9. Диверсия

Гости отбыли на следующий же день. Цунаде объявила, что забирает всех с собой, продемонстрировала кучу полученной информации, включая побочные исследования тьмы и света, пообещала рассмотреть их со всей объективностью, но дома, потому что без неё там начнётся полный хаос.

Она забрала всех, включая Наруто. Наруто даже не сопротивлялся, даже не пытался отстаивать своё право остаться. Он только момент улучил, чтобы Итачи поцеловать, когда собирал немногочисленные пожитки. Всё простенькое, но своё. Он и выданную одежду оставил на кровати, облачился в свою старую, уже постиранную. Он собрал весь заплечный скарб, в основном состоящий из приборов, которые пожертвовал ему Итачи, и фонарей. Фонари — это наиважнейшая часть экипировки. На улицу можно было выйти без какого-нибудь датчика или емкости, но фонарь — обязательный элемент. Без фонаря смельчака ожидал строгий выговор вплоть до запрета вообще на улицу выглядывать.

Итачи тихонько ждал в сторонке, чтобы не толкаться. Мог бы и снаружи остаться, со всеми, беседуя с гостями и получая последние крохи информации, а он за Наруто пошёл. Он думал, Наруто хотя бы возмутится и заявит, что Итачи с собой возьмёт. Но Итачи не мог пойти точно так же, как Наруто — остаться. Наруто, насколько он понял, был душой подземного убежища. А теперь Наруто обернулся к Итачи, поймал его в объятия, сдвигая и прижимая к стене, и поцеловал. Он долго целовал его губы, пытался исследовать весь рот языком, будто что-то там уже не знал. Даже пломбу заметил, хотя Итачи никогда не рассказывал.

Когда Наруто остановился, он голову вниз опустил и сказал:

— Я не насовсем ухожу. Если бы насовсем, я бы тебя с собой утащил.

Те самые слова, которые хотел услышать Итачи.

— Если бы ты уходил насовсем, я бы тебя не отпустил, — тем же ответил Итачи и сам поцеловал его ещё раз, коротко, а потом пригладил его встопорщенные волосы с правой стороны, потому что только одну руку оторвал от его спины. Под его ладонью перекатились мышцы — Наруто плечами повёл. Сильные мышцы. Каждую из них Итачи исследовал языком и знал, в какой момент они напрягутся, а в какой чуть сдвинутся. У Наруто даже тело было открытым и отзывчивым.

— Мне правда надо с ними. Хочу показаться там. Увидят, что я живой — и сразу успокоятся.

— Хьюга рассказал, что ты живой.

— Я знаю, но всё равно. У меня там работа есть и все мои друзья, — Наруто его не отпускал, обнимал, правда, чуть ослабил напор, чтобы видеть лицо Итачи. — Теперь же вы никуда не денетесь, раз убежище на приколе стоит.

— Фактически, оно движется постоянно, — поправил Итачи.

— По малому радиусу. Да и само немаленькое, издалека увидим.

Итачи редко выпадало видеть собственное убежище. Оно не освещалось снаружи, так как было окутано тьмой, поглощающей большинство излучений. А тьму различить в ночной темноте не так просто. Они по приборам ориентировались в его поисках. Помимо того, что за пару часов убежище могло сдвинуться лишь метров на пятьдесят и можно было вернуться к прежним координатам, убежище ещё испускало энергетические волны, отличные от показателей тьмы.

А потом, уже в шлюзе, когда гости к выходу повернулись, напоследок Цунаде распорядилась:

— Вы никуда не уезжайте.

Как будто они могли.

Наруто уходил. Он вернулся в свою группу, счастливый и улыбчивый. Намного более счастливый, чем хотелось бы Итачи. Подсознательно пробуждалась ревность. Итачи с ней боролся, ибо это была глупая ревность. Наруто не обязан отворачиваться от старых друзей ради него одного. Он ни от кого не отвернётся. Тем более, на виду у всех он не станет целоваться на прощанье. Он только на прощанье скользнул по Итачи взглядом и улыбнулся ещё шире. Итачи хотелось думать, что эта была самая искренняя и радостная улыбка за весь его день. И эта улыбка предназначалась для него.

Итачи остался в шлюзе. Он рассчитывал вернуться к обычной работе, едва люк закроется. Люк ещё только опускался, и снаружи виднелись медленно удаляющиеся человеческие фигуры, половинки фигур, четвертушки…

— Я думала, ты его остановишь, семпай, — Темари к нему подошла и рядом встала, посмотрела, а Итачи продолжал изучать уменьшающуюся щель входа. Он не повернулся к собеседнице, наконец оставил люк в покое и шагнул к выходу.

— По какой причине я должен был задержать его? — спросил он, прикинувшись невинной овечкой.

— Да брось, — Темари с ним рядом зашагала. — Ты же расстроился.

Итачи помедлил с ответом. Ему было не по себе, когда окружающие обсуждали его личную жизнь. Но если пытаются сочувствовать, значит считают товарищем. Итачи не трогало их тёплое отношение. Сейчас он думал только о Наруто.

— Да, — подтвердил он запоздало. — Но я ему не хозяин. И у каждого есть свои обязанности.

Наруто не бросил своих обязанностей, что доказывало его ответственность.

— Им есть о чём поговорить, — добавил Итачи, увлекая Темари в коридор.

— Не говоря уже, что от итогов этого разговора зависит будущее планеты, — добавила она.

— Ох, Итачи-семпай, — их догнал Канкуро, руку на плечо положил и оставил её там. — Сочувствую. Но вряд ли это надолго.

— Я знаю, — ответил и ему Итачи.

Он был отчасти шокирован. Никогда бы не подумал, сколько вокруг людей, заинтересованных в его личности, а не способностях.

— Если они не вернут его через неделю, пойдём и возьмём штурмом их убежище, — заверил Канкуро и тут же переключился. — Хатаке-сан подкинул мне немного подробностей о технологии зонда. Очень интересных подробностей. У них столько перспектив…

Итачи стало любопытно.

— Я могу чем-то помочь? — спросил он.

— Ещё бы. Да это буквально аналог той системе, которую наши предки установили на убежище, чтобы оно питалось энергией тьмы.

Итачи стало ещё любопытнее. Он повернул голову к Канкуро:

— Сейчас? В принципе, я свободен.

— Ой, нет-нет, — Темари перебила их обоих, мгновенно остужая интерес. — Сейчас мы все идём к Сасори за инструкциями. Не стоит разбредаться.

— Как будто эти инструкции до нас не дойдут, — возразил ей Канкуро.

— До тебя, быть может, и дойдут. Иди, ковыряйся в своих микросхемах, а Итачи-семпай нужен там.

— Как-то ты прохладно ко мне относишься, сестричка, — Канкуро отпустил Итачи и к ней придвинулся, а она отмахнулась.

— Я любя, — заверила она, — любя.

