Зайдя в крошечный номер, уставшие после тяжелой дороги, они побросали свои сумки и отправились в душ — экономить время и воду. Несмотря на недавний сон, оставалось ощущение, будто оба вовсе не спали эти пару суток. Организм требовал перестать издеваться и дать нормально отдохнуть, хотя бы несколько часов.
Переодевшись в чистое и едва успев сдернуть покрывало, они кулем повалились на кровать с двух сторон. Шерлок потянулся было за телефоном, намереваясь продолжить исследования занимавших его вопросов, но заметил, что заряд почти на нуле. Застонав от отчаянья, что все же придется встать и найти зарядку, которую, как он надеялся, Джон положил в его сумку, а заодно, наверное, принести и Джону, раз уж встал, Шерлок поинтересовался:
— Джон, твой телефон заряжен или тоже почти умер?
— А бог его знает, я даже не вытаскивал. Умер скорее всего, пытаясь словить сеть на трассе. Ты за зарядкой? Захвати и мою тоже — обе в боковом кармане моей сумки.
Запустив руку в кармашек, Шерлок вытащил сразу две зарядки и рассеянно подумал, что если бы он собирался в поездку один, то даже и не вспомнил бы про нее.
Передав одну Джону, кивнув в ответ на еле разборчивое «Пасиб», он воткнул в телефон разъем от своей и практически нащупал розетку — глаза закрывались, и на удивление он совершенно не досадовал по этому поводу на свой «транспорт». Ложась в кровать рядом с Джоном, он еще успел подумать, что утром бы неплохо позвонить домой, узнать, как дела у Хэмиша и не уморил ли он домовладелицу.
Проснувшись утром, он услышал доносящийся из-за закрытой двери ванной комнаты тихий бубнеж Джона, — что ж, не ему одному приходят в голову мысли о звонке домой. Прикрыв глаза, Шерлок с удивлением осознал, что выспался. Годами усмиряемая плоть, после вступления в романтические отношения, стал предательски безалаберно относиться к железной дисциплине и практически растоптал взлелеянный лозунг «тело - всего лишь транспорт!».
Шерлок ожидал, что с минуты на минуту, закончив разговаривать, Джон выйдет из ванной комнаты, а вместо этого услышал шум воды — Джон залез под душ! Вскочив с кровати, Шерлок поспешил присоединиться к мужу. Все же сплошная польза от такого совместного занятия — экономия времени, воды и подзарядка положительными эмоциями. Время сэкономить в этот раз не получилось, оба понимали, что сейчас им помешать вряд ли кто сможет.
Выйдя из ванной в одних полотенцах — Джон обмотал свое вокруг талии, а Шерлок решил высушить волосы, — Джон внезапно затормозил и повернулся к идущему позади Шерлоку:
— Совсем вылетело из головы с этой поездкой и туманом, что было в папке Майкрофта? — спросил он.
— А я все гадал, когда же ты вспомнишь, — широко улыбнулся Шерлок. — Если хочешь, закажи сначала что-нибудь на завтрак, я буду чай, и я расскажу тебе.
Конечно же, Шерлок не дотерпел, пока принесут завтрак, и начал рассказ, пока они одевались.
— В папке Майкрофта было еще кое-что. То, до чего смог докопаться только он, используя свои правительственные привилегии. Одного я не понимаю — зачем ему все это надо… — несколько задумчиво произнес Шерлок, Джон лишь хмыкнул. — Так вот, — встряхнулся Шерлок, выходя из задумчивости, — в папке были еще некоторые данные о том, что тут произошло. С тех пор как начали пропадать люди, местные жители, из своих окон, видели нескольких голых, звонко смеющихся людей, и что самое удивительное — купающихся в озере. Абсолютная ерунда, если подумать — погода совсем не располагает к купанию нагишом, да и вряд ли тут есть нудистские пляжи. Но и это еще не все. Некто по имени Фингол Броди утверждает, что видел, как один из тюленей кувыркался в припадке по всему берегу, а в его боку зияла огромная рана, просто дыра, из которой ошметками вываливалось содержимое. В тот день был прилив, дул сильный ветер, и вода была неспокойна, поэтому спустя пару минут огромные волны смыли раненого бедолагу и унесли его в морскую пучину на корм рыбам. Джон, помнишь, я рассказывал тебе про винокурню? — утвердительный кивок в ответ. — Не иначе как местные жители перебрали с местным продуктом…
— Погоди, Шерлок, не тараторь, — попытался затормозить его Джон. — Что-то мне кажется это все несколько знакомым. Да, звучит все так, будто местные перепили виски, но… у меня такое ощущение, что буквально недавно я подумал примерно так же… что-то крутится в голове, не уловить…
— Ну-ну, Джон, кто-то переработал, похоже, в своей клинике. В пабы ты давненько не ходил, откуда бы тебе такое пришло в голову?
