Гости послали вперёд себя вестника, не уверенные, что адепта-заклинателя не сбило ветром, налетевшим так внезапно, что даже птиц сносило, и они поспешно садились. Таких мощных порывов Сычжуй не помнил на своём веку. Старшие говорили, что подобный ветер частенько дул с ближайших скал лет пятьдесят назад. Но если уж начинался, то буянил неделю. Благо, только порывами, которых мог один быть на день.
Посланник из Ланьлин Цзинь поспешно, едва спрыгнув с коня, сообщил, что гости уже подъезжают, а потом и посланный юноша-адепт на мече показался, раскрасневшийся от ветра, видимо, переждавший порывы между скалами. С таким ветром камни быстро оголятся. Сычжуй всмотрелся вдаль, где возвышалась гряда, защищающая Безночный Город от ветров.
Сычжуй почти бегом ринулся с докладом в покои нынешнего главы. В народе так повелось: прошлый глава и нынешний. Никто не думал, что Вэнь Жохань на самом деле так скоро сложит с себя обязанности, а он даже уехал, едва официально объявил старшего сына главой клана и ордена, публично передал ему все полномочия и решил устроить путешествие по землям клана, лично проверить порядки и, как первый помощник главы, доложить обо всём происходящем. Народ всполошился. Все трепетали перед Вэнь Жоханем. Вэнь Сюй, конечно, тоже внушал уважение, но к нему ещё не привыкли, хотя в чём-то первенец бывшего главы мог выглядеть даже жёстче.
Сычжуй посмотрел во всех комнатах, в коих нынешний глава мог работать вместе со своим советником, и ни в одной из них не обнаружил искомое лицо. Он волновался, что не успеет до прибытия гостей. Надо было прислугу спросить. Решив, что так и сделает, Сычжуй остановился перед личными покоями нынешнего главы. Он поднял руку и постучал, тут же обнаруживая себя и голосом:
- Глава Вэнь, от Ланьлин Цзинь пришло срочное сообщение!
Ответа он не дождался, но услышал какие-то звуки. Там определённо кто-то был и, вероятно, не один. Не имея привычки опускать руки на полпути, а потом за это получать подзатыльники, Сычжуй постучал снова и повторил:
- Глава Вэнь, к вам прибыли посланники из Ланьлин…
- Заходи!
Звуки изменились, послышался вскрик, но вряд ли болезненный. Скорее, это был возглас неожиданности. Уже открывая дверь, Сычжуй разобрал слова:
- Что вы делаете?
Очень тихие слова, полные неуверенности. Этот голос Сычжуй узнал бы среди сотни других, ибо только один человек из окружения нынешнего главы мог говорить столь робко. Советник господина был скромен порой до абсурда. Он часто краснел и заикался от волнения, но дело своё прекрасно знал. Даже с таким характером он ухитрялся добиваться своего, зачастую пуская в ход имя господина.
Сычжуй, не думая о подвохе, закрыл за собой дверь и начал докладывать:
- Посланник из клана Цзинь прибыл со срочным сообщением, что основной отряд уже… - он закашлялся, ибо наконец рассмотрел, что же так смущало советника. Зато господина, кажется, это вовсе не трогало. Он появился из-за балдахина громадной кровати совершенно голый. Сычжуй только первые мгновенья на него таращился огромными, почти испуганными глазами, а потом резко отвернулся в сторону всем телом и закончил:
- Господа из Ланьлин Цзинь прибывают с важным сообщением о твари, нападающей на земли клана Цзинь со стороны гор, принадлежащих нашему славному клану Вэнь. Этот адепт побеспокоил вас, дабы получить дальнейшие распоряжения.
Говорил, а у самого лицо краской заливалось. Он не видел, скорее ощущал, как Вэнь Сюй накидывает на себя только верхние одежды, тогда как за балдахином было тихо, как в усыпальнице. Но Сычжуй отчётливо слышал голос советника Цюнлиня. Он мог бы поклясться в этом. Зная о робком характере своего наставника, Сычжуй представил, как ему сейчас стыдно. Настолько стыдно, что он закопался в одеялах с головой, скрывая свою наготу и вообще присутствие. Но прятаться уже было поздно. Сычжуй уже не маленький и отлично понимал, что происходит между двумя людьми в одной кровати. Правда, он не думал, что однажды сам попадёт в столь щекотливую ситуацию, став свидетелем. Он не предполагал, что именно его наставник и глава ордена будут заниматься всякими постыдными делами.
