Ночь выдалась тревожной. Ао дважды поднимался и надолго выходил. Вэй Ин подозревал, что он вообще глаз не сомкнул. Ворочался и дядя Фэйфэй. И Вэй Ин тоже не спал. Только под утро, когда уже светать начало, на дом опустился долгожданный сон. Ао провалился в дрёму, за ним, кажется, и дядя Фэйфэй. А Вэй Ин по-прежнему не спал, так и ворочался с боку на бок, пока не встал в тусклом свете первого лучика солнца. Ему хотелось полюбоваться на спящего заклинателя. Он вообще являлся диковинкой не только в этом доме, но и во всей деревне.

Он осторожно. Совершенно бесшумно, выбрался из-под одеяла и, пригнувшись, двинулся к наскоро сооружённой из широкой полки кровати. Одеяло дядя Фэйфэй отдал заклинателю своё, а сам в тёплую одежду завернулся. Соломы было валом, поэтому подушкой дядюшке не пришлось жертвовать. Вэй Ин и свою бы отдал, только бы дорогому гостю было удобно. Ему было удобно. По крайней мере, так выглядело. Он меч поставил рядом с полкой, оперев рукоятью в угол, чтобы не упал. Вэй Ин думал, он его рядом с собой положит, а Ао проявлял доверие. В принципе, воровать никто не собирался, особенно вещи заклинателя. Дядя Фэйфэй сторонился всего, что касалось заклинателей. Он к этому мечу даже не прикоснулся ни разу. Вэй Ин, если даже и возьмёт, то только чтобы ощутить его энергию. Сильную энергию, не как в печати на дороге. Её можно сравнить разве что с энергией Ци в своём теле.

Вэй Ин так же пригнувшись выбрался на улицу, лишь приотворив щёлочку, чтобы можно было в неё прошмыгнуть. Он понимал, что брать чужие вещи без разрешения нехорошо, особенно индивидуальное оружие, но он просто удержаться не мог. Он же не собирался никуда лететь на этом мече или идти бить тварей. Он просто рассматривал его и восхищался. Он попытался повторить вчерашний фокус с управлением, но меч отозвался крайне неохотно, видимо, не желая просыпаться без энергии владельца.

А потом Вэй Ин вспомнил, что ещё вчера произошло, и тут же втянул всю свою Ци обратно и отпустил её, развеял по телу. Ему всё ещё было жутко от тьмы. Она жила в нём, но Вэй Ин не знал, с каких пор. Если бы он шёл по правильному пути, он бы не смог остановить лютого мертвеца. Он меч положил на ступеньку перед собой и просто смотрел на него, а потом на свои руки. Он хотел тут же проверить все потоки, все возможности, но боялся разбудить обратную сторону силы. И он понимал, что, возможно, один не справится. И возможно, одному не стоило и пытаться справляться, чтобы не наделать дел. Тогда дядюшке будет в разы хуже.

Он услышал шевеление в доме и подскочил. Меч всё ещё лежал на ступеньке, а Вэй Ин уже беспокоился, что Ао проснулся и теперь ищет его. Но для заклинателя найти свой меч не так сложно. Он просто призовёт его.

Меч поднялся над ступеньками вместе с ножнами, а Вэй Ин вцепился в них, повис, утягивая за собой вниз. Гладкая сталь легко выскользнула на свободу, и Вэй Ин так шлёпнулся вместе с ножнами, что пятую точку и правое бедро тут же засаднило. Наскоро потерев больное место и попрыгав от боли, он вернулся к происходящему. Меч уже разворачивался к окну – самому кратчайшему пути в дом, ибо дверь пробить не сможет. Вэй Ин за рукоять ухватился, всю свою Ци выпустил, лишь бы удержать. Что он скажет Ао? Шум из дома усилился, почудились голоса, а потом шаги. Дядины шаги – Вэй Ин научился отличать их от чужих. Он всё ещё висел на мече, даже когда его ноги от пола оторвались. И в этот миг дверь отворилась, являя дядюшку в своей полной сердитости. Вэй Ин на миг замер, его хватка ослабла, и с громкий вскриком он снова свалился, на сей раз скатившись по ступенькам вниз, в траву. А меч обогнул угол и легко разрезал окно, оставляя в нём внушительную дыру. За такую порчу имущества дядя Фэйфэй точно накажет. Да и взять меч заклинателя без спроса – поступок возмутительный.

Дядя Фэйфэй стоял, хмурясь, а Вэй Ин из травы выбирался, ножны подобрал.

- Я извинюсь, - заговорил он. - Мне просто хотелось получше рассмотреть оружие заклинателя. В чём я виноват? Не хотел я его красть. И вообще, думал вернуть, пока наш гость спит.

- Чтобы держать такой меч, надо его заслужить, - дядя Фэйфэй очень сильно сердился, быстро спустился по ступенькам и от души шлёпнул Вэй Ина по заднему месту вдобавок к его болячкам. У Вэй Ина и от удара о ступеньки синяки наверняка останутся, а тут ещё до кучи. Было ужасно больно. Вэй Ин снова схватился за больное и запрыгал по двору, продолжая объясняться:

- Если бы я хотел сотворить что-то злое, я бы не воспользовался мечом. Ну какое зло от меча заклинателя? Я что, зарезать кого-то могу? Я своим луком больше вреда принесу. Как будто я не знаю, что меч для заклинателя – святое.

- Ты ничего не понял, бестолковый мальчишка! – дядюшка начинал яриться. – Ты не научился ничему за все эти семь лет.

- Тогда научи меня. Я тебя столько раз просил, а ты всё время уходишь. Думаешь, если ты заклинателей не любишь, их никто не должен любить?

- Ах ты… - дядя Фэйфэй за ним двинулся, а Вэй Ин дал дёру. Внезапно так испугался тяжёлой руки дядюшки, что лучше было спрятаться и выйти, когда он немного остынет. Лучше потом более нудное и длинное наказание получить, чем больное и быстрое прямо сейчас.

- Думаешь, я тебя этому учил? – дядюшка не отставал. – А ну остановись!

- Ни за что! Ты сперва успокойся!

Дядя Фэйфэй сам становился, позволяя то же самое сделать и приёмышу. Они оба отлично видели, что ещё десяток шагов – и Вэй Ин уйдёт со двора. Подвергать опасности ребёнка дядюшка не хотел. Он рукой махнул, но всё-таки объяснил причину своего гнева:

- Я тебя учил быть хорошим человеком, добрым и рассудительным. А ты что делаешь? Берёшь без спроса чужие вещи, а потом ещё и дерзишь старшим.

- Так ты на меня только из-за моих слов накинулся?

Они всё ещё стояли на расстоянии друг от друга.

- Если сейчас же подойдёшь ко мне, обещаю больше тебя не шлёпать на глазах у заклинателей.

Так если Вэй Ин будет прятаться за Ао всё то время, пока он остаётся в деревне, дядюшка его не тронет? Он задумался уже с расчётом, потом руку поднял с ножнами в ней и сделал шаг назад.

- Я обещаю, что больше так не буду, - не доходя до дядюшки пары шагов, Вэй Ин остановился. – Только разреши мне учиться у заклинателей. Я не поеду в орден Ланьлин Цзинь к Цзинь Цзэюну. Он слишком высокомерный человек. Но Юньмэн Цзян-то тут при чём?

