Лерас пришёл глубокой ночью, когда Солейрион и М’Тисс уже давно спали. Дамнмер даже не постучал в дверь, хорошие манеры этому парню знакомы не были. Однако сейчас Солейрион увидел совершенно другого эльфа.
Лерас выглядел уставшим. Казалось, что он не спал несколько ночей подряд, о чём свидетельствовали тёмные круги под глазами на и без того пепельной коже данмера и полное безразличие ко всему в алом взгляде. Хотя Солейрион был готов поспорить, что в этом взгляде таится также и безграничное довольство собой от какой-то значительной победы. Солейрион не знал, чем занимается этот данмер, но почему-то хотел доверять ему, хотя внутреннее чутьё подсказывало, что с такими личностями лучше вообще не связываться. Только вот Солейрион редко поступал так, как велит интуиция. Может быть, напрасно.
— Слышал, что ты искал меня. — Тёмный эльф, похоже, решил не тратить время на приветствие и сразу перешёл к делу.
Он подвинул стул ближе к кровати альтмера и зажёг свечу, оставив её на столе рядом с собой. Приглушённый свет магической сферы, освещающей один из углов трактирной комнаты, казался ему неестественным.
— Верно. Кирава пообещала, что ты сам придешь. — Альтмер говорил шёпотом, боясь разбудить давно уснувшего М’Тисса. А вот голос тёмного эльфа, напротив, был похож на жестокое злобное шипение.
— Так в чём дело? Есть какие-то новости?
— Я бы не стал тебя разыскивать просто так. Думаю, раз уж у нас общее дело, то тебе будет интересно то, что мне удалось узнать.
— Говори. — Лерас расслабил плечи, удобнее усаживаясь на стуле.
Солейрион дождался, когда его будут готовы слушать, и начал:
— Похоже, что бандиты ищут одну древнюю реликвию, которая уже несколько поколений хранится у каджитских магов.
— Откуда тебе это известно?
— Эта реликвия была у М’Тисса.
Лерас, вопреки ожиданиям Солейриона, ничуть не удивился. Выражение его лица оставалось по-прежнему сосредоточенным и строгим.
— Что за реликвия?
— Магическое кольцо, придающее чародею силу. О нём написано в одной старой книге.
— Кольцо было у кого-то из племени твоего котёнка?
— У его прадеда, старого шамана. Перед смертью он передал кольцо М’Тиссу, а разбойники, видимо, не заметили этого.
Эльф шумно вздохнул.
— Дела… С кем же мы имеем дело, раз они знают о том, у кого должно быть кольцо и где его нужно искать? Они ведь точно знали, что приблизительно в это время года оно должно прибыть в Скайрим вместе со своим владельцем.
— У этих ребят хорошие связи, видимо. Они могут безнаказанно отнимать чужие жизни и собирать информацию о каждом прибывающем в провинцию караване.
— С первым утверждением я готов поспорить. — Лерас озлобленно усмехнулся. — Эти твари получат то, что заслуживают. — После недолгого молчания он продолжил: — Значит, им нужны маги. Подумать только, её убили лишь из-за того, что она умела колдовать...
— Её? — Альтмер сочувственно понизил голос, стараясь не выдать того, что удивлён. Лерас упоминал смерть друга, а не девушки.
— Она была моей сестрой по оружию, — ответил данмер. — За долгие годы странствий, мы стали так близки, что я уже давно стал считать её своей родной сестрой.
— Мне очень жаль.
— Спасибо, — сухо отозвался эльф. — Но мёртвым не нужна жалость. Как тебе удалось всё это выяснить?
— Мне помог один альтмер, — не задумываясь, ответил Солейрион. — У него была эта книга, да и сам он многое знает.
Глаза данмера недоверчиво прищурились.
— Об этом альтмере поподробнее.
Настрой Лераса Солейриону не понравился. Уже сейчас стало ясно, что данмер не планировал подключать к этой работе кого-то ещё. Может, потому что привык полагаться только на себя, а может, у него были какие-то иные причины не доверять посторонним.
— Его зовут Таэринтил, он живёт недалеко от Айварстеда. Коллекционирует книги, варит зелья, которые продаёт местным. Он очень хороший маг и просто добрый мер.
— С чего ты взял, что он добрый?
— Он согласился помочь нам.
Лерас нахмурился ещё больше.
— Ты рассказал ему обо всём?
