— Милорд? Простите, что беспокою... вы точно хорошо себя чувствуете?

Сэлгран выдохнул сквозь сжатые зубы. Он ненавидел, когда его отрывали от работы, однако изо всех сил старался держать свой дурной нрав в узде. Он обладал всем потенциалом тирана, вшитым в самую его личность — упрощенная эмоциональная матрица лучше всего работала с крайними частями спектра эмоций. А учитывая все случившееся, он вдобавок периодически ловил себя на том, что действует, как психопат — это и стало одной из причин его самоизоляции на Скийе в одинокой башне на острове, где его так неудачно и подловили.

Спасибо перепрограммированному маскировочному прибору Атласа, вот уже больше двух месяцев Сэлгран успешно выдавал себя за местного мелкого землевладельца. Реального, разумеется, ради этого пришлось изолировать в темнице, где он содержался пусть не в самых удобных, но не грозящих жизни условиях — он будет восстановлен в должности, как только Сэлгран закончит работу и покинет мини-мир. По стечению обстоятельств, лорд Тизиан пользовался репутацией благосклонного и милосердного господина, так что чтобы носить его облик и не вызывать подозрений у домочадцев, Сэлграну приходилось усмирять себя. Последнее, что ему нужно — это скандал, особенно когда он так близок к цели.

Пожилой слуга топтался на пороге с подносом в руках. 

— Вы не ели со вчера... — начал было он, но затем взгляд его упал на письменный стол, на котором стоял точно такой же поднос с нетронутыми угощениями. — С позавчера, — вздохнул он обреченно. — Волнуетесь из-за сегодняшнего приема?

— Да, — поспешно согласился Сэлгран, принимая поднос. Ну не говорить же, что ему вовсе не обязательно есть каждый день и что его состояние не имеет ничего общего с приемом! — Я спущусь позже.

Слуга чуть поклонился и, воздержавшись от дальнейших комментариев, вышел. Сэлгран же вернулся к работе над конструкцией портала, который сможет незаметно перенести его в жилую часть корабля. Он не строил иллюзий — его будут искать, и, скорее всего, найдут — это всего лишь вопрос времени. А значит, нужно поспешить.

«Потому что нужно было убить обоих похитителей, а не усыпить. Сейчас бы они не шли по нашему следу».

«В этом не было необходимости».

Сэлгран отложил перо и потер лицо руками. Все сложилось так, как сложилось, и теперь надо двигаться дальше — чем тише и незаметнее, тем лучше. Если он хочет вернуться на Скийю, ему нужно сконцентрироваться на том, чтобы выбраться из мини-мира.

Личность лорда Тизиана была выбрана в спешке сразу же после прибытия, однако, как выяснилось позже, Сэлгран напал на золотую жилу — в прямом и переносном смысле. Тизиан был на короткой ноге с сюзереном Килваром — могущественным политическим деятелем, династия которого обладала вековой историей. Это в свою очередь означало, что у него был доступ к необходимым для постройки портала материалам.

В сложившейся ситуации был только один минус — сюзерен Килвар весьма настойчиво требовал от лорда Тизиана как можно быстрее найти себе жену. Разбираться в местных интригах не было ни сил, ни времени, ни желания — в сухом остатке выходило, что смотр невест неизбежен. Сэлгран откладывал торжественный прием всеми возможными способами, выкраивая каждую свободную минуту для работы. Однажды ему даже пришлось притвориться больным, но всему есть предел — в том числе и отговоркам.

Настоящий лорд Тизиан, очевидно, был не дурак до балов и развлечений, и успел разослать приглашения всем соседним поместьям, так что тянуть с приемом дальше никак не получалось. Если Сэлгран попытается сделать что-то нехарактерное для настоящего Тизиана, он рискует не только разгневать сюзерена, но и пустить слухи, на которые тут же сбегутся его преследователи. Так что уж лучше потратить вечер на бесполезные танцульки с дочерьми и племянницами окрестных барончиков, чем расхлебывать последствия.

Конечно, настоящий Тизиан вряд ли будет благодарен за то, что самозванец еще и жену ему выбрал, но это уже детали. Уж как-нибудь эти феодалы сами потом между собой разберутся. Сэлгран хмыкнул, подумав о том, что надо бы успеть удрать до свадьбы — не ровен час еще и спать с избранницей придется. Это была бы абсолютно гротескная ситуация, в которой не хотел оказаться никто — ни он, ни настоящий лорд Тизиан, ни несчастная девушка. «Нет уж, никакой первой брачной ночи».