- При том, что… - дядюшка замолчал, а потом рукой махнул, вторую раскрытой ладонью протянул к воспитаннику, и Вэй Ин в неё ножны вложил. Казалось, что ножны тоже были живыми. И надпись на них – имя меча – красочно выделялась между нехитрыми завитушками украшения: «острый убийца». Хорошее имя для меча, который сражается с тьмой. Он действительно был острым и наверняка убил кучу тварей.

Дядя Фэйфэй забрал ножны и руку поднял а потом снова ей махнул, тяжело вздохнув. Он ничего больше не сказал, ссутулился просто и стал выглядеть измождённым и несчастным. Вэй Ин за ним следом пошёл. Он всегда хотел подластиться, когда дядюшка был таким. И он, конечно же, уже не станет наказывать непослушного ребёнка. Но Вэй Ин и так осознал свою ошибку. И ошибку дядюшки тоже осознал. Они оба полыхали эмоциями, а в решении проблем они – худший союзник.

Ао сам вышел на улицу, ещё завязывая ханьфу, а его волосы выбились из пучка, из-за чего он выглядел неряшливым.

- Простите, господин, - дядя Фэйфэй сам руки в жесте сложил и согнул спину, протягивая ему ножны. – Мой сорванец…

- Господин Фэй! – Ао оставил пояс в покое, не дозавязывав его до конца, глаза округлил, дядюшкины руки подхватил и тут же его выпрямил. – Как можно? Вы же старше меня и мудрее.

Мудрее? Вэй Ин хотел улыбнуться, но с неким оцепенением продолжал наблюдать эту сцену.

- Мальчик взял меч заклинателя, потому что хочет такой же. В чём вы виноваты? – продолжал Ао, явно испытывая неловкость от дядюшкиного жеста. Он ножны забрал и сам препроводил дядюшку в дом, а Вэй Ин во дворе остался. Он под дом было полез проверить, лежал ли там вилы, но они никуда не могли деться, и не успел, потому что Ао вернулся и спустился со ступеней.

- Простите, господин Ао, - Вэй Ин в точности дядюшкин жест повторил, только Ао не спешил его выпрямлять. – Я не имел злого умысла. Я просто хотел посмотреть на ваш меч поближе и потрогать его. Я никогда бы не стал воровать, особенно у заклинателя.

- А на улицу вслед за тобой он сам выбежал? – пожурил собеседник, отнюдь не такой сердитый, как ожидалось. Дядя выглядел даже страшновато, поэтому Вэй Ин предпочёл от него дать дёру. Но даже если заклинатель захочет наказать безобразника, бежать бесполезно, поэтому Вэй Ин стоял на месте и ждал прощения. По глазам Ао видел, что он не сердится. Если только капельку, где-то в глубине души, и то, вероятно, лишь из-за того, что испугался, не обнаружив меча при пробуждении.

Ао подошёл ко всё ещё виновато склонившемуся перед ним Вэй Ину и протянул меч. Вэй Ин не поверил, глаза на него поднял, мигом забывая о поклоне, и неосознанно к мечу потянулся, уже уложенному в ножны и такому великолепному, что дух захватывало. Вэй Ин тоже хотел меч. Настоящий меч, не как у дяди Сяолу, не воинский, а заклинательский. Вэй Ина устроил бы и заклинательский нож, но пока оставалось только мечтать.

Ао о развязанном ханьфу вспомнил, снова за пояс взялся и перетянул его как следует, заново, а потом руки к волосам поднял, вообще их распустил. Длинные волосы укладывать долго и трудоёмко, а он явно хотел что-то сделать прямо сейчас. Вэй Ин на него с интересом смотрел, как он волосы собирает в не слишком аккуратный пучок, а потом прокалывает их шпилькой, наконец завязывая пучок у основания фиолетовым шнурком.

- Идём, - он руки опустил и кивнул на дорожку. – Покажи мне, где и как ты тренируешься.

Меча он не забрал. От этого Вэй Ин почувствовал себя по-настоящему счастливым. Заклинатель доверил ему свой меч, не пытаясь управлять им. Он даже не смотрел на драгоценную ношу мальчишки. Вэй Ин на него время от времени косился и не замечал никаких перемен в его выражении лица. Тогда он меч поудобнее перехватил, взялся одной рукой за рукоять, а второй за ножны. Ао не комментировал, но посмотрел чуточку заинтересованнее. Следя за ним краешком глаза, словно спрашивая разрешения, Вэй Ин наполовину выдвинул клинок и обратился к нему, сначала осторожно, боясь осуждения, потом смелее. Меч был тяжёлым, каким и должен быть благородный металл. Но не настолько, чтобы взрослому человеку было трудно его поднимать. Меч дяди Сяолу, пожалуй, был даже чуточку тяжелее. И у него не было имени. Самый обычный воинский меч, которые выковывают партиями, не задумываясь об их дальнейшем использовании.

Место, где тренировался Вэй Ин, находилось вдали от домов, чтобы нельзя было рассмотреть происходящего на равнине из-за поднявшихся рисовых полей. Чуть в стороне возвышался небольшой холм, а ещё чуть дальше то самое место, где Вэй Ин обычно сушил сено. Он специально выбрал это место. До него было далеко добираться, но для уединения – то, что надо. И с ним впервые не было его любимых вил. Зато был настоящий меч.

- Вот здесь я тренируюсь, - Вэй Ин отпустил клинок, позволяя ему вернуться в ножны, обвёл освободившейся рукой открытое пространство.

- Далековато, - Ао хмурился, рассматривая полосу леса, которая едва ли была дальше, чем деревня. Со стороны дороги тянулись кустарники, а холм загораживал всё северо-западное направление. – Если бы не регулярные доклады в орден, ты вчера мог бы оказаться жертвой лютого мертвеца.

И так чуть не оказался, но Вэй Ин благоразумно об этом умолчал. Он вообще не боялся, потому что рядом с ним заклинатель. И если что-то пойдёт не так, если твари появятся прямо сейчас и их будет слишком много, они смогут улететь на мече.

- Как хорошо, что орден регулярно получает доклады, - Вэй Ин растянул губы в широченной улыбке.

- Стать заклинателем не так легко, как ты думаешь, - Ао оставался серьёзным, не поддавался безоблачному настроению малолетнего собеседника. – Вчера произошло нечто ужасное. Как ты можешь оставаться спокойным? Любой заклинатель после соприкосновения с тьмой переживает трудный период восстановления и интуитивного страха. Ты знаешь, что такое тёмная энергия?

- Знаю, - Вэй Ин тут же подтвердил. Он знал даже лучше, чем Ао полагал.

- А ты знаешь, как она влияет на заклинателя? На любого человека, очутившегося в её власти?

Вэй Ин хотел отбарабанить, но промолчал. По словам дядюшки, из тьмы невозможно вырваться. Если это удалось необученному мальчишке, то разумный человек поинтересуется способом. Заклинателю просто нельзя знать, что Вэй Ин обратился к тьме, что услышал её и смог подавить её кровавое желание насытиться живой плотью.

- Нет, господин, - ответил Вэй Ин, помахав головой.

- Тьма разрушает потоки Ци и человеческое тело, - Ао был терпелив, рассказывая уже известное Вэй Ину. – Тьма лишает душу человека шанса переродиться. Тьма убивает навсегда. Немало заклинателей лишились золотого ядра, соприкоснувшись с ней и не выдержав натиска. Люди, вырванные из тьмы, часто сходят с ума и снова тянутся к ней. Но лучше смерть, чем общение с ней. Тьма – это та сила, которая разрушает всё.