- Кто прибывает? – спросил Вэнь Сюй, ничуть не изменив интонации, такой же уверенный и холодный, словно разговаривал со слугами в самый обычный будний день.
- В послании говорится, что прибывает молодой господин и отряд из заклинателей в составе пяти человек, не считая слуг.
- Заклинатели, спешащие на задание, а со слугами путешествуют? – смешок.
Сычжуй не смел пошевелиться, так и смотрел в стену, ни на миг не переставая краснеть. Он опасался, что сам начнёт запинаться, и тогда получит нагоняй от нынешнего главы, который его и так едва выносил. Теперь хотя бы стала отчётливо ясна причина такой жгучей неприязни. Сычжуй хотел вообще глаза крепко зажмурить и уши руками зажать, но держался с достоинством, ждал распоряжений.
- Клан Цзинь испокон века выделялся своим богатством, - поддержал разговор Сычжуй.
- Ты на стену пришёл смотреть? С главой разговариваешь! – резко объявил Вэнь Сюй.
Сычжуй не мог ослушаться. Он голову в плечи втянул, вовсе не желая увидеть голые телеса главы и тем самым впасть в ещё большую немилость. Однако он развернулся и, к счастью, обнаружил, что собеседник уже завязывает пояс на ханьфу. Боясь посмотреть на часть тела, что располагалась ниже пояса, Сычжуй остановился на его глазах. Всё ещё страшно смущаясь, он таки запнулся:
- Мне рас… - сглотнул, - распорядиться насчёт обеда?
- Подготовь договор. Вы с Цюнлинем ведь вчера над ним корпели половину вечера?
- Да, господин глава.
Стыдно и жутко. Сычжуй чувствовал, что весь горит. Наверное, он сам как пламя в печи выглядел, такой же красный, а то и пунцовый. Тогда это уже не пламя, а свежий синяк. Он сморгнул, запоздало вспоминая, что смотреть в глаза старшему во всех отношениях человеку считается дерзким.
- Каков наглец, - Вэнь Сюй не унимался, желая на месте уничтожить соперника. Но Сычжуй ведь никогда не претендовал на советника. Ни на его тело, ни на губы, ни на что другое. Правда, он слишком много времени проводил с ним, не зная, что Вэнь Цюнлинь – возлюбленный Вэнь Сюя. Сычжуй мгновенно припомнил все мелочи, которые давали подсказки, но никогда не придавал им особого значения. И в довершение ко всему, Сычжуй заподозрил, что Вэнь Сюй намеренно позволил ему войти в такой момент, чтобы окончательно отбить всю охоту забирать советника на весь день. Но Сычжуй ведь делал это ненамеренно и занимался лишь официальными делами ордена.
- Прошу меня простить, - Сычжуй склонился, избегая даже взгляды бросать в сторону кровати, за балдахином которой до сих пор никто не подавал признаков жизни. Вэнь Сюй сам подошёл, сам забрал письмо и пробежал по нему взглядом, а потом сказал:
- Распорядись насчёт обеда и передай молодому господину Цзинь, что глава клана Вэнь на брачном ложе. Это отобьёт всю его охоту допытываться до причин.
Сычжуй не думал, что мог вспыхнуть ещё ярче.
- Да, господин гл… - он снова сглотнул, - глава.
От ярких фантазий, чем там можно заниматься в кровати, он терял способность мыслись трезво. Сычжуй и раньше болтал с товарищами о девушках и о том, что можно с ними делать, но ни разу не сталкивался с подобным наяву, особенно если дело касалось двух мужчин, которых он хорошо знал. И один из них являлся его прямым наставником. Вэнь Цюнлинь всегда выглядел возвышенным и даже красивым. Как можно просто его… просто его… его…
- Чего застыл? Бегом отсюда, - распорядился нынешний глава и взмахом головы в сторону двери подтвердил приказ. – Пусть подождут. Не могу же я появиться перед важными гостями растрёпанным.
