Ещё несколько дней спустя пришли долгожданные вести от Фэн Хуфу.
Как и планировалось, он выступил с обвинительной речью перед всеми орденами, предоставив первую часть доказательств заклинательской общественности. Хорошей частью новостей было то, что ему удалось убедить людей в вине Цзинь Гуаньяо. Плохой же частью было, что тот умудрился каким-то образом исчезнуть, да ещё и прихватив с собой Лань Сиченя. Ещё одной плохой новостью было, что в Башне Кои не удалось найти ничего компрометирующего. Хорошей новостью при этом было то, что по словам Фэн Хуфу теперь для Цзинь Лина, Лань Сычжуя и самого Вей Усяня — точнее, обвиняемого до сей поры во всех грехах Мо Сюаньюя — нахождение в Башне Кои отныне было безопасным, и все трое могли прибыть туда, чтобы помочь в поисках.
Цзинь Лин был в восторге, подпрыгивая, как придурошный щенок-переросток. Впрочем, уж лучше так, чем этот ребенок переживал бы из-за того, что очередной его родич оказался мразью.
Лань Сычжуй много хмурился, изредка косясь на Вей Усяня, и, стоило им только остаться ненадолго наедине, вновь пытался понять тему отношений своего наставника Ханьгуан-цзюня и «отца». За прошедшее время Цзян Чен осознал, что хоть юноша и обращался к Старейшине Илин как к родному отцу, кровного родства между ними всё-таки не было. Но при этом, если присмотреться, Лань Сычжуй очень походил лицом на Вень Нина… Как там звали того ребёнка с Луаньцзан? А-Юань? Мда, всё-таки последние события показали, что у ненависти Цзян Чена к Лань Ванцзы куда меньше оснований, чем ему казалось.
Не пытался осудить, но жаждал спасти. Не бросил умирать, даже не явившись на осаду Луаньцзан, а сам был едва в сознании. И ребёнка его, опять же, спас. Он — не Цзян Чен.
И узнал под личиной Сюаньюя, защищая и любя. Цзян Чен не узнал. А узнал бы, то что? Запер в темнице? Пытался бы убить?
Рассуждая так, Цзян Чен чувствовал только горечь пополам со стыдом. Наверное, если бы кто-то заметил сейчас по его лицу, что он испытывает, Саньду Шэншоу взъярился бы, забив наглеца Цзыдянем до полусмерти. Но лица у него сейчас не было. Хоть какие-то плюсы: нельзя потерять лицо, если у тебя его нет.
Примерно в таких депрессивных мыслях плавал его разум, пока Цзинь Лин вместе с Фэн Хуфу и Вей Усянем обшаривали и без того перевернутые вверх дном покои бывшего Верховного Заклинателя. Лань Сычжуй оставил их час назад, уйдя отчитываться лично прибывшему в Ланьлин Лань Циженю.
Хоть какие-то улики находиться не желали.
— Ну что за ерунда, — расстроенно всплеснул руками Вей Усянь какие-то время спустя. — Быть не может, чтобы Гуаньяо не оставил хоть какой-то маленькой, практически незаметной зацепочки! Не бывает так.
— Может, мы всё-таки где-то не там ищем? — отозвался Цзинь Лин, ответственно простукивающий противоположную стену. — Я имею ввиду, он мог держать улики где-то вне Башни. Тут, знаешь ли, сложно хранить секреты.
— Ты безусловно прав, цыпленочек мой, но вот какая штука: господин Верховный Заклинатель не мог просто не использовать силу и знания, которые он явно успел позаимствовать как минимум у Ланей и Вэней. Да и такое обычно хранят под рукой. К тому же он по свидетельствам очевидцев почти никогда надолго Башню не покидал. Значит что? Либо тайный ход, либо тайники внутри точно должны быть. Пусть не с замученными жертвами, но как минимум с книгами по тёмному пути.
Разглагольствуя Вей Усянь уставился в противоположную стену, на которой висели картины Цзеу-цзюня. Времена года: осенние клёны Цинхе, зимние горы Гусу, весенние сады Ланьлина и летние лотосы Юньмена. Внезапно мужчина замолчал, прикипев взглядом к картине с изображением Гусу.
— Шисюн? — заметил его взгляд Фэн Хуфу.
Вей Усянь, не отвечая, подошёл ближе к картине, проведя кончиками пальцев по изображению присыпанной снегом цветущей сливы в углу картины.
— Братец Яо любит только власть и свою дикую сливу, — произнес он слова, сказанные когда-то душой Мо Сюаньюя.
— Это ты к чему сейчас вспомнил? — Цзинь Лин подошёл ближе.
— Да так, — ткнул пальцем в картину Вей Усянь. — Просто я вдруг увидел здесь сливу и вспомнил об этом.
