Часть 6. Сосуд Печали

Примечание

Для создания нужной атмосферы я добавила треки. Приятного чтения и прослушивания. Полный плейлист к фанфику можно прослушать тут https://vk.com/music/playlist/233944131_11

soundtrack

Fleurie — Love and War

После встречи с Драко в парке Поттер не могла уже ни о чём думать, кроме того, что скоро всё закончится, но впереди были шесть дней. Она и представить не могла, насколько мучительным станет испытание для неё. В сознании Гермионы творилась полная неразбериха, и не только от того, что она узнала о своей беременности, родовой магии Малфоев… Всё стало куда сложнее: она слышала абсолютно каждую мысль всех членов проклятого семейства. Голоса в её голове не смолкали ни на минуту, казалось, что они звенят эхом в комнате, где находилась толпа людей, но, кроме неё, никого рядом не было. Дух Темной реки точно насмехался над Гермионой, когда предложил столь опасный эксперимент, хоть на первый взгляд и безобидный — она сходила с ума, словно шизофреник, и оставалось только ждать и бороться с отчаянным желанием прикончить себя раньше времени.

В первые пару дней Гермиона стойко держалась и старалась не прислушиваться к голосам, но ничего не выходило. Она ощущала на себе всю ту боль, которую носила в себе Нарцисса.

"Я — Нарцисса Малфой — одна из самых могущественных женщин этого грёбаного магического мира, жена влиятельного мужчины, происходящего из рода Малфоев… Я смотрела смерти в лицо, пытаясь уберечь свою семью, но оказалась бессильна перед зловещим Духом. Что бы я ни делала, к кому ни обращалась — никто не смог мне помочь в моей беде. Волан-де-Морт, Пожиратели, магические войны не причинили мне столько боли, сколько осознание, что в скором времени я потеряю своего единственного сына — наше наследие. А что мне имя, почести и привилегии? Всё это ничего не значит. Пыль. Час расплаты за наши грехи слишком быстро настал… И проклятие заберёт всё самое дорогое."

Смахнув слезу со своей щеки, Гермиона устремила свой взгляд в окно. Зимние тучи сгущались настолько, что звёзд было совсем не видать. Мелкие снежинки срывались с неба, кружили над городом, словно мотыльки. Взор девушки плавно переместился на букет белых гортензий, подаренный Драко. Окунувшись в свои воспоминания, она едва заметно улыбнулась.

Блэк лишь ты наполовину… Но в глубине души — мой родной Малфой…

Девушка совсем не услышала, как супруг вошел в комнату. Продолжая созерцать букет, она невольно задумалась, почему всё так произошло? В чём была их с Малфоем вина? Любовь? Та, что должна приносить только счастье, но…

— От кого эти цветы, дорогая? — обнимая супругу, спросил Гарри.

— Знак благодарности от одной пары. Они недавно стали родителями, — Гермиона слукавила, проводя пальчиками по нежным лепесткам цветка.

— Я, конечно, не давлю на тебя, но пора и нам задуматься о малыше…

Слова Гарри точно ударили под дых Гермиону. Мысленно она готовилась к откровенному и честному разговору с мужем, который, очевидно, будет крайне тяжёлым. Как объяснить Гарри, что она носит в себе ребёнка от другого мужчины? Она пыталась найти оправдание своей слабости, но безуспешно. Девушку гложило чувство вины и стыда, от чего на душе становилось ещё паршивее. Она решила, что обязательно расскажет обо всём, как только проклятие будет разрушено. В этот же день. Будь что будет.

— Возможно, ты прав. Мы были так заняты своей карьерой, другими делами, что забыли о главном — о нас, — с иронией в голосе произнесла Гермиона.

— Ты никогда раньше не говорила об этом. Все трудности позади, любимая. Благодаря Джинни и Тео у нас получилось выкарабкаться из судебной дрезины. Кстати, эти двое скоро обручатся. Кто бы мог подумать, что всё так сложится… — Гарри прижал Гермиону к себе сильнее.

Вот уж действительно новость! Она едва могла поверить в услышанное. Джинни — будущая миссис Нотт? Голоса в голове умолкли, пусть и ненадолго. Значит, Уизли не преследовала цели вернуть Гарри… Сомневаться в чувствах своего мужа Гермиона уже не могла — Поттер всем сердцем любил её. Джинни не врала, когда говорила, что Гермиона — лучшая партия для него...