Они вместе шли к комнате с большим столом. Все признали, что это самое удобное помещение для обсуждений. Но туда же двигались не только они. Гаару они встретили уже на полпути. Темари шутить пыталась. Итачи как будто чувствовал все её слова, бьющие точно в цель. Она старалась разрядить атмосферу, пронизанную напряжением. Каждый из присутствующих был напряжён. Все ждали итогов встречи, несущей мировое значение. Все думали, что всё решится сразу, прямо здесь, а Цунаде ушла и увела свою команду, отчего становилось тревожно. Эта тревога постепенно вселялась на подсознательном уровне и не давала успокоиться, а то и сосредоточиться. Постоянно отвлекал какой-то червячок, прогрызающий себе путь в мозг.

— Семпай, — Гаара оттеснил Канкуро, пошёл рядом с Итачи, сунув руки в карманы. — Держишься?

«У меня на лбу написано?» — подумал Итачи, а вслух ответил:

— Держусь, — ровно, спокойно, без эмоций, чтобы все наконец угомонились. Не получалось сосредоточиться даже на своих переживаниях. Возможно, товарищи именно эту функцию и выполняли — изгоняли тревоги.

— Жаль терять его. Он талант, — задумчиво прокомментировал Гаара.

— Эй! — Темари обошла брата и пихнула Гаару локтем в бок, легонько, только для того, чтобы он обратил на неё чуточку больше внимания. — Никто тут никого не теряет.

— Большая дылда выросла, а обижаешь тех, кто мельче тебя, — с серьёзным лицом обвинил Гаара.

— Когда ты мельче меня был? — она не угомонилась, отвесила бы ещё и подзатыльник, но это выглядело бы совсем по-детски. — Что там с талантом Наруто?

— Исключительный талант, — подтвердил Гаара.

— Из-за его руки? — осведомился Канкуро.

— Нет, из-за его героизма. Человек, который ничего не боится.

— А мне казалось, он сильно струхнул, когда ты его после первого рейда приволок, с зондом в руке, — напомнил Канкуро.

Гаара на него покосился и вкрадчиво разъяснил:

— Обычный человек забился бы в панике и приобрёл фобию. И возненавидел бы меня.

Наруто был необычным. У Итачи внутри отзывалось теплом от того, что кто-то считает Наруто таким же исключительным, каким его считал он.

— Талант к таланту тянется, — усмехнулся Канкуро, сам за брата взялся, обхватил его за шею и хотел голову кулаком растормошить, но Гаара вывернулся и руки перед собой выставил, мешая Канкуро снова приблизиться вплотную. Конечно, это было несложно, но Канкуро предпочёл оставить потасовки на закуску. Только тогда Гаара барьер из рук опустил.

— Полагаю, мы тоже будем приглашены в их убежище, — Темари вернулась к прерванной теме. — А то это будет несправедливо.

— Отъесть у них всё то, что отъели они у нас? — парировал расшалившийся Канкуро.

— Пошлём самого маленького, — ввернул Гаара. — В него меньше влезает за раз, так что и пожить там успеет.

— Несправедливо, — Канкуро тут же его ткнул. — Ты самый маленький. А я тоже хочу.

— Ты у нас научный сотрудник на подхвате, поэтому я.

— А ты исключительный глава группы. Мы на равных.

— Прекратите, а? Давайте сравним рост и убедимся, что мужчины крупнее женщин, так что, как ни крути, а в выигрыше оказываюсь я, — урезонила братьев Темари. — Итачи-семпай с вами тут уже заскучать успел.

— Итачи-семпай не скучает, а горюет, — поправил Гаара и обратился сразу по адресу. — Семпай, ты горюешь?

Итачи даже удивился. Оказывается, как можно раздуть обычное расставание на пару дней.

— Не вижу причин и смысла в подобной дискуссии, — ответил он сухо, незаметно запирая все вырвавшиеся чувства внутри себя, как раньше. Он собирался сохранить их для Наруто.

— Это серьёзно, — подытожила Темари, первой останавливаясь перед дверью. — Ну что, все готовы?

— Пошли уж, — Канкуро первым открыл двери и первым вошёл.

Сасори с ходу обратился к Итачи, как будто только и следил за передвижением снаружи. Как будто сидел гадал, почему приглашённые так сильно задерживаются. Но Сасори, который не любил тратить время впустую, не мог заниматься настолько бесполезными вещами. Наверняка он сразу же вернулся в эту комнату и пытался разобраться с выданными схемами самостоятельно или даже приложить руку к расчётам.

— Итачи-кун… — назвал он по имени.

Тоже начнёт сочувствовать? Это было уже даже не удивительно, а забавно. Но Итачи выдержал, не опередил вопроса. Вдруг он ошибся в своих предположениях.

— … ты можешь взять на себя разработку реверса? — закончил Сасори, полностью сосредоточенный на схемах, распластанных по столу.

Итачи и правда ошибся.

— Да, могу, — подтвердил Итачи кивком.

Как хорошо, что он не имел привычки опережать события. Сейчас это позволило ему сохранить его закрепившуюся репутацию. Без Наруто всё вокруг казалось хрупким. Без него Итачи должен защищаться сам. А по-другому он не умел.


Наруто скучал по Итачи. Они расстались только пару дней назад, а казалось, что не меньше недели. Наруто даже на календаре отметки делал. Никогда и ни о ком он прежде не думал так фанатично. Итачи к нему в душу залез, в тело и расположился там со всеми пожитками. Наруто ожидал увидеть его за любым поворотом, в любом помещении, но знал, что не увидит.

— Ну хоть бы пришёл, что ли, — буркнул он себе под нос.

— Держи, — услышал он прямо за спиной и неосторожно выпустил инструмент, сводящий металлические края. Этакий аналог холодной сварки, только прочнее. Он восстанавливал металл, забирая поверхностные молекулы основного куска и затягивая ими брешь. А если прибор был начинён нужными элементами, то брал их прямо из магазина.

— Ай! Ты чего?! — Наруто тут же за прибор ухватился и рассмотрел его, на тумблер нажал, чтобы проверить, работает ли. Не всякому оборудованию понравится такое грубое обращение.

Наруто развернулся, одновременно поднимаясь с корточек, и взял у Неджи кружку с напитком.

— Попей сока, приободрись, — прокомментировал Неджи, держа вторую точно такую же кружку.

Наруто инструмент отложил и припал к бортику, сразу половину выпил залпом. Не осознавал, как упарился, пока работал. Всем свободным рукам работу дали, нудную, тяжёлую и необходимую. Цунаде с верхушкой и ведущими научными сотрудниками посовещалась — и пришло распоряжение укрепить стены катакомб. Тут работы непочатый край. Всё не укрепить, как ни старайся, особенно в короткие сроки.

— Из чего сок? — спросил Наруто, когда оторвался от кружки. — Из каких-нибудь мокриц, которые к воде стягиваются?

— Вытяжка из цветов, плюс ягоды из гидропонного сада. Уже поспели, — ответил Неджи и снова приложился. И Наруто вслед за ним, уже до конца допил.

— Слушь. А вкусно. Ещё есть?

— Есть, но надо закончить этот прогал до вечера, — Неджи поставил свою кружку на возвышенность, а потом и кружку Наруто, сам за инструмент взялся и принялся его осматривать, не забились ли дюзы.

