Итачи, наверное, ещё не было. Наруто его так хорошо изучил, что догадывался, что он скажет. Случайность – самый вероятный ответ. Много что могло сподвигнуть его на поцелуй. А реагировать на женщин у мужчин заложено природой. Наруто тоже иногда провожал взглядом стройных девушек, и даже допускал мысли о том, как они выглядели бы во время секса. Они никогда с Итачи не разговаривали о женщинах. Эта тема была как будто под запретом. Наруто казалось, что едва они вспомнят о возможности соединить жизнь с противоположным полом, очнутся от приятного сна и уж не смогут без оглядки быть вместе.
Наруто отложил телефон и закатал рукава – так рьяно собрался взяться за дооформление списков. Надо было доделать всё, чтобы не оставлять хвостов «в награду» его последователю. Он работать пытался, а перед глазами всё равно Итачи стоял. Наруто в него влюбился, как дурак, а теперь и вину свою чувствовал за то, что бросает, даже на время. Предложение о переводе – всегда для кого-то испытание. Сейчас оно было больше для Итачи, потому что он с того момента места себе не находил, как услышал о нём.
Наруто бросил списки и снова за телефон схватился и опять не позвонил.
- Да чтоб тебя! – досадливо бросил он и поднялся из-за стола. До утра ещё много времени, успеет. Только успокоится слегка. Надо какую-нибудь таблеточку съесть.
Наруто прошёл в основное помещение, где стояли клетки под потолок. Только сеточка была настолько мелкой, что лишь лапки бабочек и в них и помещались. Следовало бы заменить сетки на стёкла. Много кто мог проникнуть внутрь и испортить весь эксперимент. Это тоже надо указать в документах. Наруто и сам собирался их заменить, но всё времени не хватало с этим возиться. Едва они отпустят первые партии бабочек, оно сразу появится.
Бабочки порхали снизу до верху, садились, расправляли крылышки, медленно раскрывали и закрывали их, а потом замирали. Наруто к клетке с подалириями подошёл и долго смотрел. Большинство парусников на планете было занесено в Красную Книгу. Жаль, что они редко встречаются, бабочки очень красивые. Наруто не удержался, приоткрыл окошко на клетке и поймал одну из бабочек, зажал в свободном кулаке, проверил, чтобы отверстие надёжно закрылось. Никто поштучно их считать не будет. А если не досчитаются, спишут.
Наруто вернутся собирался и найти подходящую тару, чтобы подалирий не обломал крылышки, но услышал посторонний звук, никак не похожий на воздушное трепыхание крылышек бабочки. Он взглядом источник звука поймал и всполошился. Сам попытался поймать залётное насекомое и, конечно же, промахнулся.
- Кто окна открывал?! – громко спросил он, привлекая всеобщее внимание.
- Что случилось, Узумаки-сан? – к нему помощник подошёл.
- В помещении наездник!
Он натолкнулся на молчание. Наездники десятками тысяч губили гусениц в природе. Не хватало ещё подвергнуть такому риску колонию ценных бабочек, вернее, их подрастающего потомства.
- Живо закрыть все окна и зашторить клетки с гусеницами, - Наруто свободной рукой в сторону упомянутого отдела указал, сам мог бы броситься вместе с остальными, но не рискнул упустить подалирия.
- Дальше что? Травить? – услышал он самый неожиданный вопрос.
- Чего?! – Наруто возмутился. – Травить? Ты что, хочешь угробить всех наших питомцев?
Даже полностью закрытые, бабочки могли подвергнуться воздействию инсектицида. Наруто на месте завертелся. Надо было что-то быстро решать. Он понимал, что придётся ловить, что другого выхода нет, хоть он и не такой надёжный, как отрава.
- Липучка для мух! – нашёлся один из коллег.
- Точно! – возрадовался Наруто. – Тащи скорее и расклей возле вольеров с гусеницами. А наездника надо выследить и…
Прихлопнуть – это тоже со зла, на эмоциях. Наруто в этот вечер решил ничего больше не делать второпях. Осы-наездники – твари полезные. Они гусениц уничтожают наравне с птицами. Правда, в их меню входили не только гусеницы распространённых бабочек-вредителей, но и таких редких, как махаоны или подалирии. Он так и остался посреди помещения, опустил взгляд на кулак, в котором бабочка уже перестала трепыхаться, ждала своего шанса.
Наруто огляделся ещё раз и целенаправленно зашагал к выходу. Надо было наконец перестать мучить животное. Бабочки тоже чувствуют. Пусть она через секунду уже не вспомнит о пережитом, но Наруто не собирался подвергать её хрупкие крылышки напрасному испытанию.
Итачи подозревал, что Наруто так быстро не отойдёт. Само его поведение пугало. Наруто никогда так прежде не делал, а тут показал и свою тёмную сторону. Наруто, который не хотел прощать ошибки. Итачи отлично его понимал, так как сам бы испытал подобное, если бы увидел, как его любимый человек с кем-то целуется. Итачи даже не был уверен, понял Наруто, что он был навеселе или нет.
Итачи принял душ, смывая с себя всю грязь. Чувствовал себя испачкавшимся с ног до головы. Рин была ни при чём. Она сама удивилась его опрометчивому поступку, а потом ещё догнала Итачи на улице и спросила, справится ли он сам. Он справится. Всегда справлялся, но не был уверен, что справится сейчас. И никакая Рин не могла ему помочь. Она даже не выразила сожаления, просто ушла. Итачи сперва возмутился, а потом понял, что так лучше всего было. Утром она наверняка скажет, что сожалеет. Никто из коллег не знал, с кем живёт Итачи. Никому не было интересно. Только на корпоративах порой всплывал шутливый вопрос и сразу же находилась претендентка на роль его будущей жены, такая же липовая, как этот спонтанный поцелуй.
Наруто был просто шокирован.
И Наруто вернулся домой, когда уже светать начало. Итачи оставил недозаполненные бланки, поднял голову от стола и на молчавший мобильник посмотрел, который всё время держал перед глазами. Итачи из-за стола вышел, гадая, к чему пришёл Наруто. Он тихонько, стараясь не производить вообще никаких звуков, остановился в начале прихожей и просто смотрел, как Наруто разувается, потом стаскивает ветровку. Наруто взгляда не поднимал. Это было очередным плохим знаком. У Итачи сердце сжималось, а он продолжал просто наблюдать.
