— У меня полные лёгкие песка, — заявил Наруто, когда Итачи устраивал его на платформе. Сам взялся провести ряд процедур, хотя медики сделали бы это лучше. Но Наруто не походил на тяжело больного. И он оказался удивительно послушным пациентом. Исходя из слов Неджи, Наруто был тем ещё непоседой, но Итачи он слушал. Даже если Наруто не соглашался, всё равно следовал его указаниям. И когда платформа поехала в камеру, Итачи наконец ответил на его реплику:
— Если бы песок попал к тебе в лёгкие, мы бы с тобой не разговаривали.
— Нет, ну почему? — Наруто ринулся доказывать свою правду. — Я не говорю, что его там тонна…
— Тихо, — скомандовал Итачи.
Наруто послушался.
— Ничего не говори и вдохни поглубже, — распорядился Итачи, продолжая объяснения. — Если бы песок попал в лёгкие, он бы перекрыл дыхательные пути, и ты либо лежал без сознания на операционном столе под приборами, либо мы тебя давно бы похоронили, — опережая его возражения, Итачи заранее надавил. — И даже малая песчинка способна наделать таких бед, что ты вряд ли был бы способен стоять на ногах как ни в чём не бывало.
— А…
— Тихо! — перебил его нетерпение Итачи, рассматривая рисунок лёгких. Наруто настаивал, что пострадали именно лёгкие, и Итачи согласился просветить их, чтобы доказать свою правоту, а заодно убедиться, что они действительно чистые.
Наруто примолк, и Итачи больше не говорил, только смотрел, а потом нажал тумблер — и Наруто поехал обратно. Ещё не появившись из камеры целиком, он выполз и тут же подскочил, обошёл прибор и под его мерное гудение остановился рядом с Итачи.
— И что? — поинтересовался он.
— Лёгкие чистые, — Итачи пальцем ткнул для убедительности. — Видишь изображение? Оттенки плавные, никаких крупиц.
Наруто хмурился. Только что Итачи сломал его уверенность и даже почувствовал себя победителем в какой-то мере. Он осознал, что может контролировать Наруто. Эта мысль придавала мрачного очарования всей создавшейся вокруг гостей суматохе. Это было крошечной тайной Итачи. Наруто, возможно, сам не осознавал, что уже поддался.
Итачи руку положил ему на противоположное плечо и продолжал тыкать в экран:
— Более того, твои лёгкие абсолютно здоровы.
— А чего тогда я кашляю? — в подтверждение Наруто продемонстрировал надсадный кашель.
— Песок проник в пищевод. Возможно, что-то попало в желудок. Песок — грубый материал и мог тебя просто поцарапать. Скоро кашель пройдёт.
— А ничего не будет от песка в желудке? — Наруто покосился на собеседника, не собираясь вырываться. — Он, вроде как, несъедобный.
— Ничего, — Итачи изобразил улыбку. — Он выйдет естественным путём. К тому же, если бы его попало внутрь много, мы бы…
— Сейчас не разговаривали, помню я, — Наруто в нетерпении переступил с ноги на ногу. Он нервничал. Поначалу Итачи решил, что беспокоился он о своём самочувствии, а теперь начал подозревать другую причину. Он совсем отвлёкся от приборов и развернулся к Наруто.
— Ты один раз глотнул, — заверил Итачи, — и то чуть-чуть. Если хочешь, проведём процедуру по очистке пищевода.
— Гадость, наверное?
Это был не вопрос. Наруто смотрел Итачи в глаза. От этого взгляда внутри что-то сжималось и переворачивалось. Итачи машинально пальцы на его плече стиснул, забывая, где они и что вокруг находятся люди. В свободное время медиков в медотсеке было не так много, а порой вообще никого, но сейчас они как будто сигнал получили и собрались чуть ли не полным составом. Итачи хотел сам приблизиться к Наруто и вынужден был сохранять спокойствие. Внешне он никак не изменился. Наверное, не изменился. У него не хватало сил даже отвлечься от созерцания Наруто, чтобы скользнуть взглядом по своему отражению на стеклянных частях прибора.
Наруто сам очнулся, опомнился, руку вскинул к лицу и почесал нос, одновременно отступая. Рука Итачи безвольно упала вниз. Он вернулся к прибору и выключил его. Негоже растрачивать ресурсы впустую. Если энергия у них практически нескончаемая, то детали машин имели склонность изнашиваться. Медленно, через годы, но рано или поздно они приходили в негодность, а производство становилось слишком трудоёмким и опасным, особенно если под рукой не оказывалось нейтрализующих материалов. Тогда производство останавливалось до того момента, как вышедшая на поверхность группа найдёт нужный элемент. Это могло затягиваться на годы.
Итачи прокашлялся, словно ему ком в горле мешал.
— Не, я не хочу, чтобы у меня в горле ковырялись, — Наруто развернулся боком к Итачи, взялся за корпус прибора, нервно перебирая пальцами. — Ты мне массаж обещал сделать.
— Что? — Итачи замер, не поверил в услышанное.
— А что? Неужели ты наврал? Я только ради массажа с тобой сюда пришёл.
Это было не так. Наруто всё равно бы пошёл. Но делать ему массаж сейчас было бы ошибкой.
— Прямо сейчас? — уточнил Итачи, рассчитывая на отсрочку, когда он сможет совсем собраться с мыслями.
— Прямо сейчас, — решительно подтвердил Наруто.
— Я плохо делаю массаж. Лучше бы тебе обратиться к специалисту.
— Ага! — Наруто в него пальцем ткнул. — От своих слов отказываешься?
— Наруто, я не в том…
— Ну давай теперь сочиняй оправдания. Так и знал, что ты пойдёшь на попятный. Врун.
Итачи не поддержал спора. Он вздохнул, окончательно отворачиваясь от прибора, и объяснил, почему массаж, особенно прямо сейчас, является проблемой:
— Наруто, я несколько лет избегал всяческого телесного контакта…
— Почему? Что, люди, тебя окружающие, такие противные?
Итачи опешил. Сам не знал. Но после гибели брата внезапно он ощутил себя одиноким. Как будто любой контакт причинит ему дополнительную порцию боли. Итачи хорошо помнил, как регулярно укладывал волосы брата, торчащие горизонтально на затылке. И в последний раз, отправляя его с группой наружу, Итачи пообещал, что самолично пострижёт его наголо, если он так и будет расхаживать со вздыбленной гривой.
Но Саске в ту ночь не вернулся. Тогда погиб не только он. Половина хорошо экипированного отряда сгинула в тьме. Они нарвались на сгусток, увлёкшись сбором ценных материалов. Никто из них не мог ощущать приближение опасности. Если бы тогда с ними был Гаара, община не понесла бы такие потери.
— Итачи, ты чего? — Наруто стоял напротив и поглаживал щёку Итачи раскрытой ладонью. Итачи сам её сверху накрыл и медленно опустил вниз, в движении ловя его пальцы своими и сжимая, чтобы Наруто не смог ускользнуть.
— Снова про брата вспомнил, да? — мигом раскусил его Наруто. — Потому что я его тебе напоминаю? Поэтому ты со мной такой открытый?
