32. Привычка топиться

Лёд на озере уже потрескался от постоянно причаливающих кораблей. Вэй Ин даже рыбалку предпринял. Мог бы делом заняться, тем более Цзян Чэн постоянно взялся ворчать из-за того, что Пристань Лотоса не восстановлена. Посмотрел бы хоть по сторонам – снег же ещё лежит, а ему прямо сейчас приспичило. Вэй Ин не переживал: у Цзян Чэна каждую весну случалось обострение. И заканчивалось оно обычно с последним снегом.

- Ты меня ещё полы мыть заставь, - продолжал в ответ жаловаться Вэй Ин в никуда. Его слышали только вмёрзшие в лёд камыши, от которых осталась лишь голая палочка.

Хотя справедливости ради стоило отметить, что Цзян Чэн несильно наседал на свою вторую половинку, особенно после происшествия на озере зимой. Цзян Чэн никогда не говорил, но Вэй Ин знал, что он до сих пор помнит каждую мелочь из тех дней. В такие мгновенья и Вэй Ин был ему благодарен за проявленную любовь.

А в такие, когда Цзян Чэн бегал везде и сыпал распоряжениями – ничуть.

- Вот и сиди один в своём громадном домище, - не унимался Вэй Ин, смотря на поплавок из гусиного пера. Он мог вовсе никакой рыбы не поймать – зимой она вообще плохо ловится, но не лететь же на поиски тварей. Никто из соседних поселений даже не жаловался в последнее время. Казалось, Юньмэн Цзян всех лютых мертвецов на год вперёд перебил.

- Чего она не клюёт? – наконец возмутился он громко, глядя на совершенно неподвижный поплавок. Он встал, поднял удочку и заново закинул. Можно было подыскать местечко и получше, но Вэй Ин не хотел рыбачить вблизи Пристани Лотоса, чтобы его найти было не так просто.

Лёд напоминал унылый зимний пейзаж. Глыбы поменьше время от времени приподнимали один краешек над исполинскими соседями. Вэй Ин смотрел на это явление и размышлял, уж не гули ли безобразничают.

- Дядя Вэй!

Вэй Ин снова встал, разворачиваясь на одном месте, пока не увидел заклинателя в небе. Никто, кроме Цзинь Лина не называл его дядей, исключая соседских детишек. Но то просто «дядя», А тут «дядя Вэй».

Вэй Ин рукой помахал, приглашая племянника присоединиться.

- Что, Цзян Чэн организовал поиски? – вместо приветствия с улыбкой предположил он.

- Дядя Цзян жутко недоволен из-за того, что никто не слушается, - спускаясь к земле, поведал Цзинь Лин.

- Не слушается? Главу ордена? – Вэй Ин хихикнул, как шкодливый ребёнок. – Как можно не слушаться Цзян Чэна?

- Но ведь ты не слушаешься.

- Верно, - согласился Вэй Ин.

Говоря «не слушаются», Цзян Чэн разумеется имел в виду, что его распоряжения просто не успевают выполняться. За последнюю неделю даже помощники из Гусу Лань сбежали, объясняя это тем, что пора показаться в собственном ордене.

- Что? – Цзинь Лин заглянул в пустой короб и вытянул лицо. – Ты до сих пор ничего не поймал?

- Рыбу гули распугали, - немедленно выдумал оправдание Вэй Ин.

- Как могут гули распугать рыбу? – разумеется, племянник ему не поверил, а потом ткнул в него пальцем. – Ты просто ищешь оправдания.

- Сам попробуй, - Вэй Ин вложил ему в руку удочку, а сам меч забрал и положил к своему поближе, на ледяную возвышенность.

- А вот и попробую, - Цзинь Лин, уверенный, что сейчас вообще мешок рыбы наловит, сосредоточился на неподвижном поплавке. Только ленивый ветерок время от времени и трогал торчащий из воды кончик.