Мерлин всемогущий! У тебя извращённое чувство юмора!

Гермиону поразил истерический смех вперемешку со слезами, которые катились неудержимо по её щекам. Виной всему не новость скорой помолвке Уизли. Голос, что звучал в голове у Гермионы, принадлежал Астории. То, что Гермиона узнала, въелось в её больное сознание хлеще серной кислоты.

"Устала… Устала от неизвестности. Устала притворяться, что всё хорошо. Бесконечные расспросы о детях, клиники, врачи здорово вымотали. Люциус так и норовит при каждой встрече напомнить о наследнике, которого я не могу подарить его семье. Что скрывается под моей семейной идиллией? Ничего. Глянцевая пропасть этого продажного светского общества. Драко несчастен со мной, я это вижу, но живёт со мной лишь из вежливости к моей семье. Я игрушка для него, красивый аксессуар, не более. Чёртово аристократическое воспитание! Нарочитая любезность мужа только раздражает… У него нет других женщин, кроме одной, что заняла его сердце задолго до нашей свадьбы. Имя которой Драко так долго боялся произносить. Видимо, всё проходит, но не всё забывается. Прости, Гермиона, что разрушила ваши жизни…"

Она крепко обняла Гарри, тот совсем не понимал подобной реакции от неё. Будучи в полном недоумении, он знал, что делать… Первым делом он попытался успокоить Гермиону, но смех сменился громким плачем. В этот момент Поттер сожалел, что не владел легилименцией, ибо понять, что происходит с его женой, было весьма затруднительно.

— Господи, Гермиона… Скажи хоть что-нибудь!

Встревоженный состоянием супруги Гарри действовал уже более решительно. Достав из небольшого ящичка маленький флакон, в котором было умиротворяющее зелье, он протянул его Гермионе. Дрожащей рукой она взяла флакон с зельем и отпила из него добрую половину содержимого. Постепенно плач девушки стих, лицо больше не выражало никаких эмоций, лишь покрасневшие веки выдавали её недавнюю истерику. Поттер впервые довелось увидеть Гермиону в таком состоянии. Заключив её в мягкие объятия, он гладил девушку по голове, убаюкивая, словно маленького ребёнка. Зелье благоприятно подействовало на Гермиону, и через несколько минут она уснула, положив голову на плечо Гарри. Он ещё долго сидел неподвижно, боясь разбудить супругу, а в голове его крутились различные мысли.

"...Чёрт побери, я настолько был занят своими проблемами, что не заметил, как Гермиона слетает с катушек. Работа ли всему виной? Быть может, она думала, что я изменяю с Джинни? Нет, нет, нет!" — подумал про себя Гарри.

Больше он не вспоминал о том вечере. До долгожданной встречи выпускников оставалось всего ничего. Гарри окружил Гермиону заботой, насколько это представлялось возможным. Казалось, что всё налаживается: супруга вела себя более чем спокойно, но одному Мерлину было известно, что на самом деле происходило с ней...

***

soundtrack

Место невстречи — Амели на Мели

— Карла, ты до сих пор не выбрала себе платье? — недоумевающе покачал головой Блейз.

Девушка громко фыркнула, перебирая разноцветные наряды в шкафу, отбрасывая, по её мнению, неприемлемые. Забини не привыкать было видеть свою девушку в таком настроении, но сейчас она была невероятной занудой. Присев в кресло около журнального столика, он наблюдал за своей возлюбленной.

— Я должна выглядеть не просто красиво, а сногсшибательно, под стать тебе, ведь встреча уже завтра, — Карла изрядно утомилась.

— На тебя хоть мешковину надень, ничто не затмит твою красоту, — Забини широко улыбнулся. — Может быть вместе выберем тебе наряд? Как ты на это смотришь?

— Думаю, нам стоит захватить с собой Поттеров, им определённо нужно отвлечься. Гарри места себе не находит после внезапного вечернего приступа Гермионы… Да кому я вру! Этот обряд убивает её разум!