Итачи ещё никто не говорил, что он открыт, в его новой жизни, после смерти брата. Он почти не помнил, каким был до того момента. Он намеренно не вспоминал те сравнительно счастливые годы, а теперь, словно в память о Саске, отказался от радости вообще. Невольно. Он даже не осознавал, что делает, просто так получалось.
— Итачи, — поторопил Наруто. Он не воспринимал молчаливой скорби Итачи. Он разрушал её. Всё, за что цеплялся Итачи, стало иметь другое значение, совершенно отличающееся от того, что он придавал до сих пор.
— Нет, я не ассоциирую тебя с братом, — запоздало ответил он.
— Тогда чего ты так меня выделяешь? — наступал Наруто. — Думаешь, я не вижу? Я дурак совсем? Любой, с кем я тебя затрагивал в разговоре, говорит, что ты отчуждённый и неразговорчивый.
Итачи еле подавил желание делом разъяснить ему, что идёт не так, но опомнился, покосившись по сторонам. В медотсеке всё ещё работали медики, не обращая внимания на откровения прибывшей парочки. Итачи отпустил руку Наруто и шагнул к выходу. Наруто за ним поспешил.
— Я не думаю, что ты дурак, — после внушительной паузы ответил Итачи, отлично зная, что молчание Наруто не устроит, а только побудит к новым вопросам и предположениям, которые могли оказаться совсем фантастическими. Но речь шла о нём самом. А Итачи не хотелось, чтобы другие люди имели о нём неверное представление.
Наруто слушал, не перебивая, просто шёл, поравнявшись с Итачи и заглядывая ему в лицо. Итачи бездумно следовал за ним, продолжая объяснять:
— Я умею наблюдать, Наруто, но это не значит, что сразу же стремлюсь пользоваться ситуацией.
— Тогда ты заметил, что меня к тебе тянет, — отрезал Наруто без тени стеснения.
Итачи заметил. Тогда он огляделся более осмысленно. Они шли в направлении комнаты, выделенной гостям. Возможно, Наруто неосознанно избрал направление. Но для откровенностей стоило избрать место поукромнее. При таких обстоятельствах очень легко что-то могло пойти не так.
Итачи ухватил Наруто под руку и сам выбрал маршрут, потянул за собой, ощущая, как легко Наруто поддаётся. Вести его к себе было безответственно. Итачи сам не осознавал до конца, что сейчас между ними происходит. Каждое решительное действие Наруто, каждое его смелое заявление вызывало в нём отклик. Саске не мог так же, безрассудно. Он, попав в зубы к хищнику, а потом сразу в сгусток тьмы, ещё долго питал бы страх и ни за что не вышел так скоро, а у Наруто ещё не все раны зажили. Да и простые царапины, покрытые корочкой, ещё были видны. И даже едва не попав в тьму повторно, побывав в сердце песчаной волны, он ничуть не изменился.
Итачи выбрал маленький кабинет, предназначенный для массажа, запер за собой дверь и указал на стол:
— Раздевайся.
Наруто тут же принялся стаскивать с себя курточку. Итачи отвернулся от него, чтобы полистать электронную брошюрку по массажу. Ему хотелось доставить Наруто удовольствие, а не только помять спину и плечи. Итачи знал много тонкостей разных профессий, но невозможно знать всё на свете. В медицине так или иначе разбирались все люди, ступившие на путь взросления. Это стало необходимостью и вошло в курс обучения, наравне с физикой и химией. Итачи с детства легко давалась каждая наука, но он видел, как усердно трудятся другие дети. И его брат тоже часто ворчал по поводу сложной программы.
— Я всё, — наконец озвучил Наруто. — Мне ложиться?
— Лицом вниз, — подтвердил Итачи и оторвался от чтения и схем, повернулся на звук. Наруто стоял абсолютно голый. Итачи сглотнул, опережая реплику, что можно было оставить трусы и даже штаны. Он не мог вымолвить ни слова, а Наруто уже рассматривал стол, прикидывая, как удобнее лечь, хотя тут может быть только одна поза. Наруто вёл себя степенно по сравнению с Итачи, который сильнее в брошюрку вцепился, не замечая побежавших по изображению волн, и не мог оторвать взгляда от обнажённого собеседника. Итачи наблюдал, как Наруто ложится, как елозит пахом по гладкой, чуть мягкой поверхности. Это заставило Итачи ещё раз сглотнуть, а потом свободной рукой накрыть всё лицо. Подержавшись за него несколько бесконечных секунд, он поводил вверх-вниз, будто стирая пот, и опустил руку, затем положил брошюрку. Прочитанного было немного, но этого хватит. Он чувствовал, что хватит, даже с избытком. Итачи медленно подошёл к распластавшемуся по столу Наруто, расслабившемуся и закрывшему в предвкушении удовольствия глаза.
Итачи тронул его спину, провёл кончиками пальцев по позвоночнику, чуть надавливая. Ему хотелось посмотреть на реакцию Наруто, ощутить её. Наруто не подвёл, глубоко и шумно вдохнул и оставил губы разомкнутыми. На Итачи это воздействовало вполне предсказуемо. Он терялся. Впервые за последние годы он просто терялся, как неопытный подросток. Как будто его вызвали на уроке, а он не знал ни единой темы. После занятий он вернётся домой, и строгий отец его отчитает. И Итачи будет чувствовать себя потерянным и жалким.
Нет, не будет.
Он вспомнил схемы и приступил к сеансу, честно пытаясь следовать инструкциям, запоздало пожалев, что оставил брошюрку в противоположном конце комнаты. Не было ничего банальнее, чем превратить массаж в эротические игры, но Итачи поддавался этой игре. Он не слишком надолго задержался на плечах и торсе Наруто, быстро переключился на часть тела, обычно не предназначенную для массажа. Как только он тронул ягодицы Наруто, тот охнул и снова заёрзал, но не воспротивился. Итачи заподозрил, что он возбудился, хотел проверить, но это было слишком. Наруто молчал. Молчал и Итачи. Вместо массажа он принялся поглаживать его ягодицы, постепенно продвигаясь руками к центру. Он провёл посередине одним пальцем, не нажимая, еле касаясь, чем опять вызывал ответную реакцию. Наруто явно хотелось подтолкнуть процесс. Он был готов ещё даже до того, как это осознал Итачи.
Итачи осмелел, немного развёл бёдра Наруто. Тот сам поддался и сделал всё именно так, как он сам и задумывал. Потом Итачи склонился над ним, тронул его ягодицы губами, затем, продолжая ласкать руками его бока, неторопливо двинулся вверх, покрывая его поясницу, спину, лопатки и шею поцелуями. Медленный вояж, не пропускающий ни клочка его разгорячённой кожи. Наруто издал соблазнительный стон и снова ничего не проговорил, только пальцами сильно вцепился в краешки стола, до побелевших костяшек. Итачи ощутил, как он напрягся. Всё-таки его тоже терзали некоторые страхи.
