Повозка то и дело наезжала колесом на дорожные камни, подпрыгивая на них и каким-то чудом оставаясь целой. Лошадь, погоняемая старым нордом-возничим, устало цокала копытами по тракту, поднимая сухие столбы бледно-жёлтой пыли. Несмотря на то, что дорога до Рифтена обещала быть долгой, утомительной и со всеми возможными остановками, потрясающий скайримский пейзаж, медленно проплывающий мимо, не позволял заскучать и заснуть. Сидящий рядом с эльфом М’Тисс неутомимо крутил головой, иногда дёргая друга за рукав и показывая ему что-то. Солейрион по-доброму смеялся над котёнком и отвечал на его вопросы.

Тракт шёл вдоль Белой реки, несущей свои воды на восток, и вдоль берега часто встречались одинокие лагеря охотников и рыболовов. Иногда появлялись идущие навстречу пешие путники или проносящиеся с ветром быстрые всадники. Пару раз повозка встретилась с отрядами легионеров, патрулирующими тракт.

Напротив сидели невысокий бретонский мужчина со своей пожилой матерью и тёмный эльф, лицо которого было изуродовано двумя широкими шрамами. Данмер был неразговорчив, на вопросы отвечал мрачно и односложно. Понимая, что посудачить с ним не получится, старушка пристала к орку, сидевшему рядом с альтмером. Орсимер, впрочем, оказался намного более добродушным и с улыбкой разговаривал с бретонкой, эмоционально жестикулируя. Если, конечно, оркский оскал можно было назвать улыбкой. Сам Солейрион старался особо не распространяться о себе, а М’Тисса куда больше интересовал блеск воды в реке и тянущиеся к небу ели, нежели странные разговоры взрослых. Данмер иногда бросал из-под низких бровей изучающий красный взгляд на котёнка и эльфа, однако вопросов не задавал. Да и альтмеру не очень-то хотелось беседовать с таким типом. Тёмный эльф выглядел по-своему устрашающе: его рано поседевшие волосы грязными прядями падали на высокий лоб, закрывая маленькие глаза, которые, казалось, смотрели на всех с вечным недоверчивым прищуром, грудь защищал поношенный кожаный доспех, аккуратно починенный в некоторых местах, на поясе висела сумка с небольшими пузырьками зелий или ядов и неширокий стальной кинжал. В руках данмер сжимал спрятанный в ножны меч. Конечно, не стоило удивляться такому воину на просторах Скайрима, только вот вёл эльф себя очень мрачно.

— Слышали, что Седобородые призвали Довакина на Высокий Хротгар?

— Я слышал, что это случилось сразу после того, как он убил дракона рядом со сторожевой башней Вайтрана. Говорят, там даже остался драконий скелет!

— Мы направляемся в Айварстед, чтобы совершить паломничество.

— Преодолеть семь тысяч ступеней не так уж и просто. Не каждому по силам.

— Наша жизнь коротка, и мы решили, что стоит попробовать, пока ещё есть возможность.

Солейрион не стал слушать этот разговор, который медленно перешёл в философское размышление о жизни. Он задумался о том, что Седобородые призвали Довакина. Да, он и сам слышал вчера внезапно разразившийся гром, пронёсшийся волнами по всему Скайриму. В этом Ту’уме сложно было разобрать слова, но сейчас альтмер понял, что это были три слога: «До-ва-кин». Сам факт, что герой из древних преданий пришёл на эту землю, казался невероятным. Солейрион хотел бы познакомиться с этим человеком. Наверняка он очень благородный и храбрый. Эльф всегда уважал таких людей.

Совсем скоро впереди показался высокий узкий мост, дугой перекинутый через реку. Он соединял две старинные каменные башни, и сам был настолько древним, что казалось, вот-вот рухнет. Зрелище было таким потрясающим, что даже у Солейриона захватило дух.

— Это башни Валтейм, — неожиданно сказал данмер, подняв взгляд. — Удивительно, что до сих пор стоят.

Поскольку никто из попутчиков отвечать не стал, Солейрион решил поддержать разговор.

— Для чего они были построены? 

— Для защиты владения, разумеется. Речные пути порой опаснее сухопутных.

— Сколько им уже лет?

— Наверное, много. — Альтмеру показалось, что на мрачном лице эльфа мелькнула тень улыбки. — Я ещё пацаном был, а они уже пребывали в таком плачевном состоянии.

Солейрион проводил башни задумчивым взглядом.

— Вы из этих мест? 

— Да. Из этих. — Голос данмера снова стал тихим и жестоким. Увидев, как изменилось настроение собеседника, Солейрион не решился ещё что-либо спрашивать. Однако через какое-то время эльф сам продолжил: — Ну, а вы? Не похоже, что здешние.

— Всё верно. Мы не отсюда.

К разговору тут же подключилась бретонка:

— Как же ты можешь путешествовать с таким малышом? Даже мне, прожившей в Скайриме всю жизнь, сложно преодолеть такой путь.

— Я уже большой, — прошипел в ответ каджит, отрываясь от созерцания пейзажа. — А джа-исс мой хороший друг, и мне нравится путешествовать с ним.

Эта речь вызвала разную реакцию, старушка мягко рассмеялась, а Солейрион тяжело вздохнул. Он ещё не сказал М’Тиссу о том, что оставит его в детском приюте. Да и самому от этой мысли становилось грустно.

Когда позади остался поворот на Виндхельм, повозка въехала на очередной мост. Справа шумел водопад, и брызги воды, которая на большой скорости срывалась вниз с высокой горы, попадали на лицо и одежду. С другой стороны раскинулась красивая вайтранская долина с голубыми реками, белоснежными горными вершинами и пушистой зеленью елей. Солнце уже начинало спускаться с небосклона, постепенно меняя цвет с ярко-золотого на бронзово-красный. Небо начало затягивать низкими тучами.