— Получается, Цунаде поверила, да? — спросил Наруто. Ему не у кого было спросить, кроме как у товарищей, потому что вся верхушка постоянно занималась обсуждениями и бесилась. Даже Какаши раз выругался на нерасторопных работничков, чего с ним вообще редко случалось. Наруто впервые видел, а Сакура сказала, что это по крайней мере второй раз. Если за всю жизнь Какаши выругался только дважды, ему памятник надо ставить за адское терпение.

— Как сказать, — Неджи задумался, сам подключил прибор и прикоснулся к перекрытиям. Наруто тут же подхватил балку, приподнял, чтобы она не сместилась. Неджи запаивал, а Наруто ассистировал. — Она не исключает, поэтому распорядилась укрепить убежище. На всякий случай.

— Не успеем, — Наруто сразу этот довод принял. Для него уже давно всё стало очевидно, он только ждал, когда остальные придут к таким же выводам. — Тут же чёртова махина работы. А у нас людей мало. Может, позвать на подмогу?

— Мы не всё будем укреплять, а только самые необходимые отсеки, — Неджи не отвлекался от работы, плавно вёл по шву, надёжно его закрывая. Это был крепчайший материал, какой они все знали. Крепче, разве что, алмаз, но такое добро просто так не найдёшь. Да и пластами они не лежат, а приборы алмазы не скрепляют, как податливый металл. — Сейчас основная масса направлена на отсек с устройством.

— Только не говори, что они думают, будто верховые придут с боем его брать, — фыркнул Наруто.

Неджи глянул на него и тут же вернулся к своему занятию, а балка уже давить начинала. Наруто силы напряг, ногу одну вперёд выставил для лучшей опоры.

— Ты же слышал, — напомнил Неджи, — что можно обратить устройство на соединение. А если не укрепить отсек, его завалит.

— А ещё я слышал, что можно срыть землю вокруг и над ним, — тоже вспомнил Наруто.

— А что проще?

— Ну нет, нелогично, — помахал Наруто головой и тут же пожалел о жесте, потому что едва не выпустил балку из рук, а Неджи уже поднимался вверх. Можно было вообще отпустить, но Наруто опасался, что она отогнётся — и свод получится кривой. — Если тьма так же пожирает недра, то рано или поздно она доберётся и до обшивки.

— Поэтому стоит поторопиться с перенастройкой, пока она не добралась, — ответил Неджи, отключил прибор и лоб вытер рукавом. — Почему каждый раз так потеешь, когда сшивать берёшься?

— Давай теперь я, а ты держи, — Наруто руку протянул, но Неджи передал прибор, только когда встал под балку, а Наруто принялся за шов. Тяжёлая балка. Чтобы следующую поставить, придётся просить помощи. Да и не дотащить из коридора в одиночку. Сейчас по всему убежищу шли строительные работы: везде бардак, везде грязи по уши, везде суета. Зато были и плюсы: не нужно долго бегать искать помощников, стоит только крикнуть:

— Эй, ребят, поможете? — как тут же сбегались помощники.

— То есть, Цунаде всё-таки поделилась, да? — спросил Наруто.

— А ты где гулял, пока мы это обсуждали? — спросил Неджи без желания получить ответ. — Хотя я понимаю: это так выматывает. У меня спина болела весь день из-за однообразного сидения.

— Ну так что? — поторопил Наруто.

— Все сошлись во мнении, что боя никакого не будет, — заверил Неджи. — Либо будем действовать со взаимного согласия, либо никак.

— Но тогда планете точно кранты.

— Да и с отключением, думаешь, так много шансов?

— Но он единственный!

— Никто не даёт стопроцентной гарантии, что мир выдержит встряску. Жизнь на планете — самый слабый элемент, — ткнул Неджи.

Наруто замолчал, долго думал, сваривал, а когда поднялся выше половины, Неджи балку отпустил и прислонился спиной к свежепоставленной обшивке.

— И даже если мы найдём аргумент, оспаривающий доказательства соседей, — продолжил Неджи, — всё равно сейчас полным ходом идёт перенастройка программ: как можно это сделать и можно ли вообще.

— Перенастройка — это, в смысле, на реверс? — уточнил Наруто.

— Да. И если у нас получится, как мы будем переживать первую волну катаклизмов.

Первая — самая страшная. Когда она начнётся, вообще на поверхность не подняться. Возможно, ни одного целого прибора не останется. И Наруто о самом очевидном сказал:

— Так в передвижное убежище и переберёмся. Оно с амортизаторами. Всё мягче, чем тут у нас.

— А ты грузоподъёмность учёл? — Неджи так и стоял, но уже не на Наруто смотрел, а в противоположную стенку. — Если бы всё было так просто, никто бы не старался укреплять убежище. Закрыли бы тройным слоем устройство — и поехали к соседям. Но, во-первых, устройство нужно обслуживать. Во-вторых, как я уже говорил, грузоподъёмность, в третьих…

— Ну всё-всё, убедил, — перебил его Наруто, добравшись почти до верха. — Но всё равно как-то выглядит всё ненадёжно.

— Материал испытывали ещё наши предки, на старой Земле, с нагрузками посильнее всяких землетрясений, — объяснил Неджи.

— А если материал закончится?

— Будем просить у соседей.

— Ага, так они нам его и отдали.

— А что не так? — удивился Неджи.— Думаешь, они зажмут?

— Ну. Нет, — Наруто сам понял, что сказал глупость. — Но если уж что-то делать вместе, то надо к нему и готовиться. Почему никто из них не пришёл на подмогу?

— А ты вспомни, как мы ушли. У любого охоту отобьёт. Тем более, заранее никто не оговаривал сроки отбытия. Цунаде решила это в последний момент.

Никто просто не успел это обсудить и подготовить группу.

— Но можно было хотя бы на следующий день прийти, — хватался Наруто за соломинку.

— Что, рассчитываешь, что Учиха придёт?

— Да ну тебя!

— Ты чего орёшь?

Наруто остановил работу, осмотрелся. Его громогласный возглас услышали и посматривали, но мешать не хотели, потому что работа кипела во всех направлениях.

Неджи не собирался оставлять Наруто в покое, раскрыл свой секрет:

— Да знаю я, что ты с Учихой спелся.

— Ничего ты…

— Спишь с ним? — спросил Неджи.

Наруто заткнулся. Надо было сразу отвечать, а он замолчал, только подтверждая догадки Неджи. Но Неджи насмехаться не стал, отклеился от стены и взял Наруто за руку с прибором:

— Давай теперь я.

Наруто ему прибор отдал и покосился на очередную балку. Вдвоём, пожалуй, они с ней справятся, не придётся даже подмогу звать.

— Если никто не придёт в ближайшие три дня, и если ничего не изменится, я сам выйду на поверхность, — заявил Наруто.

— Думаю, даже препятствовать никто не будет, — согласился Неджи.

— Правда? — Наруто удивился.