Итачи удовлетворился этой реакцией и повёл руки вниз по его бокам, больше не целуя кожу. Он принялся массировать ягодицы вокруг самого интимного места, словно случайно скользнул пальцем по нему и задержался, слегка надавил. Он ждал, что Наруто взбунтуется, а он продолжал наслаждаться и явно соблазнять массажиста. Всё происходило в полной тишине, не считая грохота сердца где-то в висках, шумного прерывистого дыхания и изредка стонов.
— Итачи… — наконец нарушил эту интимную тишину Наруто, заставляя его остановиться. Он не мог прервать всё сейчас.
Итачи ждал, сумев выдавить из себя только хрипловатое и слишком тихое:
— Что?
— По-моему, мне нужен массаж груди и живота.
— Тогда переворачивайся.
Наруто начал поворачиваться. Это казалось утомительно долгим. Итачи не мог просто наблюдать, и в течение всего процесса поворота он гладил его кожу и водил руками далеко вверх и так же далеко вниз, до бёдер.
Наруто во всей красе продемонстрировал своё желание. Он лёг на спину, запрокинув голову, не смыкая губ. Он тоже сглотнул и, кажется, вообще позабыл о кашле. Его дыхание пыхало жаром. Итачи приступил к массажу сразу же. Он не знал, можно ли на переднюю часть тела копировать спинной массаж, но он это сделал. Он просто массировал Наруто, не отрывая взгляда от его лица. Наруто елозить начал ягодицами по столу, когда Итачи спустился к ним, начиная сбоку и постепенно, медленными круговыми движениями, приближаясь сначала к пупку, потом опускаясь к паху, при этом осознанно задевая возбудившуюся плоть Наруто.
— Изверг… — выдавил Наруто через силу, одну ногу в колене согнул, едва не попав Итачи по лицу и открывая удивительный обзор, захвативший Итачи с первой секунды.
Потом Наруто сам вступил, резко согнулся, поднимая туловище, и обхватил Итачи руками за шею, чуть не уронив. Итачи почти упал на него, успел упереться руками в стол, а Наруто уже целовал его, страстно, не разбирая куда. Особым вниманием пользовалось ухо, ибо оно оказалось в наибольшей доступности. Итачи исправил положение, повернул голову и поймал его губы. Мокрые губы с настойчивым языком. Итачи не успевал за ним, не заметил, как сам оказался полуоголённым. Наруто буквально срывал с него одежду. Только на миг пришлось прерваться, чтобы помочь ему вытащить руки из рукавов. Но Наруто лежал перед Итачи совершенно голым и, казалось, беспомощным. Итачи опомнился и вернул инициативу себе. Он забыл о массаже. Теперь он беспорядочно исследовал тело Наруто руками и губами, теряя самого себя. Это были абсолютно хаотичные ласки, тем не менее приносящие Наруто удовольствия явно больше, чем массаж. В конечном итоге, Наруто даже не заметил, как Итачи, обхватив его за бёдра, пододвинул к краю стола.
Итачи всё ещё оставался в штанах и сетовал на сию досадную помеху. Терпеть было невыносимо. Он не мог оторваться от Наруто, всеми силами подначивающего его к действиям. Итачи наклонился и принялся ласкать губами, одновременно отпуская одну ногу и силясь нащупать застёжку на своём поясе.
Молчание продолжалось, словно они сговорились не произносить ни единого лишнего слова. У Итачи все слова в горле застряли. Он чувствовал, что свалится без сил, если вдруг Наруто его остановит и передумает. Но он не передумал, даже когда Итачи начал другой массаж, изнутри. Он только поначалу сжимался, ещё незнакомый с новыми ощущениями. Ждать становилось невыносимо, но Итачи ждал, потому что хотел доставить ему лишь удовольствие. И он получил награду за своё терпение, когда Наруто не издал ни одного болезненного стона, не попытался оттолкнуться или снова сжаться. Наруто превращался в целую вселенную только для Итачи. Он отвечал синхронно его движениям и стонал в те же самые моменты, когда стоны вырывались из горла Итачи. Они как будто синхронизировались. Ни с кем ещё Итачи не было настолько хорошо. Возможно, когда-то давно, в детстве, в то время, о котором Итачи заставлял себя забыть.
В один момент Итачи обнаружил, что Наруто пристально смотрит на него. Наруто руку протянул, а Итачи наклонился, позволяя ухватиться за себя. Он продолжал двигаться, смотря Наруто в глаза. А Наруто смотрел в его. Итачи оторваться не мог. Наруто его гипнотизировал, не отпускал. Итачи вообще перестал владеть собой. Ему хотелось этого человека всё больше и больше. Наруто специально провернул такой трюк. В конечном итоге, даже у Наруто выдержка оказалась не железной. Он охнул при особо глубоком проникновении и ослабил хватку, упал спиной обратно на стол и больше не пытался искать взгляда партнёра, просто следовал за ним, просто наслаждался и хотел ускориться. Но это уже было не в его власти.
Неджи голову поднял от экрана и тут же отложил его в сторону, поднялся навстречу Наруто, который выглядел ужасно растрёпанным и помятым. Обычно он не слишком большое значение придавал своей внешности, но сейчас превзошёл все шкалы безответственности и неряшливости.
— Что с тобой случилось? — чуть не воскликнул Неджи, вставая к нему навстречу, за плечи хватая и силясь отыскать те нюансы, которые указали бы на причины необычного вида товарища.
— Отстань, — Наруто отмахнулся, дёрнув плечами.
Не имея привычки удерживать людей силой, Неджи его выпустил, но развернулся за Наруто и проследовал к его койке. Наруто на неё плюхнулся и показалось, что слегка поморщился, а потом сразу на бок рухнул, утопив половину лица в мягкой подушке. Только ноги оставались на полу. Если бы Наруто только попробовал обутым на кровать забраться, Неджи бы сам его остановил.
— Что-то нашли приборы? — продолжил допрос Неджи. — Надеюсь, они не показали никакого рака?
— Нет, — буркнул Наруто, повозил головой по подушке.
Неджи ему явно мешал, но отставать не собирался. Ему было важно знать обо всех проблемах товарища. После не слишком приятных вестей Неджи только за него и держался. Ему чудилось, что он с ума сойдёт, если Наруто вдруг исчезнет. Одному было бы куда сложнее пережить новость о пагубном влиянии устройства на мировую стабильность.
— Не нависай, — проворчал Наруто, — дай отдохнуть спокойно.
— Вы слишком долго были в медотсеке. Если не хочешь говорить, я у Учихи спрошу.
— Сказал же, что со мной всё в порядке! — рыкнул Наруто. — Я просто устал! Что, так трудно поверить?! Я из ночной вылазки, чуть там не сдох под песком, пережил стресс, когда Гаара мою руку в тьму сунул, потом горло царапало, потом все эти процедуры! Неужели этого недостаточно, чтобы человек просто устал?!
Наруто сердился. Неджи ещё не видел тому причины, но не из-за обычной усталости он завёлся. Наруто поелозил ещё, хотел перевернуться на спину, но снова поморщился и остался на боку, а потом попытался, не садясь, стащить ногами ботинки. Увы, обувь делалась из расчёта, чтобы при вылазке она не слетала с ног. Мало ли какая опасность встретится на пути. Там и камнепады случались, и ямы, в которую можно было ботинок уронить. А босиком по жёсткой земле топать не очень комфортно.