Ао присел на корточки, меч отложил в сторону, в скошенную траву, и взял Вэй Ина за предплечья, не касаясь свежей раны от когтей лютого мертвеца, потом он снова потащил ткань с плеча Вэй Ина и внимательно всмотрелся в царапины, озарённые лучом солнца. Становилось светлее с каждым мгновеньем. Скоро совсем рассветёт. Ао погладил глубокие борозды, надавливая на них, отчего Вэй Ин поморщился и сильно стиснул зубы. Ао продолжал давить, словно выдавливая остатки тьмы. Но их не было – Вэй Ин точно это знал. Одновременно с болевым ощущением накладывалось другое – ощущение облегчения. Ци Ао проникала вглубь царапин и разглаживала каналы, позволяла плоти соединиться. Было очень больно и непривычно, а Вэй Ин терпел. Но он не мог выдерживать это бесконечно и издал стон. Тогда Ао остановился и натянул ткань обратно на плечо.

- У тебя хороша выдержка, - похвалил он. – Я не целитель, но скоро тебе станет легче. Это первый приём, которому меня научил отец.

- Он заклинатель?

- Он был заклинателем, но погрузился в ремесло целителя, ибо недостаточно силён для сражения с тварями, а его новое благородное дело всегда нужно и заклинателям, и обычным людям.

- А что может случиться с человеком, чтобы он разочаровался в заклинателях? – Вэй Ин видел, что Ао готов отвечать на вопросы, и задавал их, подавшись вперёд. Он даже о мече забыл, лежащем рядом с ними. Ао всё ещё сидел на корточках, но больше не держал собеседника.

- У всех людей разная судьба. Ты спрашиваешь о своём дяде? Я не знаю, что случилось с ним, - сокрушённо покачал головой Ао. – Орден не сделал ничего плохого. Ты упоминал о некоем Цзинь Цзэюне? Ты знаком с ним?

- Он прилетал к нам в деревню и украл моего гуся. Только что подстреленного жирного гуся.

- Он не мог сделать этого просто так.

- Он сделал это не просто так, а потому, что я отказался его отдавать. А потом он ещё наподдал мне заклинанием. Я думаю, дядя Фэйфэй именно о таких заклинателях и говорит, когда осуждает их. Но он осуждает всех сразу. А это не может быть правдой.

- Видишь ли, Усянь, поступки людей зависят не о того, кем они являются, а от самих людей.

- Я это понимаю. Господин Цзинь из известного рода и достаточно высокомерен. Но он имеет на это право, потому что он своим мечом защищает людские поселения.

- Ты правда так думаешь? – Ао не поверил.

- Нужно сказать правду, да? – Вэй Ин снова улыбался.

- Тебя не учили всегда говорить правду? Невежливо лгать людям, которые желают тебе добра.

Ао оставил тему о господине Цзинь, отчего Вэй Ин только вздохнул с облегчением. Он мог бы рассказать что на самом деле думает о высокомерии благородных семей, и что мог бы улететь с господином в орден Цзинь на обучение. Более того, что Вэй Ин сам мечтал туда отправиться, всё равно как, даже под принуждением.

- Покажи мне, - Ао наконец-то встал и отступил на пару шагов, теперь он возвышался над задирающим голову собеседником.

- Вы хотите увидеть, как я тренирую свою Ци?   

- Да, я хочу увидеть именно это.

- Вы дадите мне дельный совет?

- Быть может, чему-нибудь и научу. Всё зависит от того, насколько смышлёным учеником ты окажешься. Ты выглядишь очень смышлёным.

Таким смышлёным, что призвал себе в помощь тьму, хорошенько не научившись использовать свою Ци.

Вэй Ин сел на траву, чтобы удобнее было концентрировать энергию. Развивать её можно было в движении, но здесь не было никого подходящего для сражения. Вэй Ин очень осторожно запустил свою Ци по знакомому пути, по тому самому, какой показал ему заклинатель из Цзинь. Хоть человек он не слишком приятный, он всё же в какой-то степени являлся учителем для Вэй Ина. А учителей нужно уважать. Вэй Ин не мог постоянно всех слушаться, поэтому, чтобы его поступки не выглядели как пренебрежение словами старших, он часто убегал.

Он ощутил чужое прикосновение и глаза открыл. Резко, чуть не плеснув свою Ци наружу. Кажется, всё-таки плеснул, потому что Ао издал возглас и выставил перед собой руку, окутанную энергией. Он помогал Вэй Ину повторять знакомый путь. Вэй Ин в какой-то момент попытался позвать тёмную энергию. Тело запомнило, а Вэй Ин отвергал. Заклинатель не позволил ему это. Возможно, даже не заметил. Хорошо бы не заметил. Их совместная Ци текла плавно и спокойно.

Вэй Ин остановил поток внутри себя.

- Почему ты остановился? – спросил Ао.

Не говорить же ему, что Вэй Ин ощутил тьму внутри. Наверное, это та тьма, которая передалась ему из тела лютого мертвеца. Вэй Ин был достаточно сообразительным, чтобы бояться её.

- Почему ты остановился? – повторил Ао настойчиво.

Нельзя признаваться ему. Вэй Ин просто смотрел

- Что ты почувствовал? – изменил вопрос Ао.

- Я не знаю. Вы обещали мне дать совет.

Кажется, сработало. Ао больше не вспоминал о заминке. Он снова положил руку на всю нижнюю половину груди Вэй Ина и пропустил энергию, комментируя:

- Ты открыл три меридиана. Осталось пять. Как только ты почувствуешь течение энергии в них, ты будешь знать, что делать дальше. Но тебе нельзя заниматься этим самому. Тебе обязательно нужен наставник.

- Почему? Я же справлялся всё это время.

И открыл для себя путь, которого нельзя было касаться.

- Человек склонен к тьме. Если ты ошибёшься, ты погубишь не только свою Ци и золотое ядро. Да, ты станешь сильнее, но от этого будешь слаб перед самим собой. Ты перестанешь управлять собственной жизнью. Ты сам станешь другим. Поэтому я настойчиво просил господина Фэй отпустить тебя на обучение в орден.

- Вы будете моим наставником ?

- Увы, - Ао покачал головой. – У меня недостаточно опыта для наставления молодёжи.

- Но вы настоящий заклинатель!

- Ещё год назад я был адептом. Кто мне позволит обучать кого-то ещё?

- А если они не будут знать?

- Усянь, я не могу постоянно отлучаться по личным делам. Путь до Пристани Лотоса неблизок. Своим ходом он занимает неделю, верхом – три дня, а на мече – несколько часов. Я обязан подчиняться приказам старших и сразу же отреагировать, едва поступит сообщение о нападении тварей. К тому же, я не могу взять на себя такую ответственность. Ты одарён, Усянь. Не мне гробить твой талант.

- Вы себя недооцениваете, - не поверил в его суждения Вэй Ин. – И почему нельзя помогать хоть изредка? Заклинатель из ордена Ланьлин Цзинь тоже только показал мне приём.

- Но он хотел забрать тебя с собой.

- Он не мог забрать меня против моей воли.

- А ты не хотел лететь с ним?

Ао легко раскрывал все тайны Вэй Ина. Если он всего год назад был адептом, то он, наверное, гений среди сверстников. Или Вэй Ин настолько плохо знал заклинателей и приписывал посредственным навыкам исключительность. Он вынужден был признать, что так и есть.

- Идём назад. Господин Фэй наверняка волнуется из-за того, что я похитил его сына, - Ао не собирался долго возиться с учеником, а Вэй Ин за ним дёрнулся:

- Господин Ао! Но вы ведь ещё побудете у нас?

