем без исключения деталям почти твёрдую форму. Силовое поле над каждой из них даже не прогибалось. Двигалась только сама тьма внутри, но так как она состояла из однородных элементов и сохраняла форму, то функционал зонда от этого не страдал совсем.
Датчики, обозначающие границу, содержали куда меньше полезных функций. Учёные оснащали их по минимуму, не уверенные в результате. И сейчас уверенность была лишь на восемьдесят процентов, поэтому приходилось посылать в каждую точку повторную волну датчиков, уже без уничтожения старых. Лучше пусть из одного места исходят два одинаковых сигнала, подтверждающих друг друга, чем ни одного.
Дверь открылась, пропуская в лабораторию Неджи с Наруто. Наруто выглядел посвежевшим, смыл с себя песок и чёрный налёт, в котором возвращались испачканными абсолютно все. Гостей никто не ограничивал. Наоборот, пытались показать всё до конца, ибо скрывать нечего. Все люди на планете преследовали одну цель — выжить. А если для этого потребуется внести кардинальные перемены, Итачи был уверен, что все рано или поздно придут к единому решению.
— Ну что, разобрались в работе зонда? — Наруто сразу к Итачи подошёл, Неджи с другой стороны стола пристроился.
— Частично, — ответил Канкуро и руку протянул. — Канкуро. Какой-то ты неуловимый. Давно хотел с тобой познакомиться.
— А сам-то, — Наруто в ответ руку протянул и пожал её. — Я начал думать, что ты прячешься.
— Вот уж нет.
— Давайте закончим с любезностями. Будет ещё время попить чайку и сходить на общий массажик, — Темари улыбалась, но не так, как отзывчивая девушка, а как учёный, способный подтолкнуть даже своего начальника, если он мешает работе.
Наруто не уловил её настроения или сделал это специально, но продолжил развивать тему:
— О-о, да-а, массаж. Итачи, сделаешь мне?
— Нет, — ответил Итачи, прежде чем сообразил. Сейчас стоило промолчать. Он и так слишком ярко стал реагировать на Наруто. Он понимал, что Наруто пробуждает в нём не совсем обычные эмоции, и не спешил ничего менять. Для Наруто всё это могло быть слишком. Да и кому это нужно?
Итачи вернулся к изучению зонда.
— Этот зонд — настоящее произведение искусства, — Сасори сам отвлёкся от изучения, посмотрел на Неджи, явно считая его более серьёзным собеседником. — Я хорошо изучил эти идеальные формы. Видите? Вот здесь, — он указал на изображение на экране, провёл по изгибу пальцем. — Они даже кожух продумали детально. Боюсь, нам придётся переосмыслить некоторые вещи и разработать новые зонды для укрепления границ.
— А то, — Наруто был польщён, воспринимая похвалу частично на свой счёт, руку за голову закинул и широко улыбнулся. — Над ним Сакура и Шикамару работали. Я уже не говорю о Какаши и Цунаде. Но Цунаде скорее всего только помогала.
Новые имена. Итачи прежде слышал только имя Цунаде, как главы общины, и Какаши, так как он получил побочный эффект на один глаз.
Гаара тоже был здесь, стоял в стороне. Он не слишком интересовался научными разработками, но предпочитал знать, как они создаются, чтобы сразу разобраться, как их использовать по максимуму.
Наруто приложил кулак к губам, показалось, что раскашляется, а он только сглотнул. Итачи чуть сдвинул брови. Обычно люди не замечали его невыразительной мимики, но Наруто заметил сразу, к нему повернулся:
— Чего губки надул?
— Давайте не будем отвлекаться, время дорого, — перебил их не завязавшийся диалог Сасори. — Я хочу сказать, что шанс связаться с нашими коллегами довольно высок. Выше, чем у наших датчиков достигнуть границы. А потому предлагаю сразу оговорить, что мы им сообщим. В памяти не так много места, увы.
— Потому что с тьмой работать трудно, — вступил Неджи в дискуссию. — Насколько мне известно, в последнее время наши разработчики бились над созданием линз для камер, но характеристики тьмы слишком сложны, поэтому…
— Видеокамеры из тьмы? — удивился Гаара, шагнул к столу. — Это невозможно. Я достаточно хорошо изучил саму тьму.
— Давайте всё-таки вернёмся к основной задаче, — подтолкнула Темари.
— Я тут кое-что настрочил, — Канкуро сунул запоминающее устройство в слот, подключая его и одновременно объясняя. — Это программа-архив, аналог всем нам знакомых программ. Так мы сможем вкратце описать ситуацию с комбинатом… — взгляд на нахмурившегося Наруто и поправка, — устройством.
— Подождите, — Неджи его перебил. — Мы сегодня говорили об этом с Наруто и не сошлись во мнении, стоит ли вообще заранее пугать наших коллег.
— Если нет, то какой смысл отправлять сообщение вообще? — осведомился Сасори. — Пойми, Хьюга-кун, чем дольше мы медлим, тем сильнее будут выражены последствия.
— Это я понимаю, — согласился Неджи. — Но как вы бы посмотрели на сообщение, что ваше убежище — это зло, и надо его покинуть и уничтожить немедленно, а то весь мир исчезнет.
Повисла пауза, но совсем короткая, потом Сасори сам продолжил:
— Мы думали об этом, поэтому решили переслать все данные, начиная с первых исследований. Нам необходимо хотя бы выиграть время, прежде чем мы найдём наших товарищей по несчастью.