— Мы дали слово молчать об этом, но я по-прежнему убеждён, что Гарри заслуживает знать правду, какой бы хреновой она ни была, — Блейз тяжело вздохнул.

Он прекрасно знал Гермиону и на что она способна. Её непоколебимая вера в лучшее приободрила Забини, только тревожное чувство никак не покидало его. Он не мог понять, что в этой всей истории с проклятием не так, и полагался найти ответ в поместье Малфоев. Вполне вероятно, что Нарцисса владеет какой-то информацией, и, пока Карла будет отвлекать внимание Люциуса, Блейз хотел задать миссис Малфой несколько вопросов.

Вдруг Карле пришла мысль, которая шла вразрез с теми фундаментальными знаниями о проклятии. Она поспешила развеять некоторые свои сомнения.

— Мне кажется, или ты чего-то недоговариваешь… Как Гермиона, будучи маглом, смогла заключить сделку с Духом? Высший магический уровень даётся только чистокровным волшебниками или полукровкам, — девушка удивлённо изогнула бровь и прищурила глаза. — Или же маглам, которые находятся под защитой родовой магии чистокровной семьи... А это возможно лишь в том случае...

— …Если магл, а в нашем случае Гермиона, беременна. Она сказала об этом тогда, когда ты вышла из комнаты, — не дав договорить Карле, Блейз перебил её.

Карла от неожиданности села на ближайший стул и прикрыла рот рукой. Глаза девушки широко распахнулись, она, не моргая, смотрела на Забини. На пару минут Карла действительно потеряла дар речи, но, опомнившись от шока, заговорила.

— Молчать об этом — преступление для нашей совести!

— Не вмешивайся в это дело! Прошу тебя. Поттер, может быть, и простит Гермиону, а нас — никогда. Человек запоминает не тех людей, которые принесли ему боль, а тех, кто приносит ему ужасную весть. Помни об этом.

— Мне так жаль их всех… Гермиона всегда казалась мне рассудительной, сильной, но сейчас… Она так уязвима. И мы не в силах ей помочь.

— Я ведь предупреждал Гарри — не буди лихо, пока оно тихо. Это он рекомендовал обратиться Малфоям в нашу клинику, тем самым он собственноручно толкнул Гермиону в объятия Драко. Я видел со стороны их отношения ещё в школе. Поверь мне, Карла, такие чувства никогда не остывают. Угольки надежды могут долго тлеть, но стоит ветру их раздуть — пламя охватит всё вокруг…

Девушка замолчала, но в её голове было столько мыслей, что она не знала, как собрать их все воедино. Дружба с Поттерами очень много значила для неё и Блейза, но сейчас они находились в патовой ситуации. Карла много думала над тем, рассказать ли обо всём происходящем Гарри или нет, но Забини твёрдо настаивал на молчании. Дескать, чужая семья — потёмки. Это и стало главной дилеммой последних дней.

Да, он поддерживал Гермиону морально, но советовать что-то в таком случае не мог.

Как и ожидалось, Блейз и Карла пригласили с собой на вечернюю вылазку по магазинам Гарри и Гермиону. Гарри посчитал, что Гермионе будет на пользу общение и прогулка с друзьями, а она, в свою очередь, хотела скоротать время и не оставаться в той самой убийственной тишине своей просторной квартиры.

Все вместе они обошли больше дюжины различных магазинов с одеждой и вечерними нарядами, но Карла, которая так щепетильно относилась к выбору платья к грядущему событию, всё ещё не выбрала подходящее. Изнывающие от скуки Забини и Поттер уже было пожалели, что пошли со своими любимыми, но, как говорится, красота требует жертв. Судя по Карле, она собиралась это продемонстрировать в буквальном смысле. Примерив несколько платьев, Карла всё-таки выбрала наряд, который соответствовал её требованиям: длинное атласное платье изумрудного цвета с открытой спиной, которое подчёркивало стройную фигуру девушки. Забини, увидев её в этом шикарном наряде, тут же забыл про свои недавние негодования и смотрел на Карлу, словно околдованный.

— Вынужден признать, что мои мучения полностью оправдались. Ты так прекрасна в этом платье, — Блейз обнял девушку и нежно коснулся губами её щеки.

— Это всё благодаря тебе… — смущаясь, ответила Карла.