— Ему можно доверять. — Солейрион попытался вложить в свой голос как можно больше уверенности, но данмера это не убедило.
— Ты давно его знаешь? — Альтмер промолчал. — Обливион бы побрал тебя. Где сейчас этот твой Таэринтил?
— Не повышай голос, пожалуйста, — разбудишь М’Тисса. Таэринтил знает того, кто устраивает все эти разбои. И мы прибыли в Рифтен, чтобы выяснить, где можно разыскать этого наёмника. Таэринтил сейчас занимается этим.
Эта информация и вовсе вывела данмера из себя, но он продолжал говорить прежним зловещим шёпотом:
— То есть количество таких удачных совпадений не показалось тебе странным? И ты думаешь, что этот маг не является близким другом главаря этой банды? Ты и впрямь так наивен, Солейрион?
— Тебе не нужно беспокоиться, Лерас.
— Не беспокоиться, говоришь? Посмотри на свою ситуацию со стороны, мальчик. У твоего маленького друга хранится древнее зачарованное кольцо немыслимой силы, которое жаждет заполучить банда опасных преступников. Вы совершенно случайно узнаёте о силе этого артефакта от незнакомого мага, который совершенно случайно догадывается о том, кто убивает каджитов на трактах и, о чудо, оказывается знаком с этим человеком и даже знает, как с ним связаться. А потом добродушно предлагает вам свою помощь. И ты не смог ничего понять?
Солейрион молча смотрел на собеседника в свете стоящей на столе свечи и одним лишь выражением глаз требовал дальнейших объяснений. Он до сих пор не понимал, на что Лерас так бурно отреагировал и что ему не нравится. Данмер правильно расшифровал это молчание.
— Даэдра, ты и впрямь ничего не понимаешь. Тебя обвели вокруг пальца, а ты повёлся, даже не попытавшись во всём разобраться. — Лерас укоризненно смотрел на юного чародея, но сейчас его голос стал мягче, словно данмер хотел сказать, что поможет из этого выкрутиться. — Надеюсь, вы хорошо спрятали кольцо?
Солейрион нервно сглотнул слюну, почувствовав дрожь в кончиках пальцев.
— Кольцо осталось в поместье Таэринтила.
— Глупый мальчишка! — Это прозвучало безобидно. — Таэринтил предложил его оставить там, да? Якобы так будет безопаснее?
Солейрион робко кивнул.
— Ну и дела, — спокойно продолжил данмер. — Тогда нам нужно немедленно туда вернуться и забрать его.
— Это исключено. — Альтмер покачал головой. — Ты хочешь обокрасть поместье мага. Понимаешь, чем это грозит?
В ответ Лерас лишь иронично усмехнулся, мол, и не в такие замки проникали и не таких магов обкрадывали.
— Таэринтил должен вернуться на рассвете, — добавил альтмер. — Будет совсем нехорошо, если он не найдёт нас на месте.
— Поверь, если он вернётся, то только с оружием наготове. Так что убраться отсюда сейчас будет очень кстати.
Солейрион уже не знал, чему и кому верить. Он не хотел принимать тот факт, что Таэринтил обманул их, потому что этот добрый старый маг не мог так подло поступить с хорошими мерами. Но с другой стороны, Таэринтил испытывает настоящую страсть к старым книгам и магическим артефактам. Так что кто знает, на что он готов, чтобы заполучить себе это волшебное кольцо. А вот Лерасу врать точно ни к чему. Он всего лишь пытается отомстить за смерть подруги, и Солейрион видел в этом данмере хорошего союзника. Только вот не слишком ли тёмный эльф одурманен жаждой мести?
— Буди своего каджитёнка и собирай вещи. Я должен поговорить с Киравой.
Оставив Солейриона, Лерас тяжело поднялся, скрипнув ножками стула по деревянному полу, и вышел из комнаты. Альтмер проводил его беспокойным взглядом. Возвращаться в поместье Таэринтила без хозяина, ночью, как какой-то вор, ему совсем не хотелось. Хотя в данном случае Солейрион как раз-таки будет вором. И ему совершенно не нравилась затея Лераса. Но выхода, похоже, не было. Сейчас ему предстояло исправлять собственное ошибки, совершённые по собственной глупости. Сомневался ли он в своих действиях? Сомневался.
Солейрион, подойдя к соседней кровати, ласково потряс котёнка за плечо.