- Скоро вернётся патрулирующий отряд. Послушаем, что он скажет.

Ао мог просто вернуться в орден, а Вэй Ин не сможет воспрепятствовать. Снова просыпалась обида. Только ему показалось, что он нашёл учителя, как от него сразу же отказались.

- Тогда попросите дядюшку, чтобы он приютил кого-нибудь другого вместо вас, - взмолился Вэй Ин. – Мне очень нужен наставник.

- Он у тебя уже есть, ты просто этого не знаешь, - Ао дружески растрепал волосы Вэй Ина и первым пошёл в сторону деревни.

- Кто? – Вэй Ин его догнал, хотел попросить меч, чтобы лично донести его до дома, но не попросил.

Ещё его ждал нагоняй от дядюшки, как только он вспомнит о разорванном окне. Хорошо, если дядя Фэйфэй сам его залатает. Вэй Ин горестно вздохнул и придвинулся поближе к мечу, чтобы ощущать его тёплую энергию.



Вэй Ина не отпускали одного за пределы двора. Он понимал тому причину и всё равно стремился вернуть прежнюю свободу. Только когда к вечеру следующего дня пять новых заклинателей вернулись из патрулирования и принесли доклад, что тварей не обнаружено ни вблизи, ни вообще в окрестностях деревни, даже намёка на тёмную энергию нет, Вэй Ин получил задание вернуть корову домой с выпаса. У всех соседей сейчас скотина просто гуляла. Вэй Ин увидел трёх коз, забравшихся в поле с рисом и поедающих урожай. Вэй Ин не мог смотреть на это спокойно, хоть поле было не их. Он влез в воду, весь вымок и испачкался, но коз отогнал подальше, а потом двинулся на поиски коровы. Проходя мимо пруда-омута, он задержался на берегу, посмотрел на своё отражение в воде. Кажется, он выглядел немного осунувшимся, сразу о царапинах на плече вспомнил, которые очень долго заживали. Наверное, из-за прикосновения тьмы. Вэй Ин плечо ладонью накрыл и двинулся дальше. Несмотря на близость заклинателей, он осознал, что привык тренироваться один. Этого больше нельзя было делать, а он всё равно хотел. Сегодня он оставил вилы дома, а потому подобрал палку и вертел ей, как мечом. Он отвлёкся от поисков и проделал несколько движений, неосознанно вливая Ци в палку. Он гнал и гнал Ци по обозначенному заклинателем из Ланьлин Цзинь пути. Он был хорошим заклинателем, сильным, возможно, даже лучшим из всех, кого встречал Вэй Ин. Юньмэн Цзян посылал только юных заклинателей. Вэй Ин не видел никого старше двадцати лет. Но и в двадцать они выглядели взрослыми. Где ещё оттачивать своё мастерство, если не на внезапно появившихся тварях.

Вэй Ин отвлёкся от тренировок, когда услышал протяжное «му-у-у-у». Знакомое «му». У каждого зверя был свой голос, отличающийся от остальных голосов. Вэй Ин мог узнать свою корову из целого стада. Но стада никогда не паслись вокруг деревни. Крестьяне жили небогато и не могли позволить себе больше одной коровы во дворе. А некоторые и одной не могли позволить, ограничивались козами или обменивались с соседями яйцами и овощами на молоко. Дядя Фэйфэй сразу заявил, что вместо лошади и козы лучше завести одну корову. Соседи согласились отдать им тёлку с условием, что в последствии дядя Фэйфэй вернёт им то же самое, но позже, когда корова принесёт приплод. Это была хорошая сделка, и не пришлось копить деньги. Вряд ли дядюшка мог позволить себе купить корову.

Вэй Ин живо отыскал гулёну и погнал её ко двору. Её совсем разнесло, пожалуй, отелится через месяц. А пока её нужно было хорошо кормить помимо обычного травяного рациона. Вэй Ин шёл за ней следом, а она не торопилась. Вэй Ин снова начал повторять с палкой все движения меча, какие успел изучить, ловко манипулируя Ци в своём теле. Он больше не слышал тёмной энергии. Наверное, он заставил себя игнорировать её. По сути, тёмная энергия была в любом человеке, но искусство и состояло в том, чтобы обращаться только к светлой. Советы всех заклинателей, у которых Вэй Ин просил помощи, принесли результат. Вэй Ин, помимо обычного течения, чувствовал что-то ещё, некий подъём. Может быть, вот-вот раскроется ещё один меридиан? Он слишком сильно хотел заполучить золотое ядро, поэтому всегда надеялся.

Они дошли до двора быстрее, чем Вэй Ин рассчитывал. Он запустил корову в хлев и зашагал по дорожке к дому, толкнул дверь совершенно неслышно. Он знал, как укротить несогласные с тишиной петли. Надо было всего лишь приподнять саму дверь. Он вошёл в дом и замер, едва дотронувшись рукой до двери, ведущей в жилые комнаты. Дядя Фэйфэй разговаривал с гостем. Они не просто разговаривали, а спорили.

- Господин Фэй, вы не хуже меня понимаете, что значит риск пойти по ложному пути, - говорил Ао. – Сейчас вы рискуете своим приёмным сыном. Что ему останется делать, если он ошибётся?

- Усянь талантливый мальчик. И у него есть, кто о нём позаботится.

- Я знаю, вы любите его. Но нельзя же надеяться только на талант.

- Нельзя, - подтвердил дядюшка, а Вэй Ин стоял тише воды ниже травы. – Я понимаю всю опасность, можешь не беспокоиться. Гораздо более опасным был момент, когда его хотел забрать с собой Цзинь Цзэюн. Чему бы они научили Усяня? Да, они бы научили его обходить тьму стороной, но во что бы они превратили его как человека?

- Не все заклинатели такие, как семья Цзинь Цзэюна. Они холодны и заносчивы, но они хорошие заклинатели и никогда не обращались к тьме, ни один из них.

- Я слышал другое, - дядя Фэйфэй был сердит, но не кричал. – В их семье был человек, обратившийся к тьме. Они сами его загнобили и довели до самоубийства, заперев в чулане и лишив человеческого общения. Как можно так обращаться с человеком, кем бы он ни был? А в нём текла кровь семьи Цзинь. Чистая благородная кровь. Это чудовищно. Даже лютые мертвецы так не поступают.

- Что вы говорите? – Ао явно этого не знал. И он явно уважал дядюшку, хотя Вэй Ин не видел тому причины. Он мог бы выказать обычное уважение старшему по возрасту, но он принимал дядюшку как старшего во всех отношениях человека. – Я этого не знал.

- Никто не знал, потому что они вовремя скрыли нежелательную информацию и задавили слухи, а потом сказали, что погибшего разорвал лютый мертвец.

- Господин Фэй, откуда вы знаете такие подробности? – Ао ни на миг не усомнился в правдивости сказанного.

Дядя Фэйфэй не ответил, дальше говорил:

- Поэтому я никак не мог позволить своему сыну попасть в руки этих людей. Мне пришлось бы выступить против Цзинь Цзэюна, если бы он стал настаивать. Но мой мальчик и так сообразительный, сам смог предотвратить это.

Вэй Ин глаза расширил, не заметил, как рот приоткрыл. Только когда слюна по нижней губе разлилась, он опомнился и сглотнул, наконец опуская руку от двери, продолжал слушать. Оба спорщика были так увлечены, что не замечали ничего вокруг. Даже если бы лютый мертвец ворвался в дом, они заметили бы его только в момент появления.