— По многим причинам, включая самую важную: готовиться вместе. А не из-за твоей неземной любви, как ты подумал, — на этот раз Неджи усмехнулся, но ничуть не обидно.

— Иди ты! — снова воскликнул Наруто.

Неджи не ушёл, принялся скреплять последний отрезок шва.


Для Итачи это было необычно — пройти половину дня, ни разу не задержавшись в пути из-за показаний приборов. Разок соблазн был слишком велик, но он сдержался, только приостановился вместе с группой и тут же услышал вопрос:

— Может, соберём?

— Нет, — покачал головой Итачи.

Материалы попадались постоянно и постоянно разные. Но среди них были и те, которые востребованы в быту и производстве больше остальных; и те, которые встречались весьма редко. А если ценность материала высока, да и ещё редко попадается, невозможно просто мимо пройти.

Итачи прошёл. Бесполезно запоминать координаты, потому что земля постоянно движется, а он запомнил. Даже хотел послать половину группы обратно с докладом, чтобы выслали новую. Он не сделал ничего, молча прошёл мимо, думая даже не о материалах, а о Наруто, ушедшем спонтанно и оставившим после себя прежнюю пустоту. После него Итачи стал ощущать её намного острее. Ему больше не хотелось возвращаться в застоялый прежний мир, пусть даже он и выглядел спокойнее.

Они достигли нужной точки уже к полудню. Зная, что подземные не выходят по ночам, стоило избрать привычный для них способ передвижения. Тем более, не нужно собирать элементы и днём безопаснее.

Итачи опасался встретиться с отвержением всей теории остановки комбината. Он не стал бы настаивать, просто попытался объяснить ещё раз. Но гораздо больше он боялся услышать от Наруто, что их отношения были ошибкой, что у него мог кто-то остаться здесь, близкий и любимый. Наруто не скрывал, что увивался за девушками и даже настаивал. Судя по всему, девственником он тоже не был — Итачи не спрашивал — незачем, если его тело само всё сказало. Новичком Наруто явно не являлся.

Итачи шёл и не мог избавиться от мыслей о нём. Он вслушивался в разговоры за спиной, бездумно наступал на неровности земной поверхности, соскальзывал в ямки и поднимался на выступающие камни, почти не отрывая взгляда от прибора, указывающего расстояние. Оно сокращалось с каждым шагом. Итачи не смотрел по сторонам ещё по одной причине: день казался непривычным и более опасным, чем ночь. День — это незнакомое поприще. И днём на человека запросто может напасть хищник. Ночью животные обычно затаивались. Даже травоядные редко перехватывали веточку-другую по привычке, оставались настороже. Хищники должны быть ещё осторожнее. Но Итачи вообще думал, что хищники, в особенности кошачьи, вымерли, пока не познакомился Наруто.

Их заметили заблаговременно и встретили. Не было неприязни, не было резкости и заявлений, что устройство будет работать и никто его не остановит. Всю группу Итачи пригласили в столовую, а Итачи не хотел есть. Он мучился неведением, ждал Наруто, думал, когда весть разнесётся, он первым прибежит, а он так и не появился.

На этот раз в комнате перед самым обычным столом расположились Цунаде и Какаши.

— Сакура ушла на поверхность за материалами, — объяснила Цунаде, выглядела дружелюбной, — кое-кто поленился — вот и всё объяснение такой маленькой аудитории.

Итачи тоже пришёл один. Ему дали полномочия и ещё кучу данных, включая последние расчёты. Он начал с них, постеснялся спросить о Наруто:

— Здесь выводы, к которым пришли наши научные сотрудники и программисты, — он положил портативный хард на стол. — Это расчёты и новые программы для устройства, рассчитанные на его перезапуск.

— Какие шустрые, — Цунаде первая руку протянула и сама лично подключила диск, сама просмотрела список файлов. — Вот эти расчёты? — спросила она, указав рукой на формулы.

— Да, — подтвердил Итачи. — Там всё подробно расписано, каждый шаг и теории, от которых мы отталкивались. Обозначенный максимум работы реверса — три процента, как мы и предполагали. Но даже три процента от всего объёма проходящей через устройства энергии — это громадное подспорье и сокращение сроков сильнейших катаклизмов. Остались сомнения насчёт вот этого и этого узлов, — Итачи сам встал, подошёл к экрану и окружностями выделил названные зоны.

— Три процента от всей поглощаемой энергии? — Цунаде усмехнулась. Итачи это не понравилось, но он не видел причины её жесту, поэтому решил дождаться объяснений. — Ты знаешь, сколько энергии производит эта машина, юноша?

Итачи покоробило. Давно его никто не называл ни юношей, ни мальчиком. Он так и сказал:

— Спасибо, что не назвали мальчиком, — как упрекнул, но тут же скрыл своё недовольство за следующей фразой. — Полагаю, как и указано в сведениях, десять тысяч мегаединиц, учитывая погрешность в два процента.

— Урок ты вызубрил, — кивнула Цунаде, — сядь на место.

Итачи вернулся на свой стул, глянул на спокойного Какаши, кажется, заскучавшего с самого начала совещания.

— Я что-то не так понимаю?

— Поэтому теоретики часто сталкиваются с трудностями практики, — Какаши плечами пожал.

— В чём наша ошибка? — поинтересовался Итачи на полном серьёзе. Он знал, что теория и практика могут расходиться. Но не настолько же, чтобы отвергнуть все расчёты целиком.

— Загвоздка не только в этих двух узлах, — объяснила Цунаде. — Есть ещё несколько сложных соединений, которые просто нельзя перенагружать. В идеале, в теории, выход указанной энергии возможен. Однако мы работаем с этим устройством всю жизнь и научились принимать некоторые явления такими, какие они есть.

— Это не считая износа деталей, — напомнил Какаши.

— Износ тут ни при чём, — отмахнулась Цунаде. — Почти ни при чём. При надлежащем обслуживании наполовину изношенная деталь может проработать ещё столько же. Дело в самом принципе действия. Так как устройство работает на выход энергии, то её поглощение будет давать нагрузку на важнейшие части конструкции, — она указала поочерёдно на все слабые точки.

— На них стоят предохранители, — Итачи словно держал перед глазами схему каждого узла.

— Предохранители есть, — подтвердила Цунаде. — Они предотвращают нагрузку, больше допустимой на треть, а потом срабатывают. Если их просто снять, устройство будет работать быстрее и намного эффективнее, но тогда все подвижные соединения просто расплавятся.

— Это мы тоже обсудили, — подтвердил Итачи. — И пришли к выводам, на основе которых и делали расчёты. Если мы ошиблись, объясните где.

Он собирался всерьёз погрузиться в теории здешних научных сотрудников, не отвергая ни одной из них.

Какаши отлепился от спинки стула и сложил руки на столе:

— Мы тоже провели расчёты. Да, три процента — это идеальный вариант, лучший показатель. Однако дело обстоит немного сложнее, — он почесал висок, полупиркрытый повязкой. Итачи так и не удалось увидеть его модифицированного глаза. Наруто говорил, что это зрелище не для слабонервных. Обычно побочные эффекты скрывались за привычной внешностью, но в случае Какаши что-то пошло по-другому, и глаз так и остался нечеловеческим.