На лице Гермионы промелькнула тень улыбки: её радость за лучшего друга была искренней, но эту радость омрачали ноющее сердце и воспалённый от чужих мыслей разум. Эти чувства заглушали её собственные мысли, но Гермиона не подавала виду. Про себя она считала часы до избавления от этой жуткой ноши печали. За пять дней Поттер узнала слишком многое о семье Малфоев, что в корне изменило её отношение к ним.

Искушённая роскошью Нарцисса уже не казалась Гермионе такой самодовольной. Она всего лишь мать, которая отчаянно искала способы устранить угрозу, нависшую над её семьёй. Люциус боролся за своё положение в обществе и ежедневно терпел унижения в их "славном" обществе... Астория — одна из первых красавиц Хогвартса, которой довелось стать частью семьи Малфоев, была глубоко несчастна в браке. Любви она так и не познала рядом с Драко. Хоть тот и уважал свою супругу, но более она ничем не могла довольствоваться. Каждый их выход в свет сопровождался ажиотажем, но на публике Малфои вели себя сдержанно, как подобает аристократам. Их считали невероятно красивой парой, но… Это всё прекрасная приторно-невыносимая ложь, которой они "кормили" голодных репортёров и пытливых журналистов. На самом же деле за всей этой мишурой скрывались люди, чьи сердца разбиты вдребезги и наполнены болью.

Забини время от времени поглядывал на Гермиону. Задумчивый взгляд друга был полон беспокойства. Девушка корила себя за то, что обременила его тяжестью своего секрета, который касался не только её, но и самого Гарри. За весь вечер она сказала лишь пару фраз, что было очень нехарактерно для неё, ведь Гермиона всегда была заводилочкой в их компании. Гарри старался не выпускать её из виду, быть рядом и, как оказалось, совсем не зря. В момент, когда Блейз, Карла и Гарри увлечённо обсуждали событий школьных времён, Гермиона резко пошатнулась и схватилась руками за голову, глаза покраснели и налились кровью. Поттер, услышав тихое всхлипывание Гермионы, тут же бросился к ней. Она отчётливо слышала каждое произносимое слово из мыслей Драко в своём сознании, которые ранили её изнутри.

"Моя воля не такая уж и моя. Всё, что я делал и не делал, — прихоть или требование моего отца. Я настолько слаб духом, что не смог бороться за свою свободу выбора и оказался на дне — на дне своей извечной печали. Даже смерть от руки Волан-де-Морта была бы гуманнее, чем жить со знанием того, что люди вокруг тебя испытывают страдания. Моя ни в чём не повинная Астория, которую я не смогу полюбить. Но она мастерски лжёт, пытаясь сама же поверить в ту незримую иллюзию, которую она преподносит для всех. Мой отец, чьи надежды я не оправдал, из кожи вон лезет, чтобы сохранить это незыблемое положение в моём сраном обществе. Мать, знающая о беде, свалившуюся на нашу семью, неустанно продолжает бороться за меня, за нас, за идеалы. Но вся соль даже не в этом, а во мне самом. Однажды я отказался от той, чья вера в меня была неиссякаемой. Пройдя через все унижения и испытания, она готова была отдать жизнь ради любимых. Это то качество, которого мне не хватает. Мне не хватило смелости прыгнуть с чёртового моста, чтобы принести жертву Духу. Я трус. Самый настоящий трус, который подверг Гермиону невыносимым мукам и не смог остановить от этого безумия… Её храбрость и безрассудство не знают границ, но за это я её и полюбил когда-то и счастлив, что маленькая частичка любви живёт в ней…"

Словно сотни копий вонзились в её сердце, причиняя нестерпимую боль. Единственное, чего Гермиона желала, — не чувствовать совершенно ничего. Жгучая соль от слёз обжигала её губы и щёки. Гарри нежно стёр влажные дорожки с лица своей супруги и посмотрел в карие глаза, огонёк из который угасал с каждым днём. Она готова была кричать, орать и плакать… Гермиона понимала, что феномен перехода душевной боли в физическую работает хуже всяких пыток. Это даже хуже всего того, что учинила безумная тётушка Малфоя, Беллатриса, и допросов в Азкабане. Поцелуй дементора не казался таким уж страшным по сравнению с тем, что ей пришлось пережить за пять дней, но невыносимая боль делала их отвратительно бесконечными.

