Арагорн снова хотел поделиться подробностями произошедшего с Гэндальфом и снова передумал.
Что-то в глубине души подсказывало ему, что со всем этим он должен разобраться сам.
В следующую ночь он чувствовал себя подозрительно хорошо; раны не болели, а те, что накануне кровоточили, будто бы даже начали затягиваться, хотя ни ацелосом, ни чем-либо другим Арагорн их не обрабатывал и эльфийского целителя, призванного в своё время из Ривенделла и служившего теперь при дворе, к себе не звал.
Раны стали затягиваться сами собой, и Арагорн просто не мог не связать это с голосом из палантира.
Но это глупости, сказал он себе.
Даже если бы Враг действительно уцелел, с чего бы ему врачевать его, Арагорна, раны?
Тем не менее, боль прекратилась, и Арагорн, ясное дело, не мог этому не радоваться. Вечером того же дня прискакал гонец от Леголаса, которому тот велел передать, что ждёт короля Элессара в гости, чтобы устроить грандиозную охоту на орков. Арагорн прекрасно понимал, что эльф зовёт его вовсе не за этим, но чувства, возникшие было на войне, давно притупились, и Леголас стал его очень раздражать. Когда Арагорну случалось приезжать в Итилиен, эльф не отходил от него ни на шаг. Пил он наравне с людьми, от выпитого становился развратнее самой порочной девки с постоялого двора, и это ужасно утомляло Арагорна. Всякий раз он старался подарить любовнику какую-нибудь ценную побрякушку в надежде на то, что тот отвлечётся и временно оставит его в покое, но это не помогало.
В этот раз же Арагорн был твёрдо убеждён не ехать.
— Передай принцу Леголасу, что я нездоров, — сказал он, прекрасно понимая, что по этому поводу скажет Гэндальф, ежели узнает.
— Мне жаль, государь, — немедленно рапортовал гонец, опустив голову. — Думаю, принц будет рад видеть вас в любое время, когда вы... когда вы поправитесь.
С Гэндальфом Арагорну вообще не особо хотелось пересекаться, и вечером он удалился в свои покои пораньше.
Он выпил намного меньше вина, чем уже привык, и долго сидел перед палантиром. Тот неизменно показывал Арагорну его владения, но Арагорн ждал не этого.
Бесполезно. Палантир молчал.
Молчал он и в следующую ночь.
И в следующую после следующей.
Только когда минула четвёртая, до Арагорна, кажется, дошло, в чём было дело.
Он хочет, чтобы его позвали.
Чтобы к нему пришли на поклон.
Не дождёшься, шваль мордорская.
Раны, не болевшие все эти четыре дня, к ночи, снова предательски заныли, и это отчего-то убедило Арагорна в его правоте.
Ночью, как обычно, наполнив кубок вином, он поставил перед собой палантир и какое-то время задумчиво смотрел на него. Затем опорожнил кубок и протянул к палантиру руку.
— Появись, — сказал он.
Ответ не заставил себя долго ждать.
Кажется, ты забыл, что я не твой подданный, Элессар.
Арагорн нахмурился.
— Извини, — сказал он наконец.
Принимаю.
— Я хочу задать тебе несколько вопросов. Ответишь?
Всё зависит от того, что за вопросы ты задашь.
— Как так вышло, что мы тебя не убили... если это действительно ты... Саурон.
Не зови меня этим именем, оно оскорбительно[1].
Арагорн миролюбиво кивнул.
— Хорошо. Как к тебе обращаться?
Моё имя Гортхауэр. Я выбрал его для себя. Так и зови.
— Договорились. Так почему мы тебя не убили, Гортхауэр?
А почему должны были?
— Это не ответ.
Ответ. Для того, кто умеет думать.
— Что и требовалось доказать.
О чём ты?
— Ты не отвечаешь честно.
Отвечаю. Учись думать, Элессар.
Поморщившись, Арагорн осушил кубок.
— Признайся, это ты сделал так, что мои раны целых четыре дня меня не беспокоили? — спросил он.
