12 глава

Можно было предположить, что на старом кладбище, после того, как оттуда уехали спецагенты, наступит покой и тишина. Во всяком случае, ровно до того момента, пока утром здесь не появится служба зачистки и не сожжёт останки вампиров, а тела павших в бою людей отправит на достойное их захоронение…

Но нет. Очень скоро вновь послышался шум мотора, и напротив кладбищенских ворот остановилась серебристый с тонированными стёклами джип, из которого вышли двое — женщина и её мрачный телохранитель.

Они миновали сорванные с петель ворота, прошли мимо изломанных статуй и памятников и остановились посреди небольшого холма, подножие которого было усеяно трупами, часть которых была обезглавлена.

Астрин мгновенно узнала стиль, в котором были совершены убийства. Тоже самое она видела в собственном пентхаусе и в ночном клубе несколько дней назад…

Значит, агенты были здесь не одни.

Теперь, королеве вампиров стало понятно, куда некоторое время назад так неслись чёрные автомобили с эмблемой департамента. Они выследили охотницу и Ив… Но что нужно было от них этим людям?

Астрин приказала своим подчинённым следить, чем будут заниматься агенты и обязательно доложить об этом. Только никто не выжил. Впрочем, даже несмотря на сложившуюся ситуацию, теперь она поняла, куда направилась Ив.

***

— Как вы нашли нас? — поинтересовалась Ив у Мелинды, когда они добрались до уже знакомого девушке здания департамента.

Агент Стадлер отвела их в свой кабинет и закрыла дверь, чтобы никто не мешал. Отчёты о произошедшем на старом кладбище могли подождать. Самым главным для неё сейчас было — понять происходящее и узнать, каким образом кровь обычной девушки, может бороться с вирусом вампиризма.

— Нам стало известно, что вампиры разыскивают вас по всему городу и решили опередить. На самом деле сделать это было не так сложно, — ответила Стадлер, бросив красноречивый взгляд на Эйр. — Кое-кто слишком сильно заметен.

Девушка, носить белое для которой, вне зависимости от ситуации, стало одним из важнейших жизненных принципов, презрительно фыркнула. Ей больше других не нравилась идея посещения департамента, и слушать подобные замечания уж точно не входило в её планы. Данхэм молчаливо стоял у двери и внешне не проявлял вообще никаких эмоций.

— Для чего вам нужна Ив? — спросила Эйр напрямик, решив покончить со всем этим как можно скорее.

— Последние тесты, которые мы проводили с её кровью, дали интересный результат, — ответила Мелинда и не сдержавшись добавила. — Ив абсолютно защищена от вируса вампиризма!

Эйр только усмехнулась, а обсуждаемая девушка, похоже, сама была удивлена до глубины души, внезапно всплывшим на поверхность фактом.

«Это значит, что Астрин не смогла бы меня обратить!» — поняла она, нервно сжав подлокотники кресла, в котором сидела.

— Я не знаю, какие изменения произошли в твоём организме, и что этому способствовало, но изучение твоей крови, могло бы помочь многим инфицированным.

— Но… — попыталась возразить девушка.

— Ив, подумай о том, что благодаря тебе у многих людей мог бы появиться шанс вернуться к нормальной жизни!

— Ничего не выйдет, — вдруг перебила её Эйр, поднимаясь с кресла. — Ты и твои учёные только зря потратите время.

— Но почему?.. — не поняла Мелинда и осеклась. — Тебе что-то известно чего не знают наши ученые?

— Да. И этого знания хватает для того, чтобы понять никакого антидота не будет. Кровь Ив уникальна и бесполезна для всех остальных.

Мелинда отказывалась верить в её слова, потому что понимала — Эйр хочет защитить свою подопечную и не хочет, чтобы девушка попала в лаборатории департамента.

— Сожалею, но я не имею права объяснять это…

Когда Мелинда встретилась с ней взглядом, то почувствовала, как по спине бегут мурашки. Взгляд этой девушки был таким, как будто она видела её насквозь. Знала о брате и том, что с ним случилось.

— Нам здесь больше нечего делать, — сказала Эйр, дотрагиваясь до плеча Ив. Та кивнула и, бросив прощальный взгляд, направилась к выходу.

Мелинда хотела окликнуть их и остановить, но не успела открыть рот, как всё здание содрогнулось, а все звуки потонули в оглушительном грохоте взрыва.

В следующий миг окно кабинета было разбито и внутри оказалось сразу двое вампиров.