С верхней одеждой Наруто покончил, потом мобильник к глазам поднял и посмотрел на экран. Вероятно, на время. И тут Итачи не выдержал:
- Ты голоден?
- Ага, - простецки ответил Наруто, как будто ничего не случилось.
- Сходи помойся, а я пока что-нибудь быстро сварганю.
От Наруто воняло. Он часто возвращался со странными запахами. Часто весь в какой-то химии. Однажды пришёл приятно благоухающим на весь дом. Итачи долго к нему принюхивался, а Наруто смеялся, говорил, что заменитель нектара на него опрокинули. Итачи втянул носом посильнее и произнёс:
- Я тоже хочу стать бабочкой чтобы есть такую вкуснятину.
Бабочкой ему было стать не суждено.
Вчера Наруто вернулся на работу. Итачи немного успокоился. По крайней мере, не бросился искать приключений на улицах. Когда Наруто мимо него проходил, как ни в чём не бывало, Итачи его под локоть схватил, вынуждая остановиться и наконец глаза поднять:
- Что происходит, Наруто? – спросил он, не желая слышать ответа.
- Ничего, - Наруто стоял напротив и отважно смотрел на собеседника. – Ничего не происходит. Это было случайно, да?
- Да. Я напился и… вот, - выдохнул Итачи.
- Я потом так и подумал.
- Потом?
Наруто вздохнул. Он что-то сделал. К чему-то пришёл. Итачи точно знал, что ему это не понравится, но он должен был услышать.
- Наруто, только не скрывай, хорошо? Ты в отместку переспал с кем-нибудь?
- А? Ты что?! Совсем меня ку-ку считаешь?!
Итачи с облегчением выдохнул. «Ку-ку» Наруто не был никогда.
- Тогда в чём дело? Я же вижу, что ты не хочешь говорить. Но если не скажешь, я буду продолжать чувствовать себя виноватым.
- Потому что ты виноват. Кто просил тебя напиваться в зюзю? – стремительная атака.
Итачи его выпустил, а Наруто остался.
- Ты мне не скажешь?
- Скажу, - буркнул Наруто и губы надул. Значит, он тоже совершил какую-нибудь глупость, о которой сейчас жалел. – Только ты не расстраивайся, ладно? Я не подумав совсем.
- Наруто, что случилось?
- Но это не значит, что я всё так и оставлю! Мне просто… ну… не люблю от своих слов отказываться, а тут пообещал приехать.
У Итачи сердце вообще остановилось. Он уже догадался. Он проследил, как Наруто мимо проходит, стаскивая на ходу футболку, оставляя её на тумбочке. Потом тронул ширинку штанов. Итачи отлепился от стенки, которую подпирал одним плечом, за ним двинулся, успел увидеть, как Наруто нагнулся и вторую штанину перешагнул, остался в одних трусах. Итачи мимо него прошёл, прямо к ванной, включил воду, проверяя её на терпимость кожи, а потом на бортик сел.
- Ты поедешь в Осаку? – спросил он, не отрывая взгляда от начавшей набираться воды. Пока ещё даже дно ванной не покрылось.
- Я съезжу посмотрю, - Наруто появился в дверях наполовину, наклоняясь в один бок. Его ног Итачи не видел, зато обеими руками Наруто держался за косяк. – Но я не обещал переводиться. Может, мне там вовсе не понравится.
- А если понравится?
- Итачи, я папу хочу навестить. Я же говорил, что не хочу переводиться. И виноват в моей поспешности не ты, а я сам. Я же знал, что ты намеренно никогда так не поступишь.
Итачи понимал, что для Наруто стоит слово, данное даже самому себе. Он был в ужасном расположении духа, если вмиг решил бросить прежнюю жизнь и ухватиться за то, чего ещё никогда не видел. Итачи надеялся, что он проигнорирует перспективу. Наруто бы и проигнорировал, если бы не эмоциональный срыв Итачи. Они оба волновались по одной и той же причине – не хотели расставаться.
- Я просто хочу погостить у папы, - с нажимом повторил Наруто.
- Да, я слышал. Минато-сан хороший человек.
- Может быть, он не показался бы тебе таким хорошим, если бы засёк нас.
- Он не доверяет выбору собственного сына?
- Доверие тут ни при чём. Скажи, Итачи, - говорил Наруто, всё ещё нависающий над полом, но уже явно начал уставать от этой позы, - какой нормальный родитель пожелает единственному ребёнку счастья в однополой паре?
Наруто не выдержал шагнул вперёд, в дверной проём, уже без трусов. Итачи невольно взгляд на его пах перевёл, хотел, чтобы Наруто сильное возбуждение испытывал, а у него там ничего даже не дрогнуло. Наруто проследил его взгляд, но не прикрылся и не улыбнулся даже, ограничился комментарием:
- Мне сейчас не до этого. У меня… Блин, сам не знаю, как это получилось…
- Договаривай, Наруто.
- Я билет на самолёт взял. На сегодняшний рейс, без десяти десять.
Итачи только охнул, так и сидел на бортике, опустив руки. Вода лилась в ванну, а он шевельнуться не мог. Всё обрывалось раньше, чем он представлял. Ему казалось, с возвращением Наруто всё пошло на лад, а он вот так, вывалил как снег на голову. Наруто исчез из проёма, позволяя Итачи развернуться к ванне, быстро наполнившейся уже на пятую часть. Итачи было горько. Он места не находил ни себе, ни своим рукам. Он руку снова в воду опустил, пытаясь думать о температуре воды, а не о предстоящем. Наверное, Наруто знал, что он чувствует. Наверное, Итачи зарыдать хотелось, но он не чувствовал движения ни одной лицевой мышцы. Его лицо застыло. Он видел как будто сквозь длинную трубу, а звук льющейся воды вообще не достигал его сознания.
- Итачи, - услышал он сквозь эту муть. – Итачи, ты нормально себя чувствуешь?
Итачи повернул голову, продолжая сидеть на бортике ванны.
Итачи на него взгляд поднял.
- Ну не смотри на меня так, - Наруто что-то держал в руках. – Ты сам, между прочим, первый начал, а я взбесился очень.
Итачи хотел попросить его сдать билет и знал, что не попросит. Он должен думать о лучшем будущем для своего возлюбленного и никто ещё не запрещал переводиться банковским служащим. Итачи руку к Наруто протянул. Наруто охотно шагнул к нему, прямо в захлопнувшуюся ловушку. Итачи обнял его одной рукой и потёрся лбом о его грудь, а Наруто его обнимал, тоже одной рукой. Во второй всё ещё что-то держал.