Палантир отчётливо хмыкнул.
Понравилось?
Какое-то время Агагорн молчал, отчётливо ощущая, что боль снова отступает.
— Я не верю тебе, — сказал он наконец.
Твоё право.
— Это всё, что ты можешь ответить?
А какой ответ ты хочешь услышать?
Арагорн начал заводиться. Голос из палантира, кем бы он ни был, заставлял его почувствовать себя дураком, а это Арагорну не нравилось.
— С тобой невыносимо говорить.
Палантир снова хмыкнул.
А чего ты хочешь? Я Тёмный Властелин.
Какое-то время Арагорн молчал, размышляя, а затем заговорил снова:
— Если всё так, как ты говоришь, то зачем понадобился весь этот маскарад?
Не того спрашиваешь.
— В смысле?
Могу сказать, кого следует спросить. Надо — или попробуешь подумать?
Арагорн задумчиво уставился в чашу, на дне которой было ещё немного вина.
— Говори, — ответил он наконец.
Палантир тихо рассмеялся.
Ты безнадёжен. Митрандир.
— Мне спросить Гэндальфа?
Да. Только не жди, что ответит.
Арагорн уронил лицо в ладони.
— Я не верю тебе, — вымученно проговорил он. Голова начала кружиться. — Не верю. Это не можешь быть ты, не можешь, не можешь, проклятье...
Если ты увидишь меня во плоти, ты поверишь?
Арагорн мрачно взглянул в палантир:
— А это возможно?
Палантир молчал, и Арагорн уже решил было, что не дождётся ответа, когда вдруг услышал:
Если ты этого хочешь, я сделаю это для тебя.
Больше Арагорн не колебался ни мгновения.
— Где и когда? — спросил он.
Палантир ответил сразу же.
К восточной границе Арагорн прибыл заблаговременно.
Умыкнуть в одиночестве из дворца, избежав расспросов Гэндальфа, оказалось, как ни странно, проще, чем он предполагал, и теперь хотя бы одна проблема была решена.
Небо на границе было мрачным, серым, с каким-то лиловым оттенком, и на какое-то мгновение Арагорн даже залюбовался им, подумав, что есть в таком устрашающем небе своя особая суровая прелесть.
К назначенному времени никто не появился, и Арагорн начал было думать, что всё это действительно чья-то недобрая шутка.
Если это действительно Гэндальф — для чего ему это понадобилось?
С этими мыслями он хотел было уже было поворачивать обратно ко дворцу: смеркалось, и Арагорну совершенно не хотелось, чтобы его хватились и бросились на поиски короля. На душе у него было тяжело и неспокойно. Но, когда он уже собрался вскочить на коня, он услышал шаги.
Обернувшись, он увидел пред собой высокую фигуру в военном облачении и шлеме, который Арагорн узнал сразу же.
В своё время он изучил все летописи, повествующие о битве Исильдура с Сауроном. Некоторые из них были иллюстрированы, и на всех картинках изображали именно его.
Поэтому этот шлем Арагорн узнал бы из тысячи.
Он инстинктивно схватился за меч и, должно быть, отшатнулся, и фигура это явно заметила. Сделав предупреждающий жест одной рукой, второй она быстро сдёрнула с головы шлем, и Арагорн увидел волосы цвета красной меди а, заглянув в лицо, — горящие ярко-жёлтые глаза. Глаза вернули взгляд, и на какое-то мгновение Арагорну показалось, что он вот-вот упадёт в обморок.
— Не бойся, — сказала фигура, подойдя максимально близко.
Вокруг всё вращалось, в глазах темнело, воздуха не хватало, а одна, самая глубокая рана, полученная у Чёрных Ворот, кажется, вновь закровоточила, и туника пропиталась липкой влагой.
— Да не бойся ты, проклятье.
Арагорн инстинктивно отпрянул от протянутой руки, поймав себя на том, что почти залюбовался красотой доспеха.
— Сам же просил.