Перед внутренним взором Сэлграна вспышками промелькнули воспоминания — нежная лазурь кожи, мягкая линия губ, послушное тело, глубокий успокаивающий голос, бездонные черные глаза...

«Я хочу тебя».

«Надо было выжечь ему главную шину».

«Нет никаких причин делать этого».

Рука Сэлграна соскользнула, и перо прочертило длинную неровную линию. Он порывисто вздохнул. Даже понимая, что не нужно отвлекаться и уж тем более вспоминать о полном противоречий случае, он все равно возвращался к нему. Сэлгран не чувствовал вины — он сделал то, что должен был. Его беспокоило совсем другое.

Он мог вырубить своего соперника сразу же после синхронизации.

«Или убить».

«Незачем было его убивать!».

Да, он мог, но не сделал этого, продолжив ласки и поцелуи. Что бы ни послужило причиной внезапной симпатии Атласа, тот был в его власти целиком и полностью. Сэлгран глубоко вздохнул и на секунду закрыл глаза, пытаясь переключить внимание, но мысли обрывались и скакали. «Мне было хорошо, и поэтому я хотел закончить начатое, вот и все», — сказал он себе и открыл глаза с твердым намерением продолжить работу.

Однако навязчивые образы вновь вставали перед ним. Голодное до ласк тело под ним, жаркие стоны, искаженное гримасой экстаза лицо, едва уловимый запах цитруса с нотками ванили... Как бы он стонал, если бы Сэлгран вошел в его тело? Запрокинул бы он голову, выгнулся бы, просил бы ускориться, шептал бы всякую развратную чушь? Кто бы знал, сколько сил Сэлграну потребовалось на то, чтобы в тот раз остановиться на сексе без проникновения!

«Я хочу тебя».

«Прикончить его!»

«Нет!».

Рука Сэлграна непроизвольно сжалась — перо с хрустом переломилось, а чернила растеклись. Ругаясь вполголоса, он вытер ладонь о тряпицу. Ясно было одно — ему нужно вернуться на Скийю, пока не стало хуже, и он не потерял всякую связь с реальностью.

Проект портала находился на финальной стадии. Осталось провести последние испытания, чтобы быть уверенным, что его не разметает на частицы по космосу — и можно сматываться. Он планировал закончить с экспериментами объектов разных масс в ближайшие пару недель, и, если результаты будут удовлетворительными, войти в портал самому.

— Милорд, помочь вам одеться?

Уйдя с головой в работу, Сэлгран не заметил, как прошло несколько часов. Время готовиться к приему, хочет он того или нет. «Ох уж этот мне феодализм», — с досадой подумал он, а вслух как можно спокойнее сказал:

— Спасибо, я сам.

Еще только не хватало, чтобы слуги видели его обнаженным или трогали. Иллюзорный облик Тизиана неплохо «сел» на Сэлграна за счет примерно одинакового роста и комплекции, однако искушать судьбу лишний раз не стоило. Любая иллюзия имеет тенденцию к разрушению, особенно если взаимодействовать с ней слишком близко.

Сэлгран покинул кабинет и быстро направился в спальню. Открыв массивный деревянный гардероб, он с тоской уставился на развешанные наряды — один одиознее другого. Кустарное шитье и отсутствие прядильных мануфактур данной стадии развития общества делали одежду некомфортной и сложной в ношении, однако ничего не поделаешь — придется облачаться. Он выбрал парадную верхнюю тунику с шитьем по кайме, однотонные штаны и алый плащ с застежкой набок. Последним штрихом он добавил непременных атрибутов знати — украшенный самоцветами широкий пояс и головной обруч. С мыслью «чем быстрее начну, тем быстрее закончу», Сэлгран поплелся вниз, в зал приемов, где уже вовсю собирались гости.

— ...Миледи Санира из рода Диктрисов!

На Сэлграна смотрела очередная конвенционально красивая девушка. Всего их собралось восемь, и эта гостья, по счастью, была последней. Сэлгран кивнул ей в качестве приветствия — та в ответ сделала грациозный книксен, не подумав, однако, потупить взор. Ее спутник поспешил взять ее под руку, и вскоре они присоединились к гостям за длинными столами.

Вечер шел своим чередом. Мужчины — в основном ставленники местных землевладельцев — говорили о политике и обменивались новостями. Женщины помалкивали и лишь изредка кидали взгляды на сидящего за отдельным столом хозяина поместья. Сноровистая прислуга резво заменяла пустые тарелки полными, не забывая подливать вина в кубки гостей.

