Кое-как успокоив Гарри, Хагрид вернул его домой к его родственникам. И только сейчас Гарри понял, что это всё реальность и возможно его… отлупят. Как обычно, но сейчас стало страшно. А если они его убьют? Окрылённый мечтой о Хогвартсе он забыл о реальности. Идти в этот дом резко перехотелось, а заходящее солнце только подбадривало на побег. Да ещё по дороге он зацепился за огромный сук, едва не упав.
— Поттер! Иди сюда, паршивец! И манатки свои в чулан тащи! — из окна высунулась голова миссис Дурсль, тощей блондинки с длинной шеей и голубыми глазами. Что же, шансы на побег уже иссякли, его заметили. Подхватив тяжеленный чемодан и клетку, Гарри, пыхтя и тужась, тащил их в дом номер четыре по Тисовой улице. Пусть с частыми передышками и остановками, но он всё же выполнил задание и затащил свои вещи в чулан. Стоило ему выйти, как он тут же получил подзатыльник от тёти Петуньи.
— Посмотри, как ты наследил, поганец! Бери и убирай! — визгливый голос блондинки неприятно резанул по ушам после приятного баритона Хагрида. Эх, в школу ещё не скоро. Великан много рассказал про Хогвартс и пояснил как попасть на платформу, ведь, как помнил Гарри по разговорам дяди и тёти, нет платформы 9 3⁄4. Да и Хогвартс по описанию больше похож не на школу, а на частный пансионат. Ещё и в замке в Шотландии, а это,так далеко от Дурслей. Внезапно его спину пронзила, прервав размышления, сильная боль, настолько сильная, что в уголках глаз собрались слёзы.
Обернувшись Гарри увидел довольного кузена Дадли с его узловатой палкой, которой он и ударил мальчика по спине. Этот поросёнок взял всё самое противное от своих родителей. Толстый и розоволицый как его папаша, белобрысый и голубоглазый как мамаша, а характером в противную сестру Вернона — Мардж, гад ещё тот. Собственно и туп он был, как всё та же сестрица дяди. Потому, постояв с минутку вспоминая, зачем он спускался, он снова поднялся наверх, так, видимо, и не вспомнив. Гарри быстренько вытер за собой пол и, потирая спину, пошёл к себе в чулан, но его поймал не трезвый, но и не пьяный, дядя.
— А вот и наш «волшебник»! Что ты так присел? Страшно? Правильно, меня надо бояться! Мне не понравилось, как ты вёл себя в хижине, Поттер! — Положив племянника на диван, Вернон пару раз ударил его по филейной части, бормоча какую-то чушь про «веселье на свадьбе». Потом ещё пару раз, и ещё… А потом поднял за шкирку и вытолкнул из комнаты.
Потом чертовски медленно, потянулись обычные дни. Привычная работа по дому, в саду и готовка. И вот настало тридцатое августа. Гарри всё же решился на этот шаг.
— Мистер Дурсль, не могли бы вы отвезти меня в Лондон, на вокзал Кингс-Кросс, к 11 утра, пожалуйста, — в ответ он услышал неразборчивое мычание, которое мальчик воспринял как согласие.
Гарри проснулся рано утром и, продрав глаза и нацепив на нос очки, он надел джинсы и свитер. Семейство Дурслей еще видело сны. Мальчик вспомнил, что ему нужно собрать чемодан. Он открыл его, положил на кровать самые нужные вещи и начал аккуратно складывать их, но вскоре понял, что лучше составить список.
«Так, что же из вещей точно пригодится? Главное не взять ничего лишнего» — думал мальчик. В его списке оказались более или менее маленькие джинсы и свитера, футболки и пижама. Всё это парнишка убрал в чемодан. Положил на кровать все учебники из списка. Проверил, все ли взял. Пергаменты, перья, чернила, волшебная палочка. Как только он закончил собираться, в дверь постучала тётя Петунья. Гарри помог ей на кухне. Вскоре к столу спустилась остальная часть семейства Дурслей, и все сели завтракать. Странно, но никто даже не упрекнул мальчика, а миссис Дурсль даже похвалила, сказав, что в этот раз он не спалил бекон. В десять утра чемодан и клетку с Хедвиг отправили в багажник. Дадли не хотел, чтобы Гарри ехал с ним на одном сидение.
— Мальчишка, если ты действительно хочешь, чтобы после учебного года мы тебя забрали, не забудь отправить письмо.
— Это письмо «нормальным» людям отправляет школа, — попытался пошутить Гарри, но решил, что письмо им он отправит школьной совой. Мальчик погрузился в свои мысли и не заметил, как они приехали. Дурсль-старший помог ему поставить чемодан на тележку, а затем уехал по своим делам, напоследок бросив на него презрительный, и вместе с этим с долей облегчения взгляд (ну ещё бы, он только что избавился от Гарри почти на целый год). Поттер знал, куда ему идти из их разговоров с Хагридом. Вдруг он услышал разговор какой-то семьи. Он более внимательно прислушался и понял — это однозначно волшебники. Он подошёл поближе и увидел знакомого парнишку из магазина мантий.
— Драко, запомни, Слизерин — лучший факультет, — манерно растягивая слова высокий, статный мужчина наставлял своего, как понял Гарри, сына, с точно таким же, как у отца, оттенком волос.