— Но мы не знаем, где их искать, — напомнил Наруто. — И что ещё за программа-архив? Почему нельзя использовать знакомые нам программы? Где гарантии, что они вообще смогут расшифровать…
— Я упростил программу, — вклинился Канкуро. — Операционную систему мы трогать не будем. Я просто написал программу под неё. Разберётся даже пятилетний ребёнок, ни разу её не видевший. Моя программа позволяет сильнее сжать данные. И мы можем увеличить их объём на целую треть.
— Ого, — Неджи ярко отреагировал. — А при таком сжатии качество не пострадает?
— Я не слишком долго тестировал программу, но пока все доступные расширения файлов не страдали.
— Мы должны учесть, что это может произойти, — Темари смотрела прямо на брата. — После длительного пребывания в тьме, как мы можем быть уверены в том, что все данные придут не повреждёнными?
— Это проблема, — вздохнул Канкуро.
— Но если не попытаться, мы вообще ничего не пошлём, — Гаара шагнул к столу. — Я поддерживаю идею сжатия, потому что весь объём информации в ту базу, которой располагает зонд, поместить точно не удастся.
— Учитывая, что наши гости наверняка захотят послать весточку лично от себя, — Темари на Неджи посмотрела, а потом перевела взгляд на Наруто, который держался за нижнюю часть лица и прокашливался. Едва он поймал на себе всеобщее внимание, руку от губ убрал и спросил с вызовом:
— Ну что? Я не возражаю, между прочим.
— Наруто, — Гаара сам к нему обратился. — Ты песка наглотался?
— Попробуй не наглотайся, когда меня прямо в песчаную бурю швыряют, — буркнул тот. — Но я в порядке, живой и даже почти не голодный, хорошо?
Взгляды оставались на нём, пока Сасори не дал отбой, вернувшись к зонду:
— Я могу предположить, что наши гости захотят отправить выводы по сравнению системы координат.
— Разумеется, — откликнулся Неджи. — Надеюсь, вы не против?
— Нет. Более того, мы тоже проводили тщательный анализ, и я примерно знаю, где находится ваше убежище.
— Что?! — Наруто встрепенулся, потом метнул руку к губам и кашлянул дважды. — Вы знаете, где наше убежище, и ничего нам не говорите?
— Говорю, — Сасори его взглядом ошпарил и тут же утратил интерес. — Мы не уверены на сто процентов, и последние данные получили только сегодня. Исходя из анализа области, охватывающей вашу систему координат и нашу, — он вывел на экран карту с новыми обозначениями. — Мы сейчас находимся здесь, а вы — здесь, — он для убедительности пальцем ткнул, поднимая волны по чувствительной поверхности.
Неджи сразу попытался наложить свою карту на изображение — Итачи это видел. Но Сасори и тут его опередил, сделал это сам. Две прозрачные карты на одних и тех же обозначениях.
Наруто снова закашлял, на сей раз не останавливался, пока ему явно не полегчало. Итачи оставил карты и схемы, придвинулся к нему, по привычке дотронулся до руки, поводил вверх-вниз по предплечью:
— Давай сходим в медотсек, убедимся, что нет песка в лёгких.
— Я сам могу туда добраться, — отмахнулся Наруто. — Тогда, если уж карта у нас есть, нам нужно только написать сообщение?
— И что же ты там напишешь? — накинулся на него Неджи. — Здрасьте, мы живые, остановите устройство?
— Да иди ты! Чего кидаешься-то?
Неджи нервничал, поэтому реагировал так резко и больше, наверное, из-за того, что утратил контроль над событиями.
— Извини, — тут же признал он свою оплошность. — Нервы, — и взгляд на Сасори. — А мы можем принять участие в составлении послания?
— Разумеется, — послужило ответом. — Канкуро, определи точный объём. Мне надо, чтобы в базу уместилось объяснение, доказательства и некоторые указания, это не считая обычного сообщения.
— Ладно, я займусь. Времени у меня сколько? — уточнил он.
— Времени нам понадобится день или два, — Сасори всех присутствующих взглядом обвёл. — Успеешь?
— Время дорого, я в курсе, — подтвердил Канкуро. — Сделаем.
Наруто держался за губы раскрытой ладонью. Выглядел он неплохо, цвет лица нормальный, но кашель тревожил Итачи. Он решил за них обоих, уверенно взял Наруто за плечо и потянул за собой к выходу:
— С таким кашлем от тебя толку мало.
— Ну погоди, — Наруто принялся высвобождаться. — Мне надо знать, что здесь будет происходить.
— Ничего важного, — заверил Неджи. — Без тебя ничего не отправим. Учиха-сан, похоже, он только вас слушает.
Итачи взглянул на Наруто, словно оценивая слова Неджи и примеривая их к ситуации. Похоже, всё было действительно так. Он снова поволок Наруто за собой.
— Ну Итачи! Ну погоди же!
— Будешь себя хорошо вести, сделаю тебе массаж, — обезоружил его Итачи.
Он бы поддался такому соблазну. Оставалось надеяться, что Наруто тоже поддастся. Но Наруто был бойцом и так просто сдавать позиций не спешил, хотя уже согласился, что так будет лучше:
— Учти, стребую в двойном размере.
— Я учту, — кивнул Итачи.