Повозка остановилась перед очередной развилкой, рядом с имперскими шахтами. Здесь был слышен оживлённый шум работы, пахло дымом от костров и свежим деревом. Орк, радушно попрощавшись со всеми, поблагодарил возничего и спрыгнул на землю, перекинув мешок через правое плечо. Для орсимера этот парень был очень добродушным. Шахтёрский лагерь располагался на берегу Чёрной реки, протекающей в Истмарке, и здесь находились залежи корундовой руды, которая довольно высоко ценилась в Скайриме, также тут добывали рубины и сапфиры.

Через какое-то время, они въехали в Рифт, юго-восточное владение Скайрима. Природа здесь отличалась от тех гор и холодных истмаркских рек, которые приходилось наблюдать до этого. Лиственный лес, раскинувшийся от Джерол до Велоти, смыкался над головой золотыми кронами деревьев, напоминая Солейриону окрестности Золотой дороги в родном Сиродиле. М’Тисс уже давно спал, положив голову эльфу на колени. Наверняка огорчится из-за того, что заснул, не увидев такой красоты.

Возничий вновь остановил лошадь на очередной развилке. Как можно было узнать по указателю, стоящему на обочине, правая дорога вела в Айварстед, а левая — в столицу владения. Солейриону доводилось слышать про это поселение ещё до того, как о нём заговорили его попутчики. Оно стояло у подножия Глотки Мира, самой высокой горы Тамриэля. В нём останавливалось большое количество паломников, которые хотели подняться к Высокому Хротгару. Солейриону и самому было любопытно, сможет ли он преодолеть семь тысяч ступеней, но с М’Тиссом он точно не планировал проверять это.

Здесь сошли бретоны, и повозка тронулась дальше. Солейрион остался сидеть напротив данмера, с которым почему-то не хотелось встречаться взглядами, только вот получалось это плохо. Тёмный эльф сам пристально смотрел на альтмера, словно хотел что-то сказать, но думал, стоит ли начинать такой разговор. В итоге Солейрион не выдержал первым.

— Вы что-то хотите узнать? — Он старался, чтобы его голос прозвучал холодно и недружелюбно, но получилось наоборот как-то мягко.

Может быть, поэтому данмер грустно улыбнулся.

— Моё имя Лерас, — неожиданно представился мрачный попутчик. — Могу я узнать твоё?

— Солейрион, — тихо бросил эльф, опуская глаза. Выдержать пристальный кровавый взгляд было невозможно.

— Солейрион, значит… — повторил Лерас. — А твой друг?..

— М’Тисс.

— Странная из вас компания. Юный высший эльф и маленький каджитский котёнок. Не находишь?

— Бывают и более странные.

— Да уж куда страннее. — Данмер посмотрел в сторону, на Осенний лес. — И как же ты с ним познакомился?

— Я не хочу отвечать на такие вопросы.

Лерас замолчал на какое-то время и тяжело выдохнул струйку пара в морозный вечерний воздух, а потом продолжил, будто невзначай:

— Я слышал, что несколько дней назад бандиты разграбили каджитский караван рядом с границей.

В груди альтмера что-то с болью сжалось.

— И что вы хотите этим сказать?

— Судя по твоей реакции, мои догадки верны. — Лерас говорил тихо, наверное, чтобы погонщик не слышал их. — М’Тисс был с этим караваном?

— С чего вы взяли?

— Не нужно отрицать этого. Каджиты никогда не оставляют своих детей одних, если только Ситис так не распоряжается.

— Вы что-то знаете об этих бандитах?

— Практически ничего. Это уже второй разграбленный караван за последние два месяца. Но те, кто это делает, так же охотятся на одиноких путников-каджитов. В городах эта банда, конечно, не работает, но вот на пустынном тракте они легко могут перерезать глотку. Ярлы не придают этому значения. Что-то мне подсказывает, что они просто не хотят придавать этому значения.

— Откуда вы всё это знаете? — Солейрион уже и думать забыл о том, что не хотел разговаривать с Лерасом. Сейчас слова данмера были крайне важны.

— Хочу отомстить за смерть друга. Он тоже был каджитом. И умер от рук этих тварей.

— Но почему вы решили, что это одна и та же банда?

— Почерки убийств похожи. Да и работают они, в основном, в Рифте, Фолкрите и Вайтране.

— Вы хотите их выследить?

Лерас кивнул.

— Судя по тому, что они могут перебить целый караван, это довольно большая банда. И у них должно быть собственное убежище. Я хочу найти его.

— Почему вы всё это рассказываете?

Данмер вновь поднял на альтмера бессердечный взгляд.

— Чтобы ты знал об этом. И если у тебя появится какая-то информация, передай её Кираве. Это хозяйка местной таверны в Рифтене, аргонианка. Она знает, как со мной связаться.

— Хорошо. — Солейрион посмотрел на озеро слева. На его поверхности отражались зажигающиеся на небе яркие звёзды. Было в этом месте какое-то особенное волшебство, неподвластное обычным магам. — Красиво.

Лерас, усмехнувшись, тоже посмотрел на Хонрик.

— Тебе стоит побывать в Солитьюде. Там необыкновенные виды.

Впереди уже давно показались высокие стены Рифтена. Повозка, скрипнув, остановилась перед воротами, и двое постовых, приветственно кивнув возничему, пропустили прибывших в город. Солейриону пришлось разбудить М’Тисса, и котёнок, очень бодро открыв глаза, вскочил на ноги, словно не понимая, как получилось так, что уже стемнело.

— Это Рифтен? — Каджит забавно навострил уши.

— Да, мы приехали.

— Здесь пахнет рыбой.

Лерас указал на деревянное здание впереди.

— Это “Пчела и жало”, таверна. Можете остановиться там. А я вынужден с вами попрощаться.

— Удачи тебе, Лерас. — Альтмер махнул тёмному эльфу рукой.

М’Тисс, тоже попрощавшись с воином, дёрнул Солейриона за рукав.

— Зачем мы здесь? Это и есть тот город, про который ты мне рассказывал? Здесь ты хочешь научиться магии?