- Хорошо, оставим семью Цзинь Цзэюна в покое. Это не наше дело. Но речь идёт о Юньмэн Цзян. Я сам возьму его под свою опеку. Меня-то вы знаете, господин Фэй.

- Иначе ты заберёшь его силой?

- Я не могу так с вами поступить. Я взываю к вашему благоразумию. Я понимаю, вы пережили такое несчастье, что не каждый справился бы с этим, но нельзя же отыгрываться на ребёнке. Чего вы ждёте? Когда он обратится к тьме?

Вэй Ин вздрогнул.

- Если бы этот ребёнок не имел таланта, разве вы обратили бы на него внимание? – парировал дядюшка. – Если бы он не пробудил в себе Ци и не начал стремительно её развивать, но мечтал попасть в орден на обучение, разве ты захотел бы забрать его с собой?

Ао промолчал. Вэй Ин почувствовал укол в груди. А он думал, они с Ао нашли общий язык и даже подружились. Но Ао хотел только покровительствовать перспективному заклинателю.

- Вот видишь, ты не можешь ответить, - ткнул дядя Фэйфэй. – А для меня он был совсем чужим. Я не видел в нём таланта. Я видел маленького мальчика, напуганного и нуждающегося в помощи. А теперь вы, заклинатели, вкладываете мне в вину то, что я не желаю, чтобы он походил на вас. Я слышал, сын главы клана в свои годы уже заносчив. Как ты думаешь, что бы он сделал, если бы другой ребёнок на его глазах начал превосходить его?

- Вы неправы, сын главы Цзян очень терпеливый мальчик. Ему не позволено много того, чем увлечены другие дети. Может быть, если бы он познакомился с Усянем, он стал бы чуточку счастливее? Вэй Усянь не может вызвать в человеке отрицательных эмоций. Он же честен и открыт, и понимает, как тяжело быть ограниченным, - Ао замолчал, показалось, что задышал чаще – так хотел доказать свою правоту.

Дядя Фэйфэй тоже понимал, что Вэй Ину нужно учиться. Он этого не отрицал! Но как можно обучиться без наставлений заклинателя? Может быть, Ао удастся переубедить его. Даже если он видит в Вэй Ине только талантливого заклинателя, он всё равно хороший человек, ничем не похожий на господина Цзинь, который на деле оказался куда страшнее, чем казалось.

- Как бы ни был скован сын главы Цзян, у него есть родители и уже положение в обществе. Почему я должен думать о чужом ребёнке? Может, мне пойти к главе ордена и попросить для него немного свободы? – дядя Фэйфэй был неумолим.

- Если вы так предвзято относитесь к заклинателям, господин Фэй, зачем тогда позволили мне остаться в вашем доме?

- А ты не видел, каким счастливым выглядел Усянь?

- Вы всегда потакаете желаниям сына?

- У него и так немного радостей в жизни. Почему я не могу сделать ему приятное? – обезоруживающий удар дядюшки. Вэй Ин тут же выбрал сторону. Он уважал Ао. Он уважал всех заклинателей, даже жуткого Цзинь Цзэюна, но дядя был родным и заступался за Вэй Ина не из-за его успехов. И он знал, что Вэй Ин тренируется. От этого не по себе стало. Дядя Фэйфэй, наверное, с самого первого дня знал и ничего не говорил, только присматривал. Вэй Ин мгновенно поверил, что всё это время был в безопасности, зато появилось ещё множество вопросов.

- Господин Фэй, позвольте мне забрать Усяня с собой, - сбавил тон Ао, явно проявляя уважение, какое не проявляют к обычному крестьянину. – Он приятный человек, я симпатизирую ему. Да, признаю, сейчас меня больше интересует его талант, но если я постоянно буду за ним присматривать, я уверен, что начну испытывать к нему братские чувства, и не позволю другим ребятам его задирать.

- Ты думаешь, его будут задирать? – дядюшка издал смешок. – Как бы вашим адептам не пришлось стыдливо опустить глаза, когда Усянь начнёт их задирать в ответ.

- Так вы согласны отпустить его со мной?

- Я этого не сказал.

Послышались шаги. Дядя Фэйфэй намеревался закончить спор и отделаться от собеседника. Он всегда так поступал – разворачивался и уходил. Но одно дело приёмыш, и совсем другое – настоящий заклинатель. Ао не отступился.

- Господин Фэй, прошу вас подумать хорошенько. Я всё равно доложу главе Цзян. Лучше, если вы сами согласитесь.

- Ты думаешь, глава Цзян тут же прилетит за Усянем? Плохо же ты знаешь своего главу.

- Что вы такое говорите?!

- Глава Цзян ничего не сделал для Усяня. Он видел, что произошло, и побоялся огласки. Что подумают люди, если вдруг злые языки наговорят, что ребёнок его?

- Вы неправы, господин Фэй. Если глава Цзян мог помочь ему, он бы…

- Забрал с собой и запер в узких рамках благородного клана. А Усяню нужна свобода.

- Не такая свобода, которая может обернуться для него трагедией.

- Ты ничего не знаешь, - дядя Фэйфэй вернулся к собеседнику, отказался от каких-то домашних дел.

- Так расскажите, я буду знать.

- Где вы были, когда на моего сына напала тварь? Где вы были в тот самый момент, когда тьма коснулась его? И как ты можешь обещать, что этого не повторится? Ты же сам велел Усяню обойти дома и убедиться, что все заперты.

Ао промолчал. Видимо, до сих пор корил себя за это. Он не попросил прощения, он вообще ничего не сказал, зато дядюшка нанёс последний удар:

- Это ошибка молодости: не проверить окрестности и начинать что-то делать. Но это твоя ошибка. Если бы с моим сыном что-нибудь случилось, виноваты были бы вы: ты, твоя группа и все заклинатели, потому что не заботитесь об обычных людях, считаете, что потери оправданы, если надвигается серьёзная опасность. А ты подумал, каково тем самым простым людям, на которых нападет лютый мертвец и начинает пожирать заживо? Или жертва всё ещё оправдана?

- Нельзя оправдать жертвы, - показалось, что Ао головой покачал. Разбит в пух и прах. Но Вэй Ин был уверен, что он слабо сопротивляется из-за уважения к собеседнику.

Вэй Ин отступил от двери и двинулся на улицу. Ему было не по себе. Из-за него целый спор разгорелся, а он повлиять ни на что не мог. Он не захотел принимать сторону Ао, хотя мечтал улететь с ним. Но дядя Фэйфэй тогда будет несчастен. Он ведь ни за что не вернётся в Пристань Лотоса.

Вэй Ин неосторожно скрипнул входной дверью и неосознанно втянул голову в плечи. Теперь-то его точно услышали. Может быть, стоило сделать вид, будто он только что вошёл? Вэй Ин разворачиваться начал и натолкнулся на серьёзный взгляд Ао, выглянувшего из комнаты.

- Ты всё слышал? – спросил он.

- Простите, я не хотел подслушивать.

Ао за голову схватился. Он был очень расстроен, но ничуть не сердит. Он шагнул к Вэй Ину и увлёк его за собой на улицу, обхватив за плечо. И начал он с того, что признал суждение дядюшки:

- Господин Фэй прав: ты понимаешь куда больше, чем большинство взрослых. Мы даже не узнали бы, что ты слушаешь, если бы ты не допустил оплошность.

- Впредь я буду аккуратнее, - заверил Вэй Ин.