— Понимаю, — кивнул Итачи. — Сколько процентов даёте вы?

Цунаде вернулась за стол и пристально посмотрела на него:

— Исходя из наших расчётов… — подчеркнула «наших», — максимум — это один и семь десятых.

— Так мало? — вырвалось. Итачи не хотел проявлять таких ярких эмоций. — Это почти вполовину меньше. Не может быть, чтобы мы настолько ошиблись.

— Как уже было сказано, многое зависит от личного контакта с устройством, — указала на их главную ошибку Цунаде. — Оно предназначено для отделения примесей, а мы пытаемся соединить их обратно. Конструкцией это не предусмотрено, поэтому нет некоторых отделов механизма. Никто не думал, что однажды кто-то захочет избавиться от очищенного света. Советую вам пересмотреть расчёты.

Итачи выделил и другое:

— То есть, вы всё-таки согласны с мнением, что устройство следует остановить?

А он думал, всё окажется куда сложнее. Покидая передвижное убежище, Итачи планировал дебаты, готовился к острому протесту и даже враждебности. Но атмосфера витала спокойная, приветливая, даже какая-то… бархатная, не чета той, к которой Итачи привык. Наруто пытался рассказывать о доме, но Итачи не воспринимал и половины услышанного. Чтобы осознать это, следовало прочувствовать на себе. Итачи прочувствовал, хотя только-только прибыл. Значит, и с устройством они просчитались. Стоило воспользоваться системой местных.

Он вздохнул:

— В ваших словах есть резон, я пересмотрю ваши расчёты и приму к сведению всё услышанное.

— Не торопись, пожалуйста, Учиха-кун, — Цунаде, только что выглядящая добродушной, нахмурилась. — Мы просчитали и кое-что другое. И по нашим прикидкам, тьма заполнит оставшееся место на планете в считанные дни.

— Нужно сделать поправку на катаклизмы. Они замедлят её, — возразил Итачи.

— Снова в идеале, — Цунаде грохнула оба кулака на стол да так их и не разжала. — При условии, что остановка устройства действительно является последним спасением.

Итачи сделал паузу. Ему казалось, они ясно дали понять, что именно оно и мешает нормальному течению природных явлений. Цунаде молчать не собиралась:

— Если у вас есть дополнительные расчёты или какие-нибудь секретные исследования, пожалуйста, предъявите их. Я не собираюсь гробить всех нас только ради того, что кому-то захотелось проверить, что будет, если поиграть с устройством. Это целая планета, Учиха-кун. Если мы её угробим… — она оттопырила указательный палец и с чувством застучала им по краешку стола, — восстановить уже не получится. Это именно та ситуация, когда ошибки недопустимы даже в малых дозах. А вы ошиблись уже в одних только расчётах.

— Цунаде-сан…

— Не надо меня умасливать красивыми речами. Мне по существу говори.

— Хорошо, — тут же подтвердил Итачи, готовый к долгому выступлению, после которого снова начнутся дебаты. — Позвольте мне воспользоваться вашим оборудованием.

Цунаде на всю систему указала, будто Итачи понадобится что-то большее, чем обычный компьютер. Он вышел из-за стола, воздуха в грудь набрал и всё-таки спросил, не удержался:

— А Узумаки Наруто здесь?

— Ушёл, — бросила Цунаде легко.

— Ушёл? — Итачи замер. Он обо всех расчётах, доказательствах и самой проблеме забыл. — Куда?

— В рейд, конечно, — как ни в чём не бывало пожала плечами она. — Мы будем продолжать или нет?

Итачи с неё на Какаши взгляд перевёл. Какаши сидел, чуть ли не покачиваясь на стуле, в расслабленной позе, и ковырял одному ему видимое пятнышко на столе. Цунаде проследила взгляд Итачи и сама обратилась:

— Какаши-кун, они ведь ничего не удумали?

— Полагаю, что нет. Они просто сбежали от тяжёлой работы, — ответил он. — И я их за это не виню.

Итачи так торопился, как на крыльях летел, а Наруто ушёл, вероятно, на целый день. Он ощутил укол разочарования, от которого не получится избавиться просто так.

— Не винишь? Все бы так работали спустя рукава. Управы у вас ни на кого нет, — потрясла Цунаде указательным пальцем и на Итачи переключилась. — А на что тебе Наруто? — полюбопытствовала она уже в разы спокойнее. Значит, и сердилась она не всерьёз. — Этого шалопая и близко нельзя к расчётам подпускать.

— Нет, это… — Итачи запнулся, — личное.

— Личное? — Какаши, кажется, посмотрел с интересом. — Он тебе чем-то насолил?

— Нет, — ответил Итачи, — простите, всё в порядке. Мы можем продолжать.

— Как только они вернутся, я передам, что ты спрашивал о нём, — заверил Какаши.

— Давай, — помахала Цунаде рукой, требуя поторопиться. — Мы всё ещё не пришли к решению, поэтому всё личное — потом, договорились?

Какаши только плечами пожал, а Итачи развернулся к экрану, уже выкапывая папку с самыми начальными теориями. Придётся повторить всё ещё раз. Ему на миг даже почудилось, что Цунаде просто нравится это представление, но, конечно же, она не могла себе позволить настолько бесцельно тратить время.


Наруто соступил с пандуса, уставший, но довольный от того, что снова не пришлось таскать тяжеленные пласты металла и балки, а потом варить их. Кажется, он всю свою одежду потом пропитал, а в стирку так и не закинул. Выкопал последний комплект, на выход.

Он с наслаждением стащил с себя тяжёлое оборудование и выставил перед собой контейнер, улыбаясь во всё лицо:

— А мы настоящее сокровище принесли!

Во встречающих обычно не было недостатка, но не тогда, когда все свободные руки брошены на укрепление стен. Их всё равно встречали, забирали амуницию и добычу, спрашивали, как погодка на улице и по обыкновению слышали однотипный ответ:

— Пыльно.

А сегодня Наруто услышал кое-что новенькое.

— К нам с визитом Учиха Итачи с командой прибыли.

— Кто? — Наруто вперёд шагнул, сам чуть не споткнулся на опущенную на пол связку инструментов.

Его не могла удержать даже Сакура. Она с ним выходила. Неджи в другом направлении двинулся, чтобы увеличить шансы набрать элементов. Да и нехорошо, если все признанные лидеры соберутся в одной группе. Они выбирались не на прогулку, а по делу, подвергали себя риску. У Наруто уже в привычку вошло ждать вибрации в руке, а она не реагировала. Днём тьма встречалась редко, но от того не становилась менее неожиданной. Она могла затаиться в тени, в расщелине, даже под камнем.