— До чего же дерзкие твари! — разозлилась агент Стадлер, выхватывая из кобуры пистолет и стреляя в кровопийц, которые проигнорировав её, сразу же бросились к Эйр. И это было неудивительно. Она была одной из основных целей. Второй была Ив, которую поспешил закрыть собой Данхэм.

Обезглавив одного из вампиров и ударив другого точным ударом сабли прямо в сердце, Эйр была раздосадована тому, что очутилась в таком ограниченном пространстве, из-за чего снова пришлось выпачкаться в вампирской крови и распахнув дверь, выскочила в коридор, где уже царил хаос… Кровопийцы нападали на беззащитных людей, ставя перед собой только одну цель — убивать.

Взрыв дезориентировал людей, заставляя допускать ошибки, которые стоили им жизней, но хуже всего было то, что вампиры использовали газ, который лишал людей возможности нормально видеть и дышать.

На Эйр этот газ не действовал, и она двинулась по коридору, убивая обнаглевших кровопийц.

— Сзади! — раздался крик, благодаря которому, она вовремя увернулась и убила вампира, сумевшего подкрасться к ней со спины.

А кричала стоявшая в коридоре Мелинда. Она держала в руке пистолет, но не решилась стрелять, боясь ранить Эйр, а другой рукой прижимала ко рту платок, через который дышала.

Девушка благодарно кивнула, и увидела, что из кабинета выходят Ив и Данхэм.

— Уходите через окно! — крикнула она напарнику.

— Хорошо, — ответил он, правильно оценив ситуацию и снова исчез в кабинете Мелинды, увлекая за собой Ив.

Стадлер с удивлением посмотрела в сторону Эйр, на что та сказала:

— Поверь, он знает что делает. А нам с тобой придётся выбираться отсюда своим ходом.

Мелинда вздохнула. В отличие от Эйр, газ на неё действовал, что затрудняло не только дыхание, но возможность нормально видеть.

Они двинулись по коридору по направлению к лестнице, ведущей на первый этаж. Оттуда ещё доносились крики шум стрельбы, но отчего-то, ни у одной из девушек не возникало сомнений в том, что скоро оборвутся и они. Это была война, в которой врагам была неведома человечность. И неважно, по какой причине они убивали — ради крови или по приказу своей королевы. Они больше не были людьми и теперь, возможно, никогда ими не будут.

Спустившись вниз, Эйр сделала Мелинде знак остановиться и осторожно выглянула из-за угла. На первом этаже было уже не так дымно и это было не удивительно, потому как вместо парадного входа в здание была большая дыра, которую остались караулить пара вампиров. Для охотницы они были смехотворным препятствием, и она уже было собиралась выйти из своего укрытия, когда вдруг на усыпанный кирпичной крошкой пол, ступила нога самой королевы.

При её появлении Эйр испытала незнакомое ранее волнение, которое не вызывал в ней ещё ни один враг…

Она никогда не встречалась с Астрин лицом к лицу, но была о ней наслышана. И всё же совсем не это пробудило в охотнице непривычные эмоции…

Что-то особенное было в этой высокой черноволосой вампирше, но ни возраст, ни высокое положение не делали её такой.

Отодвинувшись за угол, Эйр сделала блондинке знак, чтоб та оставалась на месте, а сама вышла из своего временного укрытия прямо навстречу королеве вампиров и троице её подданных.

— На ловца и зверь бежит? — усмехнулась королева, окинув Эйр взглядом.

Охотница не ответила, решив, что выяснит, кто зверь, а кто ловец, без лишних слов. К тому же, телохранитель королевы, похоже как раз, решил воспользоваться тем, что Эйр отвлечётся и напасть.

Девушка сделала взмах саблей и заняла боевую стойку.

— А ты не из разговорчивых, — констатировала королева делая шаг навстречу, по всей видимости, собираясь сражаться с охотницей голыми руками. В другое время это заставило бы Эйр усмехнуться глупости противницы, но только не сейчас.

В отличие от охотницы, Астрин прекрасно знала, на что идёт.

И в следующее мгновение, королева сделала неуловимое движение, превращаясь в смазанную в пространстве тень. Эйр отступила, инстинктивно взмахивая мечом, но даже не поцарапала противницу, которая уже снова стояла на прежнем месте и улыбалась, а на рукаве девушке появились кровавые полосы.

Царапины неистово жгло, но Эйр не имела права отвлекаться на такую мелочь. Всё её внимание сейчас было сосредоточено на врагах, а особенно на преобразившейся Астрин, сквозь привычный облик которой, проступало нечто абсолютно чуждое этому миру.