Терпения у племянника было не так много, и скоро он это продемонстрирует. Вэй Ину никак не удавалось объяснить ему, в чём заключается прелесть рыбалки. Дело тут не в самой рыбе – еды на кухнях Пристани Лотоса и так хватало – а в возможности скрыться от проблем иных, будничных.

Цзинь Лин усердно смотрел на поплавок, пока Вэй Ин вырезал из палочки флейту. Он лишь загорелся азартом, понимая, что внутри нет полости, как у бамбука, и придётся вырезать её самому. Он до того увлёкся, что упустил момент, когда нож скользнул по всему боку, раскраивая неудавшуюся флейту на две неровные части.

- Ну вот! – сокрушённо воскликнул он.

- Что?! – Цзинь Лин резко к нему развернулся, таращась во все глаза, как ребёнок. Так у него невинно вышло, что Вэй Ин рассмеялся.

- Ну что?! – обиделся племянник. – Ты всегда надо мной смеёшься. Можно было и вспомнить, что не все заклинатели гении, как ты.

- Здесь мы ничего не поймаем, - наконец Вэй Ин отбросил кусочки неудавшейся флейты и взялся за меч. – Сворачивай удочку.

- Мы возвращаемся?

- Ещё чего.

Разумеется, Вэй Ин не желал возвращаться в весеннюю нервотрёпку. По глазам племянника он понял, что и тот не хочет, поэтому смотрел почти с мольбой, однако хмурясь для приличия. Он мог даже отпустить замечание, что дядя Вэй тут прохлаждается, пока другие работают. Против собственных желаний пошёл бы. Но ведь так полагается говорить.

- Пойдём, - опередил его Вэй Ин, забирая удочку и наматывая нить на удилище, аккуратно зацепляя крючок за выступ.

- Куда пойдём? – Цзинь Лин с готовностью схватился за свой меч.

- Ну не домой же. Должны быть у заклинателей выходные или нет? Твой дядя Цзян всех уже загонял. И скоро сами заклинатели будут жаловаться ордену, что какая-т о тварь вселилась в их главу.

У Вэй Ина поднялось игривое настроение. Сидя на берегу в одиночестве, он думал лишь над тем, как бы подольше не показываться дома. А с появлением племянника ему хотелось выглядеть героем. Он таковым и выглядел на тренировочных площадках, когда пытался научить молодых тому или иному приёму. И Цзян Чэн его поддерживал. Он обычно появлялся под конец, хватал Вэй Ина и ставил рядом с собой, как адепта, потом тыкал в него пальцем и, грозно глядя на адептов, требовал:

- Пока не научитесь делать это, как наставник Вэй, можете не мечтать стать заклинателями.

И сам же потом высказывал Вэй Ину:

- Из-за твоих выкрутасов они себе шею свернут. Кто будет за это отвечать? Ты-то первый с себя ответственность снимешь. Наставник из тебя никакой.

Вэй Ин не обижался, потому что хорошо распознавал интонацию Цзян Чэна. Он безошибочно определял, когда Цзян Чэн действительно сердится, а когда ворчит «любя».

Они взлетели над озером. Вэй Ин двигался над самым льдом, выискивая трещину между неровно вставшими льдинами. Лучше всего рыбачить там, где уже проплывали корабли –пространство больше – и рыба чаще поднимается к поверхности.

- Далеко мы летим? – спросил Цзинь Лин, следующий параллельным курсом.

- Ты давай короб крепче держи, а то уронишь, - кивнул в его сторону Вэй Ин.

Цзинь Лин мгновенно подхватил короб второй рукой, хотя ручка держалась крепко.

- Если дядя Цзян застанет нас за бездельем, будет ругаться, - Цзинь Лин свёл брови вместе, чуть искажая точку между бровями.

- Ты же от него сбежал. Разве нет?

- Я прилетел в поисках тебя. Но я не думал, что ты не собираешься возвращаться.

- И поэтому остался со мной рыбачить?