— Идём в таверну. — Солейрион взял каджита за руку. — Уже слишком поздно.

Альтмер не знал, почему до сих пор не рассказал М’Тиссу об истинной цели их прибытия в Рифтен. Ему было очень сложно даже думать об этом, и он не знал, как ребёнок воспримет такую новость. Ведь М’Тисс считал Солейриона своим настоящим другом.

Они зашли в таверну, в которой уже было тихо и безлюдно. Только один рыжий норд разговаривал с хозяйкой-аргонианкой, сидя за столом с большой кружкой мёда. Кирава подняла взгляд на вошедших посетителей и устало им улыбнулась.

— Добро пожаловать в моё скромное заведение. У меня есть свободная комната и вкусная еда.

— Нам комнату, — коротко ответил альтмер и достал из кармана несколько монет.

— Идём, я покажу вам её.

Аргонианка поднялась на ноги и направилась к маленькой комнатке. Подойдя к нужной двери и сняв с пояса связку ключей, она открыла старый замок и улыбнулась.

— Она ваша на ночь. Приятных снов.

— Благодарю вас. — Альтмер тоже нашёл в себе сил улыбнуться.

Честно говоря, это долгое путешествие его вымотало, и сейчас хотелось как можно скорее упасть на мягкое одеяло и провалиться в долгожданный сон. Уложив М’Тисса, альтмер сам лёг на кровать и закрыл глаза.

Ему показалось, что он даже не успел заснуть, как котёнок начал трясти его за плечо и просить проснуться. Альтмер нехотя посмотрел на М’Тисса. И удивился, потому что за окном уже начало светать.

— Что случилось, малыш? — Солейрион усадил его рядом с собой. — Кошмары снятся?

Котёнок неуверенно кивнул.

— Мне снился тот данмер.

— Он хороший эльф, не нужно его бояться. — Эльф погладил котёнка по голове.

— Я и не боюсь! — запротестовал М’Тисс. — В моём сне было настоящее сражение, и я подумал, как сильно хочу быть там, чтобы помочь ему!

Солейриона насторожило что-то. Он не мог понять, что его так волновало, но сейчас внутри поселилось неприятное ощущение, понять которое эльф не мог. Может, он просто переживал о том, что в то время, когда они разговаривали с Лерасом, каджит не спал и всё слышал.

— Мы пойдём завтракать? — Котёнок, кажется, уже забыл о своём воинственном сне.

— Да. Идём.

С трудом поднявшись с кровати, эльф быстро оделся, собрал в хвост волосы и, закрыв за собой дверь на ключ, покинул комнату. В главном зале почти не было народу, и хозяйка, не загруженная работой, с радостью поприветствовала своих гостей, кивнув помощнику, чтобы тот накормил их завтраком.

Когда Солейрион и М’Тисс сели за стол, дверь в трактир тихо отворилась. Внутрь зашла невысокая хрупкая фигурка в светлой мантии в сопровождении мужчины-воина. Её острый взгляд остановился на альтмере, и на лице тут же появилась яркая улыбка. Солейрион сразу же узнал в этой персоне свою недавнюю знакомую.

— Солейрион! — Нордка подбежала к эльфу и, молниеносным движением поставив рядом ещё один стул, села за их стол. — Что ты тут делаешь? М’Тисс, как твои дела? Неожиданно увидеть вас здесь!

— Гарриет, прекрати болтать. — Солейрион строго посмотрел на неё из-под бровей. — Лучше скажи мне, что ты тут делаешь?

— У моего отца есть какое-то дело к одному рифтенскому магу, поэтому он здесь. А меня взял с собой. Я бываю очень полезна в подобных делах.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул альтмер. — Именно поэтому он отправил тебя гулять, приставив охрану.

Воин, уже давно поняв, что девочка встретила своих друзей, отошел к прилавку и заказал кружку мёда, изредка поглядывая на свою маленькую подопечную.

— Всё не так, — недовольно пробурчала Гарриет. — Этот человек, Боринар, должен кое-что узнать в городе, а вдвоём мы справимся быстрее.

— И что же вы хотите знать?

— Тебя это не касается, эльф. — Нордка язвительно улыбнулась. — Лучше ответь мне, что вас привело сюда?

Солейрион выдержал минутную паузу, но каджит, которому не понравилась такая задержка, тут же ответил:

— Мы путешествуем по Скайриму, чтобы увидеть всё-всё-всё и стать известными путешественниками.

Солейрион засмеялся. Гарриет тоже улыбнулась такой речи и поправила его:

— Или великими магами.

— Я не маг, я воин.

— Вытри рот от молока, воин. — Нордка добродушно потрепала М’Тисса по голове. Котёнок, кажется, немного смутился.

— Почему ты решила, что он тоже маг? — Солейрион пристально посмотрел на Гарриет.

Она просто пожала плечами.

— А ты разве не чувствуешь, что в нём есть небольшая сила? — Взгляд эльфа стал удивлённым. Именно это так насторожило его утром, только он не придал значение такой мелочи. Гарриет съязвила: — Надо же! А я думала, что маг вроде тебя умеет чувствовать потоки чужих энергий. Не так уж ты и силён, эльф.

— Не советую проверять мои способности на собственной шкуре. — Солейрион смерил девчонку самоуверенным взглядом. Это произвело должное впечатление. — М’Тисс, вернись в нашу комнату.

— Но почему? — Ничего не понимающий каджит недовольно поджал хвост.

— Мне надо поговорить с Гарриет наедине.

М’Тисс злобно зашипел, но спорить не стал и всё-таки поднялся из-за стола. Когда он скрылся из виду, Солейрион откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— Хорошо, Гарриет. Сейчас я даже готов унизиться перед тобой, потому что хочу спросить кое о чём.

— Вот как? — Она забавно прищурилась. — Значит, ты признаёшь, что маг из тебя так себе?

— Если оставить ребёнка с магическим даром без учителя, то его сила не сможет пробудиться, к примеру, в худшем свете, и навредить кому-нибудь?