Личина королевы была плотной, но даже через неё девушка смогла рассмотреть длинные когти. И этого хватало, чтобы понять самое главное — перед ней самый настоящий демон.

Эйр могла дать фору любому противнику-вампиру, но против демона такого класса ей выступать ещё не приходилось.

— Жизнь полна сюрпризов, не так ли, нефилим? — с глумливой улыбкой поинтересовалась у неё Астрин, и Эйр не могла с ней не согласится.

Неожиданно раздался громкий вскрик, и охотница осознала, какую ошибку совершила. Она упустила из виду телохранителя королевы и тот, воспользовавшись моментом, схватил Мелинду.

— Где девчонка? — поинтересовалась королева.

— Понятия не имею.

— Тогда твоя подружка умрёт, — сказала Астрин.

В следующий миг, телохранитель обнажил клыки, намереваясь укусить Мелинду, но Эйр совершив быстрый маневр, подставила под траекторию его укуса свою саблю и вампир мало того что сломал все клыки, но и остался без половины черепа.

— Похоже, ты снова ошиблась в выборе телохранителя, Королева! — усмехнулась охотница.

Астрин не выдержав таких дерзких слов, снова совершила свой молниеносный маневр, но путь ей преградила Мелинда, она закрыла Эйр своим телом и получила удар когтями, пришедшийся на грудь и плечо.

Такой поворот событий позволил охотнице отбросить королеву на приличное расстояние, а через мгновение она услышала, как на улице передергиваются оружейные затворы, и прижала Мелинду к полу. И спустя всего несколько секунд с улицы послышался шум, и окна осыпались под целым градом пуль. Очевидно, на выручку департаменту прибыло подкрепление вольных стрелков.

Ругаясь и шипя, королева отползла в сторону, а Эйр воспользовалась суматохой, для того чтобы оттащить Мелинду к лестнице.

Тут сверху послышались торопливые шаги и на лестнице возник взволнованный Данхэм.

— Ив в безопасности. опережая вопрос, сообщил он. Что с Мелиндой?

— Ранена и без сознания. Хватай её и уноси отсюда! Я выберусь сама.

Данхэм кивнул и, подхватывая на руки раненную девушку, побежал обратно.

Эйр же решила воспользоваться ситуацией и разобраться с королевой, но выглянув в коридор, обнаружила, что она успела скрыться. И так как снаружи было полно вооружённых людей, охотница предпочла уйти по крышам, сожалея о том, что не удалось сразиться с королевой один на один.

***

После того, как Данхэм доставил Ив на крышу гимназии и тут же полетел на выручку к своей напарнице, девушка не находила себе места. Она расхаживала по крыше и вглядывалась в тёмное, затянутое тучами, небо. Время тянулось ужасающе долго и ощущение того, что случилось нечто скверное, только усугубляло ожидание.

Холодный осенний ветер трепал волосы девушки и забирался под плащ, но она не спешила спускаться в абсолютно пустое здание, где без Эйр и Данхэма было пусто и страшно.

Наравне с переживаниями за друзей, Ив почувствовала укол совести. Ей стало стыдно из-за того, что, по сути, она является для них обузой и магнитом для неприятностей, нежели кем-то ещё. Зачем она им? Ведь Данхэм отвергает её помощь, а Эйр вынуждена вскрывать фамильный склеп, чтобы её защитить…

Ив вздрогнула, когда рядом послышался удар о крышу, но обернувшись, увидела Данхэма, несущего на руках агента Стадлер, рубашка на груди которой была залита кровью.

Девушка похолодела. Было совершенно ясно, что Мелинда всего лишь ранена, но где тогда Эйр?

— С Эйр всё в порядке, — ответил он, предугадав её вопрос. — Идём.

Она послушно направилась следом за ним, через люк в крыше, который вёл не в комнату Эйр, а в противоположную от неё часть здания.

Спустившись с лестницы, они оказались в комнате Данхэма, который положил раненую Мелинду на диван и впервые на памяти Ив включил свет.

Затем он вышел и девушка, решившая проверить состояние агента, склонилась над ней и осторожно дотронулась до жилки на её шее. Оказалось, что сердце бьётся равномерно и не собирается останавливаться.

Вскоре вернулся Данхэм, неся в руках большую чашку и кусок белой ткани.

— Нужно смыть кровь и осмотреть ранение, — проговорил он, протягивая ткань девушке.

