Медовый месяц в Карнаке. Часть 2

Поблагодарив за помощь Соколова, я, чтобы не томить долгими ожиданиями супругу, сел не на поезд, а на такси, и поехал домой. Что ж, попасть в Карнаку для меня оказалось куда проще, чем я думал, осталось только пережить этот день, а утром мы сядем на «Чудовищного кита» Меган Фостер, который доставит нас на Серконос. Когда машина подъезжала к дому, Китти уже ждала меня во дворе, ей не терпелось спросить меня о том, удалось ли мне уговорить Соколова отвезти нас на Серконос. Я поблагодарил таксиста за то, что он подвёз меня до дома, и дал немного денег на чай. 

   — Ну что, принцесса, — произнёс я, когда такси уехало достаточно далеко от дома, — радуйся, завтра утром мы будем в Карнаке. 

   — Неужели тебе удалось уговорить профессора Соколова? — поинтересовалась жена. 

   — Проще простого, я всего лишь зашёл к нему в кабинет... — я рассказал жене, что Соколов прибыл сюда на корабле под названием «Чудовищный кит», скорее всего, это китобойное судно, так как только китобои иногда прибывают в Прагу, чтобы продать кое-какие поделки из китовой кости и некоторые вещи. Китти, похоже, не поверила своим ушам и стала меня переспрашивать, я её за это не виню, самому не терпелось попасть в Карнаку. До этого момента я о ней только слышал, а теперь сам всё увижу своими глазами. Китти, поняв, что это не сон, тут же побежала собирать всё самое необходимое в дорогу, а мне предстояло ещё подумать, что взять с собой в путешествие. Летних вещей у меня не много, и, наверняка, из одной половины я уже вырос, а другая — где-то в коробках. 

   — Ну вот, думаю... — нужно было сразу по приезду распаковать все свои вещи, а я по привычке начал с техники. 

   — Ваца, у тебя что, нет летней одежды? — с удивлением спросила Китти. 

   — Тут такое дело, я её ещё не распаковал, — едва замявшись, ответил я. 

   — Узнаю своего Вацлика, как всегда, первым делом распаковывает технику. Ладно, я помогу отыскать тебе одежду, — с улыбкой на лице сказала жена. Благо, все коробки с моими вещами я подписал своими инициалами, и их оказалось не много. Я ещё подумал на будущее, что надо бы обновить свой гардероб.  

   — А вот и моя летняя одежда, — сказал я, вытаскивая уличную футболку и лёгкие брюки. Я расстегнул пуговицы и, обхватив двумя руками рубашку, стащил её со своего тела. 

   — Ты что, тут собираешься примерять свою одежду? — спросила Китти, смотря на меня удивлёнными глазами.

   — А вдруг я из неё вырос? — предположил я. 

   — Коллер, ты не перестаёшь меня удивлять, — чуть смеясь, сказала жена. 

   — Ты знала, за кого замуж выходила, — намекнул я жене.

   — А я и не жалею, — призналась она. Китти помогла мне надеть футболку. На мои аугментированные руки она еле налезла, похоже, после стирки она села немного. 

   — Ну вот, это была единственная свободная одежда, теперь весь вечер придётся ходить по магазинам в поисках новой, — чуть ли не плача, произнёс я. 

   — Не переживай так, Вашек, я сейчас, — сказала Китти и, взяв ножницы, надрезала рукава на футболке, я бы и сам нашёл выход из этой ситуации, но я её носил всего одно лето. За год до Панхеи, а потом после стирки забросил летнюю одежду подальше в шкаф и не вспоминал, с брюками оказалось куда прощё, в них я легко влез. 

   — Да ты прямо юный Зевс, — сказала Китти, смотря на меня в летней одежде.  

   — Будь я древнегреческим богом, мне бы поклонялись и приносили дары, — игриво подметил я. 

   — Уже поклоняются, я вчера в магазине видела тебя на обложке журнала «Наука», а там только боги науки публикуются, — сказала жена. 

   — Так, а где твоя одежда? Я, конечно, понимаю, что ты не собиралась задерживаться в Чехии, но всё же, — игриво спросил я. 

   — Да, ты прав, летней одежды у меня с собой нет. Я взяла с собой лёгкую одежду, на случай, если я задержусь, — призналась Китти. 

   — Ладно, мы что-нибудь придумаем, — сказал я жене.  

   Мы быстро собрали все необходимые для путешествия вещи, единственное, чего мы не знали, так это где обменять чешские кроны на золотые монеты Островной Империи, но я решил, что мы по ходу разберёмся в этой проблеме. Теперь оставалось только одно — скоротать время до утра. Гулять по городу мне не хотелось, я уже показал все достопримечательности Праги, поэтому я предложил своей жене просто пройтись по саду вокруг нашего дома и подышать свежим воздухом. Китти согласилась. Переодевшись в тёплую одежду, мы накинули куртки и пошли гулять по саду. Я признался жене, что не очень люблю зиму и что жду не дождусь, пока в саду всё расцветёт. 

   — Я тоже не очень люблю зиму и осень тоже. Сам знаешь, на Острове Теней постоянная осень, а когда там нет грозы, то дует сильный ветер, — сказала мне Китти. 

   — Я так понимаю, Остров Теней относится к Америке, почему вы не поселились на большой земле? — спросил я у жены. 