- Ты вернёшься? – спросил Итачи, вдыхая неприятный запах какого-то химического вещества.
- Вернусь, конечно. Я же сказал: если придётся выбирать между карьерой и тобой, я выберу тебя. Работу я везде найду.
- Но не такую перспективную.
- Опять ты за своё, - возмутился Наруто. – У меня здесь, между прочим, очень хорошая работа. И платят отлично, больше, чем тебе.
- Да, я знаю.
Но там Наруто будет получать в три раза больше. Об этом Итачи не сказал вслух.
- Итачи…
- М-м?
- Посмотри.
Итачи отпустил его и взглянул на маленькую коробочку, руку протянул.
- Это тебе. Не знаю, зачем я её взял, просто захотелось. Она очень редкая.
- Что? – Итачи заинтересованно потянул крышку с коробочки, а Наруто его остановил:
- Дай я.
Итачи доверился ему и с интересом наблюдал, как Наруто медленно открывает коробочку, а потом сразу в неё руку опускает и берёт что-то бледно-жёлтое, почти белёсое, с чёрными полосками. Итачи уже догадался. Наруто перехватил большую бабочку поудобнее, чтобы не поломать её крылышки.
- Это махаон?
- Не-а. Подалирий. Я хочу, чтобы она стала твоей. Если будешь её кормить, она проживёт почти целый год.
- Так долго?
Наруто не ответил, только улыбался, как раньше, словно ничего между ними не произошло.
- Я постараюсь недолго, Итачи. Я только на Осаку посмотрю и надоем папе так, чтобы он вздохнул с облегчением, когда услышит, что я возвращаюсь.
- А вдруг… нет, ничего.
Итачи взял бабочку, боясь испортить её наряд, держал так же аккуратно, как до него Наруто. Хотел спросить: «А вдруг не вернёшься?». Этим самым он загнал бы Наруто в угол. Если Наруто понравится место его новой работы, он мог не захотеть возвращаться. А Итачи эгоистично хотел, чтобы вернулся.
- Надеюсь, банки в Осаке не слишком отличаются от местных, - он встал.
- А? Ты что, переводиться собрался? – Наруто зашагал за ним, а Итачи перед комнатой встал и разжал пальцы, выпуская бабочку в свободный полёт. Она летела красиво, гордо, не как обычные бабочки, безостановочно машущие крылышками. Подалирий врезался в окно и начал опускаться по нему вниз, превращаясь в совершенно обычную бабочку.
- Посмотрим, – Итачи к Наруто повернулся и поймал его прямо в дверях, поцеловал и получил ответ. Итачи его гладить начал, сразу же спускаясь к ягодицам, между ягодиц. Наруто его рубашку принялся расстёгивать. Он не хотел улетать вот так, ограничившись словами. В ванной продолжала течь вода, а они как одержимые ласкались. Одежда прямо на пол летела. Привкус химии Итачи не нравился, и он ограничился поцелуями, не пытаясь слизывать с кожи возлюбленного всякую гадость. А потом он на кровать упал, сразу поддаваясь и помогая Наруто устроиться между его ног. Потом Итачи наверстает упущенное. Они оба получат двойное удовольствие… На прощанье…
- Ванная перельётся, - Наруто оторвался от Итачи, глаза округлил.
- Там ревизия, не перельётся.
- А самолёт…
- Мы быстро, - Итачи поднялся к нему, обнимая и роняя на себя. Он хотел, чтобы Наруто заткнулся. И он заткнулся.
Итачи сам Наруто в аэропорт отвёз. Позвонил на работу и выторговал для себя пару часиков, хотя мог в них не уложиться. Наруто с ним долго в вестибюле стоял, всё хватал его за руки, боялся отпустить. Он как будто бросал его на произвол судьбы, а Итачи старался выглядеть спокойным, пока не объявили посадку на рейс. Тогда Наруто наплевал на окружающих, он Итачи к себе притянул за галстук и поцеловал. Откровенно поцеловал, даже не прячась, не испытывая ни капли стеснения. Итачи отвечал, пока не опомнился. Тогда он чуточку отодвинулся, но Наруто всё ещё ощущал прикосновение воздуха из его рта и носа, продолжал цепляться обеими руками.
- Я позвоню, как только прилечу, - пообещал он. – Как только разрешат включить мобильные. Судя по прогнозу, там где-то немного штормит, но раз рейс выпускают, то ничего серьёзного. Можем только задержаться немного.
- Если что-нибудь случится… - Итачи голову наклонил набок, словно снова намереваясь втянуться в поцелуй, но больше не оставалось времени, - стань бабочкой и прилетай ко мне. Я тебя узнаю, поцелую, и ты снова превратишься в Наруто.
- Да ну тебя.
- Ничего не случится, - заверил Итачи. – Я тоже смотрел прогноз. Небольшая облачность. Возможно, через денёк она сгустится и превратится в тучи.
- Не забывай кормить бабочку, - наставлял Наруто. – И не перекармливай, а то у неё брюхо раздуется.
- Всё по твоему рецепту и инструкциям, - отбарабанил Итачи.
Наруто боялся, что Итачи захочет отпустить бабочку. Наверное, так было бы правильнее всего, особенно учитывая малочисленность вида. Но в природе она могла вообще не дожить до стадии куколки. Часть из них гибнет ещё будучи яйцами. Часть – во время роста, в том числе и от ос-наездников, которые, чтобы не таскать гусениц самим, откладывают яйца прямо в них. Гусеница растёт, и личинки осы тоже растут, а потом прогрызают себе путь на свободу, оставляя вместо гусеницы пустую шкурку.
- Я не буду против, если ты её выпустишь, - вопреки своему желанию сказал Наруто. – Но мне бы хотелось, чтобы она жила у тебя.
- Ни за что, - покачал головой Итачи.
- А?
- Ни за что не выпущу. А если к ней прилетит жених, запущу в квартиру и его.
- И будут у тебя по дому расползаться голодные гусеницы. Итачи, ты же их уморишь.
- Позвоню тебе и спрошу, какие листья им собирать.
- Ага, и займёшься восстановлением популяции.
- Наруто…
- Что?
- Тебе бежать пора, скоро посадка закончится.
- А, точно. Ну, тогда я побежал.