— Что ты хочешь сказать? — Нордка была слишком умной, чтобы не понять всё сразу. — Ты хочешь оставить М’Тисса?

— Да. Его родители погибли, а я ему никто, чтобы воспитывать. Да и в мои собственные планы такая ответственность не входила.

— Только не говори мне, что ты прибыл в Рифтен, чтобы отдать бедного ребёнка в приют! — Альтмер ничего не ответил, дав понять, что отрицать её слова не собирается. — Ты с ума сошел, эльф! Этот приют — настоящий кошмар! Ты не посмеешь так поступить!

— Почему ты так говоришь?

— А ты не знаешь, как там обращаются с детьми? Им лучше остаться сиротами на улицах, чем сидеть в этой тюрьме.

— В этом приюте всё так плохо?

— Хуже! Управляющую им даже прозвали “Добрая”. Подумай, почему.

— Даже если и так, Гарриет, то у меня всё равно нет выбора. Я не могу путешествовать с ребёнком по Скайриму, не говоря уже о том, чтобы учиться в Коллегии.

— О, так ты хочешь вступить в Коллегию? Ты именно поэтому покинул Сиродил? Ведь Шепчущие больше напоминают какую-то безумную секту, а конклавы Синода слишком вовлечены в политику и требуют много денег, верно?

— Не советую так грубо отзываться о двух самых мощных магических организациях Империи…

— Не переживай. В Скайриме они практически не имеют власти. Оглянись — у нас тут гражданская война. Не хватало ещё из-за магов бойни устраивать.

Альтмер задумчиво кивнул.

— Да, ты права. Но мы ушли от темы. Что, по-твоему, мне делать с М’Тиссом?

— А ты сам реши. Вот зайди в этот приют и посмотри, как там. И если потом ты всё же решишь отдать в него этого несчастного ребёнка, то ты будешь даже страшнее тех, кто убил его семью.

— Ладно. Я именно так и сделаю, только…

— Не переживай, я присмотрю за М’Тиссом. Покажу ему прекрасный Рифтен.

Альтмер грустно улыбнулся.

— Не думал, что скажу подобное, но спасибо тебе, Гарриет. — Он поднялся из-за стола. — Увидимся.

Выйдя из трактира, Солейрион пересёк канал по деревянному мосту и оказался на рыночной площади. Она чем-то напоминала вайтранскую. Торговцы только раскладывали на прилавках свои товары, но обыватели уже прогуливались здесь, наверное, надеясь успеть прикупить что-то самое новое и лучшее. Альтмер увидел седую имперку, сидящую у стены на старой протёртой шкуре. Она тоже посмотрела на эльфа, но ему показалось, что её взгляд прошел сквозь него. Выражение её печального лица совершенно не менялось в течение нескольких долгих минут.

— Извините, — осмелился заговорить альтмер. — Как мне пройти к детскому приюту?

— Всего лишь одна монета. Мне нужна всего лишь одна монета…

Альтмер, не задумываясь, достал небольшую монету из кошелька и вложил её в ладонь нищенки. Она поблагодарила его, однако её взгляд оставался таким же отчуждённым.

— Так вы поможете мне пройти к приюту?

— Я так устала. Деревья, они всех цветов! Но в городе так мрачно…

— Простите?

— Оставь Эдду в покое, парень, — к Солейриону обратился норд, торгующий зельями. — Она не в себе.

Альтмер повернулся к мужчине.

— И часто она такая?

— Да практически всё время. — Торговец развёл руками, не видя в таком положении дел ничего необычного.

— И это никак нельзя вылечить?

— Её разум давно принадлежит Шеогорату. Такое не лечится. — Норд усмехнулся. — Ты приют ищешь? Вон он. — Он указал на здание, стоящее за рынком на возвышении.

— Большое спасибо. Хорошего вам дня.

— И тебе, парень. — Мужчина благосклонно улыбнулся, вернувшись к своим делам. — И почему твои мозги начинают работать, только чтобы выклянчить денег?

Эти слова были адресованы нищенке. Солейрион, не став слушать разговор торговца с безумной имперкой, поднялся по лестнице на южную часть города. Прямо перед ним возвышалась крепость Миствейл, на стенах которой развевались тёмные стяги. В воздухе пахло свежей рыбой и вереском. Наверное, это был обычный запах для жителей города, но у приезжих он вызывал различные чувства. Солейриону он казался неприятным.

Он посмотрел направо. Над дверью одноэтажного здания весела крупная табличка, оповещающая, что именно здесь находится «Благородный сиротский приют». Альтмер нерешительно подошёл и потянул на себя ручку двери. Почему-то сейчас он вдруг поверил в слова Гарриет. У него возникло плохое предчувствие, заставившее тело вмиг похолодеть. Кажется, атмосфера, сложившаяся вокруг этого здания, отпугивала всех, кто осмеливался подходить. Здесь и вправду не было людей, несмотря на близость рынка и крепости.

Альтмер вошёл внутрь. На полу лежал старый ковёр из волчьей шкуры, а зал освещало несколько свечей, стоящих на комоде. Окна были плотно зашторены, поэтому солнечный свет внутрь почти не проникал, отчего приют становился ещё более неуютным. А ещё здесь было очень тихо. Никакого детского смеха, игр и разговоров. Услышав, как кто-то вошёл, хозяйка приюта вышла из своей комнаты и вцепилась в высшего эльфа злобным взглядом маленьких тёмных глаз. Это была старая северянка в простом длинном платье, её собранные в аккуратный высокий пучок волосы были полностью седы, а лицо покрыто глубокими морщинами.

— Уходи отсюда, — коротко бросила старуха. — Я не отдаю детей на усыновление.

— Для чего тогда нужен этот приют? — осмелился ответить альтмер, подняв на нордку холодный взгляд.

— У меня нет времени отвечать на твои глупые вопросы. Уходи, здесь тебе не трактир.

— Но если это приют, то почему так тихо?

— Дети ещё спят. Не испытывай моё терпение, альтмер.