— М’Тисс, просыпайся. Мы должны идти. М’Тисс…
Каджит, сладко потянувшись, перевернулся на другой бок. Солейрион прекрасно понимал, что нельзя заставлять ребёнка куда-то отправляться ночью, в мороз, но нельзя же было оставлять его здесь одного. К тому же на такие путешествия уходит порой больше суток, пускай и расстояние до Айварстеда было не таким уж большим.
М’Тисс зашевелил ушами.
— Куда идти?
— Нам нужно вернуть кольцо. Поднимайся.
Котёнок, услышав про кольцо, сразу проснулся. Он бодро откинул тёплое шерстяное одеяло и, передёрнув плечами от холода, накинул на себя верхнюю одежду. Солейрион даже позавидовал такой активности.
— Я встретился с Лерасом. Он сказал, что кольцо лучше держать при себе, потому что…
— Почему? Разве у Таэринтила оно не в безопасности?
— Боюсь, что нет. Я теперь не уверен, что ему можно доверять. Я уже ни в чём не уверен.
— Но джа-исс! Таэринтил ведь такой добрый. Он поможет нам.
— Он мог нас обмануть.
— Он бы не поступил так!
— Успокойся, малыш. Мы во всём разберемся, но сейчас нужно идти. Лерас ждёт нас.
— Лерас пойдёт с нами?
— Да. — Солейрион быстро положил все свои вещи в мешок и водрузил его себе за спину. — Идём.
Хозяйка трактира не удивилась тому, что её посетители решили уйти посреди ночи. Она тихо поговорила о чём-то с Лерасом, но Солейриону показалось, что её взгляд был обеспокоенным, а потом улыбнулась М’Тиссу, попрощавшись с ним. Котёнок забавно прижал уши от смущения и помахал Кираве.
Лерас вывел их к северным воротам, но удивиться Солейрион не успел. У конюшен стояли два пегих в яблоко жеребца, уже осёдланных. Кони гордо заржали, увидев приближающегося Лераса. Данмер, подойдя к ним, похлопал каждого по шее, а потом протянул Солейриону поводья.
— Поскачешь на вьючном. Надеюсь, ты умеешь держаться в седле?
Альтмер погладил коня по морде. Тот в ответ недоверчиво фыркнул.
— Доводилось пару раз. Это твои?
— Мои, — кивнул данмер.
— Тогда почему из Вайтрана ты ехал в повозке?
— Это отдельная и очень долгая история. — Он поднял стоящего рядом М’Тисса и усадил его на коня. — А ты, друг, поедешь со мной.
Котёнок восхищенно погладил мягкую гриву, а потом попытался дотянуться до ушей животного, но, когда жеребец замотал мордой, М’Тисс тихо ойкнул и сел спокойно.
— Меня никогда не катали на настоящей лошади, — проговорил он, посмотрев на Лераса.
— Тогда сейчас тебя ждёт очень увлекательная поездка. Не будем больше ждать. — С этими словами он запрыгнул в седло и, осмотревшись, пустил коня рысью.
Солейрион повторил действия тёмного эльфа. Альтмер очень давно не забирался в седло, но сейчас понял, что волновался напрасно, потому что не было ничего сложного в том, чтобы держать поводья и вести коня в нужном направлении. Через несколько минут он и вовсе привык к неспешной скачке и ударил жеребца сильнее, вырываясь вперёд. На такой скорости сложно было услышать, что сказал оставшийся позади Лерас, потому что все существующие в мире звуки ограничились топотом копыт и свистящим в ушах северным ветром.
Кони были настолько быстры, что в пылу скачки Солейрион и не заметил, как перед ними появилось горное ущелье, ведущее морозными перевалами в поместье Таэринтила. Солнце только недавно появилось из-за вершин, взбираясь на ясное голубое небо, а путники уже были на месте. М’Тисс и думать забыл про сон: он вцепился лапами в лошадиную гриву и всю дорогу вертел головой, не успевая рассматривать проносящиеся мимо пейзажи; а вот Лерас был всё так же мрачен. Солейрион понимал данмера. Он сейчас и сам был не в лучшем расположении духа, пусть и старался этого не выдавать.
Он не верил в то, что этот добрый старый альтмер мог так жестоко их обмануть. Не верил даже тогда, когда вёл данмера к затерянному среди снегов поместью. Он даже не мог себе представить, что Таэринтил является соучастником всех этих преступлений. Всё это было настолько неправдоподобно, что сомнения упрямо не покидали сердце юного альтмера.
