Глава 3: Надежды

Примечание

В этой главе получилось многовато диалогов, однако, надеюсь это не помешает вашему удовольствию. Иногда все же необходимо говорить важное вслух.

Надежда и терпение… две самые мягкие подушки, на которые мы можем в лишениях преклонить голову.

Р. Бёртон

Вечер, опускающийся на мрачный замок, радовал красками заката, впрочем, не вызывающими каких-то эмоций у парня, стоящего на продуваемой всеми ветрами площадке башни астрономии.

Несмотря на то, что погода была теплой для начала октября, Драко плотнее запахнул пиджак и еще раз постарался воскресить в себе умение любоваться заходящим солнцем. А любоваться было чем: солнце, щедро расплескав свое сияние по неспешно бегущим облакам, создало поистине великолепный вид цвета перьев феникса или, как представлялось ему, цвета адского огня.

— И почему ты так любишь торчать на этом холоде? — Из открывшейся двери появился Блейз, разогнав своим присутствием довлеющие над Драко мысли.

— Не все такие неженки, как ты, Забини. — Драко не двинулся, лишь повернул голову в его сторону. — И не все так легкомысленно относятся к своей жизни.

— Кто о чем, а Малфой о проблемах. Что на этот раз?

— Все то же. Мне нужна невеста, даже если я не женюсь сейчас, необходимо хотя бы заключить помолвку.

— И ты до сих пор не понял, как отделаться малой кровью? — Блейз покачал головой. Этот разговор происходил у них не впервые с окончания войны, однако, сколько бы они это не обсуждали, выход не находился.

— Не думал, что когда-нибудь это скажу, но я хотел бы родиться Уизли. Их магия не намного слабее нашей и не пытается оставить их вдовцами(1). — Облокотившись на ограждение, Драко уронил лицо в ладони. — Почему они все как сговорились? Мало того что я теперь опекун двух семейств, не считая собственного, так мне еще и сроки сжатые выставили. — Он чувствовал, что голова вот-вот взорвется, если не прекратит думать. — Хоть мой папаша отличился и дал мне время до двадцати одного года. Что, впрочем, не облегчает задачу, только отсрочивает ее.

— Ты абсолютно уверен, что нет лазейки, как у тех же Уизли? — Забини, в отличие от его одноклассников, повезло — нравы итальянских семейств были не такими крутыми, несмотря на горячую кровь.

— Нет, наши предки веками вносили дополнения в ритуал. Так что теперь оно примет только чистокровную избранницу или кого-то с мощью, как минимум, основателей! — Драко отвернулся от алеющего горизонта и сел прямо на каменный пол. — Сам понимаешь, чистокровных, желающих породниться с Пожирателем, нет. А рисковать чьей-то жизнью я не стану. Магия может попросту убить избранницу, если сочтет ее недостойной.

— Раз у тебя есть время, ты мог бы поискать кого-то за границей.

— Там с чистокровными еще сложнее. Все цивилизованные страны уже не делят магов по крови. Только мы, благодаря этой войне, такие отсталые. — Драко уже слышал поступь отчаянья, которое непременно заходило на огонек мыслей о будущем. Исправительные работы, ответственность за дочерей Гринграссов и дочь Паркинсонов, все это было готова свалиться на его голову в любой момент. А ведь у него есть еще и своя собственная семья, пусть и состоящая теперь по факту из одной только матери. Все остальные, давно почившие, родственники не упускали шанса выразить свое невостребованное мнение с портретов. Что превращало каждое появление Драко в Мэноре в словесную порку. И ведь магия — не человек, ей не объяснить, что мир изменился до такой степени, что удовлетворить условия заклятия будет попросту невозможно.

— Ты ведь можешь провести ритуал до свадьбы и только потом жениться.

— Ты имеешь в виду жениться, если она выживет? — Драко усмехнулся, приложившись затылком об ограждение. — А ее семье я что скажу — случись худшее?

— Найди сироту.

— Не вариант, мама говорит, что если девушка будет полукровкой или маглорожденной, — даже в разговоре без свидетелей все они теперь избегали грязного слова, — то живые родственники повысят шансы на выживание. Да и к тому же, даже у сирот есть опекуны и друзья.

— Я доверяю мнению Нарциссы, но выходов все меньше, — Блейз вдруг оживился. — Уизли.

— Что, попросить их меня усыновить?

— Да нет. Девчонка Уизли. Она чистокровная. Магия примет ее без проблем.