— Я хочу уехать отсюда, пожалуйста, — еле шевеля губами произнесла Гермиона.

— Всё, что хочешь, душа моя. Меня очень тревожит твоё состояние.

— Я скоро буду в порядке.

— Ты уверена, что тебе не нужна помощь… специалиста? В последнее время ты сама на себя не похожа, — Гарри смотрел в глаза супруги, не отрываясь.

— Просто будь рядом. Пожалуйста…

Блейз, наблюдая за Поттерами, сжал руки в кулаки так, что смуглые костяшки неестественно побелели. Драко Малфой явился тогда, когда, казалось, всё устаканилось, но… В голове крутились множество вопросов, ответы на которые он не получит.

Что ты делаешь со своей жизнью, mon ami*? Ведь верно говорят, что разбитую чашу не склеить. Ровно как и твою душу, что снова рассыпалась на осколки, более мелкие, острые. Я пытался собрать воедино ментально разбитую Грейнджер и сам наткнулся на осколки её души, которые проникли в моё сердце. Глубоко и навсегда вросли в него.


— У меня дурное предчувствие, Карла… — шепотом произнёс Забини так, что его услышала только она.

— Не у тебя одного, — коротко ответила девушка.

— Я не прощу себе, если с ней что-то случится, — Забини смотрел на Гермиону печальным взглядом.

— Ты всё ещё думаешь, что стоит молчать?

— Да, и ни слова больше.

Спутница Забини тяжело вздохнула. Она понимала, что дела ни к чёрту, а терпение было на исходе, чтобы молчать обо всём, что знала. Но слова Блейза так чётко врезались в её память, что не вырвать клещами: "Человек запоминает не тех людей, которые принесли ему боль, а тех, кто приносит ему ужасную весть".

Всей компанией они покинули невыносимо душное здание магазина и отправились домой. Гарри и Блейз о чём-то бурно спорили, но Карла и Гермиона не поддерживали эту полемику, а лишь молчаливо переглядывались между собой.

***

soundtrack

KEiiNO -

UNBREAKABLE

День "икс" наступил. Гермиона уже продумала всё до мелочей касательно завершающего обряда. Она знала наизусть рецепт венценосного зелья, но опытный зельевар ей был просто необходим. Когда все недомолвки остались позади, а Джинни действительно можно было доверять, Гермиона заблаговременно связалась с ней, та без всяких вопросов согласилась помочь с приготовлением разрушающего венец зелья. Этим они вместе с Гермионой должны заняться в поместье Уизли. Поттер пообещала, что расскажет по приезде, зачем ей понадобилось такое редкое снадобье. К тому же был повод заглянуть к рыжему семейству: родители Джинни пригласили заглянуть на чай Гарри и Гермиону, что, собственно, и было на руку последней.

Поттеры были в сборе и ждали Забини и его возлюбленную. Все вместе через некоторое время они оказались на вокзале, на той самой платформе 9 и ¾. На перроне было очень людно, Гермиона вглядывалась в лица людей в надежде найти знакомые. Блейз, заметив Тео и Джинни, помахал им рукой. Ребята поприветствовали всех четверых ответным жестом и ринулись им навстречу. Карла оглядывалась вокруг и удивлялась всему. Ей было любопытно увидеть мир глазами Блейза, знаменитую на весь волшебный мир школу чародейства и волшебства Хогвартс. Из рассказов Забини она поняла, что в школе было не так всё радужно — война с Тёмным Лордом наложила свой отпечаток на него. На всех, кто был по ту сторону баррикад. Гарри предпочитал не поднимать эту тему, а Гермиона лишь изредка упоминала, что она и Гарри потеряли близких людей.

Карла поменялась во взгляде, когда увидела Малфоев, стоявших неподалёку. Теперь, когда история Гермионы была ей доподлинно известна, она иначе посмотрела на ситуацию, в которой та оказалась. Скалардио было жаль и Гарри, и Гермиону, и Малфоев одновременно.