Когда перед путниками показалась дверь одинокого дома, Солейрион всё-таки остановил уверенно идущего впереди данмера.
— Это плохая идея, Лерас. Я знаю, что это место напичкано магическими ловушками, да и в конце концов мы совершаем преступление, предпринимая попытку проникнуть в чужой дом.
Данмер на секунду обернулся к магу.
— А разве Таэринтил не совершает преступление, помогая этим убийцам? Да и посмотри на меня, парень, я похож на порядочного мера?
Солейрион промолчал. С последним он был полностью согласен, потому что этот Лерас — подозрительный тип, хотя и есть в нём что-то благородное и честное. Скорее всего, он наёмник. Это объясняет и количество различного оружия, которое он с собой носит, и наличие напарницы, за которую данмер пытается отомстить.
Лерас продолжил:
— Что же, мой юный маг, покажи мне, где здесь расставлены ловушки. — Он остановился перед самим входом и насмешливо посмотрел на альтмера.
— А разве здесь есть какие-то ловушки? — Тоненький каджитский голосок прозвучал очень удивлённо, и М’Тисс подошёл ближе к Солейриону, чтобы ненароком не наткнуться на одну из невидимых опасностей.
— Есть, М’Тисс, — подтвердил чародей. — Помимо простых замков, которые обычные люди вешают на двери, маги защищают свои жилища, выводя на тропах невидимые энергетические руны, которые даже могут убить неосторожного вора.
— Но мы ведь не воры!
— Не воры, малыш. Мы просто пришли забрать своё.
Солейрион уже заметил одну из таких рун, о которых он только что говорил. Слабое магическое сияние соединялось в полупрозрачные линии на снегу, отливая голубоватым оттенком. Лерас стоял прямо перед ней, словно тоже видел её. Солейрион не умел сам ставить руны, но он прочитал немало книг по этой теме и, внимательно посмотрев на аккуратно выведенные письмена, мог сказать, что именно за заклинание начертано на снегу. В данном случае в ровном энергетическом кругу мерцали символы, соединённые магическими потоками в одно целое, а в центре красовалась первая буква его собственного имени, и Солейрион знал, что эту ловушку нужно обезвредить соответствующим заклинанием.
— Ты разбираешься в этом, Лерас?
Данмер пожал плечами.
— Когда вокруг так много чародеев, приходится запоминать все их фокусы. Я не маг, но знаю кое-что, хотя на деле ничего не умею.
— Здесь нужно морозное заклинание. Отойдите подальше, я не знаю, что может случиться в худшем случае, поэтому есть риск...
Объяснять не потребовалось, потому что Лерас уже сам, взяв за руку котёнка, отошёл в сторону. Альтмер, убедившись, что от возможного взрыва никто и ничего не пострадает, сосредоточился на энергии Этериуса и, сложив вместе ладони, сформировал вихрь воздушных снежинок, которые ледяным потоком понеслись в указанном направлении. Как только две однородных сущности руны и его заклинания столкнулись, магический круг вспыхнул синим пламенем и исчез, поглотив морозный поток. Солейрион мысленно улыбнулся своей победе: это была первая руна, которую он обезвредил.
— Отлично, — похвалил его данмер. — А теперь идём. Впереди ещё много таких штук, и я не знаю, что нас ждёт внутри.
Солейрион согласно кивнул и пошёл вперёд, высматривая на снегу очередные магические ловушки. М’Тисс старался держаться ближе к нему, похоже, он боялся всего происходящего и нервно дёргал хвостом каждый раз, когда альтмер замечал поблизости очередную ловушку и жестом приказывал всем остановиться.
Путь к поместью Таэринтила, вопреки ожиданиям Солейриона, не пестрил разнообразием и количеством защитной магии, и уже через несколько минут они оказались у самой двери. Наверное, старый маг даже не допускал мысли о том, что кто-то сможет найти в скалах ущелье, пройти по нему вверх по горному склону и добраться до одинокой постройки, не подорвавшись на первой магической руне. Наверное, он был прав. Вряд ли найдётся такой смельчак, который будет готов вслепую взламывать поместье, не зная, что он может там найти. Да и эти места были слишком глухими, чтобы тут вообще были какие-то воры. За исключением тех, кто пришёл сюда с конкретной целью.