- Если ты будешь ещё аккуратнее, боюсь, вскоре затмишь даже меня, - Ао остановился, обошёл Вэй Ина спереди и посмотрел прямо в глаза. – Усянь, ты должен убедить своего дядю, что тебе необходимо попасть в орден.

- Из-за тьмы, которую я могу ошибочно принять за свою энергию?

- И из-за неё тоже. Особенно из-за неё. Но ты и без того стремишься попасть в большой мир. Тебе ведь не нравится копать грядки и доить корову?

- Нет, господин Ао. Но ради близких я на всё готов.

- Даже потратить свою жизнь впустую? Твоё место не здесь, Усянь. Я должен вернуться в орден уже сегодня, и я надеюсь, что ты полетишь со мной. Мне неведомо, почему господин Фэй так упрямится. И я не знаю, что он может предпринять, отстаивая то, что уже давно не касается его одного.

- Я уверен, что дядя Фэйфэй поступит правильно, - Вэй Ин прямо сейчас упускал свой шанс.

- Так ты принимаешь его сторону?

- Простите, господин Ао, а вы смогли бы бросить отца, если бы у него больше никого не было?

Это был обезоруживающий удар – и Вэй Ин это знал.

Ао вздохнул, сдаваясь окончательно. Он руку к груди Вэй Ина приложил и направил через неё свою Ци. Вэй Ин просто стоял и ждал, что будет дальше. Но дальше не было ничего. Ао достал из ножен меч, бросил его перед собой и ступил, а потом поднялся в небо, ни разу так и не оглянувшись, пока не скрылся за крышей дома.

Вэй Ин долго смотрел в ту сторону и понимал, что Ао больше не вернётся. Он возвращался в орден. Может быть, потом его снова сюда направят. Может быть, он и сам попросит об этом, но прямо сейчас он улетел, оставив в подарок только частичку своей светлой Ци.

- Усянь, - дядя Фэйфэй появился следом за исчезновением заклинателя, - подойди сюда, - он рукой махнул в призывающем жесте.

Вэй Ин подошёл и теперь смотрел на него снизу вверх. Голову приходилось высоко задирать, потому что дядюшка ещё и на ступеньке стоял.

- Что такое, дядя Фэйфэй?

Дядя Фэйфэй спустился на дорожку и приобнял приёмыша за плечи, помня о царапинах и не прикасаясь к ним даже через одежду. Дядя волновался. Ему было плохо, но он посмотрел с улыбкой, а Вэй Ин улыбнулся ему в ответ.

- Что бы ни случилось, Усянь, - продолжил дядюшка, - никогда не рассказывай, что произошло в тот вечер, когда лютый мертвец напал на тебя во дворе.

- Потому что заклинатели увидят во мне приверженца тьмы?

- Только тому, кому полностью доверяешь. В ком уверен. Потому что большинство заклинателей увидит в тебе монстра. И лишь единицы захотят помочь.

- А ты, дядя Фэйфэй? Ты поможешь мне? Ты же видел. Ты знаешь, как это сделать.

- Кем же я буду, если не стану помогать своему единственному сыну? – дядюшка ласково его по волосам погладил.

- Потому ты меня не отпустил с Ао? Боялся, что он узнает и расскажет обо мне?

- Я плохо знаю этого человека. Но отныне тебе нельзя делать того, чего пока ещё не понимаешь, слышишь меня? – дядя легонько по голове его похлопал, где и оставил свою большую мозолистую ладонь.

- Но мне можно тренироваться?

- А ты бы послушал, если бы я запретил?

Вэй Ин снова улыбался. Он знал, что дядюшка никогда его не подведёт. Он был скуп на советы по боевому искусству, но он ни на миг не отодвигал воспитанника в сторону.



Сушка сена прервалась с появлением заклинателей в деревне. Теперь над ними раз в день пролетал всего один заклинатель и больше не спускался. Это значило, что опасность миновала, но орден держит территорию под наблюдением.

Заклинатель пролетел прямо над головой. Каждый раз Вэй Ин тщательно всматривался в цвета, но видел только цвета ордена Юньмэн Цзян. Вэй Ин закончил с сеном и сел посреди него в маленьком пустом островке. Вилы снова были при нём. Он всякий раз представлял тот путь, по которому потечёт Ци и, кажется, начал понимать, как распознавать меридианы. Всего три, поскорее бы расшевелить четвёртый. Он чувствовал течение энергии по своему телу, при этом вилы лежали перед ним, касаясь его ног. Он чувствовал металлическую часть вил. Он сам оживлял их. А значит, он на самом деле мог стать полноценным заклинателем. Никому ещё не удавалось вдохнуть жизнь в вилы или, допустим, мотыгу. Он чувствовал ещё что-то на грани восприятия. Он не смог устоять, ему стало любопытно. А вдруг это и есть тот четвёртый меридиан? Он потянулся к нему…

- Что ты делаешь? – услышал он над собой строгий голос дядюшки.

Вэй Ин мгновенно ухватился за голову, словив смачный подзатыльник.

- Ай, ну больно же! – воскликнул он, смотря на сердитого дядюшку снизу вверх. – За что?!

- Я что тебе говорил?! – дядюшка был крайне сердит. Он мог бы не ограничиться одним подзатыльником, но больше не поднимал руки.

- Да что я такого сделал? Мне нельзя тренироваться? Ты навеки решил запереть меня в этой деревне?

Вэй Ин был возмущён до глубины души. Он подхватился, в защитную позу встал, на всякий случай готовый драпать без оглядки. Степенный дядюшка вряд ли помчится за ним, выкрикивая вслед угрозы, а потом остынет и можно будет спокойно вернуться к нему.

- Что я говорил тебе о тёмной энергии? – пояснил дядя Фэйфэй. – Почему ты снова тянешься к тому, чего чувствовал прежде?

- Я? – Вэй Ин озадачился. – А откуда ты знаешь? Это же моя Ци.

- Была бы Ци, слова бы не сказал, - дядя Фэйфэй за вилами наклонился, а Вэй Ин их подхватил и спрятал за спину.

- А ну дай сюда, - дядя поманил пальцами.

- Зачем они тебе?

- Больно ты шустрый. Надо тебе урок преподать, чтобы побольше думал над тем, что делаешь. Заклинатели ещё улететь не успели, а ты уже самовольничаешь.

- Но я и до них самовольничал. И ты мне слова не сказал!

- Тогда ты ещё не распробовал тёмной энергии.

Вэй Ин замолчал. Доводы иссякли. Он начал подозревать, что и правда тронул недозволенное. Этот четвёртый меридиан мог оказаться не таким уж меридианом. Но Вэй Ин не заметил в этом потоке ничего необычного. Может быть, чтобы распробовать, нужно было пропустить его через себя?

Он снова на дядюшку воззрился, всё ещё протягивающего руку за вилами. И Вэй Ин смекнул, что не без причины дядя Фэйфэй его так грубо вырвал из сосредоточенности. Но это означало, что он точно знал, что делает его воспитанник.

Вэй Ин протянул ему вилы и вложил в ладонь.

- Только ты мне их потом обратно отдай, хорошо? – попросил он.

Дядя Фэйфэй вилы взял и, рассматривая их, покивал, словно удовлетворился их видом. Вэй Ин уже и черенок заменил на новый, пока ещё светлый. Только песок кое-где налипал, когда он их из-под дома доставал.

- Давай-ка, - дядюшка на воспитанника кивнул, - ещё раз.

- Что ещё раз?

- То, что делал.

- А ты мне опять подзатыльник отвесишь?

- Если полезешь куда не надо.