Солейрион счёл этот совет весьма мудрым и решил, что ему и вправду не стоит здесь задерживаться. Эта старуха была ему противна своим ужасным характером и манерами. Одного только взгляда хватило, чтобы понять, что Гарриет была права. Странно, что о том, как обстоят дела в этом приюте, знают даже за пределами города, но никто так и не попытался решить эту проблему. А может, кто-то попытался, только плодов это не принесло. В любом случае оставлять здесь М’Тисса Солейриону точно не хотелось. Да и он понимал, что привязался к этому малышу. Может быть, нет ничего плохого в том, чтобы взять его с собой в путешествие по Скайриму. А Коллегия подождёт до лучших времён.

За такими размышлениями Солейрион вернулся на рынок и услышал, как кто-то позвал его. Это была Гарриет. Она стояла перед Храмом Мары и махала ему рукой, зовя к себе. Рядом с ней были весёлый М’Тисс и ко всему безразличный телохранитель. Альтмер попытался улыбнуться им и подошёл ближе.

— Ну, что решил? — звонко поинтересовалась Гарриет, уперев руки в бока.

— Что ты была права, — голос эльфа прозвучал мрачно.

М’Тисс поднял на них взгляд.

— О чём вы вечно секретничаете?

— Да это мелочи. — Девчонка махнула рукой и тут же улыбнулась. — Идём. Я обещала показать вам Рифтен.



Хонрик сегодня был спокойным, и на его зеркальной поверхности отражались низкие кучевые облака и яркие солнечные блики. Гарриет бегала босиком вдоль кромки воды, и под её ногами разлетались искрящиеся алмазные брызги, замочив подол платья. Погода стояла ясная и теплая, и настроение девчонки было точно таким же. Солейрион улыбнулся, когда поднял взгляд на маленькую чародейку. Несмотря на такой вредный характер, она всё-таки была очень доброй и жизнерадостной.

На плечо альтмера упал жёлтый берёзовый лист, и эльф, смахнув его, посмотрел на осенний лес. Стройные белые деревья в чёрную крапинку стояли ровными рядами, роняя в высокую траву золотые листья, которые бесшумно отрывались от ветвей и плавно падали на землю. Рядом стояли невысокие вечнозеленые ели, пушистые и объёмные. Рифт был необычайно красив своей удивительной природой, которая так необычно отличалась от заснеженных равнин всей провинции восточным теплом и насыщенными красками.

Солейрион сидел на старых деревянных лавах, от которых вела лестница в богатый, но нежилой дом, и задумчиво смотрел на горизонт, где виднелись заснеженные горные вершины. Ему не давал покоя тот разговор, состоявшийся с данмером-попутчиком в повозке. Эльф много размышлял над тем, почему кто-то так усердно убивает целые каджитские караваны и простых путников, снова и снова, не боясь ни стражи владений, ни собственной смерти. Лерас прав, эта банда должна быть довольно большой, чтобы так решительно выступать против подготовленных каджитских воинов. Но эльф не понимал, зачем бандиты убивают одиноких странников, если хотят разжиться на южных товарах. Похоже, что целью этих разбойников является не просто ценный груз в телегах. Здесь замешано что-то ещё.

М’Тисс в который раз попытался выпустить из рук светящийся магический шарик, но и эта попытка оказалась тщетной. Солейрион решил, что освещающее заклинание является чуть ли не самым простым из всех, известных ему, поэтому именно этому фокусу он решил научить котёнка. И, что было очень удивительно, у М’Тисса даже получилось, но он моментально терял контроль над сферой, как только отпускал её в воздух. С тихим стекольным звоном магическая энергия трескалась и растворялась.

Каджит снова недовольно зашипел, прижав уши к голове, но решил не сдаваться и попробовать ещё раз. Неугомонное создание. Усмехнувшись, Солейрион поднялся на ноги и пошёл вытаскивать Гарриет из воды. Не хватало ей ещё простудиться. Её телохранитель, который, похоже, уже доверял альтмеру, остался где-то позади, в конюшнях, разговорившись со старым знакомым.

План по спасению капризной девчонки-норда провалился. Когда Солейрион с видом строгого старшего брата протянул ей руку, приказывая выходить на берег, она схватила его запястье и самого затащила в воду, звонко засмеявшись.

— Не будь таким хмурым! — Её весёлое настроение на эльфа точно не распространялось, особенно теперь, когда он по колено замочил ноги. — Улыбнись!

Не ответив, он с силой рванул на себя её руку, всё-таки заставив выйти из воды. Гарриет недовольно взвизгнула, но потом ещё громче рассмеялась. Солейрион не понимал, что её так веселило.

— Ведёшь себя как маленькая, — упрекнул её эльф, сев на прежнее место и поочерёдно вылив из сапог воду.

— А ты ведёшь себя как ворчливый, вредный, старый, напыщенный эльфийский дед!

— Если будешь продолжать так вести себя, то, клянусь Акатошем, я столкну тебя в озеро, и мне плевать, что ты дочка знатного чародея!

— А ты рискнёшь, эльф? Давай, попробуй! — Девчонка, посмеявшись над ним, состроила смешную рожицу.

Солейрион резко выставил вперёд руки, выпуская сильный вихрь магической энергии, который быстрым ветром преодолел расстояние между ними. Этот поток вполне бы смог сбить лёгкую нордку с ног, если бы она не оказалась проворнее и не успела поставить щит.

— Это всё, на что ты способен, эльф? — Она самодовольно усмехнулась, когда его атака разбилась о её мощный барьер.

Альтмер устало закатил глаза, думая, стоит ли проучить её и всё-таки бросить в озеро, или же дать ей выиграть это небольшое сражение, но не причинять никакого вреда.

Этот глупый спор, наверное, ещё долго бы продолжался, если бы над их головами не вспыхнул ослепительно-яркий шар, от которого отходили короткие лучи, словно щупальца развевающиеся в воздухе. От неожиданности Гарриет прикрыла глаза рукавом, а эльфу пришлось зажмуриться. Кажется, даже М’Тисс удивился, когда из его ладоней вырвалась такая энергия, поэтому в следующую секунду, он развеял свою магию, и сфера, вспыхнув, померкла.