— Хорошо поработал, альтмер. — Лерас выдавил из себя одну из своих вечных усмешек. — А теперь за дело возьмусь я.
Он поднялся по скользким ступеням к двери и опытным взглядом взломщика посмотрел на замок.
Солейрион остановил его.
— Не спеши. Здесь тоже есть какая-то ловушка, и сначала я должен её обезвредить.
Данмер бросил на Солейриона загадочный взгляд и достал из своей сумки свёрток с инструментами.
— Знаешь, воры давно научились обходить такие трудности самыми простыми способами и без применения магии. — В его пальцах появилась небольшая деревянная палочка с загнутым металлическим наконечником, отливающим чёрным блеском. Солейрион не знал, что это за материал, но осмелился предположить, что это эбонит, потому что именно эта порода особенно устойчива против магии.
— Что это? — изумился котёнок, с хитрым воровским прищуром изучая необычную отмычку. — Это для того, чтобы снять магическую защиту?
— Какой смышлёный малый. — Лерас улыбнулся. — Так и есть. Это щуп. Незаменимая вещь.
— Ты не первый год промышляешь этим, да? — Солейрион внимательно наблюдал за тем, как ловко данмер управляется со снятием магической ловушки с помощью своего щупа, и понимал, что без определённого навыка правильно пользоваться этим прибором крайне сложно.
— Приходится. — Когда последняя нить энергетического плетения была обезврежена, Лерас вернул инструмент на место и, взяв тонкими пальцами простую отмычку, вставил её в замочную скважину. — Не переживай, Солейрион. Я не преступник и не грабитель. Я всего лишь эльф, который готов за хорошие деньги браться за опасную работу.
— И что за работа?
Замок в руках данмера тихо щёлкнул.
— Я достаю старинные артефакты из древних нордских руин.
— Ты расхититель гробниц?
Лерас пожал плечами и открыл дверь.
— Можно и так сказать.
— А ты видел живых мертвецов? — тут же пристал с расспросами М’Тисс. — Они страшные?
— Страшные. Поэтому я и говорю, что работа опасна.
После этих слов Солейрион иначе посмотрел на данмера. То, что альтмер сейчас узнал, заставило его усомниться в честности намерений своего спутника. Ведь Лерас охотился за древними реликвиями, а кольцо М’Тисса как раз было такой вещью. Неспроста ведь данмер так быстро обвинил Таэринтила в предательстве, стоило ему только услышать о кольце. Солейрион уже и не знал, кому верить.
— Ты подождёшь нас здесь, — строго сказал он, переступая порог первым. — Мы заберём кольцо и вернёмся.
На тёмном лице эльфа появились морщины.
— К чему такая осторожность?
— Дело в том, — быстро ответил Солейрион, — что хороший маг может вычислить того, кто находился в его доме по отпечаткам ауры. А поскольку мы с М’Тиссом уже были здесь раньше, то нам это не грозит.
Лерас непонимающе нахмурился.
— Это в самом деле возможно?
— Возможно. — Альтмер постарался придать своему голосу как можно больше уверенности. — Поэтому мы зайдём туда одни. Возьмём кольцо и вернёмся.
— Хорошо, — неожиданно согласился наёмник. — Будьте осторожны там, внутри.
Солейрион облегчённо выдохнул. Он очень боялся, что Лерас не поверит в эту чушь про ауру, и тогда всё будет совсем плохо. Взяв М’Тисса за руку, он зашёл в поместье и закрыл за собой дверь. Здесь всё было точно так же, как тогда, когда они уходили. Таэринтил не оставлял руны в помещении, и Солейрион прекрасно понимал это. Потому что не всегда может получиться правильно обезвредить ловушку, и тогда может случиться что-то очень страшное. А маг пока ещё не хотел оставаться без своего поместья.
Они поднялись по лестнице в комнату, где ночевали, и Солейрион подошёл к тумбе на которой стояла узкая хрустальная ваза с засохшими цветами. Он положил растения на стол и подставил ладонь к перевернутому сосуду. В его руке заискрилось фиолетовыми камнями магическое кольцо. Каждый раз, когда Солейрион смотрел на него, он восхищался изящностью и красотой этого ювелирного изделия. И когда держал его в руках — силой наложенного на артефакт заклинания.
Альтмер спрятал кольцо за пазуху и, присев перед М’Тиссом на корточки, серьёзно посмотрел ребёнку в глаза.