— Не знаю, Шерлок, не знаю… И клиника с пабами тут ни при чем… Ладно, может само вспомнится, — махнул рукой Джон, — продолжай, что там еще было в папке у Майкрофта?
— Да, собственно, это все, кроме того, что внезапно у одиноких мужчин или женщин появились партнеры, как раз в последние несколько месяцев. Странность в том, что женщины оказывались брошенными на следующий день, партнер просто сбегал и местные дамы захлебывались в слезах, тогда как мужчины, внезапно нашедшие себе даму сердца, оставались чрезвычайно довольны и их партнеры не пропадали на следующий день.
— Говоришь, партнеры-мужчины пропадали, а женщины — нет? Ну, точно что-то знакомое… Черт, никак не вспомнить! — саданул кулаком по колену Джон и подпрыгнул в кресле — оказалось довольно чувствительно.
— Ага, Джон, это больно, — с усмешкой произнес Шерлок, кивая на колено Джона. — Рука у тебя очень тяжелая.
— Да, я уже заметил, — смеясь согласился Джон. — Ничего, те ублюдки, кто отведывают кулака, вполне его заслуживают. А если серьезно, Шерлок, то у меня и правда ощущение, что про все это я где-то недавно читал…
— Брось, Джон, ты явно перечитал сказок с Хэмишем, — фыркнул Шерлок. — Значит, так, надо разделиться…
— Сказки… Сказки… Хм-м… — задумчиво пробормотал под нос Джон.
— Джон!
— А?! Да, Шерлок, задумался… Что ты говорил?
— Я говорил, Джон, что нам нужно разделиться, но ты решил меня не слушать! Ты берешь на себя женщин — это по твоей части, — Джон лишь фыркнул, пробормотав: «Уже нет, Шерлок, уже давно нет…», — у тебя лучше получается с ними общаться, а я поговорю с местными жителями. Попытаюсь узнать, насколько пьяными они были в тот момент и как часто видели голых смеющихся людей в озере холодной осенью.
Когда принесли заказанный завтрак, они уже выходили из номера.
В номер Джон вернулся ближе к четырем, Шерлока еще не было. Ничего удивительного. Среди дня тот слал сообщения, в которых четко прослеживалось главное — «Здесь люди еще глупее, чем в Лондоне, Джон! Это невыносимо!». Похоже, завтра нужно будет самому попробовать поговорить с ними… За день Джон несколько подустал общаться с плачущими женщинами, которые говорили практически одно и то же, как под копирку: «Неудавшаяся личная жизнь. Возраст подходит, кто меня замуж возьмет. Пошла к озеру, как и дни до этого, села на камень, да выговорилась воде. Да, плакала, сил держать в себе нету. На следующий день, подходя к излюбленному месту, увидела неземной красоты мужчину, правда, голого». А дальше — стыд на лице и румянец на щеках, так что Джон почел за лучшее не выпрашивать подробностей. Ну, и под конец — «Проснулась утром одна».
Ох, не нравилось все это Джону. Очень не нравилось. И все так же, в глубине сознания, беспрерывно крутилась мысль, что все это как-то странно знакомо, вот буквально не так давно он где-то читал похожее, и такое ощущение, что даже дома, на Бейкер-стрит… Но где, и что это было, вспомнить не получалось.
Походив в размышлениях по номеру, совсем как Шерлок, попытавшись воссоздать ситуацию потянувшись за ощущениями, он, в конце концов, бросил это занятие. Неплохо было бы узнать, где же носит дорогого супруга, да подкрепиться слегка и попытаться накормить Шерлока. Выудив телефон из кармана брюк, медленно тыкая в кнопки, он набрал ему сообщение:
«Ты где? Когда вернешься? Неплохо бы поужинать»
И тут же получил ответ, будто Шерлок держал телефон в руке, все это время ожидая сообщения:
«Дело, Джон. Ешь один. Приду поздно. ШХ»
Вздохнув и убрав аппарат обратно, Джон вышел из номера, в надежде узнать что-нибудь про ужин, а также поинтересоваться про их спутника — отоспался бедняга или нет.
Как выяснилось, в таком маленьком здании, всего лишь на несколько номеров, не предусматривалось какого-либо отдельного помещения для питания, заказ приносили в номер. Немного подумав, Джон заказал двойную овощную лазанью, так как завтрак он пропустил, а в дороге были лишь бутерброды, и рыбу для Шерлока, в надежде, что получится хоть немного его накормить. И сразу же оставил заказ на завтрак.
Джефф, как выяснилось, был жив и здоров. Отоспался, и сегодня его даже видели выходящим из гостевого дома. Вздохнув с облегчением, Джон вернулся в номер ожидать заказа и Шерлока, а также позвонить домой.