Наруто бежал по коридорам, как олимпийский чемпион, заглядывал в каждый кабинет, замирал на пару секунд в дверях, держась обеими руками за обе стороны косяка, потом отталкивался и бежал дальше, повторяя и повторяя однообразный набор действий. Он искал Итачи и уже путался в том, что хотел сказать ему. Он то намеревался обвинить его за то, что не пошёл следом, то обласкать, то проявить спокойствие и просто поухаживать за ним, ибо он преодолел огромное расстояние и наверняка вымотался. Хотя никто не мог с точностью утверждать, насколько оно огромно. Возможно, убежище приблизилось почти вплотную. Исходя из расчётов, оно должно находиться примерно в двадцати километрах. Но это только если оно следовало кружным курсом. Наруто уже научился думать, что оно движется хаотично. И издалека его не видно только потому, что очищенный свет скрадывал все оттенки.

— Итачи! — наконец он ворвался и в ту самую комнату, где за столом расположились Цунаде и Какаши, а перед большим стенным экраном стоял Итачи и указывал рукой на уравнение. Они все трое замерли. И тогда Наруто влетел внутрь, к Итачи, не задумываясь, что сделает. Только когда очутился рядом, заставил себя поубавить пыл. Он еле-еле улыбку с лица стёр, мотнул головой, пытаясь скрыть сияющие глазки. Он не успел опомниться, как его тело само отреагировало, благо, без стояка, просто сердце забарабанило чаще. И унять его никак не получалось.

— Чего не предупредил-то?! — накинулся на него Наруто.

— Извини, забыл послать почтового голубя, — послужило ответом.

— Вот всегда ты так, — Наруто не знал, за что упрекает его, но упрекал. Он хотел немедленно утащить его в укромный уголок, чтобы напомнить, в каких они отношениях.

Цунаде испортила всё впечатление от встречи:

— Наруто! Мы тут вообще-то делом занимаемся!

Ожидаемый удар по столу. Наруто успел заметить, как Итачи дёрнулся от неожиданности. Какаши, как и Наруто, знали привычки Цунаде, поэтому остались спокойными. Наруто сам на Цунаде накинулся:

— Чего вы нашего гостя мучаете? Когда он прибыл? Не пять минут назад уже. А вы, небось, и не накормили даже.

— Есть дела поважнее обеда, — заявила Цунаде. — От одной пропущенной трапезы никто не умрёт.

— Нашли что ценное? — Какаши избрал собственную тему, не воспринял переброску словами всерьёз.

— Какаши-кун! — возмутилась Цунаде. — Ты-то должен поддержать мой авторитет.

— Ваш авторитет никуда не делся, — заверил он, поднимаясь. — Пойду-ка проверю наших добытчиков.

— А, Какаши-сенсей, — Наруто от Итачи наконец отклеился, — там два вида инертных газов, олово и несколько корундов. Это не считая обычной добычи.

— Хорошо постарались, — похвалил Какаши.

— Какаши-кун! — Цунаде руками всплеснула. — Наруто, снова ты врываешься без разрешения и ставишь всех на уши?!

— Ну что? — он яростно отстаивал своё право на Итачи. — Вечно всяких привилегий меня лишаете. А я первым Итачи нашёл.

Снова грохот кулака, на сей раз одного. Цунаде поднялась над столом, повисла над ним грозовой тучей, но вместо выговора и обвинений распорядилась:

— Проследи, чтобы наш гость хорошо устроился, и проводи его в столовую.

Наконец-то они остались одни. Итачи выдохнул с облегчением. Он первый к Наруто шагнул, а Наруто — от него. Наруто к нему спиной повернулся, представляя, как меняется его лицо от недоумения. Итачи ни словечка не сказал, на что надеялся Наруто. Ну хоть бы ревновать начал. Хоть бы заволновался, за что Наруто так с ним. Наруто бы на его месте начал и немедленно потребовал объяснений. И тут же вспомнил о привычной манере Итачи не суетиться. Обычно он ждал, пока ответ ни придёт сам.

Наруто вздохнул, демонстрируя этот ответ. Он заблокировал дверь и вернулся к гостю, тоже ни слова не говоря. Обхватил за спину, прижимая к себе, сразу же оприходовал его губы. Было так приятно чувствовать его в своих объятиях и ощущать его руки на себе. Его наглые ручонки, совершающие всякие пошлые движения и поползновения туда, куда воспитанные люди не заглядывают. Пояс штанов мешал Итачи, и он сдался, вернул руки на поверхность и накрыл ягодицы Наруто поверх ткани. Наруто блаженствовал. Он молчал. Как будто у них завелась традиция любить в тишине. Как будто посторонний звук мог вспугнуть их чувство. А иногда казалось, что наоборот, усилить его.

Наруто первым оторвался от Итачи, но остался в его объятиях, слушал стук его сердца, прижавшись щекой к его щеке. Его сердце словно в голове Наруто билось. От виска передавалось биение пульса. Быстрое биение и горячее. С Итачи всё становилось горячим.

— Как ты? — спросил Итачи, нарушая тишину и отодвигая интимную близость. Наруто и сам понимал, что здесь не место. Но чуть попозже, когда накормит Итачи и они оба примут душ, Наруто своё наверстает.

— А ты как? — вопросом на вопрос ответил он.

— Скучал страшно.

— Я скучал страшнее, — заверил Наруто. — И только попробуй сказать, что ты.

— Не скажу. Мы одинаково скучали, — нашёл компромисс Итачи.

Они продолжали стоять и обниматься, хотя ноги уже подкашивались от охватившей дрожи. Наруто как будто из тьмы вырвался, а на самом деле просто из будней. И пошёл спасаться от них к Итачи. Объятия Итачи растворяли всё неприятное. Наверное, они и от катаклизмов укроют.

— Они согласны? — спросил Итачи.

— Что? — Наруто не понял.

— Согласны остановить устройство? Я так и не смог добиться внятного ответа, сколько ни старался.

— Вот ты о чём думаешь? — Наруто мог бы отстраниться и упрекнуть его, но он продолжал удерживать. — Тебя это волнует больше меня?

— Нет, — голова Итачи зашевелилась — качал ей в знак отрицания и даже добавил для весомости. — Не больше.

— А я думал, ты начнёшь лекцию, что важнее благополучия планеты и человечества ничего нет, — Наруто улыбался. Он потёрся о щёку Итачи и наконец чуть-чуть отодвинулся, не выпуская его. — Ты ведь останешься?

— Как хочешь.

Так просто. Наруто тут же поверил. Даже если это невозможно, если Итачи вынужден будет вернуться домой, Наруто не отпустит его одного. Пусть они будут курсировать по общинам, но всегда вместе.

У Наруто ноги подкосились, и Итачи поддержал его, медленно опускаясь с ним сам.

— Устал жутко, — нашёл оправдание Наруто. — Давай посидим так немножко.

И не получил ответа. Итачи просто не двигался. Просто повернул голову и чмокнул Наруто в ухо, а потом продолжал просто обнимать, поглаживая по спине. Каждое его движение казалось соблазнительным, полным желания. И каждое движение Наруто. Он опомниться не успел, как подсунул пальцы под пояс его штанов и вынужден был вытащить их оттуда.

— Так бы и уснул тут с тобой, — сказал Наруто.