Ив была рада тому, что очередная переделка заканчивается относительно благополучно и в итоге она так же может оказаться полезной, сразу принялась за работу.

Расстегнув рубашку Мелинды, девушка увидела страшные борозды от плеча до груди.

— Кто это сделал? — спросила она, расширившимися от удивления и ужаса глазами, поглядев на Данхэма.

— Не знаю, но могу с уверенностью сказать, что это был не вампир.

— Демон? — неуверенно предположила Ив.

— Возможно. В любом случае, сейчас это неважно. Главное, что она легко отделалась.

Девушка согласно кивнула и, обмакнув кусок материи в тёплую воду, начала осторожно, чтобы не побеспокоить раненую, смывать кровь.

Через некоторое время в коридоре послышался какой-то шум, и в комнату влетела Эйр, на ходу скидывающая с себя плащ, испачканный кровью врагов.

— Можете идти. Я справлюсь, — бросила она, склоняясь над Мелиндой.

Данхэм спокойно кивнул и подтолкнул к выходу Ив.

— Не беспокойся. Она хорошо знает свою работу, — сказал он уже в коридоре.

— Но она сама ранена, — возразила девушка, заметившая на руке Эйр глубокие царапины, подобные тем, что были у Мелинды.

— Это не страшно. Эйр — нефилим и если она держится на ногах, значит, всё отлично и любые раны — лишь царапины, от которых через некоторое время не останется и следа, — проговорил Данхэм.

Эйр — нефилим?

Девушка от удивления даже замерла на месте, но встретившись с зелёными смеющимися глазами того, кто ещё недавно уносил её от опасности по небу на своих собственных крыльях, немного успокоилась. И действительно… стоит ли удивляться чему-то, когда у тебя самой есть такой ангел-хранитель?

***

Уже под утро, дожидаясь, пока вернётся Эйр и скажет, что с Мелиндой всё хорошо, Ив незаметно для себя заснула. Проснувшись же, она обнаружила, что в комнате совершенно одна и, воспользовавшись этим, решила позвонить Лори, чтобы удостоверится в том, что всё в порядке хотя бы у неё.

Лори конечно же не сразу поняла, кто может звонить ей с незнакомого номера и только услышав голос подруги, сначала радостно воскликнула, а потом погрустнела и поведала о том, что сегодня после полудня состоятся похороны Аннелины. Ив пообещала быть, но едва она положила трубку, как в памяти всплыли события последних дней, и куда-либо идти расхотелось напрочь.

Поджав под себя ноги и уставившись на погасший экран телефона, девушка подумала о том, что может быть, не стоило ей звонить прямо сейчас и ведь можно вообще не ходить на похороны, сославшись на плохое самочувствие или что-то в этом роде…

Но голос совести настойчиво твердил ей, что она причастна к гибели подруги и будет последней сволочью, если не отдаст ей последний долг.

Девушка встала и подошла к окну, взглянув на небо, которое впервые за последние несколько дней немного прояснилось.

Скрипнула дверь и, обернувшись, Ив увидела, Данхэма.

— С Мелиндой всё в порядке?

— Да, Эйр подлечила её, и теперь она спит.

Ив грустно улыбнулась и вновь посмотрела в окно.

— Что-то случилось? — вдруг спросил Данхэм, видя, что девушка, сама того не замечая, нервно теребит в руках телефон.

— Сегодня похороны Аннелины, а я даже не знаю, смогу ли там быть, — призналась девушка.

— Если ты действительно собираешься пойти, я буду тебя сопровождать.

Она посмотрела на его серьёзное лицо и подумала, что уже в который раз создаёт своим спасителям проблемы. Ведь и этот поход на похороны может окончиться не слишком хорошо. И что скажет Эйр?

— Можешь ни о чём не беспокоиться, — добавил Данхэм. — Собирайся, если решила идти.

Ив одарила его благодарным взглядом и отправилась умываться, но когда вернулась, то застала в комнате саму хозяйку.

— Как спалось, крольчонок? Больше кошмаров не было? — поинтересовалась она мимоходом, проходя к плите.

— Спала как убитая, — призналась Ив, на что Эйр лишь удовлетворённо кивнула, даже не взглянув в её сторону. — Эйр… мне нужно выйти сегодня ненадолго.

Девушка тут же отвлеклась от плиты и резко развернувшись, посмотрела на Ив.

— Тебе мало вчерашних приключений?