Неджи затруднения товарища понял и помог снять обувь, а потом и ноги подобрал. Наруто благодарно хрюкнул и полностью расслабился, засопел. Мгновенно уснул, с приоткрытым ртом. Неджи некоторое время на него смотрел, а потом решил оставить в покое. Когда Наруто проснётся, сам расскажет, если захочет. Ничего с ним не могло произойти в убежище. Новое окружение неоднократно дало понять, что они честно заботятся о гостях. Наверное, им и самим надоело каждый день видеть одни и те же лица.
Неджи накрыл Наруто одеялом и вышел, приглушив свет за собой, оставил крошечную подсветку, рассеивающую мрак. Полезное изобретение. Когда Неджи вернётся домой, он рассчитывал предложить ввести такое же новшество, ибо в кромешной темноте спросонья было трудно даже нащупать выключатель.
Неджи хотел выяснить, что с Наруто, поэтому пошёл на поиски Итачи. Он знал, что мог заглянуть в медотсек, где наверняка получил бы исчерпывающий ответ, но он думал только об Итачи. И обнаружил его в общей комнате, немного уставшего. С Наруто можно было и не так вымотаться.
Неджи заметили. Помимо Итачи здесь же находился Канкуро, он первым поприветствовал гостя:
— Какие люди! Пришёл помогать разбирать по винтикам ваше устройство?
— А вы уже его разбираете? — у Неджи сердце ёкнуло.
Выпрямился согнувшийся над столом и Итачи, но тут же опустился на стул и глубоко вдохнул, потом принялся за объяснения:
— Мы не можем разобрать того, чего даже не видели. Если ты согласишься помочь, у нас будет шанс сделать это быстрее.
— Выключить? — уточнил Неджи, пристраиваясь рядом.
— Нет, подключить реверс, — пояснил Канкуро. — И как это сделать, чтобы комбинат остался невредимым после катаклизмов.
— Ну и? — Неджи голову поднял на него.
— У нас только одна теория — поднять его на поверхность, — ткнул в центр обозначения Канкуро.
— Боюсь, это невозможно. Слишком громоздкая штука. Это же целый комплекс, — ничуть не поверил в сию перспективу Неджи.
Итачи вдохнул чуть глубже и поставил локоть на стол, после чего опустил на ладонь лоб.
— Ладно, вы тут поворкуйте, а я пойду с программой поработаю, — смилостивился над ним Канкуро, за плечо тронул. — Кстати, Итачи-сан, неважно выглядишь.
Он ушёл, а Итачи остался, не глядел на Неджи. Зато Неджи не хотел терять времени:
— Учиха-сан, что с Наруто?
Итачи заинтересовался, посмотрел привычно холодно, но счёл нужным ответить:
— С ним всё в порядке. Песок воздействовал на пищевод и слегка травмировал горло, — и подчеркнул. — Слегка. Отделается кашлем.
— Он выглядит не очень, — пошёл в наступление Неджи, не желая мириться с отговорками.
— Он просил массаж, — напомнил Итачи расчётливо. — Я привык держать свои обещания.
Неджи чуть не охнул. Никак не ожидал, что Итачи в самом деле возьмётся за массаж. Он мысленно ругнулся на Наруто, что отвлекает занятых людей от дел, но рассмотрел и другую сторону:
— Учиха-сан, вам с Наруто проще общаться, чем с вашими товарищами?
Итачи вообще убрал руку ото лба.
— Я не против, — сразу же заверил Неджи. — Я отлично понимаю, как может быть плохо человеку, оставшемуся в одиночестве. Если он помогает вам, то только на благо.
— Да, — подтвердил Итачи. — Он мне помогает. От вносит новые краски во всё наше общество.
— Это он умеет, — Неджи перестал и пытаться вникнуть в изображения и схемы, откинулся на спинку стула. — Но сейчас он спит. Вернулся совершенно вымотавшимся и наворчал на меня.
— Наруто… — Итачи как будто не услышал. Как будто решил излить душу. — Он придаёт оттенки однородным цветам. Я понимаю, что ничего не изменилось, но я чувствую каждый из этих оттенков.
Неджи выдержал паузу. Он особых различий не заметил. Возможно, потому что всегда был рядом с Наруто.
— Я не замечал, как сильно Наруто проник в ваш разум, — не стал спорить Неджи. Он представлял, какой тяжёлой была жизнь Итачи. Он сам когда-то в детстве был нелюдимым и озлобленным. И тогда ему не хватало Наруто. Неджи сделал то, на что никогда не решился бы, выгляди Итачи чуть менее уставшим. Он положил руку Итачи на плечо и поднялся.
— Я не против, если он раскрасит вашу жизнь красочными оттенками. Только не забывайте, что однажды мы можем сойтись в конфликте.
Неджи продолжал держать его за плечо, а Итачи — смотреть в глаза. Он тоже представлял, о каком конфликте идёт речь. Подземная община могла не согласиться с мнением о вреде устройства.
— Надеюсь, этого не произойдёт, — произнёс Итачи так же безразлично, как обычно и говорил. Это было неправдой. Он и сейчас играл, а Неджи не показывал, что раскусил его. Он уже заметил влияние Наруто. И, видимо, очень сильное влияние.
— Учиха-сан, а Наруто для вас… — он не договорил, не хотел знать, потому что боялся, что Наруто в силу своей приветливости и человеколюбия решит курсировать между общинами, пропадая на месяцы, а то и годы. Неджи не был готов потерять его на столь длительный срок. Никто из его прежних товарищей не был готов. Цунаде первая возмутилась бы. Неджи как сейчас видел её гневное лицо, её кулак, с грохотом опустившийся на стол, её сверкающие глаза и резкий протест:
— Воспитывайте, пожалуйста, своих гениев, а наших не трогайте.
Наруто гением не был, но он был действительно одарённым в некоторых областях, недоступных гениям другим, таким, как, например, Шикамару.
Итачи предпочёл не ответить, вернулся к изучению схем и перевёл тему как ни в чём не бывало:
— Можешь помочь нам? Ты же знаешь, Хьюга-кун, никто не захочет развязывать войн. Возможно, работа устройства — и правда единственное условие сохранения жизни на планете. Возможно, уже слишком поздно останавливать расщепление.
— Но вы так не думаете, — понял Неджи, сам за голову схватился, но плюхнулся на стул рядом. — Я не знаю, что делать. Наруто согласен, что устройство надо остановить, но я…
— Сомневаешься, — догадался Итачи. — Я бы тоже сомневался. Но у тебя всё ещё есть время изучить ситуацию с двух позиций.
— Знаю. Я изучил… изучил, — уже тише повторил Неджи.
Итачи был заторможен. Он не выглядел бледным, но из-за светлого цвета своей кожи казался таковым. У него даже венки на висках не очень отчётливо проступали, не казались синюшными.
— Хорошо, но только поверхностно. Я не механик, — сдал позиции Неджи. — Вряд ли Наруто сможет сделать даже это. Он в принципе работы механизмов разбирался вообще спустя рукава. Не его профиль.