Племянник не успел ничего ответить, потому что Вэй Ин ткнул пальцем в сторону чёрной воды. Полоса вставшего вплотную льда была очень похожа на берег, не хватало лишь склонившихся над водой деревьев.

Они осторожно ступили на громадную льдину, крепко застрявшую между двумя такими же. Вэй Ин для надёжности ногой потопал посильнее, а потом расслабился:

- Выдержит.

- Что мы вообще здесь делаем? – как по-семейному ворчал Цзинь Лин. От дяди ему досталось больше, чем он сам думал. Однако он не спешил возвращаться домой и снова попадать в железную хватку Цзян Чэна.

- Смотри какая вода чёрная. Готов поклясться, что рыба здесь с мою руку водится, - Вэй Ин отмерил расстояние от пальцев до локтя, а потом, чуть подумав, провёл и до плеча.

- Нить не выдержит, - рассудительно заметил Цзинь Лин.

- Ничего, мы её заклинаниями добьём. Не просто так же мы заклинатели, верно? – призвал его в сообщники Вэй Ин.

Цзинь Лин действительно увлёкся. Он вообще любил проводить время с Вэй Ином, хотя вслух никогда этого не признавал. Но даже Цзян Чэн заметил раз:

- Ты прямо его любимец, - обнимая Вэй Ина, когда у самого глаза слипались. До этого они обсуждали общего племянника, пытались угадать, какой из него заклинатель выйдет.

А Вэй Ин подтянул одеяло до самого подбородка возлюбленного и чмокнул его в уголок губы:

- Просто ты слишком часто ворчишь.

Вэй Ин забросил удочку. Безнадёжное, по сути, дело. Если рыба не клюёт с берега, то и здесь вряд ли будет. Но время занять чем-то надо, а бесконечное наблюдение за поплавком – занятие крайне увлекательное.

- Почему он под воду уходит? – спросил Цзинь Лин, точно так же не отрывая взгляда от поплавка.

- Вода залилась, - Вэй Ин вытащил удочку и поднёс поплавок к губам. Высосать воду быстрее, чем её вытряхивать. Он только сплюнул её обратно в озеро и снова закинул.

Они оба сидели на льдине. Становилось прохладно. Цзинь Лин поплотнее закутался в накидку, и тогда Вэй Ин встал, чтобы размять ноги, развернулся и увидел точку приближающегося корабля.

- А разве мы ждём гостей? – удивился он.

- Дядя Цзян сказал, что получил письмо от главы одного из кланов, - объяснил Цзинь Лин.

Льдину качнуло. Вэй Ин руки в стороны раскинул для равновесия. Такую громадину не способна качнуть ни одна рыбина, если она размером не с человека. Такие рыбы существовали – Вэй Ин знал, только никогда их не видел и, тем более, не верил, что такие водятся в их озере.

- А-Лин… - настороженно позвал он, неосознанно сбавляя тон.

- Что? – Цзинь Лин позволил себе усыпить бдительность, так слепо доверял, что тепло внутри разливалось. Он даже не оглянулся.

- Ты не почувствовал?

- Что я должен почувствовать? – племянник не шевельнулся, а потом подскочил. – Клюёт!