— Нам придётся делами заняться, — напомнил Итачи мягко, на что получил скорый ответ:

— К чёрту дела.


День был выматывающим. Наруто на кровать упал, раскинув руки, и тут же ворчливо прокомментировал:

— Вот ведь бабуля! И гостей припахала, — он голову приподнял и глянул на такого же измученного Итачи. — У тебя спина не отваливается? У меня последняя стадия радикулита, позвоночной грыжи и защемление всех нервов, — и обратно на покрывало головой бухнулся.

Цунаде воспользовалась не только умственными способностями гостей, не ограничилась их миссией. Она вовлекла в укрепление перекрытий и их тоже. На днях часть группы выпустила с каким-то важным поручением и сказала, что они вернутся в передвижное убежище. Наверное, они вздохнули с облегчением и никогда сюда не вернутся. Наруто было всё равно, лишь бы Итачи оставался под боком.

— Немного, — с запозданием ответил Итачи.

— Немного? — Наруто так и продолжал лежать. — Ты хоть ври поправдоподобнее. Хорошо твоим соратникам, вернулись домой, — он подхватился, усталость как рукой сняло на миг. — Давай тоже выдумаем повод и удерём.

— Я не могу, — ответил Итачи. Усталостью от него так и веяло, а ещё храбрился. — Они несут важное послание. И нехорошо получится, если мы не будем знать, где находятся наши группы.

— А, кстати, — Наруто обратно упал, — почему сегодня запретили далеко уходить? И вообще после обеда распорядились встретиться в конференц-зале?

— Конференц-зале? — переспросил Итачи без особого энтузиазма.

— Ну, это мы называем его так, самый большой зал в нашем убежище. Конференц-зал — это…

— Я знаю, что такое конференц-зал, — перебил Итачи, не переставая уютно шуршать одеждой, а потом смена одежды полетела в Наруто. — Тебе тоже стоило бы переодеться.

— Я не понял вообще, — Наруто опять сел, как неваляшка, взялся за молнию, расстегнул её до самого низа и принялся играть собачкой. — Что там происходит? С чего вдруг такие срочности? С чего кого-то гнать сломя голову, а остальных держать поблизости. Ваши ведь уже добрались до убежища?

— Полагаю, что да. Переодевайся, — своевременно напомнил Итачи.

Наруто воспользовался подсказкой. Для этого ему пришлось встать.

— Получается, Цунаде всё-таки одобрила остановку? Что-то я ничего не пойму. Когда пытаюсь спросить у неё, она начинает орать.

— Наверное, она ещё не определилась. Но все факты в нашу пользу, — Итачи приостановился, уже свежие штаны застёгивал. Глупо. Сперва надо было душ принять. Но Наруто посчитал, что должен поесть. Без еды у него начнётся упадок сил. А потом можно и в душ. Итачи негласно поддержал его решение, хоть Наруто никому о нём не рассказывал.

— Видимо, в конференц-зал мы пойдём как раз по этому поводу, — отметил Наруто, стаскивая штаны, а Итачи даже не попытался к нему пристать. Наруто и сам не ощущал в себе ни капли сил ещё и на любовь. Но как только суматоха закончится, он наверстает упущенное. — Потому что мы вроде укрепили все несущие стены, не считая глухих ответвлений.

— Глухих? — с интересом переспросил Итачи.

— Ну, это те, в которыми можно пожертвовать ради…

Наруто замолчал, потому что по телу дрожь пробежала, ощущения изменились. Как будто весь мир перевернулся и не знал, в каком направлении двигаться дальше. Наруто начинал паниковать подсознательно. Эмоции сработали раньше, чем удалось понять, что изменилось. Видимо, это в природе человека заложено — бояться перемен. А если эти перемены ещё и затрагивают инстинкт выживания, то пиши пропало.

— Что-то не так? — спросил Итачи.

Наруто отмахнулся от его руки, вперёд шагнул, подальше и вслушивался уже осознанно.

— Не работает, — произнёс он и только тогда повернулся, огромными глазами на Итачи посмотрел.

— Что не работает?

Наруто не слышал ритмичного отзвука, к которому все они с детства привыкли. Только на поверхности он не ощущался. Земля — проводник достаточно хороший, чтобы передать информацию на внушительное расстояние. Особенно если информация касается движения и вибраций.

Устройство не работало. Наруто рот приоткрыл, хотел вдохнуть поглубже, но лёгкие и так уже были переполнены — не заметил, когда дышать перестал. Он выдохнул и тут же нового воздуха набрал, чтобы на одном дыхании выпалить, но Итачи его опередил, глядя куда-то в сторону двери:

— Слишком тихо…

— Итачи, — Наруто не знал, что думать, поэтому выдал самое очевидное и, скорее всего, не более вероятное, чем остальные версии, — это же не вы устроили диверсию? Скажи, что не вы!

Он волновался всё сильнее.

— Нет, — Итачи тоже беспокоился и достаточно сильно. Он, возможно, и сам слегка струхнул, но переключил всё внимание на Наруто, подошёл к нему и обеими руками его предплечья тронул, сжал пальцы, сминая рукава в кулаках. — Мы ничего не планировали.

— Тогда что это?! — Наруто, не застегнувшись, метнулся к выходу.

— Подожди! — Итачи попытался остановить его, успел схватить за воротник. Наруто чуть из одежды не выпрыгнул, его как отрикошетило, он с ускорением вернулся в объятия Итачи. — Застегнись, — Итачи стал выглядеть серьёзнее, как раньше, когда никого не подпускал к себе, сам взялся за ширинку Наруто. Наруто только тогда спохватился, перехватил её, когда уже поздно было, а Итачи уже пуговицы на рубашке застёгивал. Наруто подрагивал. Неприятное ощущение, как предчувствие. Они больше не говорили. Тишина затягивалась.

— А разве не должно грохнуть? — наконец нарушил её Наруто. — Пошли скорее, надо узнать. Вдруг это сбой?

— Вряд ли это обычный сбой. Насколько я знаю, никто в здравом рассудке не отключил бы…

Фраза Итачи оборвалась, потому что земля вздрогнула под ногами. Они оба ухватились за предметы мебели, которые никак не могли спасти их от тряски, а скорее покалечили бы, свались они вместе с этой мебелью в одну кучу. Наруто успел подумать, что надо бы прикреплять основную, повседневную мебель к полу, на всякий случай, и собирался внести предложение в верхушку, но понимал, что могло быть уже поздно.

Итачи с Наруто переглянулись. Никто не хотел делать необоснованных предположений.

Земля замолчала, как будто её движение являлось лишь пробным выпадом. Но скоро она заговорит вновь и куда увереннее.

Вибрация снова дала о себе знать, но это была отчасти знакомая вибрация, низкая, гудящая, словно устройство пытались запустить вновь.

— Это что, они просто решили посмотреть, что будет, если его отключить? — Наруто не выдержал, первым метнулся в коридор, встречая по пути таких же удивлённых и напуганных знакомых и мало знакомых. Он мчался не разбирая дороги к главному помещению, где обычно заседала Цунаде.