— Понимаю, — кивнул Итачи. — Но нам необходимо выяснить, как можно перенастроить его. Просто остановить легче всего.
— Не уверен, что получится. И проблема его местонахождения никуда не делась, — напомнил Неджи.
— Возможно, если не получится его поднять, нам придётся срыть окрестности.
— Что? — Неджи удивился. — Это нереально. Вы представляете всю площадь устройства?
— Очень хорошо. С твоих же слов, — Итачи вызвал другую схему, на сей раз примерное изображение катакомб, треть которых занимало это устройство. — Но у нас есть энергия тьмы и её всепоглощающая способность.
Неджи вздрогнул, посмотрел на Итачи крайне скептично:
— Призвать на помощь тьму?
— Я считаю, что мы должны использовать все ресурсы, которые даёт нам природа. Если бы тьма не была нужна во вселенских масштабах, она бы просто исчезла. Она бы превращалась в потенциальную энергию, а пока она — фактор активный, тогда как свет — пассивный. Выходит, свет — как раз и есть слабое звено.
Неджи вздохнул, окончательно сдаваясь:
— Я не обладаю способностью Наруто доказывать факты, которые невозможно доказать. Я в деле. Если всё говорит в пользу вашей теории, то что мне остаётся?
— Это не теория, — покачал головой Итачи, ещё раз убеждая Неджи в своей правоте. — Это доказанный факт. Более того, доказанный несколькими способами.
Все удивились, когда Итачи сказал:
— Я тоже пойду.
Он понимал причину такой реакции окружающих, потому что редко сам проявлял инициативу, если это не касалось непосредственно вверенных ему обязанностей. Он думал, ему этого больше не нужно. Он понимал, что слишком болезненно переживает гибель последнего члена своей семьи и ничего не хотел делать. Он хорошо соображал, контролировал себя, контролировал весь процесс, за которым ему выпадало наблюдать. Но он чувствовал, что всё идёт не так. Только с появлением Наруто он ощутил вкус прежней жизни.
Итачи посмотрел на нечёткую тень на камне сбоку и остановился перед ней, не мог оторвать взгляда. В последний раз он видел тень уже давно, когда пришлось выйти днём, чтобы починить сектор обшивки. За всё время после этого он забыл о самом существовании теней. А сейчас, стоя перед ней и рассматривая, он вспоминал, была ли тень в прошлом ярче или такая же рассеянная, похожая на бледное пятно.
— Чего мечтаем? — Наруто сзади подошёл, бесцеремонно повис на плече Итачи.
Итачи даже не глянул на него, руку протянул к камню и объяснил:
— Я думал, тени уже пропали.
— Не-а, — возразил Наруто, отпустил его и встал рядом. — Клёво днём, правда? Всё видно.
— Да, всё видно, — подтвердил Итачи бездумно.
— Я даже удивился, когда ты решил выйти, — Наруто излучал энтузиазм. — Я думал, опять с Гаарой придётся идти, и он снова мою руку куда-нибудь сунет. С него станется.
Итачи не пытался перебивать. Всё это сказано для поддержания настроения. Наруто чувствовал себя днём увереннее, но всё равно нервничал. Ему было важно за кого-то отвечать, и он чувствовал, что ответственен за Итачи.
— Я не буду никуда тебя совать, — заверил Итачи вместо споров о Гааре. Гаара остался в убежище, справедливо рассудив, что из вылазок нужно извлекать максимум пользы, а он наиболее полезен ночью. Это было правдой. Но Итачи отметил и обратную сторону такой ответственности. Гаара считал так же, как совсем недавно он сам. Ещё неделю назад Итачи всего себя отдавал работе и двигал общину вперёд вместе с остальными влиятельными лицами.
Он больше не хотел никого двигать. Он хотел погрузиться в приобретённые оттенки, слишком новые для него. Он руку протянул и потрогал шершавый камень с движущейся тенью на нём.
— Хочешь, я буду твоей тенью? — спросил Наруто.
— Думаю, всё наоборот, — едва заметно качнул головой Итачи.
— Что наоборот? — не понял Наруто.
Это Итачи стал его тенью, даже не заметив этого. Тень, что всегда следует за объектом, отбрасывающим её. Но тени не пускали в убежище.
Итачи вздохнул и утратил к тени всякий интерес, шагнул мимо неё.
— А ещё днём приборы себя ведут спокойнее, — добавил Наруто и так очевидное. — И можно отходить дальше. А общаемся мы разными спектрами света, если далеко уходим друг от друга. У меня нет с собой такого фонаря, я его товарищам отдал, хотел налегке добежать и сразу вернуться. А у Неджи должен быть, и вы наверняка всё там рассмотрели.
Наруто никак не унимался. Он волновался всё больше и больше. Итачи казалось, что если он замолчит, начнёт проявлять беспокойство визуально. Возможно, у него губы задрожат или он начнёт руками хвататься за всё подряд, лишь бы куда-нибудь слить негативную энергию. Итачи не знал, так ли это на самом деле, и не хотел проверять. Он схватил Наруто за пояс и дёрнул за каменную гряду. Наруто чуть не споткнулся, руками взмахнул и тут же вынужден был сделать несколько шагов вбок, вслед за Итачи. Он уже возмущение готовил, у него даже лицо изменилось под стать его молниеносно меняющимся эмоциям, а Итачи, едва они спрятались от других, его губы своими накрыл — и всё сопротивление Наруто сошло на нет. Они стояли и беспечно целовались на вражеской территории. Там, где в любой момент их могло засыпать камнями или настигнуть сгусток тьмы. От этого чувства хрупкой иллюзии безопасности Итачи чувствовал ещё острее. Он Наруто за талию обхватил и прижал к себе. Наруто только сопел, наверное, как и Итачи. Потом он остановился только для того, чтобы сказать:
— Если хотел поцеловаться, мог бы прямо сказать. Конспиратор.
Итачи проигнорировал его слова. Ему хотелось его снова, сильно, безрассудно. Он целовал и целовал Наруто, не в силах оставить его уже раз укушенные губы, чтобы приступить к другому блюду. Но другого нельзя допустить. Не здесь и ни при таких обстоятельствах. Если их и не застанет тьма, то товарищи по оружию вполне могли хватиться спутников. И это могло произойти в любой миг, даже в этот самый, когда Итачи пытался забраться под курточку Наруто, наверняка больно оттягивая жёсткий пояс, больше похожий на стропу. Амуниция должна быть надёжной и не подвести в самый напряжённый момент. Даже кожа не годилась. Со временем она могла лопнуть.
Итачи ощутил чужое присутствие в то мгновенье, когда достал до кожи Наруто на спине. Он не остановился, только веки приподнял, а за ними и голову, вынуждая Наруто следовать за его губами. Итачи смотрел на Неджи, стоявшего истуканчиком возле гряды и держащегося за неё одной рукой. Итачи не останавливался. Он не мог остановиться, хотя отлично понимал, что поступает безответственно. И вряд ли Неджи понравится совращение его друга, которого он берёг, как зеницу ока.
Неджи не стал поднимать скандала, он всё понял. Он вскинул обе руки вверх в жесте «сдаюсь» и отступил, так же тихо разворачиваясь. Проследив за ним взглядом, Итачи снова опустил веки, положился на него, словно Неджи обязан охранять логово любовников.
