Примечание
ария — потерянный рай
noize mc — это был дождь
В спальне так же пасмурно, как и на улице. Девушка лежит на постели, и её обычно бледно-румяное лицо приобрело зелёный оттенок. Мужчина сидит на краю её кровати и следит за каплями, что стекают по стеклянной щеке. Дождь словно просит войти в душную комнату.
— Убаюкивающе стучит, — хрипло шепчет девушка, поворачивая голову к окну. Белый полупрозрачный полог мешает разглядеть надломанные кипарисы за окном.
— Не соглашусь, — качает головой мужчина и обращает взор на графиню. — Меня скорее раздражает.
— Когда я умру, доктор?
— Ты всё и так знаешь, ma perle. Зачем ты спрашиваешь?
Девушка пропускает вопрос мимо ушей и наматывает прядь платиновых волос на палец.
— Знаете, что слуги о Вас говорят? Я подслушивала.
— Удиви меня.
— Что вы посланник Смерти. Слышите её голос и приносите с собой только гибель.
— Будь это так, они бы тоже были мертвы, ты не думаешь? Да хотя бы твой отец, чем не подходящая жертва?
— Они говорили, что Вы забираете лучших. Я им не верю. Чем я лучше других?
— Действительно. Тот, кто думает о себе лучше, чем о других, становится хуже каждого. Такая твоя философия?
— Нет, прошу, не начинайте, я же при смерти, — вяло отмахивается девушка, и в усталом голосе слышатся отзвуки смеха. — Имейте совесть, доктор.
— Такие человеческие понятия мне чужды. Разве может у ангела Смерти быть совесть?
— Я не называла вас ангелом, — графиня насмешливо вздёргивает бровь.
— Я сам назвал, — пожимает плечами мужчина.
— Вы зазнаётесь, доктор. Это ужасное качество.
— Никто не любит самовлюблённых женщин, но все любят самовлюблённых мужчин. Не я придумываю эти правила.
— Вы так жаждете втянуть меня в демагогию?
— Надо же мне как-то тебя расшевелить.
— Вы невыносимы. Я позову Дуню, и она Вас выгонит.
— Зови, — беспечно отзывается мужчина.
— А вот и позову!
— Прошу, зови, — дразнит он.
— Вы думаете, я блефую?
— Нет, что ты.
— Вы думаете, я блефую!
— Я? Да ни в жизни…
— Не-ет, ну что Вы за бесстыдник! Дуня!!
Мужчина подскакивает от внезапного выкрика.
— Ага, не ожидали! Дуня!!
Дверь в графинины покои отворяется.
— Звали, барыня?
— Звала. Выпроводи доктора, Дуня!
— Не надо никого выпроваживать, — протестует мужчина.
— Надо-надо!
— Милая, ну что за детский фарс?
— Давайте, уходите, я ясно дала понять, что не нуждаюсь в разговорах.
— Я твой доктор, ma petite perle, тебе придётся терпеть моё присутствие.
— Вы надо мной издеваетесь, выйдите вон! — духарится графиня, едва сдерживая хохот. — Дуня!
— Дуня, нет!
— Ай! Видели бы Вы своё лицо, мамочки!!
Графиня всё же заливается смехом и валится на подушки.
— Выйди, Дуня, я передумала. Ай, доктор, до чего же смешное лицо!!
— Provocateur, — ворчит мужчина, усмехаясь. — И всё же, я не задержусь надолго. Тебе нужно отдыхать, а в моём обществе это едва ли возможно. Сон лечит.
Веселье вдруг слетает с девичьего лица.
— И всё же Вы меня ждите, доктор… Помните, мы говорили? Attendez-moi…
— Засыпай, милая, засыпай. Спать под пенье дождя полезно.
Примечание
- provocateur — провокатор (фр.)
- attendez-moi — ждите меня (фр.)