— Я должен тебе кое-что рассказать, М’Тисс. Это очень важно. И ты должен пообещать мне, что сохранишь нашу с тобой тайну.
Котёнок вопросительно уставился на друга, но, не тратя времени на раздумья, уверенно закивал:
— Обещаю.
— Мы покажем Лерасу другое кольцо. Ненастоящее. Потому что этому данмеру тоже нельзя доверять, и он может обмануть нас.
Каджит удивился.
— Но он ведь такой великий воин! Он не может нас обманывать.
— К сожалению, не все великие воины знают о чести. Я не уверен, что Лерас наш друг. Поэтому, ради нашей безопасности, мы спрячем от него подлинное кольцо. Но ты не должен выдавать нашу тайну.
— Я никогда не выдаю чужих тайн! — гордо воскликнул М’Тисс, задрав голову.
Солейрион ласково погладил его по навострившимся ушам.
— Похвально. А сейчас идём, одолжим у Таэринтила какое-нибудь другое кольцо.
— Я знаю, где его можно найти! — С этими словами котёнок схватил эльфа за руку и потянул вниз.
Солейрион не стал сопротивляться, и скоро они оказались в библиотеке мага, полной различных книг и свитков. М’Тисс хозяйским шагом подошёл к одной из полок, на которой стояла резная деревянная шкатулочка, но дотянуться до предмета не смог, так как полка была слишком высоко. Альтмер взял сундучок в руки и, проверив, нет ли какой защиты, поднял овальную крышку.
— Откуда ты узнал про это? — с улыбкой спросил Солейрион, разглядывая драгоценности в своих руках. Здесь были и металлические цепи, и кольца, и амулеты, которые вместе слабо переливались наложенными на них зачарованиями и были похожи на ювелирных светлячков, оказавшихся в этом тёмном зале.
— Я видел, как Таэринтил убирал сюда свой амулет.
— Ты молодчина, М’Тисс. — Альтмер выудил из общей паутины украшений серебряное кольцо, инкрустированное ярким сапфиром. В зачарованиях он не разбирался, поэтому ему оставалось только надеяться, что Лерас не заподозрит обмана. Хотя сейчас Солейрион уже почти не сомневался, что в магии данмер почти ничего не понимает.
Когда они покинули поместье, Лерас холодно посмотрел на них, одним только взглядом требуя показать ему кольцо. Солейрион так и сделал, он положил драгоценность в ладонь данмера и молча поблагодарил М’Тисса за то, что тот совсем не подал вида, словно что-то не так. Котёнок был очень смышлёным для своего возраста.
— Это и есть то самое кольцо, из-за которого погибло столько каджитов? — спокойно спросил Лерас, рассматривая грани камня. — Я представлял его иначе.
— Для столь могущественных вещей внешний вид ничего не значит. — Солейрион пожал плечами, внимательно наблюдая за реакцией наёмника.
— И что, если я сейчас надену его, то смогу колдовать?
— Я не советую тебе этого делать, потому что наложенным на него зачарованием нужно уметь пользоваться, и я не знаю, каким будет эффект, если кольцо наденет неопытный чародей.
— Я вообще не чародей. — Тёмный эльф сильно сжал в руке кольцо, а потом, ещё раз внимательно осмотрев его, вернул Солейриону.
— Что мы будем делать дальше? Может, нам с М’Тиссом стоит уехать в какой-нибудь город, например, Вайтран? В городе разбойники вряд ли осмелятся нас убить, да и здесь нам больше делать нечего.
— Не думаю, что это хорошая идея. — Губы Лераса исказились в злобной улыбке. — Потому что с этими ребятами нужно разобраться раз и навсегда. Они достанут вас даже в Вайтране, будь там хоть тысяча стражников, когда узнают, что кольцо у вас. Полагаю, они уже знают это.
— Но месть — не наша задача. Мы хотим только не ввязываться в неприятности и сохранить кольцо, которое законно досталось М’Тиссу в наследство. — Солейрион передал серебряное украшение котёнку.
— Это артефакт Джо’Тарши, — подыграл М’Тисс, подержав кольцо в пальцах и спрятав в карман. — Он был магом в моём племени и дедушкой моей мамы.
— Я понимаю, что вы не хотите лезть во всё это, — данмер понизил голос, — но если вы будете одни, то долго не протянете. Это касается и меня...
— Ты предлагаешь нам помочь тебе? — Солейрион искренне удивился. Он все ещё не мог понять, на чьей Лерас стороне.