Вэй Ина уже мало волновала рыба, которая выбрала самое неудачное время для поклёвки. Он уже знал, что происходит. Он начал отталкиваться от льдины, чтобы подхватить племянника, в тот момент, когда нечто огромное ударило снизу, разрывая льдину на две части. Удочка отлетела в воду вместе с рукой, её держащей. А вслед за рукой и весь Цзинь Лин целиком, так как стоял как раз на месте разрыва. Между острыми, поднимающимися дыбом краями появилась серая голова гуля с раззявленной пастью. Вслед за головой показались плечи, а потом и руки. Гули – твари хитрые, они, как и хищники, чуяли лёгкую добычу. Племянник утратил бдительность и только сейчас начал оценивать происходящее. Прежде, чем он выпустил удилище из руки и вскинул руки к губам для призыва меча, он бултыхнулся в чёрную ледяную воду с головой. Вэй Ин уже мчался за ним. Они вместе с гулем оттолкнулись от льдины, наперегонки. Льдина рухнула сверху, занимая прежнее место и затемняя подводный мир. Вэй Ин не закрывал глаз, хотя их резануло болью. Было ужасно холодно, а он думал только о племяннике. В иное время он бы обязательно представил выговор Цзян Чэна за то, что не доглядел. Но сейчас и сам Вэй Ин перепугался не на шутку. Большинство его знакомых не верило, что он способен бояться, а он боялся. Ещё как боялся. У него бы все поджилки затряслись. Он бы, может, и паниковать начал, если бы не научился сперва действовать, а потом думать. Да и действовал он расчётливо. Он не забыл о гуле, плывшем параллельным курсом. Они сейчас с ним вместе гнались за добычей. Цзинь Лин запутался в нити от удочки и никак не мог подняться на поверхность. А едва ему это удалось, он ударился головой о льдину. Вот теперь самое время бы паниковать. Возможно, Цзинь Лин и запаниковал немножко – Вэй Ин не рассматривал, он сам мчался к гулю, на ходу собирая Ци в руках. Ради этого ему пришлось перестать грести – и он начал медленно опускаться ко дну. Воздуха уже не хватало. Это ему-то, с детства привыкшему плавать и на спор задерживать дыхание под водой как можно дольше. Но то просто неподвижно сидеть, а тут надо было действовать. И действовать молниеносно.

Вэй Ин ухватил гуля за талию, стараясь причинить ему как можно больше боли с помощью светлой Ци. Гуль отвлёкся от своей добычи и развернулся к Вэй Ину. Боль он, видимо, ощутил, но не в том смысле, что привыкли ощущать люди. Они начали бороться врукопашную. Вэй Ин не мог призвать меч, не мог использовать печати. Только чистая Ци и оставалась. И одновременно с этим он пытался отыскать взглядом племянника, надеясь лишь, что он догадается проплыть чуть вперёд, до того места, где лёд не закрывал поверхность воды.

Цзинь Лин его молчаливые надежды не оправдал. Вэй Ин отчётливо увидел его, плывущего к сражающимся. Вот глупец! Ему же воздуха наверняка уже сейчас не хватает. Но он не растерялся, не струсил – огромный плюс наставникам. Да и наследие у него достойное: в его роду не было трусливых и глупых.

Наконец гуль сдался, попытался сбежать в глубину, но Вэй Ин держал крепко, намеренный добить его. Лёгкие уже нестерпимо жгло, он боялся глотнуть. Знал, что нельзя, тело само хотело сделать это. Разум пока побеждал. Но, видимо, тело племянника всё же одержало верх над разумом, потому что он, едва ухватившись за гуля, вцепившись в него, тут же забился, всеми способами демонстрируя, что не может дышать, а вода проникла внутрь. Несколько мгновений борьбы – и он просто затих, так и не выпустив тварь – мёртвой хваткой вцепился.

Вэй Ин так струхнул, что заорал под водой, но вместо голоса отчётливо послышалось обильное бульканье – и сонм пузырей устремился к поверхности, огибая льдину и выискивая малейшие щели.

Вэй Ин ударил со всей силы, впуская в гуля добрую половину своей Ци – и тварь просто разорвало. Её бурые ошмётки ударили в лицо. Вэй Ин брезгливо отмахнулся, а потом подхватил племянника под грудь и рванул за собой. Вэй Ин еле сдерживался, чтобы не вдохнуть. У него перед глазами начало темнеть. Он чувствовал себя просто ужасно. И сквозь эти отвратительные телесные ощущения он испытывал нешуточный страх.

Благо, ему не изменило чувство направления, и Вэй Ин безошибочно вытянул племянника к бреши между льдинами, тут же поднял над водой и закинул на один из белых островков, тут же качнувшихся под тяжестью человеческого тела. Вэй Ин вслед за ним выпрыгнул и тут же перевернул лицом вверх, тут же на грудь с силой надавил, потом ещё раз и ещё, пока не закричал в голос:

- Дыши же!