— Наруто, — наконец Итачи пересилил себя. Позволил расслабиться и утратить бдительность. — Перестань, Наруто, — он вытащил руку из-под его курточки и отодвинул на расстояние вытянутых рук.
Наруто смотрел на него слегка осоловелыми глазами.
— Нас работа ждёт, — тихонько напомнил Итачи. — Нельзя взваливать на команду ещё и наши обязанности.
— Ага, только ещё немножко. Пять секундочек, — Наруто его и слушать не стал.
Он снова втянул Итачи в поцелуй и ровно через пять секунд, как будто считал, — Итачи считал — отстранился.
— Я пойду вперёд, хорошо? — сообщил Итачи.
Вместе у них сегодня не получится никакой работы.
— Только не слишком далеко, а то я уже скучать начинаю, — попросил Наруто.
— Я буду рядом.
Итачи первым ушёл. Очутившись с другой стороны гряды, потеряв Наруто из виду, он остановился, снова опустив веки, чтобы собраться с мыслями и пережить случившееся. Возбуждение всколыхнулось совершенно не вовремя. Хорошо, что у них большая группа, иначе Итачи поддался бы желаниям, особенно если Наруто стал бы настаивать. Но Наруто был ответственен в той же мере. И в округе могли оказаться хищники. Редкие, вымирающий вид, но они ещё существовали на этой почти съеденной тьмой земле.
Итачи намеренно отыскал Неджи и пошёл рядом с ним, глядя в свой прибор и краешком глаза посматривая на прибор спутника. Неджи явно знал, что делал. День — его стихия. Несмотря на то, что прежде Итачи выходил обычно только ночью или в сумерках, днём и он чувствовал себя немного увереннее, будто в безопасности. Каждый человек на планете уяснил, что свет — это спасение. А день был наполнен светом.
— Можешь не смотреть на меня, — первым начал Неджи. — Я никого осуждать и поощрять не собираюсь. Мне всё равно.
Ему было далеко не всё равно.
— Спасибо, что понимаешь, — вместо тысяч слов объяснений и оправданий произнёс Итачи.
— Теперь я понимаю, откуда ноги растут от твоего «Наруто внёс оттенки в мою жизнь», — Неджи усмехнулся и снова ничуть не возмущаясь. Итачи не мог понять, что он думает и чувствует на самом деле.
— Хьюга-кун, — Итачи его остановил прикосновением, вынуждая на себя посмотреть. — Скажи честно.
— Что сказать? Если ты жаждешь услышать, что я жутко зол, то я, пожалуй, тебя разочарую. Это чувство… Это не злость, нет. Не утрата. Это… потрясение? — он глубоко вдохнул и сквозь вытянутые губы шумно выдохнул. — Сам не знаю. Неожиданно это просто — вот и всё. Только… как вы дальше-то будете?
Итачи не знал. Если Неджи имел в виду принадлежность к разным общинам, то это вряд ли являлось проблемой. Вряд ли Итачи захотят удерживать силой против его воли, если он захочет пойти за Наруто. И вряд ли после встречи обе общины так и останутся раздельными. Но Неджи, скорее всего, имел в виду нечто другое — этическую сторону вопроса.
— Я не знаю, — покачал головой Итачи.
Он хотел спросить, поможет ли им Неджи, но не стал. Неджи не хотел ввязываться. И точно он никому не расскажет, даже лучшему другу. Но лучшим другом для него был Наруто.
— Не знаю, — повторил Итачи с более ярким жестом — покачиванием головой.
— Работа, — Неджи продемонстрировал прибор в руке. — Потом само всё уляжется.
— Как?
— Не знаю, — на этот раз фразу повторил Неджи. — Но как-нибудь уляжется.
Падающая звезда стала являться дурным знаком ещё до рождения Неджи. Наверное, каждый в общине храбрился, обсуждал с товарищами метеорит и ничего больше, но каждый в душе боялся этого тёмного предвестья. Каждый раз, как падала звезда, происходили скверные события. Каждый раз они кого-то теряли. Возможно, жители передвижного убежища не верили в это предзнаменование. Наверное, они даже не знали, что кто-то может сопоставлять природное явление с бытовыми неприятностями. Природе всё равно, что она творит. Убьёт ли она миллион человек или всего лишь взбаламутит воду в океане. Природа не думает, она просто подчиняется физическим законам. Если астероид попал в силу притяжения, планете не повезло.
Метеорит появился сегодня, прямо сейчас. Неджи как будто почувствовал, заозирался. Он оставил все дела, хотя вместе с двумя новыми соратниками занимался исследованием ровной площадки, которая посылала сигналы о наличии ценных материалов сразу двух видов. Товарищи не отреагировали, а Неджи уже забыл о кропотливой работе. Его прибор продолжал давать показания, то усиливая сигнал, то ослабляя по мере того, как Неджи поворачивался вокруг своей оси. Он чувствовал нарастающую тревогу. Возможно, точно так же Гаара чувствовал приближение тьмы. Он даже глаза сменил, чтобы обозревать большее пространство. Но в планетарных масштабах его способность могла охватить лишь каплю.
Они втроём слишком далеко отошли от группы, понадеялись на дневной свет. Опрометчиво. У них не было сигнальных фонарей.
— По-моему, нам надо возвращаться, — не выдержал он.
— Почему? — услышал он вполне закономерный вопрос.
И в этот миг появился метеорит, уже слишком низко, прочертил полосу почти до горизонта. Взбесились другие приборы, предупреждающие о близком источнике радиации.
— Он упадёт в пределах сотни километров! — выпалил Неджи и метнулся от скального нагромождения прочь, подавая пример соратникам. Повезёт, если масса метеорита меньше килограмма. Судя по визуальным размерам, так оно и было. От такого метеорита больше бед принесёт последующее расщепление, чем ударная волна, если он не упадёт прямо им на головы. Благо, радиус поражения у расщепления меньше.
Они были готовы. Они вообще схватывали на лету. Абы кого в отряды не записывали, а новичков предпочитали держать поближе к убежищу. Если группа растягивалась или разделялась, они всегда первыми возвращалась домой. Неджи тоже прошёл через это.
Он бежал, подавая звуковые сигналы и размахивая руками, чтобы дальние товарищи заметили. Кажется, заметили. Или не его, а метеорит. Неджи не забывал следить и за двумя ближайшими спутниками. Они вместе бежали, но, увы, они настолько далеко отошли от убежища, что до ударной волны точно не успеют. Оставалось надеяться лишь на ровную поверхность.
— Прочь от скал! — прокричал Неджи.
Его снова послушали.
А потом ударная волна накрыла их, практически сразу за вспышкой света. Их всех троих смело и прокатило по земле, по острым камням, потом Неджи поймал одного из них за руку, а тот уже удерживал третьего. Хорошо, хоть не разминутся.
Стихия была беспощадна. Вслед за первой волной пришла волна жара. Они не сгорели заживо, после чего Неджи заключил, что метеорит упал достаточно далеко. Он понимал, что не все люди способны выдержать такое испытание, даже те, кто поднаторел в вылазках, поэтому сквозь шум и грохот валящихся камней прокричал:
— Он далеко!