Итачи собирался помогать ему с сумкой. Наруто много вещей не брал, только самое необходимое и три комплекта одежды. У папы всё должно быть, а потом можно и купить. Но Наруто надеялся, что покупать не придётся, потому что рассчитывал вернуться через недельку.
- Ты что, со мной пойдёшь до пропускного пункта? – Наруто встал как вкопанный.
- А что? – Итачи опешил. Он явно так и собирался сделать.
- Ну не-е. Я тогда вообще с тобой распрощаться не смогу. Давай ты пойдёшь туда, - палец к дверям, - а я туда. И оглядываться не будем.
Итачи вздохнул, но вынужден был согласиться, что так легче всего.
- Не забудь позвонить, - вздохнул он. – Я буду скучать без тебя.
Прощались, как супружеская пара, не успевшая насладиться медовым месяцем. Но так казалось правильным. Они с Итачи как будто перечёркивали все ссоры. Наруто шагал к контрольному пункту и не оглядывался, думал наплевать на полёт, наплевать на деньги, заплаченные за билет, и вернуться к Итачи. Теперь у них точно всё будет в порядке. Больше Наруто не отреагирует так ярко, а прежде подумает. И Итачи не станет целоваться, охваченный эмоциями. Он ведь Наруто уже давно провожал в Осаку, с того самого момента, как услышал о переводе.
Наруто не удержался. Пока контролёр проверяла билет стоящего перед Наруто пассажира, он обернулся и увидел далёкую фигурку Итачи. Не обернётся. А Наруто хотел, чтобы он обернулся. Наруто шаг вперёд сделал, свой билет протянул, передавая его в чужие руки – и Итачи обернулся, приостановился. У них явно мысли сходились. Но ответил он только незаметной улыбкой. Было слишком далеко – не разглядеть – но Наруто точно знал, что Итачи улыбнулся.
- Проходите, - услышал Наруто голос контролёра и вернулся в реальность, прошёл между перилами и снова оглянулся, но Итачи там уже не было.
Наруто летел впервые в жизни. Они раньше всей семьёй в этом городе жили, с мамой. После маминой смерти Минато сам о Наруто заботился. У них были ещё какие-то родственники, но Наруто их не помнил. Наверное, их было не так много. Он даже не знал, чем они занимаются, но они никогда не нуждались. Потом отец на повышение квалификации пошёл в сфере палеонтологии. В основном он морскими созданиями интересовался, в том числе трилобитами, предками насекомых. Наруто по стопам отца не пошёл, зато выбрал чем-то похожее ответвление – энтомология. Но с таким же успехом он разбирался и в окаменелостях морских обитателей. Потом папа, точно как и Наруто, получил назначение в Осаку. Там большой центр стоял. Там можно было вместе работать в разных отделах и годами не встречаться, если специально друг друга не искать. Наруто после универа в местный исследовательский институт устроился, который занимался даже не изучением, а восстановлением популяций редких насекомых. Папа к Наруто сам приезжал на побывку, всё хотел утащить в Осаку, а потом анкету Наруто пропихнул в свой центр.
Наруто взял самый обычный билет и теперь пытался привыкнуть к обстановке, к людям, окружающим его. Он хотел сесть к окошечку, но получилось с краю. Между ним и средним рядом оставалось достаточно пространства, чтобы могла проехать тележка с напитками и прочими съедобными вещами. Наруто видел всё это по телевизору, но самому оказалось наблюдать куда интереснее. Рядом с ним сидела девушка, едва ли старше него, улыбалась. Но Наруто на её флирт не повёлся. У него дома был уже любимый человек. И он казался более значимым. Итачи занимал очень много места в жизни Наруто. О был… таким масштабным, что без него салон самолёта выглядел неестественно огромным. И квартира без него казалась слишком пустой. Даже на улице без него была самая обычная погода. С Итачи Наруто всё это выпускал из внимания. Он улыбнулся своей соседке и откинул голову на спинку, веки опустил, хотя самолёт даже ещё не пошёл на взлёт. Наверное, и посадочный трап не отогнали, или в процессе. Завершение посадки объявили уже десять минут назад. Теперь только сам самолёт осталось подготовить. Наруто слышал свист двигателей, приглушённый из-за хорошей звукоизоляции. Он не вытерпел, открыл глаза, сам хотел видеть, но иллюминатор находился слишком далеко от него. И всё равно он видел, как медленно начал двигаться мир снаружи. Наруто взгляда от него не отрывал, не слушал, о чём говорили другие люди, не замечал симпатичную девушку рядом с собой.
- Первый полёт? – догадалась она.
- Ага, - подтвердил Наруто.
Самолёт ускорялся. Звук двигателей изменился, видимо включаясь на полную мощность. Все сразу подключились. Наруто не запомнил, сколько их: четыре или шесть. Вид из окна менялся. Появился ангар, другие самолёты, потом потянулась равнина: низенькая скошенная травка и посадочные полосы, обширные площадки ровного асфальта с разметками. Больше не было ни самолётов, ни зданий. И далёкая сетка, отгораживающая аэропорт, тоже исчезла, просто в какой-то момент нырнула вниз. По ней Наруто и догадался, что они уже в воздухе. Самолёт летел куда плавнее, чем двигалась самая комфортабельная машина. Потом пилот объявил о том, что можно отстегнуть ремни. Наруто отстегнул и увидел в конце прохода стюардессу с ожидаемой тележкой.
Было спокойно. Было настолько спокойно, что Наруто засомневался, что Итачи вообще существовал в его жизни. Однако Итачи остался дома и ждал его. Наверное, с самой первой минуты ждал, когда Наруто исчез серди других пассажиров. Он попросил только лимонад и долго потягивал его из трубочки, задумчиво смотря перед собой. У него перед глазами как будто вся жизнь проносилась. Он даже успел сравнить закономерности, что, якобы, перед смертью вся жизнь проходит, и слегка струхнуть, а потом заверил себя, что самолёты бьются не так часто, особенно пассажирские, которые сто раз проверят перед выпуском на взлётную полосу.