Цзинь Лин синел прямо на глазах. Глупый, помчался на выручку, тогда как сам задыхался. Вэй Ин мог бы накричать на него не хуже Цзян Чэна, но утопленник всё равно не услышал бы его слов.

- А-Лин! – заорал Вэй Ин снова и со всей силы налёг ему на грудь локтем.

И тогда Цзинь Лин исторг изо рта поток воды, и тут же закашлялся. Вэй Ин его перевернул, чтобы он снова не захлебнулся. Тело племянника казалось маленьким. Оно дрожало. Даже сквозь всю одежду это отчётливо ощущалось.

- Глупый! – всё-таки закричал на него Вэй Ин. – Кто просил тебя вмешиваться?!

Ответ потонул в кашле. Вэй Ин взял себя в руки и постучал его по горбушке, а потом обнял, прижимая к себе, чтобы хоть чуть-чуть согреть. Надо было срочно вернуть меч. Вэй Ин пошарил взглядом и заметил его на соседней глыбе. На другой льдине покоился меч племянника. Хорошо хоть ко дну не пошли. Им очень повезло.

 

 

Цзян Чэн закрыл за собой дверь и остановился перед Вэй Ином, сердитый и мрачный. Он мог бы перед кем угодно притворяться разгневанным властителем, но Вэй Ин за всей этой массой эмоций видел страх на его лице. Точно такой же страх, который окутал самого Вэй Ина подо льдом. Наверное, они оба могли себе позволить бояться за чужую жизнь, но не за свою. Вэй Ин и правда не помнил, чтобы трусил перед ликом любой опасности. Он смело шёл в бой, уверенный, что одержит победу. Он бы и сегодня сделал это, но Цзинь Лин чуть всё не испортил. Однако Вэй Ин испытывал гордость за него, отважно бросившегося на помощь товарищу.

Цзян Чэн только полоснул по лицу Вэй Ина грозным взглядом и мимо прошёл. Намеревающийся лично посмотреть на племянника, Вэй Ин последовал за возлюбленным и догнал его уже возле дверей рабочей комнаты.

- Цзян Чэн, - он ухватил его за локоть и развернул к себе. – Ну скажи что-нибудь. Обвини меня. Это я не доглядел. Я готов понести любое наказание.

- Замолчи, - Цзян Чэн был чудовищно холоден.

- Цзян Чэн…

- Я же попросил тебя замолчать!

Слишком громко. Он даже засопел от переизбытка эмоций.

Цзян Чэн вырвал свой локоть, зашёл в комнату и плюхнулся на колени перед столиком со свитками и чернильницей. Кисть соскользнула со стойки и оставил чёрный след на одном из документов. Цзян Чэн ничего не сказал, просто принялся его переписывать. А Вэй Ин за его спиной устроился и обнял, пропуская руки подмышками, головой в его голову упёрся и просто ждал. Было бы действительно проще стерпеть наказание, но Цзян Чэн не станет его наказывать.

- Опусти, - уже не так яростно потребовал Цзян Чэн.

- Не отпущу.

- Мне неудобно писать, а это, к твоему сведению, важный документ.

- Всё равно не отпущу, пока ты меня не простишь.

- А-а-а, так это ты виноват? – съязвил Цзян Чэн, таки кладя кисть обратно на стойку.

- А? – Вэй Ин голову поднял. Он-то думал, что Цзян Чэн его во всём винит, а он знал, что племянник сам полетел, наверняка избежав какого-нибудь нудного задания.

- Что за дурацкая привычка топиться в Пристани Лотоса? – уже совсем обычно возмутился Цзян Чэн, не пытаясь вырваться из объятий. Но даже если бы и попытался, Вэй Ин его всё равно бы не отпустил.

