12 глава.

***

— Поттер! Эванс!

Сразу несколько преподавателей подбежали к двум первокурсникам, которые сидели прямо на полу и с каким-то удивлением смотрели на тролля, лежавшего без сознания прямо перед ними. Профессора замерли, а после Снейп поднял палочку и быстро проверил существо.

— Он без сознания… Просто невероятно, — пробормотал строгий профессор и перевел взгляд на детей. А после невольно вздрогнул, касаясь своей левой руки, но этого никто не заметил. Все были отвлечены на случившееся.

— Мистер Поттер и мистер Эванс! Почему вы находились в этом коридоре? После объявления опасной ситуации всех учеников старосты должны были отвести в гостиные! — вмешалась заместитель директора, Минерва Макгонагалл, глядя на мальчиков. — За это нарушение вы лишаетесь баллов. Пятидесяти!

— Но профессор! Мы не знали о тролле! — возмутился Том, сразу же поднимаясь на ноги. — Мы ушли из Большого зала сразу, как поужинали. И шли к себе в комнаты. Это нечестно!

— И почему же, позвольте узнать, вы решили покинуть праздник? Звучит весьма неправдоподобно, мальчики, — нахмурилась женщина, сложив руки на груди. Она явно была уверенна в своей правоте, а Северус, стоящий рядом вместе с молчаливым Квирреллом, решил немного понаблюдать. Во-первых, будет странно, если он решит защитить мальчиков, поскольку те не его змейки. А во-вторых, ему было интересно, смогут ли поставить Минерву в неловкое положение…

Смогли, маленькие паршивцы.

— Потому что сегодня годовщина смерти моих родителей, — ответил Гарри, хмуро взглянув на декана Гриффиндора. — Это для других праздник, а для нас с братом — нет. Мы не хотели веселиться.

Получив подобный ответ, Макгонагалл, кажется, даже устыдилась, однако ничего не ответила, потому что к этому моменту подоспели оставшиеся деканы и директор Хогвартса Альбус Дамблдор, которые сразу же заинтересовались всем происходящим.

— Надо же, справились с настоящим троллем! Мальчики, это потрясающе! — восхитился их декан, профессор Флитвик, однако, увидев состояние своих первокурсников, перевел взгляд на других преподавателей. — Коллеги, думаю, мы разобраться сможем во всем и самостоятельно, а вот мальчикам следует успокоиться и отдохнуть, все же такой стресс… Северус, у тебя не найдется лёгкого успокоительного для моих воронят?

— Конечно, Филиус. У меня в лаборатории есть все необходимое… Думаю, на это не потребуется много времени, как раз Квиррелл успеет убрать отсюда тролля, а остальные деканы проверят своих студентов, — кивнул Снейп, едва заметно улыбнувшись маленькому профессору. С ним у Северуса ещё со времён студенчества были прекрасные отношения. А после он перевел взгляд на Дамблдора, который задумчиво стоял и перебирал пальцами бороду. — Что скажете, директор?

— М? А, да, конечно, мой мальчик, хороший план. Так и поступим.

Кивнув, Северус забрал мальчиков и увел их за собой в подземелья. Но он собирался не только дать им успокоительного, но и проверить свои подозрения… Которые как-то обсуждал с их деканом. Случилось это буквально на днях…

— Филиус, могу ли я посоветоваться с тобой? Это по поводу одного из твоих студентов, — как-то раз спросил Северус, отдыхая вместе со своим коллегой у того в комнатах. Они с профессором Флитвиком всегда были близки, Северус даже жалел, что не поступил на его факультет, как когда-то предлагала распределяющая шляпа. Но маховика времени у него не было, а потому глупо было о подобном переживать.

— Конечно, Северус, ты же знаешь, я всегда готов помочь советом или чем-то более весомым, — усмехнулся полугоблин, отпивая из чашечки немного кофе. В Хогвартсе у многих преподавателей уже давно появилась аллергия на любой чай, кроме классического черного, поскольку каждое собрание их многоуважаемый директор всегда начинал с чашечки чая. Поэтому порой было очень приятно выпить чашку ароматного черного кофе в столь хорошей компании. — Рассказывай, что же натворили мои ребята? Решили поэкспериментировать и влезли в твою лабораторию?

— Пока ещё нет, слава Мерлину. Дело в другом… Я хотел поговорить про Тома Эванса, кузена Поттера. Он… Напоминает мне кое-кого, — осторожно начал мужчина, но, увидев понимание в глазах своего бывшего профессора, глубоко вздохнул. — Мне же не показалось? Я не могу быть уверенным наверняка, все же мне приходится ориентироваться на свои ощущения, а не воспоминания. Но вот ты…

— Да… Я тебя понял, Северус. Этот мальчик тоже кое-кого напомнил мне. На удивление, не характером, а внешностью и способностями. По крайней мере, на моих занятиях. Я порой даже забываюсь, — признался Флитвик, тяжело вздохнув. — Думаешь, это его сын или внук? Всякие ситуации в жизни случаются. Он сам мог и не знать о ребенке, в то время скрыть подобное было не так сложно.