Голос из динамика опять сообщил о переменах. Они приближались к сгустившимся облакам. Пилот сказал, что возможны осадки. А Итачи утверждал, что не будет никакого шторма. Наруто не по себе стало. Он почувствовал, как мочевой пузырь тянет. Он встал и быстрым шагом двинулся к туалету. Надо было вернуться до того, как они влетят в тучи. Наруто волновался. Не стоило, потому что пилоты все опытные и налетали не одну сотню часов на перевозке пассажиров, а он всё равно беспокоился. Когда он руки помыл, когда закрыл за собой дверцу, когда сел обратно в кресло, продолжал и продолжал тревожиться. Первый полёт проходил не так гладко, как он себе представлял. Бесстрашный Узумаки Наруто, который мог полезть с кулаками на превосходящего противника, будь он сильнее хоть в десять раз, струхнул из-за каких-то туч.
Голос пилота попросил пристегнуться. Видимо, небесные массы сгущались быстрее, чем прогнозировали. Потом в салоне потемнело. Они что, прямо через тучи и полетят? Наруто заёрзал, огляделся. Никто больше не беспокоился. Да и машину не качало, как будто они только что не вошли в зону катаклизмов. Решив притвориться таким же, как и все остальные, Наруто наконец заставил себя перестать вертеться, голову откинул обратно на спинку и закрыл глаза. Ему чудилось, что они уже в воронке смерча. Он ощущал мерное гудение двигателей всем телом, как будто звук по самому корпусу шёл. Он видел странные картины, потом открывал глаза – и мир возвращался на место. Чуть погодя он почувствовал себя не очень хорошо, кажется, даже цвет лица изменился, потому что к нему стюардесса подошла и тихонько спросила:
- Вам принести воды?
- Да, пожалуйста. И что-нибудь от тошноты. Конфетку, что ли? – попросил Наруто. Не будет Итачи рассказывать об этом.
- Подождите, пожалуйста, - отозвалась стюардесса и исчезла в проходе. Наруто не стал наблюдать за ней. Ему становилось совсем нехорошо. Он даже не был уверен, что его тошнит. У него голова ватной стала, руки ослабли. Когда стюардесса принесла ему таблетку, стакан воды и мятную конфетку, он почувствовал дрожь, еле получилось её скрыть, чтобы остальных не волновать. Но, кажется, до него никому не было дела. Пассажиры выглядели самыми обычными. Наруто проглотил таблетку и конфету сунул в рот, отдавая фантик стюардессе.
- Вам ещё что-нибудь нужно? – спросила она.
- Нет. Наверное, это из-за перемены давления. Сейчас снаружи наверняка что-то не то.
- Да, вы правы, - она полуулыбнулась: ни больше, ни меньше – как положено по инструкции. – Подушку?
- Да, спасибо, - Наруто был сама вежливость. Он отклонил голову вперёд и вернул её на место, на мягкую поверхность. А потом, практически сразу, провалился в больной сон, не видел ничего, но ощущал как будто каждую минуту своих метаний. Наруто было очень плохо. Когда он наконец почувствовал себя немного лучше, – казалось, это произошло не меньше, чем через десять часов, – он смог просто заснуть, ничего не чувствуя вообще.
Наруто проснулся обновлённым. От плохого самочувствия не осталось ни намёка. Стоило поискать в интернете причины по которым в самолёте может тошнить. Хотя речь шла всё-таки не о тошноте. Наруто не мог дать определение этому состоянию. У него как будто все болезни человечества разом вылезли в слабой форме, а он оставался в сознании. Первый полёт получился неудачным.
На улице было светло. Наруто сразу телефон включил, как только разрешили, и набрал Итачи. Пока до встречающего отца добежит, успеет отметиться, сказать, что с ним всё в порядке. Наруто не хотел рассказывать о неприятностях. По сути, неприятностей и не было. И сейчас он чувствовал себя преотлично, если бы не слабая боль в ноге. Кажется, бегать он пока всё-таки не будет.
- Я долетел, - сообщил Наруто.
- Поздравляю.
И всё? Наруто ждал, что Итачи поинтересуется, как он там, а потом отмахнулся. Итачи наверняка переживал до сих пор о разрыве, хоть и временном.
- Ты что, боишься, что я не вернусь? – спросил напрямую Наруто.
- Боюсь, Наруто.
- Блин. Я даже не знаю, как тебе объяснить получше. Я же не могу тебе в голову свои мысли вложить. И то, что ты проштрафился вчера, вообще ничего не значит. Ты же с ней не мутил романов?
- Нет, не мутил и не собирался. Но мне без тебя уже скучно.
- Ты же только что с работы вернулся. Или не вернулся ещё?
Итачи помолчал, дышал в трубку, а Наруто слушал. Он как будто рядом был, как будто разделял с ним все эмоции этого вечера.
- Итачи.
- Прости, я задумался.
- О чём? Мне тоже без тебя как-то не так.
- Я сейчас дома с очаровательной женщиной.
- А? С какой такой… Итачи, ты что, с бабочкой играешь?
- Это ведь женщина? Не хочу, чтобы другие бабочки на меня смотрели косо.
- Да, это самка. Я её выбрал, потому что самки живут дольше самцов.
- О, это почему такая дискриминация?
- Какая к чёрту дискриминация? Так природа распорядилась. Если самец отдал своё семя, он по сути уже не нужен. Природа не терпит излишеств.
- Хм…
- Итачи…
- Хорошо, что я не бабочка. И я передумал. Если что-то произойдёт, прилетай ко мне не бабочкой, а птицей.
- Да хоть динозавром. Но мне сперва с папой увидеться надо, поболтать с ним о всяком.
- А обо мне расскажешь? – спросил Итачи. Он знал, что Наруто никогда при отце не заикался о своих отношениях, ссылался на каких-то эфемерных женщин. Заливал, будто выбрать не может между двумя. Итачи относился к этому спокойно и на большее не претендовал. Минато не станет относиться к нынешней пассии сына, как к невестке, каким бы хорошим и любящим Итачи ни показал себя. Наверное, он бы и не стал пытаться. А теперь, когда они разбежались на довольно тревожной ноте, ему хотелось всё сразу узнать и услышать, и сделать всё то, чего они с Наруто прежде не делали.
- Ты хочешь, чтобы я рассказал? – поинтересовался Наруто. – Я расскажу, если для тебя это важно.
- Нет… нет, я не то имел в виду. Сам не знаю, зачем заговорил об этом.
- Зато я знаю. Ты хочешь утвердиться и понять, не испортил ли всё своим дурацким поцелуем. Я отвечаю: нет, не испортил. Ты мне только вечер подпортил, в который я принял поспешное решение.