- Да, господин глава, - Сычжуй метнулся к дверям и вылетел из покоев быстрее молнии. Только в коридоре он остановился, хватаясь правой рукой за грудь и, преисполненный всевозможных эмоций, сжал перед одежды в кулаке. Он всё ещё полыхал и не мог поверить в увиденное. Он пытался убедить себя, что ошибся, и голос советника ему только почудился. Но он привык доверять своим глазам и ушам, поэтому не получалось отмахнуться от чудовищных видений, которые его разум продолжал и продолжал дорисовывать. Тем более, что делать Вэнь Сюю посреди бела дня в кровати совершенно голым и, кажется, потным? Благо, Сычжуй не рассмотрел таких подробностей. Он представлял, как выглядит советник, подверженный ласкам. Он пытался воссоздать его лицо с крепко зажмуренными глазами и чуть приоткрытыми губами. Бесстыжими губами. Сычжуй словно сам ощутил прикосновения. Вэнь Сюй был известен своим крутым нравом. Как он может доставить удовольствие возлюбленному? Или советник для него – всего лишь игрушка, которая не имеет права возразить? В таком случае, скоро и его очередь. Сычжуй головой замахал и остановиться не мог. Вэнь Сюй раз за разом демонстрировал своё терпение к советнику и даже особое к нему расположение. Если он на кого-то повышал голос, то стоило советнику сказать лишь слово, как он менялся.
Сычжуй стоял возле стены сразу за дверями покоев до тех пор, пока не уловил звук приближающихся шагов. Тогда он выпрямился и почти отскочил от дверей.
- Всё ещё здесь? – Вэнь Сюй смотрел свысока. На миг показалось, что он ненавидит Сычжуя, но это тоже было навеянное моментом. – Будешь распускать язык среди своих друзей, выговором не отделаешься, - предупредил господин.
- Я бы не посмел, - тут же заверил Сычжуй. – Позвольте откланяться.
- Ступай, - Вэнь Сюй кивнул в сторону общих комнат, и Сычжуй, напоследок ещё раз склонив голову, поспешно удалился.
Разбираться пришлось обоим орденам, ибо проблема получалась общей. Выходило, что тварь жила на землях клана Вэнь, а охотилась исключительно на территории клана Цзинь. Вдобавок нынешний глава вынужден был послать официального представителя, потому что таковой прибыл от имени клана Цзинь. С фактами не поспоришь. Каждая из сторон обязана была выделить человека, занимающего высокую должность и являющегося кровным потомком клана Вэнь. Так как прежний глава отбыл, а народ всё ещё волновался, глава нынешний вынужден был остаться и послать вместо себя своего советника. Против его кандидатуры никто не возражал, кроме, может быть, самого нынешнего главы. Вэнь Сюй выглядел мрачнее тучи, но ни слова не сказал упрёка, просто распорядился:
- Цюнлинь, поедешь ты.
- Да, господин, - ответил советник с обычным поклоном. Они оба вели себя до того обычно, что Сычжуй снова понадеялся на ошибку. Однако Вэнь Нин избегал встречаться взглядом с Сычжуем. И в пути он старался держаться на некотором расстоянии, низко опуская голову, почти согнувшись. Сычжуй сам не выдержал, подлетел поближе. Им пришлось встать на мечи в такой холод, ибо заклинатели на задание должны мчаться на всей доступной скорости, а не наслаждаться верховой прогулкой.
Вэнь Нин съёжился. Миг – и он начнёт оправдываться. Этого Сычжуй допустить не мог. Он обучался дипломатии, поэтому поспешил сгладить ситуацию:
- Ваша личная жизнь – не моё дело, и трезвонить я об этом не собираюсь. Видя, как глава сгорает от любви, я желаю вам счастья.
Вэнь Нин мгновенно вспыхнул.
Нескромно получилось. Сычжуй не стал оправдываться, только хуже сделает. Он, наоборот, попытался увести разговор в сторону:
- Судя по описаниям, тварь похожа на бездонный омут, только живёт в твёрдой земле. На этот случай можно использовать некоторые приёмы по выманиванию лютых мертвецов из укрытий.
- Д-да, я тоже об этом подумал, - отозвался Вэнь Нин, ни слова не сказав о своих отношениях. Сычжуй, как оказалось, ждал его оправданий или рассказов, или благодарностей за пожелания счастья. Оказывается, Сычжуй и сам был развращён. Стыдно. Он рос в достойной семье, его считали воспитанным юношей и хорошим человеком, а он проявлял все те низменные черты, о которых стыдно говорить. В довесок, он сам начал краснеть и чуть-чуть сдал вбок, чтобы собеседник не заметил его румянца.
- У нас есть план? – поинтересовался Сычжуй, всё ещё стремясь изгнать недостойные мысли.