- Цзян Чэн, он не виноват. Это ты озверел, загонял всех. Дай ему вздохнуть свободно, а то глядишь – и снова сбежит в свой Ланьлин. А я по нему очень соскучился, - Вэй Ин снова прикоснулся своей головой к его голове и повозил, умасливая сердитого возлюбленного.

- Полно, - Цзян Чэн совсем успокоился. Ему только ласки не хватало, в которой он смог бы растворить свой страх. – Он сам напросился.

- Но с ним всё хорошо. Он даже не простудится, если посидит в тепле хотя бы до вечера.

- Ох и задам я ему за то, что бросил свою работу, которую я ему, между прочим, глаза в глаза поручил.

- Я уверен, он уже сотню раз пожалел. Но он ведь совсем мальчишка. Почему он должен заниматься всеми этими скучными вещами?

- Ты не равняй всех по себе, - потребовал Цзян Чэн, наконец пытаясь разорвать объятия. На сей раз Вэй Ин позволил ему это, потому что знал, что последует дальше. Цзян Чэн сам к нему потянулся, едва очутившись лицом к лицу. Вэй Ин даже поцелуя не ждал, словно чувствовал каждое его будущее движение – настолько они стали близки друг к другу. Только с Вэй Ином он мог позволить себе настолько расслабиться. Вэй Ин обнимал его и поглаживал по спине, как маленького. Ему было приятно, что суровый глава ордена мог раскрыться перед ним настолько искренне. Цзян Чэн положил подбородок на плечо Вэй Ину и просто слушал его дыхание. Они оба слушали дыхание друг друга.

- Всё будет хорошо. Просто ослабь поводья, - посоветовал Вэй Ин.

- Без тебя знаю, - снова ворчливо и прямо в ухо.

- Щекотно, - Вэй Ин попытался это ухо спрятать, а Цзян Чэн намеренно в него дунул и добавил:

- Гуля голыми руками разорвал, а щекотки боишься?

- Ну, гули не настолько… ай!

Цзян Чэн намеренно ухватил его за бока и защекотал так активно, что Вэй Ин на спину опрокинулся, никак не ожидая настолько подлого нападения. Но если Цзян Чэну так проще вернуть доброе расположение духа, то пускай. Можно и потерпеть. Вэй Ин многое мог стерпеть. Он лежал и хохотал, тщетно пытаясь прикрыться от ловких пальцев возлюбленного.

Цзян Чэн остановился сам, тяжело дыша, как после страстного секса. Они снова глаза в глаза смотрели. Вэй Ин получил своё наказание – он понял это мгновенно, и потянулся вверх, к губам второй половинки. И Цзян Чэн готов был ответить, больше не переживая из-за случившегося. Когда они уже ощутили дыхание друг друга на своих лицах, раздался стук в дверь. Они оба резко подхватились и чинно уселись за одной стороной стола. Цзян Чэн Вэй Ина локтем пихнул, указывая на его ошибку. Вэй Ин переполз за торец и взял первый попавшийся свиток. И они оба повернули головы на звук открываемой двери.

- Господин глава, - в проёме нарисовался слуга с письмом на вытянутых руках, - вам письмо из северной гавани.

- О, Небо! – воскликнул Цзян Чэн снова сердито. – Они без главы шагу ступить не могут? Дай сюда! – он поманил пальцами и тут же получил письмо в своё распоряжение.

- Сам виноват, - когда слуга поспешно ушёл, обвинил его Вэй Ин. – Не надо было так давить. Они просто боятся что-то сделать без твоего ведома. Что за привычка ставить на голову весь клан, когда и так всё идёт хорошо?

Цзян Чэн сердито выглянул из-под листка бумаги и ничего не ответил, вновь погрузился в чтение.

Аватар пользователяSynthesis
Synthesis 25.05.21, 20:31 • 203 зн.

брр, тонуть в холодной воде... Как говорится, I have one(1) fear. Вот и встряска для Цзян Чэна от будничной рутины :')

Какие они всё-таки уютные, семейные даже какие-то. Глава прямо в сердечко, спасибо!