Итачи снова просто дышал, а выход приближался. Наруто сумку на ленту положил, и она медленно поползла к аппарату на просветку. Наруто не задержали на выходе. Его вообще никто не замечал, как и остальных.
- Итачи, ты чего замолчал?
- Обдумываю то, что ты сказал. Наверно, ты прав. Я просто хочу искупить свою вину. Мне правда от этого плохо. Ты мне времени не оставил оправдаться.
- Мне не нужны никакие оправдания. И если ты до сих пор считаешь себя первым предателем, то сходи к психологу, может он твои страхи развеет.
- Не пойду.
- Ну, тогда я не знаю, что тебе посоветовать. Я даже обнять тебя сейчас не могу, но очень хочется. Представь, как я тебя обнимаю.
- И целуешь?
- И целую. А потом провожу руками по твоей спине…
- И лезешь в штаны…
- Я тебе не секс по телефону! – возмутился Наруто, только сейчас привлекая внимание со стороны, но такое незначительное и недолговечное, что тут же успокоился. – Ублажайся пока сам. И не вздумай никаких женщин домой водить. Бабочка за тобой присмотрит.
- Хорошо, постараюсь сдержаться и не устроить оргию, пока тебя нет.
Наруто впереди знакомую фигуру увидел. Папа даже среди толпы встречающих выделялся. Папа стоял и ждал, пока ещё не замечая сына. Наруто нужно было поскорее закончить разговор с Итачи, но он всё ещё волновался, что Итачи подумает на настоящий разлад.
- Итачи, я уже папу вижу. Давай я тебе попозже позвоню.
- И устроишь секс по телефону?
- Если хочешь. Если папа не заставит меня всю ночь сидеть рядом с ним и рассказывать всякие истории.
- Ладно, ловлю тебя на слове и буду ждать.
- Тогда я…
- Наруто!
- Что?
- Целую крепко-крепко.
- Ага. И я, - Наруто не стал детализировать, потому что Минато уже к нему направлялся и мог услышать. А Наруто трубку опустил и нажал отбой. Он не любил долго прощаться. Наверное, не умел толком. Тысячу раз говорить «до свидания» казалось мучительным и неправильным. Он телефон в карман убрал, подхватил сумку и замахал рукой отцу.
Минато выглядел представительно. Такой, каким и помнил его Наруто. Он темп прибавил, насколько позволяла травмированная нога – так хотелось скорее встретиться с ним лицом к лицу. Чем ближе Наруто подходил, тем острее осознавал, насколько редко они стали видеться со временем. А казалось, совсем недавно Минато Наруто в школу пинками выталкивал, а Наруто дулся и заявлял, что ему нечего делать среди этого сброда. Тогда он дрался то и дело, и приходил домой побитым. А папа терпел, был мягким, не ругался, только упрекал. Он как будто знал, что Наруто вырастет и поумнеет.
- Привет, пап! – сияющий Наруто.
- С самолёта спрыгнул – и сразу кому-то звонить? Бессовестный, - Минато с улыбкой на губах растрепал ему волосы. – Мне позвонить не додумался?
- Ты же меня и так встречаешь.
- А мне хотелось твой голос поскорее услышать.
- Ну па-а-ап! Мы же постоянно созваниваемся. Прекрати меня лохматить, люди смеяться будут.
- Да кому мы с тобой нужны?
Он был прав. Прибывшие хотели поскорее вырваться из душного здания аэропорта, а те, кому предстоял полёт, наоборот, спешили занять очередь в кассы или к пропускным пунктам. Осака – большой город. Чем крупнее города, тем меньше внимания люди обращают на других.
- Так кому ты звонил? – Минато первым развернулся к выходу.
- Своей… второй половинке, - запнулся Наруто.
- О, правда? Я её знаю?
- Скажем так: видел.
- Тогда нам нужно познакомиться.
- Ты лучше расскажи, как тут поживаешь, а обо мне…
- А я хочу услышать, что творится в личной жизни моего сына. Я даже не знал, что ты с кем-то встречаешься. Напиши ей, пусть приезжает. Может, и свадьбу тут сыграем.
Наруто поперхнулся втянутым воздухом, чуть на самом деле не раскашлялся.
- Да это тут сейчас совсем ни при чём!
- Наруто, - папа всё ещё улыбался, хотя и говорил серьёзно. – Мне важно, чтобы у тебя была нормальная жизнь. Чтобы о тебе было кому заботиться. И чтобы ты по барам не ходил, девочек не снимал. Своё – надёжнее.
- А ты чего не женишься? – атаковал Наруто. – Меня призываешь заводить семью, а сам-то.
- Мне не встретилась достойная женщина.
- Вот ты сперва пример мне покажи! – гнул Наруто.
- Я уже показал. Я был женат на прекрасной и заботливой женщине, ты уже забыл?
- И все эти годы страдаешь по маме. А я тоже хочу, чтобы у тебя нормальная жизнь была.
- Ладно-ладно, я понял, - Минато Наруто руку на спину положил, поводил по ней раскрытой ладонью. – Будем с тобой вместе хозяйничать, как два холостяка. Но про девушку свою всё-таки не забывай.
- Да разве забудешь… И вообще-то это не совсем…
Не совсем девушка. Как о таком отцу сказать?
- Что? – Минато не обратил внимания на заминку, потому что уже сигнализацией пикнул и тронул дверцу машины. – Садись скорее. Я столько всего наготовил и хочу поскорее сам полакомиться.
- А без меня что? Вообще не ел?
- Скажем так: без тебя я довольствовался малым. А ты? Хорошо питался?
- Хорошо-хорошо. Замечательно просто, - отмахнулся Наруто, садясь на пассажирское сиденье и пристёгиваясь, пока папа машину обходил. – И совершенно не обязательно было мне дверь держать.
Итачи всегда следил, чтобы Наруто сбалансировано питался. Он сам как хорошая жена был. Вот бы и правда пожениться. Но чтобы заключить такой брак, нужно в другую страну ехать. Наруто даже не знал в какую. Да и неважно всё это – официальное подтверждение. Многие так живут. И классические пары живут без подписи на документах, а для них, казалось бы, вообще никаких препятствий нет. Подавай заявление – и вуаля: муж и жена.
- Сегодня я буду вокруг тебя на задних лапках скакать, - Минато сам за ремнём потянулся, глядя на Наруто. – Так что потерпи уж. Обещаю, что только сегодня.
- Скажи ещё, что спать мне не дашь.