- Д-да. Но это работа для закл-линателей. Наверное, тебе лучше п-подождать.
- Но я хочу принять участие, - возразил Сычжуй. – Я послан охранять вас, а вы тоже будете стоять на мече, тогда как тварь будет атаковать.
- Я з-заклинатель, а ты адепт. Ты мой самый лучший помощник… п-после господина, - Вэнь Нин смутился ещё сильнее, совсем съёжился. Каково же ему было таиться за балдахином? Он и тогда, не в силах отдышаться от акта любви, пытался спрятаться под подушкой или крепко зажимал уши руками, чтобы ничего не слышать. Но совершенно точно, что он был в ужасе. И произносить имя и даже звание господина было крайне неловко.
- Я благодарен за столь искреннюю похвалу, - Сычжуй сам старался держаться за них обоих. Благо, ветер дул ледяной, помогал изгнать жар из тела. А лица и так у всех порозовели от холода.
- Боюсь, ты очень скоро станешь лучше меня с-справляться с обязанностями с-советника, - гнул Вэнь Нин, совершенно растерявшийся. Не за это ли полюбил его глава? Даже Сычжую захотелось защитить его. А причиной подобного желания он сам и являлся, бессовестно ворвавшись в брачные покои.
- Но моё положение куда ниже вашего, - возразил Сычжуй, имея лишь то в виду, что сказал, не думая, как это можно трактовать. Семья Вэнь Нина и правда стояла высоко. Семья Сычжуя была самой обычной в отличие от ответвления гениальных целителей. Но Вэнь Нин вздрогнул, видимо, подумав, что Сычжуй намекает на его положение супруга главы. Или это сам Сычжуй об этом не переставая думает.
Они оба замолчали, потому что разговора не получалось. Лучше возобновить его позже, когда они разберутся с тварью, на которую могло уйти куда больше времени, чем все они рассчитывали. Порой на тварей, похожих на эту, уходили недели.
Дунул ветер. Сычжуй не знал наверняка, просто почувствовал, что сейчас дунет сильнее, и не ошибся. Утративший опору под ногами из-за растерянности Вэнь Нин покачнулся. Сычжуй испугался, что он свалится на скалы, тогда Вэнь Сюй его точно велит казнить за увечье своего советника, особенно учитывая, что нынешний глава слишком предвзят относительно Вэнь Нина.
Вэнь Нин удержался. Сычжуй сам чуть не свалился, когда мчался на выручку. Зато Вэнь Нин успел сориентироваться, подлетел поближе и схватил за руку. Сычжуй быстро нашёл равновесие и повернул голову, а потом сразу взгляд отвёл.
- Н-ничего, - Вэнь Нин головой покачал и улыбнулся, - н-ничего ведь страшного не произошло?
- Нет. Я правда не хотел мешать.
И всё-таки он говорит «об этом». Вэнь Нин правильно рассудил, что «это» будет им мешать выполнять ответственное задание.
- П-просто скажи, если тебе неудобно находиться рядом со м-мной, - Вэнь Нин пытался выглядеть уверенным, но получалось не очень хорошо. Ему самому крайне неудобно. Если бы Сычжуй его увидел в кровати, особенно в процессе, Вэнь Нин прямо там выпрыгнул бы из окна и бросился под повозку, рассчитывая умереть. Но даже если бы так и обернулось, никто бы не позволил ему умереть. У него сестра гениальный целитель, да и возлюбленный не растерялся бы, поймал ещё в окне.
Мысли продолжали литься нескончаемым потоком. Сычжуй был потрясён до сих пор. Он сам начал смотреть на мужчин иначе. Раньше они все являлись для него либо почтенными старшими, либо друзьями. А сейчас как будто вся жизнь изменилась в единый миг. Сычжуй и сам был бы рад умчаться в ущелье и выпустить всё скопившееся громким криком в никуда. Но он обязан оставаться опорой Вэнь Нина.
Вэнь Нин смотрел на него с надеждой, ожидая именно этой роли.
Сычжуй улыбнулся и заверил:
- Ничуть. Если вам моё присутствие не мешает, то и я всем доволен.
- Х-хорошо.
Говорил одно, а чувствовал другое. Они оба чувствовали.
- Впереди! – раздался громкий возглас.