— М’Тисс! — Солейрион удивлённо обернулся к каджиту. — Что ты только сделал?

— У меня получилось, да? — Котёнок счастливо улыбнулся, обнажив острые клыки.

— Получилось? — изумлённо переспросила Гарриет, подходя ближе. — Да даже я не смогу зажечь такой яркий свет! Как ты это сделал? Признавайся, ты выпил какое-то волшебное зелье, пока мы тут ссорились? Или прочёл заранее припасённый свиток?

М’Тисс виновато округлил глаза, с каким-то испугом посмотрев на нордку. Солейрион снисходительно засмеялся.

— Что ты пристала к нему? Завидуешь, что маленький котёнок оказался способнее тебя?

— Но как он сделал это?

Гарриет была права, с первого раза прочесть столь мощное заклинание невозможно. Да даже после долгой подготовки не каждому удастся это сделать. Альтмер заботливо посмотрел на М’Тисса, требуя ответов.

И котёнок, вытянув вперёд руку, разжал кулак:

— Это из-за него? Это оно позволило мне колдовать?

На ладони М’Тисса лежало большое кольцо, выполненное из ослепительно-белого металла. В центре располагался прямоугольный тёмно-фиолетовый камень, внутри которого пульсировала энергия, беспокойно переливаясь светом. По сторонам от самоцвета находились два точно таких же, но поменьше размером, а на краю перстня было выгравировано магическое око, древний, но всем известный символ чародеев.

Альтмер, удивлённо переглянувшись с Гарриет, взял кольцо в руки. Когда он осторожно провёл пальцем по гладкой грани, то сразу же почувствовал где-то в груди поднимающуюся энергию, что заставляла испытывать такое могущество, которого он раньше никогда не знал. Эта зачарованная вещь была не простой волшебной побрякушкой, созданной любителем-зачарователем где-то в подвале дома, это был очень сильный артефакт, над которым трудился опытный и хорошо знающий своё дело маг.

— Что это, М’Тисс? — взволнованно спросил Солейрион, продолжая внимательно изучать странный предмет.

— Это кольцо Джо’Таршы, он был маминым дедушкой.

Солейрион с тяжестью на сердце вспомнил тот день, когда он впервые встретил этот караван. Каджиты тогда действительно упомянули какого-то старого мудрого мага из их племени.

— Он передал тебе его перед смертью? — Гарриет опустилась перед котёнком на корточки. М’Тисс кивнул. — Твой прадед был могущественным чародеем, да?

— Джо’Тарша был самым сильным магом во всей Дюне! — После этого котёнок помрачнел и, вздохнув, рассказал: — Когда напали те ренриджи, те убийцы, Джо’Тарша приказал мне спрятаться, а потом сражался отважнее всех. Когда всё закончилось, он был ещё жив… он позвал меня и передал это, сказав, чтобы я никому и никогда его не показывал. Он всегда носил это кольцо…

Гарриет положила ладони котёнку на плечи.

— Знаешь, М’Тисс, твой прадед знал, что ты вырастешь не просто сильным воином, но и очень способным магом, потому что в тебе течёт его кровь. Именно поэтому он передал тебе этот мощный артефакт, чтобы всегда, даже после смерти, быть рядом с тобой и помогать тебе.

— Мой пра… Джо’Тарша знал всё это? — Странное слово, которым нордка называла каджитского мага, М’Тиссу, похоже, было совершенно не понятно.

— Конечно, знал. Он ведь был таким великим чародеем. — Гарриет улыбнулась и взяла из рук эльфа артефакт, чтобы лучше разглядеть.

— Откуда у Джо’Таршы было это кольцо? — спросил Солейрион, всё ещё пытаясь отойти от того странного чувства, которое им завладело, когда он притронулся к драгоценности.

— Я не знаю, — М’Тисс устало пожал плечами. Конечно же, он не мог понять ценность этой вещи.

— Солейрион, — Гарриет ловко подбросила перстень и, поймав его, сжала в кулаке, — а ты не думаешь, что такие вещи в обычных магических лавках не продаются?

— Ты озвучила мои мысли. — Он задумчиво кивнул. — Это явно очень редкая вещь. Может даже, уникальная.

— Уникальные вещи обычно известны.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Можно я спрошу об этом кольце у отца? Он должен знать про такие вещи.

Солейрион посмотрел на каджита. М’Тисс подумал некоторое время, а потом утвердительно кивнул.

— Только не смей смыться вместе с ним, — посмеялся Солейрион, когда нордка уже собралась возвращаться в город. Она злобно фыркнула в ответ, недовольная тем, что он ей не доверяет. — Мы подождем тебя в “Пчеле и жале”.

Когда Гарриет убежала к своему отцу-магу в Миствейл, эльф с каджитом вернулись в таверну. Сейчас как раз был полдень, поэтому народу в главном зале было очень много, и Солейрион невольно порадовался тому, что в его распоряжении есть снятая на несколько дней комната. Когда они с М’Тиссом зашли внутрь, котёнок неожиданно решил рассказать историю, которую когда-то слышал от Джо’Тарши. Старый каджит не говорил, откуда у него это кольцо, но он относился к нему с большим трепетом и осторожностью. По его словам, этот мощный артефакт когда-то, очень давно создал великий чародей, чтобы с помощью чар его ученики могли лучше овладевать теми или иными заклинаниями. Но сила кольца оказалась такой большой, что даже опытные маги хотели заполучить его себе. Может быть, именно поэтому Джо’Тарша так защищал своё кольцо и поэтому никому никогда не позволял к нему даже прикоснуться. А маленькому М’Тиссу, даже не понимающему толком, что это за вещь, пришлось стать её новым хозяином.