Если действительно заведёт разговор на всю ночь, Наруто не только не отдохнёт, но и не успеет устроить Итачи секс по телефону. Наруто осознал, что в его жизни уже давно два важных для него человека, и ни одного из них он отшвырнуть за ненадобностью не мог.
- Тебе же надо посекретничать со своей второй половинкой, - подмигнул Минато.
Догадливый. Наруто насупился. Не хотелось выносить свои отношения на люди.
- Вот именно, - упрямо подтвердил Наруто. – Ну поехали уже. Хочется поскорее посмотреть, что ты там наготовил такого вкусного.
Папа продолжал улыбаться, но отвернулся к ветровому стеклу и тронул машину с места.
Итачи посадил бабочку на искусственный цветок в надежде, что она высунет хоботок, но, видимо, биологические часы повелевали ей спать. Уже ночь надвигалась, а Итачи ждал. Он отлично понимал, что у Наруто могло не появиться возможности словесно растлить Итачи. Он мог оказаться в одной комнате с отцом – Итачи даже не знал, в доме он живёт или квартире, и сколько у него вообще комнат.
Бабочка решительно сложила крылья и замерла на цветке, требуя, чтобы от неё отстали. Пугливая бабочка. Казалось бы, давно пора привыкнуть, потому что Итачи её всячески тормошил, то и дело проверял, даже ловил, но не слишком часто, так как боялся стереть чешуйки с её крыльев. Но бабочка каждый раз взлетала и пыталась протаранить окно. Наруто объяснил это инстинктами. Насекомые боятся больших движущихся фигур и предпочитают улетать, а не выяснять, дружелюбна она или нет. Насекомые – это наглядный пример живых существ, которые на ошибках и личном опыте не учатся.
Наруто позвонил, заставляя Итачи отвлечься от домашнего любимца. Он тут же оставил бабочку в покое и схватил со стола телефон, увидел его имя. Сразу легче стало, как будто Итачи в лотерею выиграл, спустив на последний билет все деньги. Вчерашнее ещё мучило его. Как будто предчувствие нашёптывало: Минато сделает всё, чтобы оставить Наруто в Осаке. Он думал о будущем, а не о настоящем. И вряд ли он усмотрит в связи Наруто с мужчиной хоть какое-нибудь будущее.
- Ждал? – спросил Наруто вместо приветствия.
- Ждал ещё два часа назад.
- Ну, мы с папой тут немножко увлеклись.
- Всё нормально? – спросил Итачи.
- Нормальнее не бывает. Он всё допытывался, собираюсь ли я привозить свою подружку сюда. Он уже всё за меня решил, думает, я тут останусь.
- А ты всё-таки не останешься?
- Приеду, даже если силой удерживать будут, - заверил Наруто. – Ты готов?
- Давно. Уже помылся и даже успел высохнуть.
- Разделся?
- Почти. На мне домашний халат и трусы.
- Больше ничего? – уточнил Наруто.
- Больше ничего.
- Блин, а я собрался тебя медленно раздевать.
- Боюсь, медленно не получится, я уже страшно тебя хочу и собирался начинать без тебя.
Наруто хмыкнул, а потом заранее оправдался:
- Только я не профи. Я не знаю, как это делается, поэтому…
- Начинай уже, - поторопил Итачи, располагаясь на кровати, ногу на ногу закинул. – А то я уже почти соблазнился на красивую даму, сидящую на цветке.
Наруто хрюкнул, вероятно, представляя, как Итачи собирается насиловать бабочку. Эта картина представлялась ему такой нелепой, что он не ограничился одним смешком, а рассмеялся от души, завозился:
- Ты меня убить хочешь? Оставь бабочку в покое и представь меня рядом с собой. Ты сидишь на краю кровати…
Итачи посмотрел на кровать. И правда сидел.
- Ногу на ногу небось закинул? – уточнил Наруто.
- Ты меня видишь? Может, мне начать видеозвонок?
- Не надо, а то у меня крышу сорвёт. Ну хватит уже перебивать! Так… - Наруто зашуршал.
- Ты что, на листочке написал, чтобы ничего не забыть?
- Нет! Я что, совсем тупой? Я отлично знаю, как это делается и в какой последовательности. А будешь цепляться, сам представляй меня.
- Ладно, всё, прости, - повинился Итачи. – Я внимательно слушаю. Я сижу в халате, завязанном только на пояс, без единой пуговицы… в бежевом халате.
- Я подкрадываюсь сзади, - продолжил Наруто, - и обнимаю тебя со спины, дую тебе в шею… - Наруто и правда дунул, а Итачи как будто ощутил. – Ты расслабляешься. Я касаюсь твоей шеи губами, а руками медленно веду вниз, раздвигаю полы твоего халата…
Итачи ногу с ноги снял, чувствуя, как на голос Наруто отзывается его тело. Он глаза закрыл и тут же получил инструкцию с небольшим запозданием:
- Ты закрываешь глаза и подставляешь мне шею, склоняешь голову набок, чтобы я мог целовать тебя дальше. Я трогаю твой пах и сразу засовываю руку под резинку трусов, трогаю самый кончик головки и дразню тебя.
Итачи поочерёдно проделал все эти действия. Наруто был рядом. Он дышал ему в ухо. Он издал тихий-тихий стон, как будто это его ласкали. Итачи ответил ему таким же стоном, но куда громче.
- Я не выдерживаю и разворачиваюсь к тебе, – Итачи телефон одной рукой к уху прижал и свалился на кровать, забравшись на неё с ногами. – Утаскиваю тебя на кровать…
- А я развязываю пояс на твоём халате, и он распахивается. Ты лежишь на спине…
Итачи перевернулся на спину.
- Я медленно стаскиваю с тебя трусы. Немножко, так, чтобы всё самое интересное осталось внутри. Ну, за исключением того, что не умещается… и продолжаю ласкать тебя.
Итачи пришлось приподняться, чтобы проделать всё это.
- Блин, Итачи, я так тебя хочу, что не могу больше медленно!
- Медленно, Наруто, - помог ему Итачи. – Я ласкаю тебя. Я как можно быстрее снимаю с тебя одежду. Грубо, иногда даже больно, лишь бы ты поскорее оказался обнажённым передо мной. Я приподнимаюсь, чтобы мне было удобнее это сделать.