Пробежавшись по комнатам ещё пару раз, Вей Усянь разглядел тут и там разбросанные в интерьер цветы сливы: на чайной чашке, забытой на столе, в резьбе шкафа, в вышивке покрывала, в ещё нескольких картинах. Кое где со сливой соседствовали изображения лотосов, причём всегда белых, явно добавленные другой рукой. Ни один из предметов не таил в себе заклинаний, но количество их, как и некоторые мелкие признаки, свидетельствующие, что все они были любимыми и часто используемыми, заставлял искать какой-то подвох.
— Ну, может, дяде Яо просто нравились цветы сливы? — не очень уверенно сказал Цзинь Лин, замечая очередную вещь, расписанную этим узором. Фэн Хуфу ушёл расспросить других членов ордена о странной любви бывшего Верховного Заклинателя к сливам, так что единственным собеседником юноши остался Вей Усянь.
— А ты сам не замечал за ним чего-то подобного? — тёмный заклинатель повертел в руках и вернул на место маленькую курительницу для благовоний. На боку у неё рельефно поступали нежные сливовые веточки.
— Нет, ничего такого. Об этом никто никогда не говорил. И он сам тоже ни о чем подобном не упоминал.
— Чёрт. Но для простого совпадения это как-то странно. Что-то должно скрываться за этим.
Цзян Чен мысленно согласился со словами шисюна: мало того, что чокнутый Мо Сюаньюй упоминал дикую сливу, так ещё и такое количество её изображений в покоях главы ордена, эмблемой которого был совсем другой цветок, наводило на некоторые мысли. Если не местоположение тайника, то какие-то чаяния злодея загадочная слива могла помочь разгадать.
Внезапно в комнату вошли поочередно как всегда спокойный Фэн Хуфу, несколько растерянный Лань Сычжуй и крайне недовольный Лань Цижень.
— Кхем, приветствую вас, Учитель Лань, — лицо Вей Усяня резко приобрело вид непроницаемо спокойной маски, а поклон был настолько подчеркнуто вежливым, что балансировал на грани оскорбления. — Что привело вас к нам?
— Учитель Лань сказал, что возможно знает тайну изображений сливы, — ответил за него шиди Фэн.
Лань Цижень скривился ещё сильней. Но почему-то продолжил молчать. Тишина затягивалась.
— Учитель Лань, — осторожно заговорил Сычжуй, побуждая мужчину начинать.
— Дикой сливой Мэн Яо называл Сиченя, — выдавил он с таким видом, что стало понятно: лишних вопросов задавать на эту тему больше не стоит.
— Мда-а, — Вей Усянь как всегда инстинкта самосохранения был лишён напрочь. — Теперь исчезновение господина Цзеу-цзюня видится совсе-ем в другом свете. А если вспомнить, что бо́льшую честь времени он последние годы предпочитал проводить в Башне Кои…
Казалось, Лань Цижень едва сдерживается, чтобы его ударить. Или закричать. Лицо его сделалось бордовым от ярости, красивые черты лица скривились.
— Заткнись, — практически прошипел он. Против обычного грозного крика это смотрелось раз в десять пугающей. — Не тебе, паршивое отродье, рассуждать о подобных вещах.
Лица Цзинь Лина и Лань Сычжуя стали одинаково сложными, будто они оба одновременно желали заставить старика взять свои слова обратно, чувствовали себя страшно оскорбленными и пораженными, что уважаемый старейшина самого праведного клана вообще мог такое сказать, но в то же время остолбенели от негодования так, что и рта раскрыть не могли.
— Да как вы смеете, находясь в моём доме, в моём же присутствии так оскорблять членов моей семьи?! — распетушился, чуть отошедший от шока племянник.
— Молодой господин Цзинь, не нужно, — попытался его мягко урезонить второй юноша, но тот только отмахнулся, явно собираясь продолжить. Вей Усянь, к счастью, стоять и смотреть на жонглирование оскорблениями не стал, а, ловко подскочив к Цзинь Лину сзади, зажал ему рот рукой.
— Ну что ты так всполошился, А-Лин, — улыбнулся заклинатель. — Не обращай внимания, Учитель Лань всегда был недоволен мной.
Лань Цижень издал какой-то пренебрежительный звук, отходя к столу, на который до этого Вей Усянь беспорядочно сгружал все предметы, украшенные сливами. Взгляд его был мрачнее тучи.
— А-Лин, попробуйте вместе с Сычжуем проверить соседние помещения. Может, найдутся какие-нибудь странности или несоответствия, — с улыбкой попытался вытолкать вон всё ещё кипящего племянника Вей Усянь. Взгляд его, обращенный к Лань Сычжую, буквально молил: «А-Юань, уведи его, пока он ещё чего не наговорил!».
— Конечно, этот ученик будет рад помочь, — поклонился юноша, безропотно подчиняясь.
— Мне стоит присмотреть за ними? — спросил шиди Фэн, колеблясь: он, как и Цзян Чен, ясно видел, что Вей Усянь очень не хочет оставаться с Лань Циженем наедине. Но и отпускать юношей бродить одних, когда они находились считай что на вражеской территории было неразумно.
— Думаю, да, — кивнул тот, без слов показывая, что всё в порядке и ни чуточки стоящий за спиной белым изваянием мужчина его не тревожит. — Мальчикам пока не хватает опыта, они могут пропустить что-то.