Но вот музыканты заиграли танцевальную мелодию, отличающуюся от фоновой музыки для трапезы, а в центр зала вышли пары танцоров. «Кто бы мог подумать, что обязательные для андроидов уроки спортивной хореографии пригодятся именно в такой ситуации», — с усмешкой подумал Сэлгран, внимательно следя за движениями. Разумеется, он не был знаком с местными танцами и их названиями, но существует весьма ограниченное количество движений тела, которые теоретически можно подогнать под это определение. Вопрос только в их последовательности — ее-то Сэлгран и запоминал. Настоящий Тизиан наверняка являлся отличным танцором, было бы весьма неловко — а главное, подозрительно — показать себя иначе.

Постепенно к танцующим стали присоединяться другие гости. Ощущая на себе всеобщее внимание, Сэлгран тоже поднялся. «Из хороших новостей — официальная часть почти закончена», — подумал он. Оставалось только убедиться, что он успел потанцевать и перекинулся словом вежливости с каждой потенциальной невестой. Затем можно будет «осчастливить» одну из них поцелуем, продемонстрировав гостям свой выбор, и спокойно удалиться к себе под предлогом утомления.

Сэлгран откинул с лица прядь волос — лорд Тизиан обладал длинными светлыми локонами — и, спустившись с возвышения, присоединился к геометрии танца. Несложные движения: полупоклон, поворот, шаг, разворот — и так далее по кругу. В танец слетались невесты — начиналось самое интересное.

В такт размеренной музыке партнеры менялись местами, что давало возможность общаться. Сэлгран радовался, что чопорная среда не предполагала тесных объятий, так что за целостность иллюзорного облика лорда Тизиана можно было не переживать. Он на автомате вел светскую беседу с партнершами, не отрываясь от своих размышлений о предстоящих испытаниях портала. Некоторые из девушек то ли казались, то ли и впрямь были слегка навеселе и сами инициировали разговор, что облегчало Сэлграну его роль.

— Вы выглядите очень статным в этом наряде, лорд Тизиан...

— Меня предупреждали, что вы дьявольски обольстительны, лорд Тизиан...

— Вы так остроумны, лорд Тизиан...

— Как обаятельно с вашей стороны, лорд Тизиан...

— У вас весьма тонкое чувство юмора, лорд Тизиан...

— Как точно подмечено, лорд Тизиан...

— Я и не знала, что ваше поместье такое уютное, лорд Тизиан...

— Скажите, лорд Тизиан, а верны ли слухи?

Сэлгран едва удержался от ложного шага, услышав это. Он присмотрелся к партнерше — миледи Санира из рода Диктрисов. Стройная и милая девушка с глубоко посаженными глазами смотрела на него вовсе не томно, но цепко и испытующе. Ее гладко причесанные черные волосы с вплетенными в височные пряди нитями жемчуга блестели, а бледная кожа, казалось, светилась.

— Слухи? — Сэлгран позволил себе полуулыбку.

— Что в лесу при вашем замке живут духи, которые ночами красят небо в разные цвета, — Санира очаровательно улыбнулась в ответ.

«Вот же черт!». Конструкцию портала, над которой работал Сэлгран, пришлось установить подальше от замка, но все еще на землях, номинально закрепленных за лордом Тизианом. Сэлгран не мог себе позволить быть раскрытым, если слуга случайно зайдет в кабинет и обнаружит неизвестное устройство. Именно этот факт являлся одним из главных тормозящих его — все теоретические расчеты приходилось производить в дневное время в кабинете, а ночью тайком пробираться в лес и делать практическую часть. Сэлгран постарался выбрать наиболее глухую область, но шанс открыть портал есть не везде, так что выбор оказался невелик.

Так или иначе, его заметили. Были это лесники, охотники, бродяги, или еще кто — уже не важно. Уж если слухи докатились до земель Диктриса... минуточку.

Минуточку.

Обрывочные знания о местной географии подсказывали, что угодья диктрисов находился на другой стороне горного хребта! Каким образом миледи Санира?.. Если только...

Сэлгран заметил на девушке причудливый круглый кулон, от которого исходила странная энергия, заставляющая его чувствовать себя, словно в неудобной одежде. Быстрым движением он притянул попытавшуюся сопротивляться миледи Саниру к себе и вгляделся в ее лицо. Кулон, реагируя на близость, едва заметно замерцал, и ее облик поплыл перед глазами.