Астория заприметила Карлу с её компанией и, подхватив Драко за руку, поспешила к ним. Приблизившись к ребятам, Малфои обменялись любезностями с ними. Но Гермиона знала, о чём они думали ежесекундно, и что испытывают оба в этот момент. И радости было весьма немного — как было уже принято у этой семьи, Астория снова надела маску притворства в виде нарочитой улыбки. Драко же вёл себя более сдержанно — молчалив и безэмоционален, впрочем, ничего удивительного…


soundtrack

Падали звёзды

Liza Evans

Через несколько минут была объявлена посадка на поезд, и в скором времени вагоны были заполнены людьми. Гермиона немного отстала от мужа, остановившись у купе, которое хранило их с Драко первое совместное воспоминание — приятное и трагическое одновременно. Сквозь стёкла она увидела других пассажиров и, уже было хотела пойти дальше, но тихий, до боли знакомый голос раздался позади Гермионы, точно пригвоздив её к полу.

— Вкусный был чай, не так ли?

— Его аромат я помню до сих пор, как и то, что было после… — девушка грустно улыбнулась и замерла, почувствовав горячее дыхание Драко на своей шее, которое взбудоражило её сознание.

— Это невозможно забыть, Гермиона.

— Мы долго ходили по острию ножа, но я ни о чём не жалею. Я жду тебя сегодня в ванной старост. Покончим со всем. И с нашей ложью тоже.

Закрыв глаза, она воспроизвела в уме картину из прошлого, и приятная волна накатила на неё. Холодные, но мягкие пальцы Малфоя аккуратно обвили её тонкое запястье правой руки. Прикосновение было таким нежным, что Гермиона не посмела даже пошевелить ею, боясь нарушить великолепие момента. Всякий раз рядом с ним она забывала про осторожность. Гермиона хотела сказать Малфою ещё кое-что, но мысль была прервана удивлённым возгласом миссис Уизли, которая была в числе последних, кто вошёл в вагон поезда и застал врасплох странную пару. От женщины веяло непривычным для Гермионы холодом, а тело покрылось мурашками. Малфой поспешно одёрнул руку и ринулся к купе, где ожидала его жена и Тео с Джинни.

— Ух, чуть не опоздала. С этими свадебными хлопотами совсем замоталась. Джинни совсем меня не щадит. А ты чего тут стоишь, потерялась? — Молли обратилась к Гермионе.

Девушка растерянно смотрела на миссис Уизли. Да какие тут могут быть объяснения, когда она видела его с Малфоем в тот самый момент, как и половина людей, находящихся в этом вагоне?

— Я… Я… Прошу прощения. Никак не избавлюсь от своей фобии к поездкам в поездах.

Выражение лица миссис Уизли было неоднозначным. Она окинула взором Гермиону, которая переминалась на месте с ноги на ногу, провожая колким взглядом Малфоя.

— Надеюсь, с фобией ты в скором времени справишься. Я побегу искать Джинни. Увидимся на перроне, Артур нас встретит.

— До скорого, Миссис Уизли, — произнесла Гермиона вслед спешно удаляющейся женщине, после чего медленно побрела в поисках своего купе.

***

Артур Уизли вместе с Гарри прогуливались по небольшому приусадебному парку. Погода, как ни странно, стояла солнечная, но до весны была ещё очень далека, а значит, коварная зима преподнесёт свои сюрпризы.

— Мерлин, какая красота! — оглядываясь по сторонам, Гарри восторженно рассматривал поместье.

— Это всё благодаря детям. Джинни и Рон так хотели выбраться из нашей уютной Норы, что общими усилиями купили нам небольшое поместье. Молли ещё не привыкла, но потихоньку обживается. Говорит, что без детей стало очень пусто, ведь все разъехались. Только дочь нас часто навещает, — с грустью в голосе сказал Артур.

— Простите, мистер Уизли, мы так и не смогли приехать на ваше новоселье. Гермиона была совсем загружена, но сейчас взяла отпуск, чтобы как следует отдохнуть.

— У неё очень неважный вид. Нельзя так изматывать себя.

— Вы правы, но она не была бы Гермионой, если бы не впахивала, как вол.