— Я предлагаю вернуться в город и найти этого мага. А потом мы решим, что делать. Думаю, как только я узнаю, где эти бандиты устроили своё логово, то уже справлюсь один.
— Хорошо, я попробую помочь тебе найти Таэринтила. — Альтмер уверенно кивнул и указал на ущелье. — Думаю, нам пора. Выйдем на тракт, отдохнём и отправимся обратно.
Солейрион согласился помочь только затем, чтобы понаблюдать за Лерасом. Он всё ещё не понимал, можно ли ему доверять, но пока что зла этот данмер им не желал. А вот Таэринтила искать ему не хотелось. После того, как они с М’Тиссом сбежали ночью, а сейчас ещё и ограбили его поместье.
— Ты сможешь вернуть все эти руны?
Солейрион покачал головой.
— Боюсь, что нет. Я никогда не практиковал это искусство.
— И даже твоё кольцо тебе не поможет?
Альтмер поймал себя на мысли, что над этим стоит задуматься. Кольцо и впрямь было способно ускорить процесс его обучения магии, но всё равно требовалось время, чтобы познать хотя бы теорию. Однако это не меняло того, что древний артефакт был бы ему очень кстати.
Поняв, что задумался, Солейрион поспешил ответить:
— Нет, кольцо только наделяет мага дополнительной силой, а не делает его всемогущим. Для того, чтобы уметь ставить руны, нужно очень много тренироваться.
— Да, я понимаю. Воинам это тоже знакомо, если они пользуются какими-то колдовскими оберегами. Ладно, оставим всё как есть. Все равно Таэринтил заметит пропажу.
Дорога до Рифтена показалась очень быстрой. Солейрион уже так часто путешествовал по этому тракту, что запомнил каждый поворот и каждое золотое дерево на обочине, поэтому путь стал не таким интересным, но почему-то быстрым.
Город вырос в вечерних сумерках внезапно и резко, словно ещё минуту назад впереди этих стен и вовсе не было. Из-за сгустившегося тумана было сложно что-либо разглядеть, но Лерас не сбавлял ходу. Может, он слишком хорошо знал дорогу, а может, боялся, что стражники закроют на ночь ворота и не станут никого пускать. М’Тисс сегодня целый день поражал своей активностью. Он ни на минуту не заснул, хотя ребятня его возраста, кажется, просто не способна бодрствовать столько времени. Что же, М’Тисс не был обычным ребёнком.
— Какая приятная встреча, друзья. — Этот голос уже был слишком знакомым.
Солейрион, когда оставил своего коня в стойле, посмотрел на подошедшую имперку. Это была Зора. Солейрион хотел бы считать её своим другом, и ему вдруг стало безумно приятно, что сама Довакин так обратилась к ним. Лерас же только снова нахмурился, увидев незнакомку.
— Я тоже очень рад встрече. — Альтмер крепко пожал протянутую мозолистую руку.
М’Тисс же эмоций сдерживать не стал.
— Зора! — Он подбежал к воительнице с блестящими от радости глазами и обнял её. Женщина мягко засмеялась.
— Как твои дела, малыш? В тот раз, помнится, ты мне жаловался, что в северных землях холодно.
— Не так уж здесь и холодно, — гордо ответил каджит, и его хвост враз стал ещё пушистее.
— С твоей шкурой-то, конечно, не замёрзнешь. — Зора погладила котёнка по ушам.
Солейрион тихо спросил:
— Что ты делаешь здесь?
— После того, как закончила дела на Высоком Хротгаре, подумала, почему бы мне не навестить Рифтен. Я ни разу не была здесь. Вот, теперь есть шанс отведать местного мёда. Составите мне компанию?
— Мы не одни. — Солейрион указал на молчаливо стоящего в стороне Лераса. — С другом.
— Я рада новым знакомствам.
Данмер, кажется, только сейчас понял, что речь идёт о нём и оторвал глаза от земли.
— Вынужден отказаться. У меня есть дела. — Затем он обратился только к Солейриону: — Я приду к вам в таверну, как только освобожусь. Постарайтесь не встречаться с Таэринтилом, а если не удастся, то соврите что-нибудь.
Альтмер кивнул и, дождавшись, когда Лерас уйдёт достаточно далеко, посмотрел в глаза имперке и тихо промолвил:
— Зора, кажется, мы в беде. Нам нужна твоя помощь.