Солейрион только удивлённо качал головой, внимательно слушая рассказ котёнка про то, как чародей их племени мог в одиночку расправиться с десятком хорошо подготовленных воинов — настолько могущественным он был. И альтмер понимал, что это не просто выдумка маленького котёнка. Ему хватило лишь одного касания, чтобы понять, как могущественно это кольцо. Да и М’Тисс своим световым шаром подтвердил, что его прадед обладал очень необычной реликвией. И старый каджит настолько ценил её, что перед смертью спрятал от внимательных глаз разбойников, которые забирали из каравана всё самое ценное, и передал своему маленькому наследнику.

Вскоре вернулась Гарриет. Сейчас её настроение в корне отличалось от того, которое было у озера. Она была зла, разочарована и обижена. Отдав завёрнутое в ткань кольцо эльфу, она нервно зашагала по комнате, перекинув через плечо блестящие в свете солнца густые локоны. В её глазах горел тёмный безумный огонь.

— Он сказал, что у него нет времени на “какие-то детские глупости”! Представляешь, так и сказал! Он даже не взглянул на кольцо!

— Успокойся, Гарриет. — Улыбнувшись, Солейрион взял её за плечи и усадил на стул. Она не стала сопротивляться, обиженно надув губы.

— Но он даже не стал меня слушать!

— Наверное, твой отец был занят. — Альтмер сел напротив неё. — Тебе пора научиться понимать его. Он придворный чародей Вайтрана, у него много обязанностей.

— Но неужели так трудно было просто взглянуть?

— Нельзя злиться на отца. — Неожиданно поддержал Солейриона котёнок, ласково промурлыкав в ответ на расстроенные слова Гарриет. Похоже, М’Тисс решил взять с Солейриона пример и сказать, что в этой ситуации никто не виноват.

— Но теперь мы точно не узнаем, какую силу скрывает этот артефакт. — Вздохнув, она опустила голову. — Может, попробовать спросить его позже? Или найти в городе какого-нибудь зачарователя?

— Не думаю, что это хорошая идея. Джо’Тарша не хотел, чтобы каждый встречный притрагивался к этому кольцу, и я прекрасно понимаю, почему. Такую вещь многие хотели бы заполучить себе.

— И мы так и не узнаем его происхождение?

— Может быть, однажды узнаем.

Чтобы хоть немного подбодрить упавшую духом нордку, Солейрион решил пересказать ей историю о возможном происхождении этого кольца, которую он совсем недавно услышал от М’Тисса. По мере того как альтмер рассказывал, лицо Гарриет становилось всё задумчивее, но огонь злости из её взгляда исчез.

— Знаете, — она сделала паузу, собрав волосы в хвост на затылке, — а я где-то уже слышала такую историю.

Солейрион вопросительно посмотрел на неё, но нордка замолчала, вспоминая подробности.

— Гарриет, не испытывай моё любопытство.

— Я читала, — поправила она саму себя. — Это была какая-то особенная книга, очень старая и очень редкая.

— Где ты нашла эту книгу?

— Как-то отец взял меня к своему другу, коллекционеру старинных трактатов, но это было так давно, что я уже и не помню ни его имени, ни названия той книги.

— Ладно. — Солейрион улыбнулся и кивнул в сторону двери. — Может, пора пообедать? М’Тисс, спрячь кольцо, как велел тебе Джо’Тарша. Оно, конечно, очень ценное, но я не думаю, что какое-то особенное.

— Да ты чего? — Гарриет соскочила со стула и побежала за ним следом. — Такие вещи не могут не быть особенными! У такого артефакта должна быть своя история, своя… тайна.

— Я понимаю тебя, Гарриет. Мне тоже хочется, чтобы это кольцо стало началом разгадки какой-то тайны. — Он усмехнулся. — Но, согласись, такого просто не может быть. А если и может, то у нас нет ни единого шанса узнать об этом.

— Почему ты такой скучный, эльф? — Она поморщила нос, проходя мимо. — М’Тисс, а что ты думаешь насчёт всего этого?

— Джо’Тарша обязательно бы мне сказал, если бы кольцо скрывало какую-то тайну.

— Смышлёный малыш, правда? — Солейрион засмеялся, получив от Гарриет лёгкий толчок в плечо.

— Хорошо, — неожиданно согласилась она. — Но что тогда ты планируешь делать дальше, а? Чем займёшься? М’Тисс, тебе разве не хотелось бы узнать, есть ли у твоего кольца какая-то история?

— Хотелось бы, — тут же подтвердил котёнок, оживлённо закивав.

— Конечно, хотелось бы! — продолжила Гарриет. — В ваших руках такая сила, а вы даже не знаете, что это такое, откуда она и для чего предназначалась. Не лучше ли будет хотя бы попытаться узнать?

— Солейрион, давай мы узнаем! — Гарриет всё-таки удалось переманить котёнка на свою сторону.

Альтмер устало закрыл глаза рукой.

— И как же мы это сделаем?

— Ну… — Нордка замешкалась. — Можно обратиться к знающему человеку.

— У тебя есть такой на примете? — Он в упор посмотрел на неё.

— Можно попробовать спросить про этого коллекционера. Я точно помню, что он жил где-то в Рифте, и, может быть, о нём здесь знают. Такие люди всегда очень богаты и известны.

— Что ты привязалась к этому коллекционеру с этой книгой? Почему ты так уверена, что в книге говорилось конкретно про это кольцо? — Солейрион вдруг понял, что начинает злиться, и поспешил взять себя в руки. — Наверное, чуть ли не у каждой третьей зачарованной вещи такая же история.

— Назови хоть одну. — Гарриет всегда знала, как заставить альтмера замолчать. — Вот видишь, значит, не у каждой третьей. Почему ты так не хочешь хотя бы попробовать что-то узнать?

— Это окажется пустой тратой времени.

— А ты куда-то спешишь? — Таким неожиданным вопросам альтмер уже старался не удивляться. — Если вы не найдёте ничего в книге или не найдёте саму книгу, то тот маг поможет вам узнать, какие именно чары наложены на этом кольце. Он был очень хорошим мером, и я уверена, что он вам поможет.