- А как ты узнаешь, если полезу?

- Я ушёл из Пристани Лотоса, но я же не глупый. Или тебе повторить надо, чтобы ты наконец просто подчинился? Неслух, что с тобой таким делать?

Вэй Ин не мог перестать улыбаться. Наконец-то дядюшка не молчал, изображая хмурость. Наконец-то он захотел хоть в чём-то помочь, что не касалось домашнего хозяйства. Вэй Ин с готовностью плюхнулся обратно, хотя мог бы остаться стоять и продемонстрировать некоторые боевые приёмы, которые показывал дядя Сяолу. Но он интуитивно знал, что дядя Фэйфэй ничему не удивится.

Вэй Ин снова помедлил, не упустил случая спросить:

- Дядя Фэйфэй, а ты, случаем, сам не заклинатель? Ты столько всего знаешь.

- Не говори глупостей и замолчи наконец.

- Ладно, всё, уже молчу.

Вэй Ин не хотел молчать, но обстоятельства того требовали. Он сосредоточиться никак не мог, потому что волновался. При заклинателях из ордена такого не было. А дядюшка словно был самым главным человеком во всём мире. Перед таким страшно опозориться. Вэй Ин ни за что не даст ему повода для насмешек. Главное, не лезть в потаённые уголки сознания. Вдруг там и затаилась тьма. Но если в них не лезть, как же Вэй Ин будет познавать новые горизонты? Совсем не похожие ни на одно ощущение прежде горизонты.

- Кому я сказал?!

- Ай, ну за что?! – Вэй Ин снова держался за голову. Не так больно было, как неожиданно. Да и дядюшка бил слабо, лишь бы внимание воспитанника отвлечь.

Вэй Ин голову потёр для демонстрации и насупился.

- Знаешь за что. Заканчивай уже, пора делами заниматься, - дядя Фэйфэй развернулся и пошёл прочь безо всяких объяснений. Вэй Ин тотчас же на ногах очутился и следом побежал.

- Ну дядя Фэйфэй! Давай ещё немножечко. Ты только объясни, что не так. Не тьма это была. Я её запомнил.

- Ты сразу все оставшиеся ступени хочешь перепрыгнуть? – всё-таки дядя Фэйфэй снизошёл до объяснений. – За что мне такой бестолковый ребёнок достался?

- Ты сам меня взял, - радостно напомнил Вэй Ин.

- Без постепенного усиления Ци ты надорвёшься, - упрекнул дядюшка. – Рано тебе ещё золотое ядро формировать.

- Дядя Фэйфэй, ну скажи, ты кем был в Пристани Лотоса? Ты правда был всего лишь воином?

- Слишком много вопросов.

- Потому что мне любопытно.

- Прекращай-ка болтать без умолку, а то что же ты за мужчина?

- Можно подумать, что говорить можно только женщинам! – возмутился Вэй Ин. – Да им вообще порой говорить запрещают. Зачем тогда вообще людям дан язык и голос?

- Женщина должна быть изящной.

- Но они тоже бывают заклинателями.

- Заклинатель – тоже женщина. Или, ты считаешь, став заклинателем, они начинают носить мужское бельё?

Вэй Ин рассмеялся.

- Хватит языком молоть, - в очередной раз напомнил дядюшка. – Иди-ка кашу свари, а я пока курам и корове корма задам, а потом за водой схожу.

- Но вилы-то тебе не понадобятся. Давай я сам их отнесу.

- Да положу я твои вилы обратно под дом, не беспокойся, - заверил дядя Фэйфэй.

Вэй Ин растерялся лишь на мгновенье. Дядюшка во всём был осведомлён. Наверное, от него вообще ничего скрывать не стоило. Наверное, он и про подушку узнал, которую Вэй Ин для него собирал из перьев птиц, на которых охотился. Он не стал спрашивать. Лучше сам разузнает. А секретов, которых ему хотелось раскрыть, стало на один больше.

Едва дядюшка исчез в сарае, Вэй Ин бросился домой, но не прикоснулся к котелкам и крупе. Пусть дядюшка его отругает, но утолить любопытство было куда важнее. Вэй Ин влез туда, куда никогда прежде не заглядывал, в дядюшкины вещи. Вэй Ин только его бельё время от времени перекладывал, но не копался в простом деревянном ларце без узоров, не трогал шкатулок, которые, видимо, достались ему от семьи, потому что на них были вырезаны замысловатые узоры. Вэй Ин их все обследовал и находил самые обычные вещи, которые есть у любого человека. Дядя Фэйфэй даже ленты сюда складывал. Вэй Ину приглянулась одна из них, узкая красная. Он решил, что не будет ничего страшного, если он её позаимствует, но обязательно сознается. И обязательно скажет, зачем полез в дядюшкины вещи. Вэй Ин чувствовал, что дядюшка на него не разозлится. Только не теперь, когда их жизнь внезапно изменилась. Ао постарался, чтобы дядя Фэйфэй задумался о воспитаннике, и за это Вэй Ин был ему благодарен. При встрече, если она когда-нибудь произойдёт, обязательно поблагодарит его. Хорошо было бы ему что-нибудь подарить. Что-нибудь маленькое, но полезное.

Размышляя надо всем этим, Вэй Ин осознавал, что от изобилия этих мелочей и от волнения у него голова шла кругом. Казалось, что вот-вот – и он найдёт то, что ищет. У дяди была какая-то страшная тайна, а Вэй Ин не находил даже намёков на её разгадку. Когда он забрался в последнее укромное место, в старый разбитый ящик, хранящийся под дядюшкиной кроватью, то застыл на месте, не в силах отпустить крышки. Он прямо перед собой видел ножны от дорогого меча. От настоящего меча, которыми владели заклинатели. Теперь все факты становились на свои места. Было даже нестрашно, если дядюшка прямо сейчас войдёт в дом и устроит приёмышу разгон за беспорядок. Вэй Ин распахнул крышку до конца, опёр её о бортик кровати и взял в руки ножны. Среди изящных узоров было выбито: «Свежий ветер». Это было сильное имя и красивое. По сути, самое обычное, но звучало хорошо.

Вэй Ин голову поднял, на дверь посмотрел, словно дядюшка там стоит и ждёт вопроса. Первый и самый главный вопрос: где сам меч? Почему от него остались только ножны? Может быть, заклинатели за что-то разозлились на дядюшку и забрали его меч? Вряд ли. Дядя Фэйфэй не сдался бы из-за такой мелочи. Он бы обязательно отвоевал свой меч обратно или сделал новый. Что дядюшка сам стащил эти ножны, Вэй Ин сразу же отказался думать.

В ящике было ещё много добра. Вэй Ин положил ножны себе на колени и принялся перебирать содержимое. Он обнаружил женское украшение для волос. Не крестьянское, а то, какие носят дамы из благородных домов. Вэй Ин не удивился. Он и раньше думал, что у дядюшки была собственная семья, а теперь не сомневался, что она погибла по вине заклинателей. Может быть, это была случайность, а разочарованный человек часто преувеличивает. Вэй Ин отыскал нефритовую фигурку лошади, совсем маленькую. Это был зелёный нефрит, чистый. Такой не стыдно подарить главе клана. Правда, главам всё-таки дарят вещички покрупнее. В стороне лежал свиток. Вэй Ин тут же ухватился за него, развернул. Он думал, это какая-нибудь техника заклинателя, а это было письмо, тоже самое обычное. Большинство вещей в этом ящике являлось обычным. Добравшись до дна, Вэй Ин так и не обнаружил меча. Значит, дядя прячет его где-нибудь ещё. Зачем ножны без меча?