— Не забывай отправлять нам письма, — красивая и статная блондинка вставила свою фразу прямо в, как намечалось, длинный монолог мужа и поправила пиджачок на Драко.
— Эм… Здравствуй, Драко?.. — Гарри не знал, может ли он с ним поздороваться, но всё же рискнул.
— Здравствуй, Гарри! Мам, пап, это Гарри Поттер, и скорее всего он не знает, как попасть на платформу, — Малфой-младший заметно гордился тем, что смог угодить родителям.
— Тебе нужно пройти через барьер между платформами 9 и 10. Если не уверен, то лучше бежать. Драко, ты идешь первым, — мужчина кивнул своему сыну и он, повернув тележку, покатил её по направлению к стене.
— Да, я знаю, но всё равно спасибо, — Гарри поблагодарил кивком мужчину, — Но, извините, вы не представились.
— Ах, да, я Люциус Малфой, а это — моя жена, Нарцисса Малфой, — отец Драко кивнул, когда представил себя, а его жена присела во, вроде бы, реверансе, но Гарри не знал точно.
— Бедный мальчик, Гарри, откуда на тебе столько синяков? И одежда тебе явно великовата, — приятным, но сильно удивлённым голосом спросила мать Малфоя-младшего.
— Просто неудачно упал, ничего такого, а одежда… мне нравится такой стиль. Мне пора, а то опоздаю, — неубедительно соврал мальчик, поворачивая тележку к барьеру.
— Да, хорошо, до встречи, Гарри, — попрощалась миссис Малфой, мило улыбаясь.
Мальчик разбежался и зажмурил глаза, а когда открыл их, оказался уже на платформе. Он быстро нашел Драко. Он не знал, что родители Драко уже раздумывали, почему у него так много синяков и почему у него такая одежда.
— Гарри, откуда у тебя столько синяков? — поинтересовался донельзя любопытный наследник Малфоев.
— Неудачно упал, — опять не убедительно соврал Поттер.
— Гарри, я же понимаю, ты врешь, — совсем по-мальчишески, отойдя от своего образа аристократа, протянул Драко, — Что произошло на самом деле и почему ты был один на платформе?
Тут разговор временно прервался, так как к платформе подошёл красный «Хогвартс экспресс». Все стоящие на платформе дети тут же бросились внутрь, стремясь занять места получше. Мальчикам, которые немного подрастерялись от всей этой суеты, понадобилось некоторое время, чтобы найти свободное купе. Едва сев на полку, Малфой пытливо уставился на брюнета.
— Да говорю же, просто упал. А почему я один на вокзале, вопрос нелогичный, так как мои родители… умерли… — настроение от поездки в Волшебную школу испортилось всего на чуть-чуть.
— Не хочешь, не говори, — было видно, что Драко слегка обиделся на скрытность знакомого, хотя и старался не подавать вида.
Тут в купе открылась дверь.
— Здесь не занято? — спросил долговязый мальчик, зашедший в купе.
— Нет, — тут же ответил Драко, — но ты не самый ожидаемый в этом купе человек.
— Нет, не занято. Я Гарри Поттер, а ты? — парнишка не до конца понял последнюю фразу Драко, ведь он видел этого рыжего мальчика впервые.
— Гарри Поттер? Тот самый Мальчик-Который-Выжил? — с огромными глазами, полными искреннего удивления, спросил парнишка, — Я Рональд Уизли, но можно просто Рон.
— Эм, ну да, тот самый, приятно познакомиться, Рон, — Гарри протянул новому другу ладонь и пожал протянутую в ответ.
— Я Драко Малфой, — прервал их разговор Драко, неприязненно посмотрев на Уизли, но тот, кажется, не заметил.
— Я знаю, — сказали Гарри и Рон одновременно, от чего всей компанией рассмеялись.
Тут в дверь постучала полная волшебница, развозившая сладости. Гарри купил всех сладостей понемногу.
— Я — чистокровный волшебник, и скорее всего буду на слизерине. А вы куда хотите попасть? — начал Малфой, жуя шоколадную лягушку, — Кстати, ты, Гарри — полукровка.
— Я тоже чистокровный, но хочу на гриффиндор, у меня там вся семья училась, — подхватил нить разговора Уизли.
— А я не знаю, куда хочу. Наверное, я не подхожу ни для одного факультета, — заметно огорчившись, сказал Поттер, — Кстати, что за полукровки, чистокровные?
— Что за глупости? Куда-нибудь подойдешь! — убеждённо заявил Рон. Драко же решил ответить на вопрос Гарри:
— Это иерархия нашего мира. Наверху чистокровные и полукровки, так как у нас есть влияние и связи, ну, по крайней
мере, у многих. Потом магглорождённые или грязнокровки, люди, рождённые и воспитанные магглами, которые ничего не знают о
магических реалиях. Для них этот мир, как сказка,
и в этой сказке можно всё… — было заметно, что Драко опять кого-то цитировал.
Ребята просто сидели и ели сладости. Иногда разговаривая или шутя, они не заметили, как пролетело время, и вскоре услышали, что скоро поезд прибудет на место назначения. Они переоделись в форму, и скоро поезд остановился. Ребята оставили вещи в поезде и вышли на станцию…