— Только вот она не примет без проблем меня. Ты забыл, что Пожиратели сделали ее семье? Меньше недели назад, могу поклясться, она была готова убить меня. — Драко вспомнил, что испытывал в тот вечер, и это был далеко не страх смерти — его он, по большому счету, не испытывал вовсе. Ее глаза горели так ярко, что, казалось, еще немного, и она станет дышать огнем. Поттер идиот, если смог такую девушку упустить. Но вот только восхищался Драко ей как человеком, бойцом, игроком в квиддич, но не как девушкой. Конечно же, он не был слеп — прекрасно видел ее красивое лицо и привлекательную фигуру, но все ограничивалось эстетическим любованием. Джинни не вызывала у него влечения.

— Но ведь не убила. Что ты теряешь? Вы ведь будете проводить много времени за проектом, что тебе стоит прощупать почву? — Хотел бы Драко так же легко рассуждать о своей судьбе. И все же Блейз прав. Что я теряю? Ничего. Хуже все равно не будет.

* * *

Перешагнув порог оранжереи, Гарри подумал, что они пересекли границу между мирами. Колючий и промозглый воздух сменился на влажный и теплый, насыщенный ароматами разных цветов. Идя за Пэнси по вымощенным мрамором дорожкам, он только и успевал осматриваться.

Многообразие растений поражало воображение, особенно на контрасте с запустением снаружи. К тому же зимний сад был в порядке, что доказывали многочисленные бутоны и уже раскрывшиеся цветы. Гарри успел заметить несколько сортов роз, а также орхидеи, кусты сирени и еще множество растений, названий которых он не помнил или не знал.

Его провожатая, наконец, остановилась, жестом приглашая разместиться за небольшим столиком в центре искусственной полянки.

— Почему мы пришли именно сюда? — поинтересовался Гарри, ожидая пока появившийся эльф накроет на стол.

— Чай или что покрепче? — Он заметил в руке Пэнси стакан с янтарной жидкостью.

— Чай. Для начала. — Пэнси кивнула домовику на чайник. — А дальше будет зависеть от твоего рассказа.

— Мы здесь потому, что только здесь более менее комфортно. Поместье внутри выглядит не лучше, чем снаружи. — Пэнси, не поморщившись, сделала внушительный глоток. — Магия моего рода угасает, а вместе с ней и поместье. Все чары истончаются, кроме оранжерейных. Это место всегда принадлежало моей матери, его никогда не касалась фамильная магия. После ее смерти, — Пэнси было сложно об этом говорить, что было очевидно по тому, как она прятала взгляд, — я обновила чары тем же способом, которым делала она. — Она поставила стакан и потерла руки друг об друга, словно пытаясь согреть их в и без того теплом помещении. — Думаю, ей было бы приятно знать, что я сохранила это место.

— Здесь очень красиво. — Гарри не знал, что еще сказать. Он никогда не слышал о ее матери. Да и в целом мало что знал о жизни однокурсников. Однако прекрасно понимал, каково быть сиротой.

— В детстве мне всегда казалось, что это лучшее место на земле, — Пэнси замолчала, задумчиво поглаживая грани стакана.

— Почему магия уходит? — Гарри предпринял попытку продолжить разговор, желая вывести Пэнси из задумчивости. — Я не понимаю ничего в вопросе фамильной магии.

— Магия-сексист, Избранный. — Гарри вздрогнул от такого обращения к нему. — Ей нужен глава рода, а чтобы таковым стать, нужен член. У меня, как ты должен был заметить пока распускал руки, такового не имеется. Я последняя Паркинсон, однако я всего лишь женщина.

— Да не лапал я тебя! — пробурчал Гарри обиженно в чашку. — То есть магия умирает, потому что твоего отца казнили?

— Гениально, Поттер. Думаю, тебе стоит побороться с Грейнджер за звание самой умной ведьмы столетия. — Опустевший стакан в руке Пэнси снова наполнился виски.

— И как во всем этом замешана моя мать? — наконец-то спросил он то, что его больше всего волновало. — Или ты, как истинная слизеринка, решила поторговаться? Свободу моей матери в обмен на… — Гарри даже не представлял, что может ей предложить. — На что?

— На мужа! — Несмотря на абсурдность заявления, ее голос звучал как-то даже слишком ровно. — Но не потому, что я решила добавить в наше радушное общение рыночных отношений. — Пэнси залпом опрокинула в себя алкоголь и, посмотрев прямо в лицо «мальчику-который-недогоняет», продолжила: — Комната, в которой находится твоя мать, запечатана основанном на родовой магии заклятием. А также на самой мисс Поттер непонятные мне чары с использованием какого-то артефакта, точно так же наложенные отцом.

— Это, скорее всего, маховик времени, я уже однажды видел подобный.

— Что ж, многое встало на место, например, поразительная сохранность ее и комнаты. — Пэнси словно получила ответ на загадку, мучавшую ее долгое время. — Так вот, я не могу снять ни одно из них.

— И для этого нужен муж? — Гарри все еще не понимал, где проблема.

