Стив уже два месяца жил в Ваканде. Пытался привыкнуть к крутым штукам и приспособлениям в новом для себя месте. Раньше только Таша генерировала крутыми идеями и создавала всякие крутые штуки для него и для команды.

Его мысли прервала Романофф. Наташа всего пару дней как приехала в Ваканду, естественно, с позволения Т’Чаллы.

— Привет, Стив! О чём думаешь?

— Привет, Нат! Думаю о том, как в одно мгновение жизнь может перевернуться на триста шестьдесят градусов.

— Стив… Ты же знаешь, что ты не виноват, — попыталась утешить его Нат. — Ты пытался защитить друга от агрессии своей супруги. Ты должен был понимать, что Таша очень эмоциональная натура и за словом в карман не полезет. Предугадать, что узнав правду, она атакует Барнса, легче лёгкого.

— Я понимаю, но я должен был помочь Баки, должен был. Она бы его уничтожила. С её костюмом это было бы сделать проще простого. — Стив посмотрел на Романофф с таким диким отчаянием во взгляде. — Ты бы видела её взгляд, когда увидела ту запись.

Стив не знал, что ещё ему сказать… Он отправил Таше письмо с телефоном-раскладушкой в надежде, что как только она получит письмо и прочитает, тут же позвонит. Но Таша не звонила. И, наверное, не позвонит. А набрать самому её номер телефона Стиву духа не хватало.

Его мысли прервала Шури, сестра Т’Чаллы.

— Капитан, вы можете навестить вашего друга, мы смогли избавить его от кода, и теперь он свободен.

— Спасибо, Шури! — искренне поблагодарил её Роджерс и тут же сорвался к центру реабилитации в Ваканде.

Поднявшись на третий этаж, Стив прошёл по коридору в палату, в которую ему запретили заходить до тех пор, пока Баки не поправится, объясняя тем, что его появление может вызвать триггеры и если Барнс будет нестабилен, то он просто нападёт на него.

Войдя в светлое, стерильное помещение, Стив увидел Баки. Тот выглядел вполне обычно, но у него отсутствовала та железная рука, ее видимо сняли врачи.

— Здравствуй, Стив!

— Здравствуй, Бак! Как ты? — с трепетом ожидая ответа, спросил Роджерс.

— Гораздо лучше, — улыбнулся Баки, совсем как раньше в сороковые годы двадцатого века. — Как ты заметил, вакандцы мне сняли руку, так как она была сконструирована так, чтобы можно было меня подчинить и причинить боль, если бы я не стал следовать приказу. Шури обещала, что сделает мне новую руку, более удобную.

— Я рад, что тебе лучше!

— Да ладно тебе, Стив! Со мной всё в порядке, а вот ты выглядишь ужасно.

Стив не знал, что ему сказать…

— Это ведь из-за Таши, так? — с некоторой горечью спросил Баки.

— Н-нет.

Барнс только вздохнул.

— Стив, мне можешь не врать. Я тебя знаю с детства и уже выучил, как ты выглядишь, когда пытаешься скрыть правду, которая причиняет тебе боль.

Роджерс выдохнул.

— Ты прав. Да, я переживаю из-за Таши. Она плохо отнеслась к моей попытке защитить её от правды. Я теперь боюсь, что она не сможет меня простить. А ведь у нас были планы. Мы хотели завести ребенка, начать жить как нормальная семейная пара, а теперь…

— Теперь тебе придётся добиваться её заново, — послышался голос Нат. — Привет, Барнс.

— Здравствуй. — Баки внимательно оглядел рыжую. — А мы случайно не встречались раньше, я имею в виду лет пятнадцать — двадцать назад?

Романофф посмотрела на него как-то странно.

— Да, мы встречались. В одно время ты был куратором в Красной комнате, где меня обучали как агента.

— Точно, значит ты одна из Чёрных Вдов. Ты Наталья Романова.

— Ага, — кивнула Нат.

— Романова? — переспросил Стив.

— Я изменила написание своей фамилии, чтобы было проще её произносить за рубежом. А так-то изначально моя фамилия была Романова.

— Понятно, — кивнул Стив. А Баки только головой покачал, а Наташа усмехнулась.

— Как ты оттуда сбежала? — поинтересовался Баки. — Ведь КГБ сильно следило за своими агентами, не давало соскочить.

— Так они и не дали. Как только они поняли, что на них охотится Щ.И.Т., они бросили меня волкам на растерзание. Если бы не решение Бартона, меня бы сейчас здесь не было.

— Прости, Нат, — извинился Стив.

Романофф застонала.

— Стив, ну ты-то здесь причем??? Да, тебе удалось Клинта сразу на свою сторону по поводу договора привлечь, ты не виноват, что я пыталась играть по правилам госсекретаря. И да, мы и до Мстителей иногда с Бартоном цапались находясь по разные стороны баррикад. Ничего нового. Просто жаль, что он сейчас находится в тюрьме, вместо того, чтобы быть со своей семьей.