Прибор пищал, возвещая о наличии радиации, а Неджи даже не мог посмотреть, много её или допустимое количество. Он держался за спутников изо всех сил, пока они не перестали двигаться, вцепившись в шершавую поверхность руками, лёжа лицом вниз, крепко зажмуривая глаза. Неджи выждал первые секунды и предупредил:
— Сейчас тряхнёт.
Земля нанесла последний удар, отвечая на бурную реакцию расщепления где-то за пределами видимости. Неджи сквозь тряску словно видел людей. Много людей, точно так же цепляющихся за землю, не рискующих подползти к каменным грядам. Где-то вдалеке кричала птица. Только их голоса способны разноситься на такое расстояние. Громогласные звери давно исчезли с лица земли или обитали там, куда община Неджи не успевала добираться за день.
Неджи видел иллюзии на протяжении всей тряски. Его мотало и вертело, а напоследок ещё и вырвало. Только тогда он осмелился оторваться от земли и приподняться на руках, чтобы не окунуться в собственную рвоту. Только тогда осознал, что тряска прекратилась. Вдалеке, со стороны падения метеорита, ещё раздавались едва различимые звуки расщепления. Страшные звуки в страшной атмосфере.
— Целы? — первым делом спросил Неджи, вспоминая о прежних своих обязанностях.
— Оба, — получил он подтверждение.
Он огляделся. Ландшафт изменился в мгновение ока. Вот почему люди не составляли топографических карт. Рельеф менялся с устрашающей быстротой. Там, где совсем недавно тянулась гряда, красовался провал. Зато ровное пространство, отделяющее их от основной группы, поднялось горбом чудовищной твари. Обойти быстро не получится — Неджи не видел края — перебираться через неё опасно. Никто не рискнёт наспех осваивать незнакомые места. Неджи вспомнил о сигнализирующем приборе и наконец посмотрел на него. Радиация была близка к критической отметке, но всё-таки оставалась в пределах нормы.
— Неджи! — услышал он.
Почудилось. Слишком далеко.
— Нам надо попробовать обойти со стороны… — Неджи указал на провал, но замер с вытянутой рукой, потому что снова увидел людей.
— Неджи! — кричали они. Кто-то из них. Кто-то знакомый. У Неджи сердце заколотилось сильнее, чем даже минуту назад.
— Хьюга-кун, это люди, — подтвердил его догадки один из спутников.
— Вижу, — Неджи скрыл волнение.
Он боялся, что мог броситься навстречу, забывая о правилах безопасности, что мог вывалить на них все новости разом, что сам стал бы походить на резвящегося щенка.
В первом ряду шагала Сакура, чуть посеревшая от опускающейся пыли. Тогда Неджи не выдержал, не подал никакого знака новым товарищам и быстро зашагал к старым. Едва он смог опомниться, осознал, что уже бежит. Он хотел приостановиться, но уже не мог. Он даже улыбался. Он так стремился вернуться домой, что сейчас сорвало абсолютно все заслоны.
— Неджи! — звала Сакура. За ней следовала группа из шести человек, тоже знакомые. До боли приятные лица. Дружественные лица.
Сакура его с налёту обняла, а он захлопнул за ней объятия и слушал слова приветствия и оправдания сразу. Спонтанная встреча и спонтанный разговор, пересказать который не смог бы никто, потому что по существу не было произнесено ни слова.
— Неджи, Наруто пропал, — наконец Сакура отпустила его. Растроганная, с колеблющимися уголками губ, словно она разрывалась между улыбкой и желанием заплакать.
Всё это они должны обсудить потом. Неджи не мог сказать об этом вслух. Если бы только попробовал, возникло бы ещё больше вопросов.
— Я знаю, — всё-таки сказал. — Знаю.
Землю ещё потряхивало. Гряда посередине дала трещину, давая отсрочку объяснениям, посыпались камни.
— Назад! — скомандовал Неджи, не рискуя отпустить руку старой подруги. Они все вместе отбежали, включая новых товарищей.
Потом он увидел кровь. По крайней мере, двое из членов команды были ранены. Оставаться на поверхности становилось опасно. Преодолеть гряду или провал — тоже. Не с такой экипировкой. На них всех был обычный набор приборов. Только за спинами Неджи и его двух новых товарищей красовались гарпуны, зато не было спектральных фонарей.
Неджи понял, что сейчас ни в коем случае нельзя разводить дискуссии. Всё это можно сделать в более благоприятной обстановке. Они с Наруто стремились отыскать своих — и Неджи отыскал их. Наруто поймёт. Обязательно поймёт, что с Неджи всё в порядке, и что он вернулся домой. Если они на одной и той же территории, то осталось лишь дождаться очередного совпадения. Обе группы запомнят координаты, и обе будут придерживаться их.
— Сакура, дай фонарь, — Неджи руку протянул с готовым решением. Она без вопросов передала ему прибор, понимая то же самое. Она больше не улыбалась, она хмурилась. Она не спросила, когда Неджи включил синий свет, означающий, что с ними всё в порядке и что они возвращаются домой порознь. Неджи махал и махал фонарём, посылая луч в основном в сторону исчезнувшей за грядой и провалом группы. Только Наруто мог верно расценить этот сигнал. И Неджи делал всё, чтобы он отличался от привычного ему. Наруто не побежит за синим светом. Он не должен. Неджи изо всех сил надеялся, что он пересилит свои эмоции и выберет верное решение. И с ним был Итачи, который примет это решение за него, когда узнает подробности о сигнале.
Убежище автоматически разворачивалось в противоположную сторону от очага бедствия, будь это землетрясение, наводнение или высокие температуры как при извержении вулкана. Это был защитный механизм, внедрённый предками и одобренный и усовершенствованный множеством поколений. Сейчас Итачи благодарил небеса за то, что такая махина не может разогнаться. Даже на максимальной скорости её можно догнать на своих ногах. А до максимального разгона ей требуется не меньше часа, примерно столько же, сколько для торможения. Убежище — это целый город. Страшно подумать, что было бы, обладай оно ускорением древних средств передвижения.
Итачи сразу понял, что они потеряли нескольких членов группы, когда увидел показания приборов. Близкий источник радиации мог прийти только из космоса. Редко — из тьмы. Но после тьмы радиоактивные элементы оставались на одном месте, и к ним можно было безопасно подобраться. Когда после удара Итачи скомандовал всем возвращаться, Наруто воспротивился, сам метнулся к поднявшейся гряде, не раздумывая ни секунды. Он бежал и звал Неджи. Он не просто кричал, он орал, как полоумный. Он всеми силами хотел вернуть его, так перепугался, что снова потеряет, что совершенно не подумал о себе.
Итачи его догнал и повалил на землю, сжимая в крепких объятиях. Наруто вырывался и кричал:
— Там Неджи! Ему нужна помощь!
— Наруто, Неджи — умный человек. Он тоже видел метеорит. И он не станет ждать, пока его засыплет, — заверял Итачи. Только после этого Наруто немного угомонился.