Вэнь Нин, как представитель клана Вэнь, обогнал Сычжуя, обогнал всех остальных и остановился рядом с молодыми господином Цзинь. Это был запоминающийся человек, облачённый в золотой ханьфу с цветами-пионами. Вёл он себя соответственно своего положения. Сычжуй даже не мог подобрать аналога для сравнения. Вэнь Сюй тоже выглядел возвышенным, но в отличие от него, Цзинь Цзысюань не создавал впечатления опасности. Как будто он не мог отдать приказа кого-то наказать, что было, разумеется, иллюзией. Просто его образ казался до того утончённым, что невольно производил ошибочное первое впечатление.
Как оказалось некоторое время спустя, и заклинателем Цзинь Цзысюань был великолепным. Зато Вэнь Нин, больше предрасположенный к дипломатии, оказался заклинателем неважным. Сычжуй даже подумал, что сам сильнее него, но тут же осудил себя за столь возмутительное высокомерие. Ему ещё учиться и учиться, а Вэнь Нин уже давно обеспечивал себя и, наверное, помогал семье, которая и так не бедствовала. Но каждый хороший сын обязан помогать близким и заботиться о них.
Тварь оказалась и впрямь свирепой, накинулась сразу же, как её начали выманивать. И накинулась она как раз на ту часть отряда, в которой выступал Вэнь Нин. Объединившиеся силы, конечно, смогли отвести удар, но порыв ветра дунул как раз в момент атаки – и Вэнь Нин сорвался вниз, в последний миг ухватившись за меч, рассекая себе руку до крови. Сычжую даже смотреть больно было, у него лицо исказилось. Он бросился на помощь, а его опередили. Вэнь Нин и сам начал подбираться, как его вздёрнули обратно на клинок.
- Назад! – скомандовал Цзинь Цзысюань, наученный чужим горьким опытом.
Отряд отлетел в сторону, докуда тварь не могла их достать, но продолжала бушевать. Только с позволения клана Вэнь заклинатели из Ланьлин Цзинь смогли подобраться к врагу. Никто бы их точно не похвалил, если бы они тайком проникли в земли соседей, даже ради такого благого дела.
- Господин Вэнь! – Сычжуй тотчас же рядом с ним очутился, его руку подхватил и развернул ладонью вверх. Вэнь Нин зажимал пальцы в кулак и пытался вырваться:
- В-всё хорошо.
- Нет, не хорошо, - возразил Сычжуй, не оставляя попыток ослабить его хватку. – Пожалуйста, позвольте мне перевязать рану, иначе господин глава меня просто убьёт.
Сквозь сжатые пальцы Вэнь Нина текла кровь. Не подумал, схватился за лезвие, а не за рукоять. С другой стороны, если бы он размышлял, за что ему хвататься, он бы вообще на землю свалился, прямо в объятия твари. В конечном итоге, Вэнь Нин позволил позаботиться о себе. Он глубоко вздохнул и раскрыл ладонь. Кровь побежала резвее.
- О, Небо! Какая глубокая рана! – воскликнул Сычжуй.
К ним приблизились двое заклинателей.
- Я целитель, - улыбался Вэнь Нин, борясь с неловкостью. – В-всё хорошо, правда. Надо просто…
Его красная на морозе рука. Снег вокруг был уже перемешан с грязью. Тварь ещё бушевала, но уже начала успокаиваться. А сверху заодно переставал сыпаться песок, вывернутый из недр. Вэнь Нин старался сгорбиться, а Сычжуй не позволял, словно не замечая его смущения. Он бы и сам, может быть, засмущался, но сейчас было важнее залечить рану.
- Скажите, что мне делать? – попросил Сычжуй, заглядывая ему в глаза, чувствуя, что делает это с преданностью. Ему казалось, он знал Вэнь Нина всю жизнь. Происшествие в покоях нынешнего главы изменило слишком многое, заставило посмотреть на советника по-другому, не как на венценосное существо, а как на близкого знакомого.
- Н-настойка в сумке, - Вэнь Нин потянулся за сумкой, а Сычжуй и тут его опередил, вытащил коробочку и открыл её:
- Которая?
- Вот эта, - Вэнь Нин всё ещё румянился, хотя щёки его выглядели раскрасневшимися. Наверное, это от холода. Сычжуй просто придавал иное значение многим другим вещам. Он быстро намочил тряпицу настойкой и приложил к ладони Вэнь Нина. Пальцы его были совсем красные от холода. Сычжуй обхватил его пальцы своими обеими руками и потёр, а потом опомнился, отпустил и опустил взгляд:
- Простите, я слишком много на себя беру?