— Что? — Стив аж подскочил. — Что ты сказала?

— Все, кто сражался на твоей стороне, сейчас помещены в Рафт.

— Рафт? — уточнил Баки. — Глупое название.

— Ага, — кивнула Нат, — это плавучая тюрьма для особо опасных преступников.

— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Стив.

— Я узнала об этом от Таши, когда она говорила об этом с Роуди в больнице.

— Что? Роуди в больнице? — Стив побледнел.

— Ну да, он пытался догнать вас с Барнсом, а Сэм попытался ему помешать, ну, а Вижн выстрелил, нацеливаясь на Уилсона, а попал в Роудса. И теперь Роуди калека — частично парализован. Таша сейчас занимается его лечением.

— Боже, — простонал Стив.

— Я думала ты слышал, — негромко проговорила Наташа, — через комм.

— Было непонятно, что произошло, а мы торопились остановить лжепсихиатра.

Баки утешающе похлопал Стива по плечу. И посмотрел немного угрожающе на Романофф. Та не выглядела впечатлений, пробормотав что-то на русском.

— Я всё слышу, — рыкнул Баки.

— Да что ты? — сделала невинные глазки Романова.

— И я тоже говорю на русском, dorogaya.

Наталья проигнорировала выпад Барнса, повернувшись к Стиву.

— Что ты планируешь делать теперь? — поинтересовалась как бы, между прочим, русская.

Стив повернулся к ней всем корпусом, взглянул на неё жестко, но с горящей в глазах справедливостью.

— Мы вытащим их из тюрьмы.

Романофф сразу дала понять, что она в этом не участвует.

— Не-а, давай без меня, Роджерс. Я не хочу оказать в соседней клетке.

Тогда Стив глянул на Баки.

— А ты?

Барнс покачал головой.

— Шури пока мне не рекомендует покидать Ваканду.

— Ясно, — угрюмо проворчал Стив отвернувшись.

— Всё, чем я могу помочь, — медленно проговорила русская, привлекая его внимание, — это дать тебе планы этой тюрьмы, чтобы ты знал, где их искать. На этом всё.

Стив улыбнулся.

— О большем я и не прошу.


***

Стив и Нат сидели в общей гостиной и изучали планы.

— Откуда ты их стащила?

Романофф усмехнулась.

— А ты как думаешь?

Стив на неё глянул осуждающе. Наталья только глаза закатила.

— Я проследила за Ташей, когда она находилась в клинике с Роудсом. У неё была даже личная комната и там лежал её ноутбук. Ну, я немного покопалась в нём и выудила планы. А также узнала об истории болезни Роудса. Но к нему я так и не зашла, потому что Таша чуть ли не пасёт его.

Стив кивнул, чувствуя себя виноватым. Да, из-за его недальновидности команда распалась, Клинт, Ванда, Сэм и Скотт теперь в тюрьме, Роудс теперь калека, а Таша…

— Как она?

Наташа внимательно на него посмотрела, изучая его взглядом.

— Она настолько в порядке, насколько может быть в сложившейся ситуации. Держится неплохо.

Стив кивнул.

— Я ей послал письмо и раскладушку, чтобы она мне позвонила.

Наташа усмехнулась, это же Стив.

— Зря ты ей послал письмо.

— Почему?

— Она могла его не читая выкинуть.

— Ты думаешь?

— Обиженная женщина так бы и поступила. Редко женщины читают письма от предавших их мужчин…

— Я её не предавал!

— Это ты так считаешь! А с её точки зрения всё выглядело иначе.

— Но я должен был, Наташа, должен был помочь Баки. Остановить человека, хотевшего — как я думал — разбудить остальных суперсолдат.

— Вы же полетели в Сибирь только из-за предположения Барнса.

— Откуда нам было знать, что Земо хочет нас рассорить, показав Таше, как Зимний солдат убивает её родителей.

— Я тебе изначально говорила, что здесь что-то не то, что здесь есть подвох.

— Да…

— Если бы ты меня послушал, то…

— Нат, ты же меня знаешь!

— Если бы меня послушал и не влез по самое не хочу, то Барнса бы не поймали. Он прекрасно сбежал бы без твоей помощи, и тогда Земо до него бы не добрался, не прочитал бы код, который только убедил остальных, что он ненормальный и его нужно изолировать от нормальных людей.

Стив покачал головой, несогласный с мнением Наташи, и вскочил на ноги, отойдя от Романофф на метр, а Наташа на это только фыркнула.

— Видишь, ты опять не хочешь меня слушать, стоит только речи зайти о Барнсе или о Таше.

Стив молча сложил руки на груди и с вызовом на неё посмотрел — попробуй, возрази!

— Ладно-ладно, — капитулировала Наташа, — не хочешь говорить — не надо.

Стив кивнул, и сел обратно к Наташе, и они продолжили рассматривать планы помещений Рафта. Наконец, Стив составил стратегически верный план по вытаскиванию друзей из лап госсекретаря.