— Солейрион, — снова подал голос М’Тисс, — давай мы отправимся к этому кальциан… к этому магу? Я очень хочу узнать, почему кольцо Джо’Таршы такое необычное.

Альтмер сдался. Если с Гарриет он был готов спорить до полуночи, то сопротивляться просящему взгляду М’Тисса у него не получалось. Он, вздохнув, кивнул.

— Хорошо. К тому же да, у меня всё равно нет других планов, а так мы сможем не только попробовать узнать историю этого кольца, но и попутешествовать по Скайриму.

Довольная своей победой, Гарриет вышла из комнаты.

— Кажется, ты предлагал пообедать.

Когда они смогли найти свободное место в самом дальнем углу, к ним подошла Кирава, трактирщица, спросив, что им принести. Меню в рыбном городе было не таким уж и разнообразным, но горячая уха всё равно всем пришлась по душе, поэтому обедали они в тишине, лишь иногда прерываясь на разговоры. Гарриет всё не отставала от эльфа с историей кольца, расспрашивая, как он узнает, где живёт этот коллекционер, стоит ли ей спросить об этом отца, и что будет, если артефакт на самом деле окажется очень редким и дорогим. Солейрион уже не мог сдержать улыбки: его забавляла эта девчонка, которая могла прицепиться к любой мелочи, если ей это вдруг станет очень интересно.

Когда к их небольшому столику подошёл Тален-Джей, чтобы убрать тарелки, Солейрион попросил его присесть. Этот аргонианин тоже работал в таверне, он был влюблён в Кираву и даже собирался сделать ей предложение. Солейрион за недолгое время, проведённое здесь, успел полюбить этих ящеров, которые с такой заботой относились друг к другу.

Аргонианин, убрав за пояс полотенце, подсел к ним и осмотрел каждого острым, но добрым взглядом.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Возможно. — Кивнул альтмер. — Не знаешь, если ли где-то в Скайриме коллекционер старинных книг?

Ящер удивлённо округлил большие глаза, но не стал интересоваться, зачем они об этом спрашивают. Его хвост нервно дёрнулся.

— Над этим нужно подумать, — протянул Тален-Джей, потирая лоб. — Наверняка в Коллегии много таких коллекционеров. У них и большая библиотека, насколько я знаю, есть.

— Нет-нет. — Гарриет замотала головой. — Это именно коллекционер.

— Коллекционер… — Ящер снова задумался. — Тогда Таэринтил один из самых известных в Скайриме.

— Таэринтил? Он альтмер, да? — Нордка улыбнулась в ответ на утвердительный кивок. — Точно, это он и есть!

— Ты знаешь, где его можно найти?

— Он живёт в горах на западе от Айварстеда. Если хотите, можете там спросить о нём. Местные должны знать.

— Тален-Джей, ты нам очень помог! — Кажется, Гарриет была готова обнять ящера, Солейрион же в знак своей благодарности вложил в когтистую лапу пару монет. — Вот видишь, эльф, я ведь говорила, что Таэли… этот коллекционер живёт где-то в этом владении.

— Таэринтил, — поправил её альтмер. — Но… почему же ты так хочешь, чтобы мы узнали у него о той самый книге?

— Я тоже хочу! — М’Тисс холодно посмотрел на Солейриона, словно ещё не верил, что мер решил отправиться искать разгадку этого кольца.

— Я знаю, о чём ты думаешь. — Глазки Гарриет хитро прищурились. — Ты думаешь, что я всё равно не смогу отправиться с вами. Но ты ведь потом обязательно вернёшься в Вайтран и расскажешь мне обо всём. Правда?

— Это звучит как приказ, Гарриет. — Он улыбнулся.

— Всё-таки это я сказала тебе про этого эльфа.

— Да, верно. И если я из-за тебя впустую потрачу время, то, обещаю, я специально приеду в Вайтран разочаровать тебя.

Она самоуверенно усмехнулась.

— Это мы ещё посмотрим: кто из нас окажется прав. Готова поспорить, что коллекционер удивит тебя. Когда думаешь отправиться?

— Прямо сейчас, — не мешкая ответил альтмер. — К позднему вечеру как раз буду в Айварстеде.

— Правда? — Кажется, такое рвение её немного удивило. — Отлично. Чем раньше отправитесь в путь, тем раньше сможете узнать историю кольца Джо’Тарши. Тогда что, прощаемся?

Солейрион, поднявшись из-за стола, обнял нордку.

— Ты говорила, что сама завтра утром отправишься домой, поэтому да, прощаемся.

М’Тисс тоже обнял свою новую подругу.

— До встречи, Гарриет.

— Пока, малыш. Лёгкой вам дороги. И не забудьте потом найти меня, чтобы обо всём рассказать!

Собрав вещи и спрятав кольцо за пазуху, Солейрион взял за руку котёнка и покинул таверну. Он надеялся, что им повезёт, и они смогут добраться до Айварстеда на повозке, потому что идти пешком через половину владения с М’Тиссом он не мог. В тот раз котёнок еле добрался от Хелгена до Ривервуда, а между этими поселениями расстояние было значительно меньше.

Солейрион признавался самому себе, что почти не верил в успех этой затеи. Он допускал вариант, что Таэринтил может прогнать их с порога, а если впустит, то всё равно ничем не сможет помочь. В конце концов, в книге может говориться про совершенно другое кольцо, или Гарриет вовсе ошиблась, и в книге изложена какая-то другая история, совершенно не похожая на эту.

Но альтмер всё-таки и сам хотел попробовать разгадать эту загадку. Ведь он покинул Кватч и отправился в путешествие, чтобы не просто дойти до Коллегии и учиться магии у лучших чародеев Скайрима. Он хотел путешествовать, набираться опыта, искать приключения, разгадывать какие-то тайны и помогать простым людям. А разве вся эта история с кольцом не то приключение, которого он так долго ждал?