Набрав номер миссис Хадсон, он услышал ее задорный смех и голоса на заднем плане. Как выяснилось, они с Хэмишем гостили у Майкрофта — как быстро настала среда, — куда приехали родители братьев. Домовладелица заверила своего «любимого мальчика», что у них все просто прекрасно, не о чем беспокоиться, а Хэмиш хорошо проводит время. Попросив позвать сына, Джон с удовольствием поболтал с ним, узнав последние новости из садика и о том, как они проводят время с миссис Хадсон. Голосок сына звучал радостно и воодушевленно — он просто обожал бабушку с дедушкой и ему нравилось проводить время с дядей Майкрофтом. Убедившись, что ребенок занят и счастлив, Джон попрощался, пообещав возвратиться с отцом так быстро, как только смогут.
Отложив телефон на стоящий рядом с креслом стол, Джон задумался, пытаясь разложить всю имеющуюся информацию по полочкам. На первый взгляд все выглядело именно так, как и говорил утром Шерлок — кто-то из местных жителей, а может и несколько сразу, перебрал любимого виски и увидел в озере голых, смеющихся людей. Осенью. Джон представил, насколько ледяная вода в это время года, и содрогнулся. Звучит и правда так себе. Возможно, был шторм, и в накатывающихся на берег пенящихся волнах, незадачливый любитель горячительных напитков увидел людей. Вполне возможно. Но смех?! Это могли смеяться соседи, к примеру. Хорошо, тут вроде бы разобрались. Получается, что кому-то спьяну в шуме волн привиделись люди и послышался смех. Возможно? Хм... возможно, если крепко выпить. Но в эту стройную теорию кое-что не вписывалось: первое — туман, и второе — голые люди, будь они неладны. Как эти, якобы очевидцы, смогли что-то разглядеть в настолько плотном тумане, что сопровождал их всю дорогу сюда? А кстати, здесь тоже такой же туман?
Джон выскочил из кресла и кинулся к окну, отдергивая занавеску. Глянув на часы, он невольно присвистнул — около пяти вечера, а туман обычный, лондонский. В смысле, тот, что был в Лондоне, еще летом, до того, как появилось это странное липкое нечто, заменившее привычное и родное с детства скопление воды в воздухе. Он не поленился и открыл окно, высунувшись по пояс наружу. Нет, ему не почудилось — дорога просматривалась хорошо, даже озеро было видно. Хм… Но ведь именно отсюда поступала информация о странном плотном тумане. Надо бы уточнить у местных, как часто на улицах вот так же «нормально» туманно, как сейчас.
И второй момент, не дававший Джону успокоиться со своей притянутой за уши теорией о пьянстве местных жителей — голые люди. Все опрошенные женщины сегодня упоминали голых людей, а именно мужчин, на берегу озера. Интересно, это были разные мужчины или один и тот же. Почему он не догадался спросить их сразу же?
В дверь постучали. Явно не Шерлок, тот бы просто вошел, значит, принесли ужин. Закрыв окно и задернув занавеску, Джон пошел открывать. На пороге стояла средних лет женщина. «Слава богу, — подумал Джон, — хватит с меня сегодня молодых». Рядом со служащей отеля стояла тележка, с двумя тарелками, накрытыми металлическими колпаками.
— Ужин, сэр, — проинформировала она с заметным шотландским акцентом.
— Да, спасибо, — кивнул Джон, распахивая шире дверь и пропуская ее в номер.
Пока она расставляла тарелки и раскладывала столовые приборы на двоих, Джон решил разузнать про волновавший его вопрос о тумане:
— Скажите, а вот такие туманы, как сегодня, большая редкость? — изобразив на лице простодушие и натянув дружелюбную улыбку, поинтересовался он.
— Нет, сэр, — ответила служащая, даже не взглянув в его сторону, продолжая сервировать стол, раскладывая теперь уже салфетки.
— Видите ли, просто мы приехали из Лондона, — решил идти ва-банк Джон, — и у нас в последние месяцы на улицах какой-то странный туман. Намного плотнее обычно, и… липкий какой-то, — смущенно почесав кончик носа, добавил Джон. — А тут у вас, я смотрю, самый обыкновенный.
Служащая выпрямилась, закончив сервировку, и взялась за рукоять тележки, собираясь уйти, но в дверях остановилась.
— Он здесь всегда такой, но в последние несколько месяцев, примерно раз в десять дней, появляется именно такой, как вы описали, сэр.
— А когда он появлялся в прошлый раз? Сколько уже прошло ночей?
— Я не считаю, сэр, но мне кажется, — задумалась служащая, — примерно семь или восемь ночей назад, сэр.
— Спасибо! — широко улыбнулся Джон. — Это была очень полезная информация.
— Не за что, сэр. Приятного аппетита. Всего доброго.
— Всего доброго.
Открыв дверь, она выкатила тележку наружу в холл и закрыла за собой дверь. Джон остался стоять внутри номера в легком оцепенении. Мысли просто разрывали голову, и смутное ощущение того, что он знает, что происходит, стало лишь сильнее.
Опять выудив телефон из кармана, он набрал Шерлоку сообщение:
«Есть кое-какая информация. Надо обсудить»