В мрачно-тусклой комнате на выцветшем ковре, который когда-то ярким пятном лежал на половицах, сидели два ребенка. Один, очевидно старший, складывал из свежей газеты фигурки, неумело соединял уголочки порванной газетной бумаги и сминал неудавшиеся образцы. Вторая, с кукольным бантиком поверх по-мальчишески коротких волос, жевала бублик, который сыпался в ее кулачке, и свободной рукой складывала пирамидку из деревянных кубиков. Дети не разговаривали и негласно вслушивались в шум гремящей на кухне посуды – там готовили обед.
– Эди, – мальчик ткнул девочку в бок, как только услышал звук мотора перед домом, – кто-то приехал.
Вдвоем они поднялись с ковра, на котором отпечатались следы их долго пребывания, и подошли к большому окну. Эди одернула занавеску и подняла ее. И правда, во двор заехала машина, вся в пятнах после недавнего дождя, она бесстрашно встала в лужице.
– У машины хвост! – обратил внимание мальчик.
– Это при-цеп, – по слогам произнесла девочка, – мама ска-зала, что там будут ве-щи, – речь ей давалась немного трудно ввиду ее возраста, но она гордо улыбнулась, когда смогла за раз произнести целое предложение.
Из машины вышел мужчина, и дети спрятались, чтобы их не заметили. Они тихо вернулись к ковру и сели на него, чтобы продолжить играть, будто этой минуты и не было. Дверь в коридоре со скрипом открылась, и шум на кухне прекратился. Мальчик наклонился в сторону, чтобы ему открылся коридор, и увидел, как женщина поцеловала мужчину в щеку и взяла его куртку.
– Ты как раз вовремя. Я готовлю обед, вещи уже собраны, – она повесила куртку на крючок.
— А где Роб? Если он сюда сунется, клянусь, я прикончу его...
— Перестань. Он обещал не приезжать до завтра.
Женщина зашла в гостиную, пока мужчина разувался, и взяла на руки Эди, которая тут же принялась негодующе елозить. Она кивнула мальчику и спросила, будет ли тот обедать.
– Нет, – мальчик собрал куски газеты и встал на ноги, – мне уже пора домой, спасибо.
На коленках его отпечатался ворс ковра, а потому он сел на корточки и положил бумажки рядом с кубиками, чтобы как следует растереть кожу. Женщина отвернулась и унесла Эди в столовую, и тогда мальчик схватил один кубик и спрятал его в карман, после чего взял бумаги и, придерживая их у кармана, обулся и покинул дом.
***
– Ты знаешь, что Айрин с дочкой уехали? Она нашла себе ухажера, а тот решил увезти их к себе, собирается жениться, – женщина подошла к ребенку и села на стул, отодвинув его от стола.
– Ага, – мальчик крутил в руках кубик с вырезанной на нем буковкой и смотрел в окно на крохотной тахте, что стояла вместо подоконника, – а куда делся папа Эди?
— Они с Айрин развелись. Он уехал из города, дав им время, чтобы покинуть дом.
— А по мне, он умер, — мальчик выразительно посмотрел на родительницу.
— Откуда ты это взял? — воскликнула женщина.
Ребенок только пожал плечами и вернулся к кубику. Не дождавшись ответа, женщина погладила сына по голове и тихо вышла из комнаты, чтобы оставить его наедине с собой. Когда дверь закрылась, мальчик встал с тахты. Он наполовину забрался под кровать и вытащил из нее сундук. Он помахал ладошкой, избавляясь от взмывшей пыли, и затем снял с сундука замок и поднял тяжелую крышку. Внутри красивого ящичка лежало много разных предметов. Мальчик отодвинул их все по сторонам и в опустевшее место поставил кубик, после чего закрыл сундук и вернул его под кровать.
***
Доэрти аккуратно снял со стены большую застекленную раму, внутри которой на крючках болтались ключи. Он разобрал ее на столе и пристроил новый ключ на пустой крючок. В дверь его комнаты постучали и через пару секунд вошли. Женщина посмотрела на сына и села на край его кровати.
– Ты не рассказал мне о том, как сходил.
– Да там и рассказывать нечего. Наверное, приехали из большого города от нехватки денег туда, где подешевле, и все, – человек пожал плечами, – брат с сестрой, вроде как... Вежливые, чай предложили.
Женщина многозначительно хмыкнула и поднялась с кровати. Напомнив сыну об ужине, она вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь. Молодой человек, между тем, собрал раму обратно и повесил ее на стену. Доэрти присел на корточки возле кровати и посмотрел под нее. Среди пыли и темноты, в которую едва пробивался свет, пятном стоял сундук. Он качнулся вперед, чтобы достать его из-под кровати, но в последний момент отшатнулся и выпрямился.
***
Вечерние фонари мягко осветили темнеющие улицы. Под одним из таких фонарей на лавке сидел молодой человек с биноклем и блокнотом. Блокнот лежал на его коленях, и ветер сдувал и переворачивал его странички, а через линзы бинокля человек разглядывал известные только ему пейзажи.
За несколько дней Мэг уже успела познакомиться с местными – преимущественно женщинами. Теперь она знала, что продукты лучше покупать не в магазине, единственном на весь город, а на площади, где ближе к вечеру открывается маленький базар; что с дворником по утрам лучше не говорить, потому что он нервный и много пьет; что в библиотеке скучно и кроме религиозных книжек ничего там больше нет – в общем, женщина постепенно погружалась в жизнь городка.
Она шла с площади как раз тогда, когда молодой человек вел наблюдение прямиком с лавки, и заметила его еще издалека. Сначала Мэг, одернув себя, отвернулась и решительно прошла мимо. Но в последний момент она все же развернулась и быстро преодолела расстояние до лавочки.
– Добрый вечер! Вы не против? – она присела рядом и оставила пакеты с продуктами на земле.
– Ой, я... – Доэрти закрыл блокнот и слегка отодвинулся, – я сейчас немного занят.
– И чем же? – она посмотрела на парня, который вздохнул и задумался.
– Наблюдаю за птицами.
– В городской среде? – женщина удивленно подняла брови.
– Я новичок, – чтобы скрыть неловкость, Доэрти сжал бинокль руками и обратил свой взгляд в сторону темнеющего у окраины леса.
– Да? А я вот думала... – Мэг улыбнулась и внимательно посмотрела туда, где начинался лес, — вы случайно не видели большой бронзовый ключ у нас дома или возле него? Мы не можем найти один экземпляр.
– Не думаю, что запомнил бы, если бы и видел. Извините, мне пора идти, – человек взял блокнот и повесил бинокль на шею, – до свидания, – он поджал губы и удалился.