там, где море встречает сушу, там, где берег лакает воду,
выходи на причал послушать сотни песен, что знают волны:
много есть у воды чудесных старых мифов — спроси смелее.
я запомнил одну из песен. я спою её, как сумею.
раз случалось в сто лет такое — скорбь по людям, что пропадают.
было море совсем спокойным, будто зеркало, но без края,
было солнце бесцветным, низким, видно, тоже скорбело молча:
вся деревня теряла близких. только Лиз потеряла дочку.
было Лите всего три года, дальше — тьма, глубина и горечь.
чем страшнее, тем глубже воды. жизнь у Литы украло море.
глубже, глубже, пускай потонет
не слыхать ни смешка, ни стона
в соли, тьме, этой круговерти
есть ли что-то сильнее смерти
Лиз была одинока с горем. Лиз была, как и море, бездной.
Лиз ходила молиться к морю, хоть и знала, что бесполезно.
бились волны в причал навыкат, мир всё так же не видел цвета.
время лилось — и к ней привыкли, даже стали считать приметой.
но однажды случилось чудо: в День Молчания к белой пене
морем, ветром прибило люльку. в ней лежала малышка Дженна.
было трудно сперва смириться. жизнь как будто пошла сначала.
с Дженной не было, в общем, сложно — просто Дженна была русалкой.
всё неважно, что было важным. дом менялся, забыв былое:
в ванной стало темно и влажно, пахло сыростью и землёю,
зеленела трава и кафель, расцветали цветы на стенах...
если было у чуда имя, это имя звучало — Дженна.
что случилось, не повторится
море помнит слова и лица
пусть судьба как дитя капризна
есть ли что-то важнее жизни
там, где море встречает сушу, там, где берег лакает воду,
выходи на причал послушать сотни песен, что знают волны.
жизнь течёт без конца и края, всё чуднее и интересней.
слушай, дочь моя, шёпот моря. может, и о тебе есть песня.