Отдышавшись, Арагорн снова взглянул в эти ужасные «горящие» глаза. На этот раз блеск в них выглядел более приглушённым; видимо, их носитель каким-то образом умел это контролировать.
Мысль, острая, как наконечник стрелы, пришла в его голову, и Арагорн, отшатнувшись, тихо произнёс:
— Твоя рука. Дай мне свою руку.
Янтарные глаза вновь запылали ярче.
— Дать тебе свою руку?
— Да. Дай руку, — повторил Арагорн и, сообразив, как это звучит, пояснил: — Если это действительно ты, то Исильдур отсёк тебе палец. Я хочу это увидеть. Покажи.
Снисходительная усмешка тронула губы, которые выглядели нарисованными на этом странном лице, блеск в янтарных глазах снова приглушился.
Сняв перчатку (на каждом пальце которой были стальные наконечники — Арагорн никогда такого раньше не видел), незнакомец протянул Арагорну свою правую руку. Указательного пальца не было, он был отсечён от самого основания. Сам не понимая, что творит, Арагорн вцепился в руку, трогая её и разглядывая.
— Проклятье... — тихо произнёс он. — Проклятье...
— Ты держишь мою руку неприлично долго, — Саурон (да, это был именно он, точнее — Гортхауэр, ведь он просил звать себя именно так) рассмеялся тем самым смехом, который Арагорн уже не раз слышал из палантира. — Она нравится тебе?
Арагорн отшатнулся, бросив его руку.
— Прости, — быстро проговорил он.
Янтарные глаза вновь впились в его лицо. Они разведывали, изучали, и Арагорн вдруг вспомнил все ужасы, которые слышал о пытках Саурона.
Наверняка ему даже не нужно было ничего делать — достаточно было просто смотреть.
— Ничего, — ответил он наконец, и Арагорн только сейчас заметил, что, в отличие от него, Гортхауэр его руку отпустил только сейчас.
Арагорн нахмурился, глядя куда-то вдаль, а затем снова перевёл свой взгляд на Гортхауэра.
— Чего ты хочешь? — устало спросил он.
— Я? Это ты жаждал узреть меня во плоти. Полагаю, у тебя есть какие-то вопросы ко мне? Я тебя слушаю.
Арагорн покачал головой, а затем схватился за неё.
— Я никак не могу уложить это, — признался он.
— Я понимаю.
— Ладно. Тогда расскажи про Кольцо. Почему то, что оно было разрушено, тебя не убило?
Гортхауэр взглянул на него, глаза его вновь заполыхали.
— Меня всякий раз оскорбляло то, каким глупцом вы считаете меня, — сказал он.
— Глупцом?
— Да. Только глупец будет вкладывать всю свою силу в один предмет.
— Но ведь... ведь это был предмет, который... который дарует власть...
— Власть и жизнь — не одно и то же, Элессар.
— Тогда что оно...
— Кольцо действительно имело большую силу... даже огромную. Сказать по правде, оно было моим лучшим творением.
— Но оно не могло убить тебя?
— Конечно, нет.
Арагорн покачал головой.
— Но, — сказал он, — но Исильдур же поверг тебя!
Гортхауэр выразительно поднял брови. Его глаза теперь казались почти красными.
— Исильдур? — переспросил он, усмехнувшись. — Исильдур, этот душевнобольной пьяница?
Арагорн выпрямился наконец в полный рост, отметив, что с Гортхауэром они почти одинаковы. Кажется, рана больше не кровоточила.
— Только не начинай снова смеяться надо мной, — предупредил он. — Я твоего смеха ещё в палантире наслушался. Исильдур отсёк тебе палец, так?
Гортхауэр кивнул.
— Это было больно, — сказал он. — Очень.
— И это развоплотило тебя, — продолжил Арагорн.
— Ничего подобного, Элессар.
— Но как, — Арагорн всплеснул руками, — это тебя развоплотило, и ты рассыпался прахом. Так написано в нашей истории.