Чувствуя, что и его собственная иллюзия становится нестабильной, словно вторым слоем Сэлгран увидел перед собой обрисовавшийся знакомый овал лица, непослушные рыжие пряди и голубую кожу. Еще секунда ему потребовалась, чтобы осознать — гости не видят их истинных обличий. По крайней мере, пока они не подошли слишком близко или пока иллюзии окончательно не дестабилизировались — в зависимости от того, что случится раньше.

Сэлгран снова, как ни в чем не бывало, повел в танце. Однако, чтобы выиграть хоть немного времени, он вышел из группового построения, ясно показывая, что намерен далее проводить время только с миледи Санирой — как говорится, держи врага близко. По залу прокатился понимающий шепоток. С мыслью о том, что эта ситуация бьет все рекорды по абсурдности, Сэлгран скосился на кулон.

— Демаскировочная плата? — его вопрос прозвучал так, словно они расстались вчера, причем друзьями. — Оранго собрал?

— Пошел ты, — процедил сквозь зубы Атлас. Его тон совершенно не соответствовал легкости и точности, с которой он дополнял каждое движение Сэлграна в танце. — Главное — я нашел и раскрыл тебя. Попасть в замок было непросто, но, как видишь, я справился.

— Только не совершай необдуманных действий.

Сэлгран притянул партнера ближе, как того и требовал танец один на один. Его рука покоилась на талии Атласа — на таком расстоянии он снова мог чувствовать запах цитруса.

— Зал полон охранников и слуг лорда Тизиана. Стоит ли мне напоминать тебе, что плата действует на нас обоих? И вряд ли гости будут рады двум самозванцам вместо всеми любимого лорда с его будущей женой.

 Атлас грациозно склонил голову набок во время очередного такта, позволяя гостям любоваться точеной шейкой миледи Саниры.

— И что ты предлагаешь? — ядовито отозвался он.

— Ты мне скажи, гений! Это же ты решил, что танцевать со мной будет хорошей идеей. Тебе, кстати, очень идет это платье.

Последнее получилось у Сэлграна с автоматической непосредственностью, присущей людям с низким эмоциональным интеллектом. Он говорил совершенно серьезно, не пытаясь задеть или уязвить Атласа, однако тот полыхнул, прошипев:

— Заткнись!

Будь Сэлгран хоть немного более искушенным в чувствах и межличностных отношениях, он бы моментально распознал этот тон, это выражение лица, этот огонь в глазах и румянец на выступающих скулах. Но по меркам людей Сэлгран вполне мог бы вписаться в диагноз легкого аутизма, и с распознаванием социальных сигналов дружил лишь иногда. И в данный момент его куда больше волновал распадающийся по частям облик лорда Тизиана и то, что за этим последует.

«Времени в обрез».

«Если уединиться под предлогом беседы с миледи Санирой, можно будет навсегда избавиться от него и спокойно закончить эксперименты с порталом».

«Можно обойтись без убийства».

«Он должен умереть!».

Сэлгран на секунду зажмурился, компилируя в голове дальнейший план действий.

— Мне нужно было бросить тебя в открытом космосе, — с ненавистью прошептал Атлас. — Да, я дал волю чувствам, но не предполагал, что ты падешь так низко, чтобы использовать это в своих целях!

Сэлгран вгляделся в его лицо, словно пытаясь запомнить каждую черту и высечь их на кристалле модуля памяти, а затем негромко сказал:

— В одном ты прав, Атлас. Твоя жизнь была бы куда проще, если бы ты тогда позволил мне умереть. Я не стану оправдываться. Но я... очень хотел бы повстречать тебя в других обстоятельствах.

С этими словами он притянул его к себе так плотно, что если бы он действительно был миледи Санирой, ее очаровательные маленькие ступни непременно бы оторвались от пола. Не можешь остановить катастрофу — попытайся встать в ее главе. Горький от обиды, злости, напряжения и страха, но оттого еще более ощутимый поцелуй разрушил иллюзию окончательно.

Остановилось ли время? Конечно же, нет. Остановил бы его Сэлгран, если бы мог? Может быть.

Зал ахнул. Расчет оказался верным — в ситуации, когда миниатюрная девушка превратилась в голубокожего мужчину, никто и не подумал посмотреть на лорда Тизиана.

— Самозванец! — крикнул он, отталкивая Атласа от себя.

И пока тот пытался справиться со стражниками и мечущимися в панике гостями, при этом стараясь еще и никому не навредить, Сэлгран успел скрыться в одном из коридоров поместья. Кажется, ему придется обойтись без последнего эксперимента, а вернее, стать им самому — уходить нужно немедленно.