Товарищи бежали к убежищу, которое находилось достаточно далеко. Когда землю тряхнуло, Итачи испугался, что расщепление до них дойдёт, но им повезло.
— Ты успокоился? — спросил Итачи прямо в ухо Наруто.
— Да, — получил он ответ.
Наруто быстро взял себя в руки. Они остались совершенно одни на всей изменившейся равнине, разделённой грядой. Товарищи уходили, не дожидаясь лидера. Все знали, что Итачи геройствовать не станет. Ему было необходимо привести Наруто в чувство.
— Но как же Неджи? — Наруто трясло. — Я же его только нашёл. Что если он погиб?
— Если он погиб, мы ничего не сможем сделать, — Итачи продолжал лежать с ним рядом и обнимать. — Прости, Наруто.
— Тебе не за что извиняться, — Наруто подёргался. Ослабляя объятия. Ему даже романтики не хотелось. Он не вспомнил о чувствах Итачи, в которых сейчас лидировал испуг из-за опрометчивости Наруто. А Итачи по-настоящему запаниковал, когда подумал, что Наруто под обломками погребёт. По инструкции безопасности он должен был бы вернуться со всеми, оставляя безнадёжно засыпанного товарища под грудами камней и песка. Итачи не знал, ушёл бы или нет. Он был склонен полагать, что остался бы. Ему было слишком больно терять ещё одного дорогого человека. Итачи устал жить в чёрно-белом мире. Наруто внёс в него цвета и оттенки, и Итачи это понравилось.
— Только не уходи от меня, — произнёс Итачи.
— Ты о чём? — удивился Наруто.
Конечно же, он не мог проследить за цепочкой мыслей Итачи. Никто не мог. Некоторым удавалось лишь догадаться, но они не получили бы подтверждения, если бы Итачи сам того не захотел.
— Я пошёл бы за тобой. Ведь теперь я твоя тень, — сказал Итачи так же беспечно, как признаются в любви подростки, а получив отказ, считают, что наступил конец света.
Итачи не получил отказа. Наруто перестал выбираться из его объятий и сам потянулся к его губам, сам поцеловал. А Итачи продолжал его удерживать и лишь укрепил объятия, стиснул, как удав душит жертву. Он ощущал песчаный привкус во рту Наруто. Вероятно, у Итачи был точно такой же привкус. Все они одинаково говорили и дышали уличной пылью. Днём воздух был горячим, совершенно не таким свежим, как ночью. Иногда ночью даже слышалось стрекотание каких-то выживших насекомых, а сейчас только птица кричала где-то далеко-далеко. Давно начала кричать и до сих пор бесновалась, напуганная катаклизмом.
Наруто первым разорвал поцелуй и первым заговорил:
— Падающая звезда в моей общине является дурным знаком. Если падает звезда, кто-то обязательно не вернётся из вылазки.
— Это абсурд, — заверил Итачи. — Ты ведь знаешь, что звёзды не падают?
Скорее планета упадёт в звезду, чем наоборот.
— Знаю, конечно, — заверил Наруто, всё-таки выбираясь из уютных объятий. Итачи с сожалением его выпустил. А товарищи ушли уже достаточно далеко, чтобы потерять их из вида. И Наруто закончил мысль. — Но когда падали звёзды, всегда кто-то пропадал. И накануне исчезновения Неджи тоже упала. И перед тем, как я… Чёрт, это так пугающе, что я готов поверить.
Теперь Неджи снова пропал вместе с падающим метеоритом. Итачи вздохнул, не знал, как избавить Наруто от суеверий, но был рад, что Наруто с ним поделился. А потом он поднял голову и увидел бродящий по небу синий луч света.
— Наруто, — позвал он.
— Я знаю, что всё это чепуха, но не могу убедить себя…
— Нет, Наруто, подними голову.
Итачи не помнил, чтобы у его отряда были синие лучи света. Насколько Итачи знал, Неджи тоже предпочитал пользоваться приборами новой общины, не желал лезть со своими правилами, подстраивался. Да и смысла не было: никто не пользовался той же системой сигналов.
Наруто тоже увидел синий луч.
— Это ваши товарищи? — догадался Итачи, сделал самый логичный вывод. — Мы ведь нашли вас обоих где-то в окрестностях.
И они вышли днём. Наруто был уверен, что его товарищи каждый день делали вылазки на его поиски. После исчезновения Неджи тоже так было. Безнадёжное занятие. Если человек жив, он вернётся сам и вовремя.
Итачи опроверг собственные домыслы. Иногда человека может спасти чудо. Никто из окружения Наруто не знал, что в мире существуют ещё люди. И по счастливой случайности они оказались поблизости.
— Это Неджи! — воскликнул Наруто. — Видишь? Слишком долгий сигнал и направлен в нашу сторону. Он живой, Итачи!
Итачи видел.
— Он просит о помощи? — поинтересовался он.
— Нет, крик о помощи — красный. Но обычно мы редко успеваем вовремя, — терпеливо объяснил Наруто. — Синий — это сигнал, что всё в порядке и чтобы мы возвращались домой без него. Бывает иногда, что разминёшься с группой, а времени нет на воссоединение.
— Да, я понял, — Итачи обдумывал систему оповещений. Удобная система. Община Итачи предпочитала, чтобы группы не разделялись. Они могли растягиваться, но обычно в пределах видимости. Хотя ночью свет далеко видно.
Наруто первым встал и схватился за свои приборы. Увы, у него за спиной красовался только стандартный набор фонарей: основной и пара запасных. Без фонаря выходить ночью — самоубийство.
— Итачи, он наших нашёл! — словно очнулся Наруто, пронзённый догадкой, осознав то же, что и Итачи минуту назад: спектральные фонари не входили в стандартный набор приборов. — Мы нашли их! — повторил он восторженно.
— Если нашли, то найдём снова, — Итачи потянул его в сторону ушедших товарищей. — Пожалуйста, Наруто, пойдём. Надо сделать необходимые отметки на карте. А завтра мы вернёмся.
Вряд ли община Наруто тоже рискнёт выйти ещё раз этим же днём. Итачи тащил Наруто за собой, а тот насмотреться не мог на синий луч. Он до тех пор оглядывался, пока он не потух. Наверное, Неджи со своими спутниками возвращался домой, как и группа Итачи. Это даже лучше, чем отправка зонда. Это надёжнее, ибо Неджи уже мог подготовить своё окружение к моменту встречи с новыми знакомыми и наиважнейшему вопросу мирового масштаба. И кажется, с Неджи потерялось несколько человек. Итачи не знал, сколько, но сделает перекличку сразу же, как они вернутся.
— Нам надо торопиться, Наруто, — потянул его Итачи с новой силой. Убежище уже начало разгоняться. Чем дольше они медлят, тем больше усилий придётся приложить, чтобы его догнать.
— Побежали, — Наруто решился оставить Неджи и своих потерянных друзей за спиной. Он больше не оглядывался, только крепко сжимал руку Итачи левой рукой, боясь ненароком причинить боль рукой правой. Он побежал, а Итачи побежал за ним. Таким темпом они могут даже догнать ушедшую вперёд группу до того, как она достигнет убежища.