— В истории, которую писали подобные твоему Исильдуру пьяницы. Элессар, никто никогда не развоплощал меня. Это ложь, которую выдумал твой народ и которая ходит-бродит из поколения в поколение. Вам нужен был свой герой, и вы выдумали Исильдура. Да, он действительно отсёк мне палец и присвоил моё кольцо... вор! — глаза Гортхуэра вновь всполыхнули, и Арагорн почти физически ощутил, как его обдало жаром. — Но он никогда не развоплощал меня, Элессар. Ни-ког-да. Как и никто другой. Правда, надо отдать должное вашим человеческим бредням, они оказались очень даже полезны, —Гортхауэр усмехнулся, но глаза его, казалось, снова «успокоились». — Не имеющий телесной оболочки Саурон пугал вас больше, чем что-либо иное. И мне это понравилось, — он улыбнулся уголками губ. — Люди такие глупые. Сами себя пугают, сами себе роют могилу. А ты сиди да наблюдай.
Арагорн сощурился
— Тварь ты, — сказал он.
Гортхауэр развёл руками.
— Вы сами придумали всё за меня, — ответил он. — Всё от начала и до конца. Так отчего же я — тварь?
Арагорн тяжело вздохнул.
— Ты говорил о Гэндальфе, — сказал он. — Митрандире. Можешь рассказать поподробнее?
Гортхауэр кивнул. Глаза его теперь светились спокойным янтарным блеском, и Арагорн попытался рассмотреть, есть ли в них зрачки, но не смог этого понять.
— Я могу даже показать, — ответил он и протянул Арагорну палантир — точь-в-точь такой, какой был в его королевском дворце. — Мне кажется, тебе будет лучше посмотреть на всё своими глазами.
Арагорн усмехнулся:
— А как я узнаю, что то, что я увижу там, — правда? Что это истина, а не твои чёрные чары?
Гортхауэр пожал плечами:
— Никак. Ты волен сам выбрать, чему верить. Стать одним из тех немногих, кто знает правду, или продолжать верить в сказки. Решай, Элессар. Мне терять нечего. Тебе — есть. Но ты сам должен решить, готов ли на такие жертвы.
Какое-то время Арагорн молчал и смотрел на стремительно темнеющее небо. Гортхауэр также не произносил ни слова. Он выжидал. Взгляд его янтарных глаз, казалось, скользил по лицу и фигуре Арагорна, и это было не особо приятно, но Арагорн отчего-то не стал возражать.
— Покажи, — сказал он наконец.
Гортхауэр кивнул:
— Как скажешь. Повторюсь: это твоё...
— ...моё решение, я знаю, — перебил Арагорн. — Но пред этим позволь задать тебе вопрос?
— Спрашивай.
Арагорн взглянул ему в глаза, ощутив, что эти бесконечно мерцающие кусочки янтаря его больше не пугают.
— Я звал тебя у Чёрных Ворот, — сказал он. — Так отчего же ты не вышел?
Гортхауэр тихо рассмеялся.
— И развеять ваш дурацкий миф о том, что я — огненное Око? — ответил он. — Не глупи, Элессар. Ваш страх перед невоплощённым сколько времени развлекал меня, я не мог отказаться от этого ради того, чтобы удовлетворить тебя, — он улыбнулся уголками губ. Только сейчас Арагорн заметил, что его янтарные глаза были подведены углем.
Арагорн с трудом удержался от того, чтобы сплюнуть.
— Вот проклятье, — сказал он.
Гортхауэр сложил руки на груди.
— Не стоит так расстраиваться, — возразил он. — В противном случае мне пришлось бы убить тебя.
Арагорн хотел было огрызнуться, поинтересовавшись у Гортхауэра, с чего это он так уверен в этом, но передумал.
— Показывай, — сказал он.
Примечание
[1] В переводе с квэнья Саурон означает «отвратительный, зловонный».
Что правда, то правда, пока Саурон был Оком, развопролощенным духом, скитающийся во мгле, он навевал ужас. А теперь даже миленький, уруру, рыжий мужчина и даже палец себе не восстановил.
С Леголасом вотэтоповорот. Куда Арвен смотрит?