- Н-нет, всё… всё хорошо, всё хорошо, - продолжал повторять Вэнь Нин.
Сычжуй сам готов был укрывать его от ветра. Вокруг лежал снег, обратившийся в лёд, да голые островки каменных площадок. Всё вокруг выглядело неприветливым. Сычжуй отнял тряпицу от раны Вэнь Нина и перевернул её, вытер кровь, а потом достал другую тряпицу и снова её смочил, уже не спрашивая, что делать дальше.
- Всё хорошо, - в очередной раз заверил Вэнь Нин.
Цзинь Цзысюань в стороне, невольно ставший свидетелем такой заботы, тихонько хмыкнул. Больше никто не посмел издать ни звука.
Раз тварь была уничтожена силами двух орденов, то и славу стоило бы разделить пополам, однако подоспевший усиленный отряд из Цишань Вэнь быстро совершил перестановку сил и буквально затмил заслуги Ланьлин Цзинь, после чего старшие оставили простых заклинателей в стороне, а сами удалились для обсуждения проблем иных, более насущных. Сычжуй подозревал, что они будут сражаться за право называть именно себя избавителем от сухопутного зловещего омута. Но если омут бывает в воде, то на суше, стало быть, недряник. Бездонный недряник.
Сычжуй волновался. Но беспокоился он не от того, что остался один, потому что Вэнь Нин обязан был присоединиться к совещающимся. Сычжуй снова нервничал из-за того, что мучило его уже на протяжении суток, а потом ещё рассечённая ладонь вверенного ему советника, за которого Сычжуй поклялся жизнью отвечать. Рана и правда выглядела скверно: вздулась, стала пунцовой, пальцы плохо шевелились. Как с таким увечьем Вэнь Нин будет работать со свитками? Что Сычжуй скажет господину главе? Его передёрнуло. Он поёжился, ибо очередной порыв ветра вырвал оставшееся тепло. Во время сражения его оттеснили, а потом ещё и накричали, чтоб под ногами не путался, адепт-недоучка. Так и назвали. Обидно до глубины души. Сычжуй мог наравне с остальными сражаться, но его просто вышвырнули, зато позволили остаться в строю раненому Вэнь Нину. Сычжуй с опаской наблюдал за сражением с почтительного расстояния, готовый бросаться в самую горячую точку, лишь бы успеть подхватить своего наставника. И относиться к нему хотелось по-особенному, словно он резко повысил статус и стал чуть ли не выше своего господина. Это было в корне неправильно. И весь остаток сражения Сычжуй размышлял об истоках и следствиях таких выводов, и не видел им подпитки. Окончательный вывод напрашивался сам – ему стало сложно работать с советником господина. Всего за какие-то сутки.
Совещание закончилось быстрее, чем Сычжуй полагал. Он оказался не готов снова лицезреть перед собой лицо наставника. Он быстро потёр щёки рукавицами и выпрямился, шагнув вперёд:
- Господин Вэнь, вам необходимо заняться серьёзным лечением вашей раны, - с подбадривающей улыбкой встретил его Сычжуй.
- Ничего, всё х-хорошо.
Когда он раз за разом повторял одно и то же, это значило, что всё не так хорошо, а то и очень плохо. Только причин тому могло быть две: поселившаяся между ними неловкость или порез, потому как никто больше серьёзных ран не получил. Вэнь Нин с самого начала сплоховал, не удержался под порывом ветра. А стихия всё продолжала мучить уставший отряд заклинателей. Становилось совсем холодно, скоро темнеть начнёт. Запоздало Сычжуй понял, что если бы не своевременная дополнительная подмога из Цишань Вэнь, они бы не справились так скоро. Видимо, нынешний глава переволновался за своего возлюбленного и решил отправить пару отрядов вдогонку.
- Давайте я обработаю и перевяжу вашу рану, - настаивал Сычжуй, берясь за его руку, за его ледяные пальцы и вздрагивая от прикосновения. Он мысленно отругал себя, пытаясь убедить, что Вэнь Нин не стал другим человеком только потому, что очутился в постели с господином.
Вэнь Нин сам вырвался и поспешно зажал раненую ладонь в здоровой. На обеих покраснели, а он даже рукавиц не надел. Наверняка промёрзли до костей. Сычжуй не стал настаивать, только напомнил:
- Вам необходимо держать руки в тепле, - и выудил его рукавицы. Вэнь Нин, пока их натягивал, дважды промахнулся. Сычжуй не смотрел открыто, изучал снег под ногами, но видел абсолютно всё.