— Удачи, Стив! — пожелала Наташа, — надеюсь, ты не дашь им и себя посадить в клетку.

— Спасибо! — Стив выглядел снова уверенным и целеустремленным. Он всегда чувствовал себя увереннее, когда у него был план. Главное, теперь воплотить его в жизнь. — Ты тоже постарайся не попасться, когда будешь в очередной раз за кем-то следить.

Наташа только отмахнулась.

— Ты же меня знаешь, мои способности к слежке доведены до идеала.

— Пока, — сказал Стив и пошёл в свои комнаты.

***

На следующий день Стив был готов. Т’Чалла одолжил ему транспорт и оружие, на случай, если Стиву придётся драться.

Приехав на точку, Стив пробрался в Рафт: отключил сотрудников с помощью сонного газа, с помощью флешки с вирусом отключил камеры слежения, и, взяв ключи у главного охранника, пошёл вытаскивать друзей.

— Привет, Сэм, — поздоровался Стив, открывая дверь клетки.

Сэм, не ожидавший, что Стив придёт, радостно вскочил с койки, на которой он коротал ночь. Стив ведь заявился очень рано, поэтому и неожиданно.

— Привет, Кэп.

— Не называй меня так, — покачал головой Стив, — я больше не Капитан Америка. Идём.

И Сэм, пожав плечами, вышел из камеры.

Следующим оказался Скотт Ленг.

— Здравствуй, Скотт. Мы пришли за тобой.

Скотт, дремавший сидя на полу, вздрогнул, и, открыв глаза, удивленно поднял взгляд на Кэпа и Сэма.

— Здрасьте! О, Капитан Америка пришёл спасти меня. Я теперь ощущаю себя принцессой, за которой пришел прекрасный принц. Ну, я конечно, не принцесса, да и вы не принц, так что… Ну, вы поняли.

— Успокойся, Скотт и давай выходим.

И Скотт с радостью покинул камеру.

Следующим был Клинт, которому ничего не пришлось говорить, тот, словно ждал прихода Стива. Как только Стив открыл дверь, Бартон молча вышел из клетки. И тогда Стив пошёл к Ванде. Её скрутили по рукам и ногам, чтобы она не шевелилась, и ещё на ней был надет ошейник, который перекрывал доступ к её способностям — когда они успели такой соорудить, непонятно.

Стив первым делом разорвал на ней сдерживающие её ремни, а ошейник он пообещал снять сразу, как только они окажутся в джете. Ванда не могла самостоятельно двигаться — столько дней пробыла фактически без движения. Её понёс на руках Клинт.

Оказавшись в джете, вся команда Кэпа расселась по местам, и Стив включил автопилот в Ваканду. Как только они взлетели, Стив встал с кресла и сподручными средствами стал снимать с Ванды ошейник.

— Какие звери будут одевать девушке ошейник? — возмущался Клинт, приобнимая девушку за талию. — Они бы ей ещё и намордник надели, как собаке.

— Всё в порядке Клинт, — успокоила его Ванда, поморщившись. — Теперь мне гораздо лучше.

Стив, откинув ошейник как ядовитую змею, участливо спросил:

— Как ты, Ванда? Тебе получше?

— Все в порядке, Стив! Спасибо!

— Куда мы летим? — поинтересовался Клинт.

— В Ваканду. — ответил Стив.

— Мне бы домой, к Лоре и детям…

— Прости, Клинт, но пока нельзя. Я переговорю с королем Ваканды, и он поможет тебе встретиться с семьей. Госсекретарь может знать, где вы с Лорой и детьми живёте. И первым делом приедет к ним.

Скотт выглядел не особо обрадованным.

— Получается, я не смогу видеться с дочерью?

— К сожалению да, Скотт. Пока не разберутся с Заковианским договором.

Сэму и Ванде было всё равно, куда ехать, поэтому они не высказались. Прилетев в Ваканду, их встретил сам Т’Чалла.

— Ну, как добрались?

— Спасибо, Ваше Величество. С вашей помощью, отлично.

Вдруг откуда ни возьмись, появилась Наташа и бросилась обнимать Клинта.

— Приве-е-ет!

— Привет, Нат! — обнял ее в ответ Бартон. — Каким ветром тебя сюда занесло?

Наташа, чуть отодвинувшись от Клинта, улыбнулась.

— Ну, я помогла Капитану Америке и его другу улететь на джете в Сибирь. Так что, как понимаешь, меня вполне могли привлечь за самоуправство.

— Я-я-ясно.

Тут их внимание привлёк король Ваканды.

— Господа, если вы желаете отдохнуть, то комнаты для вас готовы.

— Спасибо, — с чувством поблагодарил Стив за всех. Остальные кивнули, полностью подтверждая слова капитана.

— Тогда прошу следовать за мной.

И вся команда «преступников» во главе с Т’Чаллой двинулись в сторону дома.