Ножны на коленях Вэй Ина ожили. Они не начали двигаться или вырываться. Просто Вэй Ин почувствовал силу, исходящую от них, что только подтверждало истинное предназначение пропавшего меча. Вэй Ин оставил все вещи в покое и воззрился на ножны. Он думал, они начнут светиться, но ничего необычного не произошло.

В следующий миг Вэй Ин почувствовал другого человека в комнате. Он резко развернулся, не вставая с пола, и наткнулся взглядом на человеческие ноги. Он по этим ногам взглядом вверх повёл, к лицу дядюшки. Стало неловко, но ещё больше захотелось тут же попросить прощения и задать все накопившиеся вопросы.

- Дядя Фэйфэй, - не выдержал Вэй Ин, - так ты заклинатель? Почему ты мне ничего не сказал? Думал, я не пойму? Почему ты ушёл из ордена? Где твой меч?

Дядя Фэйфэй не произнёс ни слова, даже рукой досадливо не махнул на разгильдяйство воспитанника. Он обошёл Вэй Ина, сел рядом с ним на корточки и принялся собирать разбросанные вокруг ящика вещи, а Вэй Ин молча смотрел на него, стискивая в руках ножны.

- Дядя Фэйфэй…

Невольно откуда-то изнутри поднималась жалость. С дядюшкой произошло что-то настолько плохое, что он даже не нашёл в себе желания отругать нахала. Вэй Ин сам взялся за вещи и принялся помогать складывать их на место. Они оба молчали, пока не остались одни ножны от меча. Вэй Ин их дядюшке протянул, а дядюшка помедлил, словно ему было неприятно брать их в руки.

- Это ведь твой меч, дядя Фэйфэй? – спросил Вэй Ин. – Из-за него погибла твоя семья?

Дядя Фэйфэй закрыл крышку ящика и задвинул его под кровать, а потом забрал ножны.

- Дядя Фэйфэй, ты теперь всё время молчать будешь? Да, я поступил плохо, не спросив тебя. Но ты же не хотел ничего мне рассказывать.

- Помолчи-ка, - спокойно попросил дядя Фэйфэй.

Вэй Ин за ним хвостиком последовал. Он проследил, как дядюшка открывает окно, а потом – Вэй Ин не поверил – с размаху бросает ножны на улицу.

- Ты чего?! – Вэй Ин дёрнулся было за ними, а дядя Фэйфэй его остановил:

- Послушай меня, Усянь. Ты уже достаточно взрослый для того, чтобы понять. Я не люблю заклинателей не потому, что они мне что-то сделали. Я так поступаю, потому что они ничего не сделали. Если ты слышал, о чём мы говорили с Ао, ты понимаешь, что я имею в виду.

- Неужели на твою семью напали твари? – воскликнул Вэй Ин.

- Их было слишком много, прямо под носом у ордена. А я один не смог с ними справиться.

И его семью просто сожрали. Вэй Ин прикусил язык. Своими предположениями он только освежит воспоминания дядюшки. Вэй Ин представлял, как лютые мертвецы врываются в дом, как хватают каждого, кто там находится. Возможно, кого-то они настигли снаружи. Представлять это было страшно, а дядюшка пережил сам. Он наверняка сражался, но не смог. Или не успел. Он ждал помощи, которая не пришла.

- У меня была жена, старушка-мать и дочь, - дядя Фэйфэй сел за стол, руки перед собой сцепил в замок, а Вэй Ин напротив уселся, снова ничего не подстелив под колени. – Я просто не смог, Усянь. Просто не смог…

Показалось что он слезу смахнёт, но они высохли в тот самый момент.

- Пока я уничтожал тварей снаружи… Я не знал, что они проникли в дом. А орден даже не послал никого проверить, что там за шум. Никто не откликнулся на сигнал о помощи. Только когда уже стало поздно, прибыли двое заклинателей. Вечером у меня потребовали объяснений за беспорядок. Но, справедливости ради, должен сказать, что тогда главой клана был другой человек.

- Не может быть! – ответил Вэй Ин. – Они должны были прислушаться. Это же работа заклинателей – убивать тварей.

- Всё верно. Потом, когда глава ордена услышал мой рассказ, мне велели выдать помощь деньгами. Да разве таким способом вернёшь родных? Поэтому я боюсь потерять ещё и тебя. Заклинатели – не самый лучший народ. Мне больно видеть, как ты стремишься попасть в орден. Очень больно, Усянь. Но Ао был прав: я не могу удерживать тебя силой.

- Всё равно! – Вэй Ин не мог не обозначить белых дыр в дядюшкином рассказе. – Они же тебя услышали! Как ты можешь утверждать, что всем заклинателям наплевать на твоё горе?

- Последней каплей был ты, Усянь. Я не хотел больше никому помогать, но я терпел. Я видел, как разлагается общество, расслаиваясь на касты, но я верил, что всё поправимо. Но когда погибли твои родители, никто из них даже не подумал приютить осиротевшего ребёнка, потому что ты был сыном слуги. Я был очень зол. Я не мог больше там оставаться. Поэтому я дал тебе такую жизнь. Я знаю, ты не хочешь так жить, но это всё, что я мог сделать, чтобы ты не принадлежал их миру. И, видимо, всё-таки я ошибался.

Разочарованному во всех заклинателях и в благородных семьях в частности, дядюшке было проще терпеть лишения, чем оставаться среди них, блистающих и могущественных.

- И ты выбросил свой меч? – поинтересовался Вэй Ин.

- Нет, - покачал дядюшка головой. – Я отдал его тебе.

- Мне? Но у меня нет никакого…

Он замолчал. Он уже догадался. Дядя Фэйфэй давно перестал претендовать на любимые вилы воспитанника.

- Но как можно было перековать меч заклинателя?! – он не выдержал, подскочил. Он был крайне возмущён. – Ты мог просто спрятать его, как эти ножны, но ты… Дядя Фэйфэй, я не понимаю. Я отказываюсь понимать.

- А ты ради близкого человека чем смог бы пожертвовать? – дядя Фэйфэй перегнулся через стол, протянул руку к воспитаннику, но Вэй Ин был слишком взвинчен, чтобы успокоиться.

- Но не оружием заклинателя!

- То есть, для тебя меч дороже моей жизни?

Вэй Ин снова замолчал. Дядя Фэйфэй продолжал говорить ужасные вещи. Вэй Ин был с ними не согласен, но он знал, что без колебаний отдал бы меч за жизнь дядюшки. Более того, он бы не пожалел собственного золотого ядра.

- Усянь, прислушайся к своему желанию и скажи, чего именно ты хочешь. И я помогу тебе, что бы ты ни выбрал. Я готов признать, что ты станешь заклинателем. И ты будешь лучшим из всех них, - дядя Фэйфэй оставался за столиком, не дёргался, не суетился, вообще не нервничал.

Вэй Ин хотел наговорить множество слов, но все они прозвучали бы как пустышки. Дядя хотел, чтобы Вэй Ин выбрал жизнь в деревне, но на сей раз он не мог просто соглашаться, как делал это всегда. Сейчас всё было по-другому, всерьёз.

Он направился к дверям и лишь там остановился, чтобы озвучить свой выбор, который, возможно, покажется дядюшке жестоким. Но Вэй Ин же не собирался сразу мчаться в орден.

- Пойду поищу ножны, - сказал он, прежде чем закрыть дверь.