- П-прости, - наконец справившись с рукавицами, поправив меховую накидку, Вэнь Нин обратился напрямую, вынуждая Сычжуя поднять глаза. – Это из-за меня.
- Что? – Сычжуй растерялся, ибо думал только об одном. Он действительно не мог сосредоточиться из-за своего наставника и господина главы. Думал, что не так понял, но оказалось, что не ошибся.
- Т-тебе сложно помогать мне? – спросил Вэнь Нин и тут же сам ответил. – Я в-вижу, что сложно. Может быть… я этого н-не хочу, - помахал головой в такой же растерянности, как и Сычжуй, - я н-не хочу менять помощника, но если тебе трудно, то, может б-быть, с-стоит…
Такими темпами он вообще не договорит. Когда советник начинал сильно волноваться, половина его фраз растягивалась, и терялся смысл. Но перебивать старшего во всех отношениях человека было невежливо, поэтому Сычжуй просто слушал, преданно смотря ему в лицо.
- Если х-хочешь, я попрошу г-господина о новом н-назначении. Ты хорошо справишься б-без меня.
- Не беспокойтесь, господин Вэнь, - Сычжуй в очередной раз слышал, что справится без наставника. Если бы это повторял другой человек, он бы подумал, что от него хотят избавиться, но это говорил Вэнь Нин, который ни за что не станет кого-то принижать или изолировать, выказывая неприязнь. Он искренне переживал по поводу чувств помощника, за что Сычжуй был ему безмерно благодарен и готов был защищать его от нападок остальных. Однако никто не осмелится нападать на советника господина.
- Н-но тебе тяжело. Я знаю, к-как это трудно, к-каждый раз превозмогать себя.
- Даже если бы это трудно, человек ко всему привыкает, даже если получил удар… - Сычжуй вздрогнул. Прямо сейчас пытался сказать, что получил таковой. Он быстро махнул головой и продолжил говорить, надеясь, что смысл его слов затеряется. – Господин глава направил меня на обучение в Цинхэ Не. Меньше чем через месяц я покину главный дом Цишань Вэнь.
- Но ты вернёшься?
- Конечно, вернусь. Если господин советник не возражает, я бы снова стал его помощником, - Сычжуй выразил уважение почтительным поклоном, вытянув перед собой руки в жесте, тем самым как будто просил взять его обратно, несмотря на длительное отсутствие. Он долго думал, что для него важнее: дипломатия или боевые искусства, и всё-таки решил поднять свои боевые навыки и расширить их сферу. Тем более, он наслушался баек про Гусу Лань, представлявшийся мрачным и замкнутым. Оказаться в таком месте, где правил больше, чем во всех орденах вместе взятых, Сычжую вовсе не хотелось.
- Х-хорошо, - Вэнь Нин улыбнулся, смотрел в глаза. Зато от столь прямого взгляда смутился Сычжуй.
Эта проклятая любовь встала между ними. Именно этого добивался Вэнь Сюй, когда решил показать, что на самом деле происходит? Если да, то он добился нужного эффекта. Он навсегда отбил у Сычжуя охоту претендовать на время Вэнь Нина. Но Сычжуй же и не пытался перепрыгнуть через голову. Он не хотел переступать грани советник-подчинённый.
Он не выдержал взгляда и опустил голову.
- Пожалуйста, позвольте мне позаботиться о вашей ране, - почти взмолился он.
- Я сам, - заверил Вэнь Нин. – Н-нам надо вернуться как можно быстрее, чтобы господин не волновался.
Нынешний глава просто сотрёт Сычжуя в порошок, когда увидит изуродованную руку возлюбленного.
Вэнь Нин руки не подал, смущался, прятал её в другой руке, а потом и вовсе отступил, больше не выдерживая открытого взгляда, хотя сам же и смотрел. Как он ни пытался скрыть последствия своей неосторожности, Сычжуй видел кровавое пятно, расплывающееся по рукавице. Рана оказалась куда глубже, чем он надеялся.
Вэнь Нин развернулся и наклонился за лежащим перед ним мечом, но с первого раза промахнулся. Видимо, в своём волнении он совершенно забыл, что меч можно было просто призвать, и он сам прыгнул бы ему в руку.