— Она хочет сходить на похороны подруги, — подал голос Данхэм.

Эйр устало вздохнула.

— Ив, я понимаю твои чувства, но нам сейчас опасно выходит куда-либо, а уж тем более туда, где нас могут ждать. Понимаешь меня?

— Да я понимаю, но Аннелина была мне очень близкой подругой, а их у меня было совсем немного.

Эйр переглянулась с Данхэмом, ища поддержки у него. И он, уловив взгляд охотницы, сразу все понял и ответил:

— Я прекрасно понимаю твою позицию, но учитывая потери, которые понесла королева, не думаю, что кто-то будет ожидать такой дерзости от нас. Поэтому я склонен к суждению, что можно пойти на похороны подруги Ив, но конечно соблюдая все меры предосторожности какие ты нам предложишь.

— Хорошо, — сдалась Эйр, слишком уставшая за эту ночь, чтобы ещё спорить с напарником.

***

С Лори они встретились уже на кладбище. Девушка стояла рядом с родственниками умершей и внимательно слушала речь, зачитываемую священником. Ив и Данхэм остановились на некотором отдалении и со стороны наблюдали, как предают земле тело Аннелины Пелл.

В голове у Ив проносились картины из прежней жизни. Той жизни, где Аннелина была ещё жива, а она сама не верила в вампиров. Поэтому так легко и пригласила Лючию в дом…

Девушка украдкой стирала слёзы и поглядывала на стоявшего рядом с ней Данхэма.

Ах, если бы она его послушала. Но помешало её вечное упрямство и глупое стремление не верить в то, чего боишься. И ведь вампиры не перестали существовать от её неверия. Всё чего она добилась — это смерти и разрушения.

Ив больше не могла сдерживать льющихся из глаз слёз, переставая видеть окружающий мир за их пеленой и совсем не заметив, как приблизился Данхэм.

Осторожно, словно боясь сломать, он обнял девушку, и она ощутила, как вокруг неё смыкается плотный тёплый покров её крыльев, невидимых для любого другого человека… любого, кроме неё.

— Ты ни в чём не виновата, Ив, — прошептал её он.

— Тогда кто, если не я? — спросила она у него, поднимая глаза и встречаясь с ним взглядом. Сознание тут же заполнил потом слишком ярких и стремительных образов, но она не стала заострять внимание ни на одном из них и сейчас выдержала этот взгляд, ощущая лишь слабое головокружение и лёгкий гул в своей голове.

— Мы найдём виновных, но прежде чем это произойдёт, ты должна будешь запастись терпением и собраться с силами. А ты сильная Ив. Я знаю это.

Девушка неуверенно улыбнулась, и в этот момент совсем рядом раздался знакомый женский голос. Данхэм выпустил её из объятий, и она увидела, что пока они разговаривали к ним, подошла Лори.

— Здравствуй, Ив, — сказала она, лишь мельком взглянув на девушку, но зато задержав внимание на парне рядом с ней.

— Привет, Лори, — откликнулась Ив, вдруг почувствовав себя рядом с подругой не в своей тарелке.

— Не познакомишь меня со своим спутником? — кокетливо поинтересовалась та.

— Меня зовут Данхэм, — представился он.

— Ив, я пыталась тебя найти, но твой мобильный не отвечал. Сначала я не придавала этому особого беспокойства, зная твой характер и то, что ты можешь позаботится о себе сама. Но после того, как кто-то убил Аннелину, я места себе не находила, пыталась разыскать тебя, но все попытки были безуспешны…

— Лори не беспокойся за меня, — ответила ей Ив. — я была в надежных руках. — улыбнулась она и взглянула на своего спутника.

— Понимаю тебя… — одобрительно кивнула ей в ответ подруга.

— Лори, я сожалею, но у нас есть очень важные и неотложные дела и мы не можем долго тут находиться.

— Да конечно, я вас понимаю. Ив, пообещай, пожалуйста, что ты больше не будешь так пропадать. У меня ведь не осталось подруг, которые были бы ближе тебя.

Ив внимательно посмотрела в глаза подруги, которые блестели от наполняющих их слез, обняла её и прошептала:

— Обещаю, что больше не пропаду! К тому же, ты теперь знаешь мой новый номер и можешь звонить в любое время, — улыбнулась ей Ив и добавила: — Извини, я бы поболтала еще, но мы правда спешим. До свидания, Лори!

Они возвращались на остановку, и Ив чувствовала, что теперь на душе у неё стало значительно легче.

Содержание