там, где море встречает сушу, там, где берег лакает воду,  

выходи на причал послушать сотни песен, что знают волны: 

много есть у воды чудесных старых мифов — спроси смелее. 

я запомнил одну из песен. я спою её, как сумею. 


раз случалось в сто лет такое — скорбь по людям, что пропадают. 

было море совсем спокойным, будто зеркало, но без края,

было солнце бесцветным, низким, видно, тоже скорбело молча:

вся деревня теряла близких. только Лиз потеряла дочку. 

было Лите всего три года, дальше — тьма, глубина и горечь. 

чем страшнее, тем глубже воды. жизнь у Литы украло море. 


глубже, глубже, пускай потонет

не слыхать ни смешка, ни стона

в соли, тьме, этой круговерти

есть ли что-то сильнее смерти


Лиз была одинока с горем. Лиз была, как и море, бездной. 

Лиз ходила молиться к морю, хоть и знала, что бесполезно. 

бились волны в причал навыкат, мир всё так же не видел цвета. 

время лилось — и к ней привыкли, даже стали считать приметой. 

но однажды случилось чудо: в День Молчания к белой пене

морем, ветром прибило люльку. в ней лежала малышка Дженна.


было трудно сперва смириться. жизнь как будто пошла сначала. 

с Дженной не было, в общем, сложно — просто Дженна была русалкой. 

всё неважно, что было важным. дом менялся, забыв былое: 

в ванной стало темно и влажно, пахло сыростью и землёю, 

зеленела трава и кафель, расцветали цветы на стенах... 

если было у чуда имя, это имя звучало — Дженна. 


что случилось, не повторится

море помнит слова и лица

пусть судьба как дитя капризна

есть ли что-то важнее жизни


там, где море встречает сушу, там, где берег лакает воду,  

выходи на причал послушать сотни песен, что знают волны. 

жизнь течёт без конца и края, всё чуднее и интересней. 

слушай, дочь моя, шёпот моря. может, и о тебе есть песня.