- Погодь, - Наруто перестал дышать в трубку. Снова слышался шорох, кажется, скрип кровати. Наруто раздевался как раз так, как хотел Итачи. Обычно он не торопился с раздеванием партнёра, но сейчас видел Наруто сразу голым. Осознание того, что он далеко, рождало чувство скуки и усиливало его. Если бы Наруто на сутки остался на работе, Итачи не испытывал бы того же самого. А по сути, и половины суток не прошло.
- Ты разделся? – спросил Итачи, когда звук в мобильнике снова изменился и Наруто задышал в него.
- Я совершенно голый. Но ты ещё в трусах.
- И в халате.
- Чёрт, забыл снять его с тебя. Я тебя приподнимаю и стаскиваю халат, вытаскиваю его из-под тебя, ты приподнимаешься – и мы вместе швыряем его на пол.
- Я не расшвыриваю свою одежду.
- Сегодня можно. Ты же с меня всё сорвал.
- Справедливо, - Итачи отшвырнул халат в сторону, не глядя. – Я снимаю трусы…
- А я останавливаю тебя.
Итачи замер. Уже готов был отправить трусы в гости к халату.
- Я обхватываю твой пах через ткань. Я вожу по нему, сильно нажимая. Так сильно, что иногда тебе больно… Это тебе в отместку за моё грубое раздевание. Мне тоже было не слишком комфортно, особенно подмышками, когда я дёрнул со всей дури.
Итачи послушался. Он сдавил так, что застонал, но, кажется, не столько от боли, сколько от удовольствия, утроившегося из-за такой грубости. Итачи не знал, что любит так. Он готов был отдаться полностью во власть Наруто.
- Я раздвигаю тебе ноги широко-широко, - продолжал его мучить Наруто, - и продолжаю ласкать твой пах.
- Наруто, можно мне раздеться?
- Ну ла-а-адно. Я хватаю твои трусы в самом низу, прищипывая вместе с тканью твою кожу, ты вздрагиваешь…
Итачи действительно вздрогнул от резкого ощущения.
- …и тяну вниз. Трусы не поддаются, идут медленно, резинка растягивается по твоим раздвинутым бёдрам. Она нажимает на твой член…
Итачи не стеснялся. Он уже успел за всё время показать Наруто все свои эмоции. Он поддавался, представляя его рядом, над собой. Его грубоватую тактику.
- Ты больше не можешь? – спросил Наруто.
- Не зна… ю, - Итачи чуть не задохнулся. Не помнил, когда сбился с дыхания.
- Я соединяю твои ноги, - продолжил Наруто. – Твои трусы соскальзывают сразу до колен, рывком.
Трусы Итачи соскользнули только до начала бёдер, потому что руки у него были короче, чем Наруто рассчитывал.
- Дальше я снимаю их обычным способом и бросаю на пол.
Итачи с удовольствием всё это проделал.
- Как сильно ты возбудился… - хитренько прокомментировал Наруто. – О, мне нравится этот бесстыжий вид.
На миг Итачи забылся и поверил, что Наруто рядом и видит все его перемены.
- Я начинаю тебя ласкать губами, - Наруто становился всё напористей. – Я прикусываю тебя примерно посередине… Ну, ты там ногтями придави, чтоб правдоподобно было.
- Хорошо, - Итачи проделал это и выгнулся навстречу собственной руке. - Наруто, я почему-то больше не могу.
- Блин, а я тебя ещё растянуть хотел.
- Я уже давно растянут, скоро наоборот сшивать придётся.
- Но это входило в мои планы!
- Тогда я тебя тоже буду растягивать.
- Я согласен.
Итачи сам приступил:
- Я резко швыряю тебя на спину и резко тыкаю в тебя пальцы.
- Сколько? – на выдохе спросил Наруто и тут же снова шумно вдохнул.
- Что?
- Пальцев сколько?
- Четыре.
Пауза. Наруто ойкнул.
- Что, много? – поинтересовался Итачи.
- Нет, слишком резко.
- А смазка у тебя есть?
- Забыл. Да ладно, трахай всухую.
- Эй, это ты собрался меня трахать, - возмутился Итачи.
- А, ну да. Но потом ты меня! Ладно, я с пальцами в заднице в отместку…
Итачи подумал, что Наруто заставит его засунуть туда всю руку, но он начал с малого:
- Делаю это медленно, постепенно, начиная с одного. Пока ты там елозишь своими пальцами, я тебя продолжаю мучить. До тех пор, пока ты не начинаешь сто…
Итачи сам не понял, как из его груди вырвалась целая череда стонов.
- Знаешь, Наруто, по-моему, я был готов ещё до твоего звонка.
- Ага, я помню, на бабочку. Ладно, фиг с тобой, просто дрочи.
Итачи так и сделал. Даже не заметил, как всего лишь голос далёкого Наруто довёл его почти до экстаза. Они, кажется, даже кончили вместе, а потом синхронно дышали, не стесняясь своих чувств. Наруто первым завозился и первым заговорил:
- Крутя-а-ак! Если б знал, что так можно, я бы тебя с работы насиловал. Завтра попробуем ещё? Только до конца и по-нормальному.
- Хорошо. Завтра буду я сверху.
Наруто не ответил. Итачи прислушался, но даже звука не уловил.
- Наруто, - тихонько позвал он.
Снова никакого ответа. Итачи ждал. Думал, у него что-то упало на пол, и он полез доставать. Итачи продолжал лежать, широко расставив ноги, как Наруто и хотел. У него живот был в сперме, но его это не сильно волновало. А потом вернулся Наруто, шёпотом заговорил:
- У меня там папа телик выключил. Давай потом, ладно?
- Он тебя позвал?
- Спросил, сплю я или ещё нет. Чай звал пить.
- А ты хочешь?
- Не хотел до секса с тобой, а теперь всё горло пересохло. Только умоюсь, а то он подумает чёрт знает что.
- Не подумает, - заверил Итачи. – Даже если застанет, считаешь, он никогда не занимается тем же самым?
- Всё равно. Только не при нём.
- Хорошо, я тебя понял. Тогда до завтра?
- Ты иди умойся и тоже чай пить. Знаешь как здорово. Только я не смогу с тобой попить.
- Знаю, но со мной всё ещё прекрасная дама.
- Ну тебя, - с этими словами Наруто прервал связь, а Итачи остался лежать, чувствуя, как медленно, минута за минутой, влажное пятно на его груди начинает высыхать, стягивая кожу. Он просто лежал. И не заметил, как заснул, так и не поднявшись за своим чаем.