Далее разговор перетек в другое русло. Гарри интересовался делами Министерства и обстановкой в школе авроров. Он так и не закончил её, в отличии от Рона, а попал под суд из-за скандальных обвинений по делу Тёмного Лорда, но Гарри ничуть не расстроился, скорее наоборот — он радовался, что его жизнь сложилась по-другому. Мужчины ещё долго беседовали, пока обожаемые ими любимые собирались к долгожданной встрече.


***


soundtrack

Klergy x Valerie Broussard

The Beginning Of The End

Девушки сидели в отдельном кабинете, который Джинни называла "личной тайной комнатой". Различные колбы, по меньше мере пять котелков и всевозможные ингредиенты для приготовления зелий хранились в этой маленькой комнатушке. Гермиона бы давно уже всё разглядела, но её самочувствие, мягко говоря, оставляло желать лучшего. Головная боль усиливалась, а вместе с ней нарастала необъяснимая паника в её душе, а сердце словно выбивало чечётку. Тошнотворный ком подкатывал волнами к горлу, что совсем выбивало Гермиону из колеи. Она осторожно приоткрыла створку небольшого окна, находившегося в комнате, и облегчающая прохлада заполнила ободряющей свежестью. Сквозняк, гуляющий по комнате, слегка открыл дверь комнаты, но никто из девушек не спешил закрыть её. Рыженькая уже подготовила нужные компоненты для зелья Гермионы и принялась к его варке, а та рассказывала события последнего месяца и своей незапланированной беременности. Тем временем Миссис Уизли еле слышно шла по коридору, чтобы позвать девушек к столу, и застыла в ужасе, услышав занимательное повествование Гермионы. Слова Поттер, точно гром, поразили миссис Уизли. Идеальный план Молли по уничтожению Малфоев разваливался у неё на глазах. Она слышала, как Джинни время от времени вздыхала, но не смела перебивать подругу.

Много лет назад именно миссис Уизли призвала Духа Тёмной реки и пообещала преподнести щедрый дар в виде первенца уважаемой чистокровной семьи. Её лютая ненависть к Малфоям не знала границ, ей ничего не стоило стереть эту мерзкую семейку Пожирателей, хоть и бывших, с лица земли. Взамен же семейство Уизли получила огромное влияние в магическом обществе и благополучие для всех своих детей. Разрушение проклятие вернёт всё на круги своя и унесёт жизнь её старшего сына Билла, но Молли отказывалась мириться с этой мыслью. Она решила во что бы то ни стало помешать Гермионе исполнить последний обряд. Понимая, что услышала достаточно, миссис Уизли хотела удалиться, но паркетная доска, на которой она стояла предательски скрипнула, чем выдала присутствие Молли. Джинни незамедлительно кинулась к двери, но её мать, осознавая, что бежать отсюда нет никакого смысла, опередила её, первой заглянув в кабинет. К этому времени с приготовлением зелья было покончено, оставалось только разлить по флаконам. Зелье практически не имело запаха, а его бордовый цвет напоминал то снадобье, что дают больным при сильных болях в желудке. Главное отличие этого зелья от других — по мере остывания бордовый цвет менялся на ярко-фиолетовый.

— Девочки, все уже в сборе. Теодор вернулся из Министерства. Пройдём к столу, — миссис Уизли широко улыбнулась, но вдруг Гермиону снова окатила неприятная холодная дрожь по всему телу.

— Благодарю, мамочка. Мы идём, — Джинни прикрыла крышечкой дымящийся котелок и подала руку Гермионе, увлекая её к выходу.

— Вы идите. Я догоню вас, мне нужно взять лекарство от мигрени.

Дождавшись, когда её дочь вместе с подругой покинут "тайную комнату", Молли без промедления вытащила из скрытого под двойным дном ящика стола склянку с прозрачной жидкостью: в ней находился яд, антидота к которому ещё не изобрёл ни один учёный или колдомедик. Она аккуратно сняла крышку с котелка и, убедившись, что венценосное зелье начало приобретать характерный для него цвет, откупорила флакон, выливая всё его содержимое в котелок, шёпотом приговаривая:

— Концы в воду, дорогая… — после завершения "важного дела" миссис Уизли покинула комнату.

Примечание

Mon ami - в переводе с французского означает - мой друг.

Есть предположения, что ждёт всех в финале? 

С удовольствием прочту ваши версии❤️