Её не оказалось на месте. Наруто согнулся пополам в дверях, раскрытые ладони в колени уперев, отдышаться не мог, хотя пробежал всего ничего. Он не знал, бежит ли за ним Итачи. И он слышал нарастающий гул явно рукотворного механизма. Нетипичный гул, чем-то резко отличающийся от привычного. Наруто так и стоял, таращась в пустую комнату. Никого не было. И Цунаде не прибежала сразу же, разгневанная выходкой неизвестного. Никаких сомнений не осталось, что это диверсия. А устроить её могли только те, кто был твёрдо убеждён в политике Сасори с его общиной. Наруто злость взяла. Он не чувствовал уверенности больше ни в чём. Если в этом Итачи замешан, как же ему дальше доверять?

Наруто быстро пришёл к выводам. Рыча, он развернулся на месте:

— Итачи!

Вокруг царила суета, слышались возгласы. Кто-то, кажется, даже плакал. Звучали встревоженные предположения вплоть до детального описания, что будет после остановки. В стороне обсуждали то же, над чем размышлял Наруто — кто виновник. Остановка устройства уже ни для кого не являлась секретом. И это явно несанкционированная остановка. Наруто сорвался, не заметив Итачи в толпе. Он мимо побежал, к устройству, в любой миг ожидая тряски, но она всё не наступала. Наверное, все просто подразумевали, что катаклизмы начнутся мгновенно. На самом деле, чем крупнее объект, тем больше ему нужно времени для разгона. Земля — очень крупный объект, самый крупный, какого только касался человек. Наруто мчался сломя голову, чуть не столкнулся с женщиной, тут же остановился и принялся извиняться.

Потом его настиг Итачи. Наверное, задержка из-за столкновения позволила ему догнать беглеца. Итачи Наруто к себе развернул и замер на миг, внимательно рассматривая его лицо. Наверное, видок тот ещё: глаза бешеные, рот приоткрыт, потому как через один нос дышать не получалось. Наруто даже слюни почудились, он живо рукавом губы вытер и накинулся на Итачи:

— Это всё вы! Никто из наших так рьяно не хотел отключить устройство! А вы со своими теориями решили вне очереди влезть! Ну неужели нельзя было подождать до общего решения?!!!

Последнюю фразу Наруто проорал во всё горло, почувствовал, как засаднило где-то в глотке, прокашлялся. Итачи его продолжал удерживать.

— Наруто, успокойся, хорошо? — наконец он улучил момент, чтобы вставить словцо. — Просто постой вот так, неподвижно, и смотри на меня.

Наруто стоял и смотрел, а ему орать хотелось и дальше мчаться. У него одна цель была — вернуть устройство в прежний ритм. Но уже не получится. Кто бы до него ни добрался, наверняка стёр предыдущие программы, потому что реверс уже работал. Гул стал ритмичным, без примесей других звуков, не считая снова шевельнувшейся земли. Наруто успел испугаться, что укрепления не выдержат, но продолжал стоять и честно смотреть на Итачи. Выдержат. Они и делались из точных расчётов. Какаши даже заверял, что они рассчитаны на нагрузку большую, чем все предыдущие землетрясения, которым стало свидетелями человечество. Но в научных трудах ещё написано, что ещё до возникновения жизни планету колбасило в десятки раз сильнее.

— Мы пойдём и посмотрим, хорошо? — увещевал его Итачи.

— Хорошо, — Наруто выдохнул. Почувствовал, что сдулся. Ему не хотелось подчиняться до гневного вопля протеста, но если они ещё и драться между собой начнут, миру точно кранты. И никем ещё не доказано, что виноват кто-то из группы Итачи. Какаши, помнится, тоже придерживался мнения об остановке устройства. А тут не просто остановка, а хорошо просчитанный акт, полностью продуманный и доведённый до конца. Устройство работало. Оно просто работало. С другим звуком и ритмом, ниже, на грани срыва, но оно издавало эти вибрации.

Наруто первым дальше по коридору дёрнулся, утаскивая за собой Итачи. Все ответственные лица давно мимо пробежали, не допытываясь, почему Наруто застрял. Теперь Наруто предстояло их догнать и выяснить наконец, кто заварил эту кашу.

Потом земля снова вздрогнула, ощутимее, чем в предыдущий раз. Пусть реверс работал всего на один и семь процента, но он уже начал соединение. А неочищенный свет — бомба для этого мира. Лишь бы огнём не полыхнуло. Наруто ждал, что они наткнутся на сгусток тьмы, но не встретили ни одного. Видимо, соединённое не успевало расщепляться, как снова соединялось.

— Температура в помещении поднялась, — отметил Итачи вслух, когда они уже последний поворот миновали.

Наруто только сейчас это ощутил, вытер пот.

— Это оно, да? — спросил он на ходу, заметил, что до сих пор Итачи за руку держит, а тот даже не пытается вырваться. Наруто сам его отпустил. Нехорошо, если они ввалятся туда, как влюблённая парочка. Наруто устыдился своей неосознанности. Именно так, в порыве эмоций, он и совершал самые глупые свои ошибки.

— Да, — подтвердил Итачи, хотя, казалось, времени с момента вопроса прошла уйма. Да и не требовалось никакого ответа, потому как и так всё понятно.

В очередной раз тряхнуло чуточку сильнее.

— Ваше убежище выдержит? — так же на ходу осведомился Наруто.

— Оно было создано с учётом защиты от землетрясений, — отчеканил Итачи.

— Но помимо землетрясений ещё чёрт знает что может начаться, — Наруто на него глянул и подчеркнул. — Апокалипсис.

— Апокалипсис уже был, — получил он ответ, а следом за ним и объяснения. — Наше убежище основано на энергии. Можно сказать, оно покрыто энергетическими экранами, также играющими роль амортизатора. И если измерять его устойчивость по шкале…

— Ой, хватит, — поморщился Наруто. — Не надо мне сейчас твоей физической фигни, ладно?

И они вместе влетели в громадный зал, где размещалось необъятное устройство, от стены до стены, под потолок, дальний край которого исчезал в таком же бесконечном зале. И всё сверкало из-за свежего металла, которым были обшиты стены. Устройство обнесли в два слоя для надёжности. Если оно и выживет после окончания катаклизмов, это будет неповторимый музейный экспонат, аналога которому никогда не было и не будет во все времена, потому что никто больше не решится расщеплять элементы, зная, к чему это в итоге приведёт.

Наруто снова остановился, не в силах вычленить самое важное скопление народа. Он искал Цунаде. Итачи увидел её первым, поэтому потянул Наруто за собой, снова взяв за руку. Наруто принялся сопротивляться, но по мере приближения его потуги становились всё слабее, пока совсем не сошли на нет. Он видел то, что уже наверняка оценил Итачи. У Наруто холодок пробежал по всему телу, потому что у пульта стояла сама Цунаде. Она не рвала и не метала, разыскивая виновных. Она всё ещё вносила корректировки в программу, а устройство продолжало работать.