   — Это ты у Ричарда Мортона спроси. Но, благодаря ему, мы остались англичанами, — пошутила Китти. Китти потрясающая девушка, несмотря на то, что она выросла в семье Мортон на жутком Острове Теней. По её словам, она не такая угрюмая, как её родственники, и меня это радует. Я давно заметил, что она постоянно носит на шее какой-то необычный кулон, и решил поинтересоваться, что это за подвеска. 

   — А, это? Это мой философский камень, — ответила Китти. 

   — Что, правда?! — удивлённо спросил я. 

   — Ну, частично. Пока этот камушек имеет только научную ценность, как не открытый минерал. Это я прочитала в дневнике своего деда Джереми, он связан с исчезнувшей цивилизацией Абкани, — начала Китти. 

   — Твой отец изучает эту цивилизацию, — сказал я. 

   — Да, он целую книгу по этому поводу написал, а до того ему никто не верил, а он, как истинный Мортон, взял и доказал. И ты, кстати, такой же, главное — не сдаваться, — улыбнулась Китти.  

   Мне хотелось прикоснуться к лицу жены руками, но из-за холода мои аугментированные руки стали практически ледяными, я боялся, что Китти просто замёрзнет, но она взяла мои руки в свои и сама это сделала. 


   — Замёрзнешь же, — опасливо сказал я. 

   — С тобой замёрзнуть не боюсь, красавчик, — игриво улыбнулась она.  

   Утром мы встали раньше будильника, позавтракали на скорую руку и пошли на причал Влтавы искать Меган Фостер, благо, китобоев в Праге было не так много. Насколько я помню, китобои появились в Чехии не так давно, они всегда держались особняком, похоже, в Островной Империи они что-то вроде элиты. «Чудовищного кита» мы нашли сразу, это был единственный корабль, который стоял на причале Влтавы, он выглядел точь-в-точь как на фотографии в моей книге, такие корабли редко встретишь в нашем современном мире. А вот от вида Меган Фостер у меня мурашки пробежали по всему телу: хозяйка «Чудовищного кита» — чёрнокожая женщина лет сорока, у неё странные аугментации на левом глазу и на левой руке, она всем своим видом давала понять, что с ней шутки плохи. 

   — Простите, вы Меган Фостер? — не отводя взгляда от женщины, спросил я.  

   — Да, куда хотите плыть: Тивия, Гристоль, Серконос? — женщина поняла, зачем мы к ней пришли. 

   — Серконос, Карнака, — набравшись смелости, ответил я.  

   — Ну что, милости прошу, — внезапно улыбнулась мадам Фостер и пригласила рукой к кораблю, она также помогла перетащить нашу поклажу на корабль. Как только мы погрузились на него, мадам Фостер дала полный ход вперёд, и корабль отчалил от берегов Праги. Мы стояли на корме и смотрели, как медленно исчезает город и все живущие в нём люди.

   — Что ж, располагайтесь поудобнее. Путь будет длинным. Если голодны, то на камбузе полно еды. Надеюсь, вам она понравится, — улыбаясь, сказала мадам Фостер. 

   — Спасибо вам, — хором ответили мы. 

   — Не стоит, я с радостью перевезу кого угодно в Островную Империю. Рада, что вы выбрали в качестве пункта назначения Карнаку — «Жемчужину юга», — сказала Меган Фостер и ушла. 

   — Эй, ты заметила, какая странная у неё аугментация? — прошептал я жене. 

   — И это говорит тот, у кого обе руки и частично затылок аугментированы, — едва сдерживая смех, сказала Китти. 

   — Теперь мне мадам Фостер будет в кошмарных снах сниться, и её глаз тоже, — шепнул я. 

   — Лучше она, чем Двали, судя по всему, она — проводник между Империей и нашим миром, — сказала Китти. 

   Когда мы окончательно покинули Чехию и вышли в открытые воды, уже стемнело. Это была первая ночь на корабле, вдоволь насидевшись на корме корабля, мы сначала заглянули в камбуз и, перекусив едой, которую приготовила Меган Фостер, пошли к своей каюте. Вот тебе и свадебное путешествие. Когда мадам Фостер сказала, что мы будем спать в разных каютах, я поначалу подумал, что она приняла нас не за молодожёнов, а за простых путешественников, но оказалось, в моей каюте одноместная койка. 

   — Вашек, не переживай, когда приплывём в Карнаку, то будем спать вместе, — утешила меня жена. Я согласился с этим и пошёл в свою каюту, а Китти — в свою, хотя удручала мысль о том, что за долгое путешествие в Карнаку я буду обнимать не жену, а себя, и вдобавок в моей каюте пахло ворванью. Я проспал только половину ночи и, не выдержав такого испытания, решил наведаться в каюту к Китти. 

   — Эй, Катарина, можно к тебе? — прошептал я. Судя по всему, Китти тоже спала не крепким сном и, услышав мой шёпот, привстала на кровати. 

   — Вашек, ты что делаешь в моей каюте? — спросонья спросила она. 

   — В моей пахнет ворванью, — начал я. 

   — Естественно, это же китобойное судно, у меня тоже пахнет ею, — сказала Китти и вопросительно посмотрела на меня, а потом добавила: — Ты ведь не из-за этого сюда пришёл?

   Я мотнул головой. 

   — Ладно, так и быть, иди сюда, красавчик, устроимся как-нибудь, — сонным голосом сказала Китти. Пришлось спать в обнимку, плотно прижавшись друг к другу, но это лучше, чем вразнобой. 

   — Видел что-нибудь, когда сюда шёл, — прошептала жена. 

   — Нет, только спины китов и какие-то острова, — ответил я.