— Глава клана Не обещал присоединиться к нам, после того как решит кое какие вопросы с главой Яо, — извиняющимся тоном сказал Фэн Хуфу напоследок, всё-таки оставляя заклинателей вдвоём.
Вновь повисла тишина.
Лань Цижень все так же стоял отвернувшись, глядя куда-то сквозь стол, заваленный символами чужой привязанности к его старшему племяннику. Вей Усянь бегал взглядом по обстановке вокруг, избегая даже краем глаза смотреть в его сторону.
«Полное взаимопонимание», — саркастично подумал Цзян Чен.
— Куда ты дел Ванцзы? — не поворачивая головы спросил Лань Цижень. Тон его был все ещё яростным, но чувствовалось, что он пытается совладать с собой.
— Его тело в надежном месте, душа при мне, но кажется спит, — так же ответил Вей Усянь.
— Нужно вернуть его в Облачные Глубины.
Вей Усянь фыркнул.
— Там, где они с Цзян Ченом сейчас, они в большей безопасности.
Лань Цижень наконец повернул голову к собеседнику. Лицо его выражало такую жгучую ненависть, что Цзян Чену стало даже как-то не по себе.
— А откуда мне знать, что ты не часть этого заговора? Ты, оставивший праведный путь, не помнящий добра распутник с черной душой! Всюду, где бы ты не появился, добрым людям одни неприятности! От таких, как ты, только беды!
«Он что, знает, что Мо Сюаньюй — это Вей Усянь?» — Цзян Чен почувствовал себя дураком, который единственный не признал своего же брата.
— Я никогда бы не стал причинять вред Лань Чжаню, — Вей Усянь казался совершенно спокойным, но сцепленные впереди руки выдавали, что слова достигли цели.
— Знал я уже такого же, как ты, только куда красивей и талантливей, и он говорил то же! И что? От него не осталась и праха, а Ванцзы погубил свою репутацию, был наказан дисциплинарным кнутом! — всё-таки сорвался на крик мужчина. — Я надеялся, что мы прошли этот этап, что урок усвоен, но нет! Он где-то подобрал на замену тебя и вновь был втянут в неприятности! Ты и он — как две жабы, две язвы на моём теле!
— Вы всегда говорите «он» про того человека, но что-то ни разу не слышал от вас его имя, — чем больше распалялся Лань Цижень, тем насмешливей становилось лицо Вей Усяня. И тем сильнее — до белых костяшек — впивался он пальцами себе в плечи. — Это что, такой вид наказания у вас в Гусу? Лишаете неугодного человека даже имени?
Лань Цижень почти было разразился новым потоком оскорблений, явно находясь уже на волосок от того, чтобы заплевать все полы кровью, но по счастью в комнату танцующей походкой вошёл Не Хуайсан.
— Ох, какая же жуткая сегодня погода! — принялся он причитать, едва ступив на порог. — Меня едва не сдуло, стоило только легонько приоткрыть окно! Ужас-ужас!
— Приветствую главу Не, — чуть расслабился Вей Усянь. Лань Циженя же снова скривило как от укуса лимона.
— Приветствую, Не Хуайсан, — бросил он сухо.
— Господин Фэн упоминал, что вы что-то обнаружили? Какую-то загадочную тайну? — старый друг был всё таким же суетливым кривлякой, ничем не напоминавшим заклинателя. Он был невысоким, слабым…
После Гуаньяо и Сюаньюя интуиция Цзян Чена возвопила громче, чем Фея, когда они с Цзинь Лином впервые при жизни собаки прибыли в Пристань Лотоса и та, сдуру попытавшись пробежаться по тонкому весеннему ледку, провалилась в ледяную воду.
«Если и он окажется психом со злобными намерениями, я уже даже не удивлюсь», — подумал он, глядя на то, как А-Сан с выражением лица ребёнка, дорвавшегося до жутко притягательных игрушек старшего братика, принялся ощупывать всё подряд, фоном стрекоча с усердием цикады. В глазах Вей Усяня смешинки плясали вприпрыжку с табунами ехидных чертей. Лань Цижень, скрипел зубами, явно подумывая о бегстве.
Особенно внимание Хуайсана притянуло к себе высокое настенное зеркало, прикрепленное к стене. Зеркало, на удивление, не было украшено ни сливами, ни лотосами. Напротив, оно было почти единственной вещью с изображением пионов.
— Дядя, мы нашли! — раздался через некоторое время радостный крик Цзинь Лина.
— За этой стеной точно что-то есть, расстояние до следующей комнаты слишком большое! И ниже тоже пропуск: нет ни окон, ни двери! — так же взбудоражено продолжил вошедший следом Сычжуй.
Лицо Вей Усяня, отославшего детишек под первым прошедшим в голову предлогом, нужно было видеть.
— Говоришь, все стены простучали? — спросил Хуайсан и, дождавшись недоумевающего кивка, продолжил. — А за зеркалом?