— Сын вряд ли, а вот внук… Звучит более правдоподобно. Пусть и невероятно, — Северус поджал губы, не став говорить, что у него были и другие мысли на этот счёт. Помня различные эксперименты Лорда… Но уж лучше пусть окажется прав Филиус. — Я хочу это проверить. Но нужен какой-нибудь повод, чтобы привести мальчика ко мне в лабораторию… А лучше обоих, для проверки родства. Ну и, конечно же, твое согласие, как декана. Директора как-то не особо хочется беспокоить своими мыслями…

— Понимаю, Северус, — кивнул профессор, чуть улыбнувшись. — Я согласен, нужно только дождаться подходящего момента. Как такой наступит — действуй. А я, чем уж смогу, помогу тебе.

— Спасибо, Филиус, — благодарно улыбнулся Снейп.

И вот, сейчас наступил просто идеальный момент. Осталось только его не упустить…

Мужчина привел первокурсников в свою лабораторию, в подземельях, и в первую очередь дал им разбавленное в воде успокоительное, после чего достал палочку, набрасывая на обоих диагностирующее заклинание.

— Итак, мне нужно взять у вас образцы крови. Не бойтесь, мне хватит нескольких капель.

— Зачем? — нахмурился Гарри, взглянув на мужчину.

— Кровь ведь нужна для ритуалов и ее нельзя посторонним давать, — кивнул Том, как бы соглашаясь с подозрениями брата. Северус, не держи он себя в руках, лишь удивлённо хмыкнул бы на это. А мальчики-то не глупы… Что, впрочем, не новость.

— Не волнуйтесь, я дам вам клятву о непричинении вреда. Мне просто нужно кое-что проверить, а сделать это, ориентируясь на одни заклинания, весьма сложно, — пояснил мужчина, после чего мальчики все же согласились. — Между прочим, вы весьма осторожные. Прямо как мои слизеринцы.

На этих словах братья переглянулись и как-то странно улыбнулись, но говорить ничего не стали.

Северус посчитал такую реакцию немного странной, но сейчас у него были более важные дела, а потому он взял у детей образцы крови, — перед этим всё-таки дав клятву, — и отправился в лабораторию, проводить эксперименты.

Во-первых, он воспользовался зельем родства и узнал, что мальчики все-таки родственники, правда, очень уж дальние. Но точно не близкие кузены. Впрочем, подобный результат его тоже удовлетворил, а потому следующее, что Северус проверил — это родство между Томом Эвансом и Лордом Волдемортом.

Конечно, Темный Лорд всегда был осторожен и никому не позволял возможности использовать оборотное зелье с его частицами, однако Северус, как зельевар, всё-таки знал некоторые уловки и смог достать частички кожи мужчины, ещё до падения Волдеморта в восемьдесят первом году. Это было сложно, но ему все же удалось.

Однако, когда мужчина увидел результаты…

— Не может быть… — пробормотал Снейп, опускаясь на стул, и невольно вздрогнул, когда услышал два детских голоса, раздавшихся от двери.

— Что не может быть?

— Вы… Я просил не заходить в лабораторию, — Северус постарался взять себя в руки и быстро поднялся на ноги, однако мальчики уже были в лаборатории и рассматривали зелья родства. И если первое своим цветом показывало, что частицы принадлежат дальним родственникам, то вот цвет второго говорил, что брошенные частицы принадлежат одному и тому же человеку. Мальчики никогда не были глупыми и слишком уж наивными, даже Гарри. А потому они быстро догадались, что профессор хотел проверить.

— Что во втором флаконе? — спросили они одновременно и взглянули на декана Слизерина. И Северус понял, что просто не сможет соврать… Только не глядя в эти большие глаза зелёного и синего цветов.

Он тяжело вздохнул и все же начал говорить.

— У меня появились некоторые подозрения, что Том может быть родственником одного мага, которого я раньше знал. Например внуком… Больно магия знакомая. И я решил это проверить, однако результаты…

— Что это за маг? — тихо спросил Эванс, замерев. Гарри сразу же схватил его за руку, хотя и сам был весьма напряжён.

— Это… — Северус на мгновение замолчал, но потом все-таки продолжил: — Лорд Волдеморт.

— Что?! — одновременно воскликнули дети, не поверив в услышанное.

И Северус, к собственному удивлению, рассказал о своих подозрениях в схожести двух магов, как он заметил, что у них словно одна, одинаковая магия, практически идентичная внешность. Разве что характер другой.

— Да, очень уж похож… Называй ты себя наследником Слизерина, все бы сразу обо всем догадались. По крайней мере, многие старые профессора, работающие здесь ещё с тех времён.

— Наследник? Почему наследник? — заинтересовался брошенной фразой Гарри, взглянув на мужчину. Тот устало хмыкнул.

— Потому что говорил на серпентаго, змеином языке. Многие это знают, — ответил он, пожав плечами.

— На змеином? Вот-с так-с? — спросил Том на языке змей, и в тот же момент профессор вдруг вскинулся, охнув, и схватился за левое предплечье. Не помня себя от ужаса и удивления, он задрал рукава и увидел, как его метка, уже десять лет выглядящая, как обычная бледная, словно маггловская, татуировка, вдруг ожила. И Том, словно что-то поняв, нахмурился, и продолжил говорить, но уже более строго. — Уходи-с. Уходи-с с-сейчас-с ж-же!

— Да-с! Уходи-с! — подключился к брату Гарри, после чего змея, явно недовольная, все же подчинилась и, ухватив себя за хвост клыками, съела саму себя, оставляя на руке мужчины лишь бледное тату черепа. Без капли чужеродной магии.

Северус медленно провел ладонью по левому предплечью, не веря своим глазам, а после удивлённо взглянул на мальчиков и поднялся со стула.

— Мне срочно надо выпить…