— Не просто какой-то муж. Во-первых, я должна заключить помолвку до окончания учебного года. Во-вторых, он должен быть согласен стать лордом Паркинсоном и войти в мой род. И последнее — он должен выжить в ритуале.

— Выжить? Ритуал? О чем ты говоришь? — Гарри не помнил никаких сложностей у тех же Билла и Флер. — Я был на свадьбе брата Рона. И там не было таких сложностей.

— Забываю, ты хоть и полукровка, — Пэнси глубоко вдохнула, а затем громко и резко выдохнула, — но совершенно не в курсе того, как живет магический мир. — Хрустальный графин снова склонился над ее стаканом. И в этот раз Гарри решил присоединиться, пододвинув свою чашку. Пэнси усмехнулась и легким движением палочки призвала второй стакан. — Раз уж пьешь, делай это по-человечески. — Она наполнила его и протянула Гарри, немного задев его пальцы из-за неверных, уже немного хмельных, движений. — У вейлы и оборотня все несколько иначе. Ни один из них не чистокровен по своей сути. Да и сами Уизли не фанатики чистой крови. В наших же семьях все иначе. Я имею в виду себя, Малфоев и Ноттов в первую очередь. Наши семьи веками добавляли в невинный свадебный ритуал свои условия, чтобы потомки и не думали связать свою жизнь с кем-то неподобающим. — Пэнси влила в себя очередную порцию пахнущей дымом жидкости, жестом подталкивая Гарри к тому же. — Сейчас обычно этот ритуал проводят после светского торжества, в узком кругу. На случай, если что-то пойдет не так.

— И многое может пойти не так? — У Гарри по спине то и дело пробегали мурашки от жуткого разговора и крепости алкоголя.

— Если невеста — а чаще всего через это проходят именно девушки — чистокровная, то проблемы редко случаются. Хотя тетку Драко род Лестрейнджей так и не принял, но и не убил. Именно поэтому у них не было детей, что, впрочем, к лучшему. — Она примерзко усмехнулась и получила такую же усмешку в ответ. Все же Беллатрису побаивались на обеих сторонах: света и тьмы. — А вот если войти в род хочет полукровка или абсолютно безбашенная гр… мои извинения, маглорожденная, то она должна быть очень сильным магом или поистине уникальной, чтобы род решил, что она достойна и не прикончил бедняжку на месте.

— А если просто… — Гарри не мог решить стоит ли озвучивать свое предложение.

— Дать магии умереть? Не беспокойся, я сама думала об этом. Я останусь Паркинсон лишь по фамилии, без родовой магии, но и без всех ограничений. Если честно это звучит великолепно. А вот что это будет значить для миссис Поттер — никто не может сказать. Возможно, заклятия рассеются, а, возможно, станут нерушимыми. — Неожиданно Гарри почувствовал прикосновение к ноге. Он посмотрел на непроницаемое лицо Пэнси, играющей с жидкостью в стакане, а потом заглянул под столешницу. И тут же замер, встретившись с глазами бусинками на продолговатой голове.

— Паркинсон. — Он медленно выпрямился, стараясь не шевелиться. — В оранжерее водятся змеи?

— Нет, конечно! — она даже фыркнула. И вдруг, изменившись в лице, нырнула под стол. Продолжая все также не совершать лишних движений, Гарри пытался вникнуть в происходящее, когда почувствовал прикосновение миниатюрной ладони к своему колену. Оно не было долгим, но странным образом отозвалось где-то под ребрами. Как только ее ладошка исчезла, Пэнси выпрямилась и поднесла к лицу руку, обвитую темно бирюзовой змейкой. — Это Саххеш(2), его принес отцовский ястреб, когда мне было три. Он пропал четыре года назад, после визита красноглазого. — Она провела пальцами по чешуйкам на затылке рептилии. — Я думала, его съела Нагайна.

— Наверное, он просто спрятался. — Было забавно наблюдать, как змей ластится к девушке, а та в ответ с нежностью проводит по нему пальцами.

— Почему бы тебе не спросить его? Вроде, ты натравил на кого-то змею на втором курсе, потом ходили слухи, что ты говоришь на парселтанге. — Пэнси позволила Саххешу перебраться на ее плечо, а сама вернула внимание к Гарри и виски.

— Я больше не змееуст. Часть души Волдеморта была во мне, и после того, как он убил меня, вместе с ней ушло и это умение. — Ему не было жаль, что он избавился от этого, но все же иногда парселтанг мог быть полезным. — Кстати, спасибо, ты тогда так яростно предлагала выдать меня Пожирателям.

— Не за что, Поттер. — Пэнси отсалютовала ему стаканом. — Ты все еще жив, ведь так?

— Так. И теперь должен искать тебе мужа. Сдохнуть на той поляне было бы гуманнее. — Гарри решил тоже сделать глоток. — Кстати, почему ты сама его не найдешь? У вас же там полный факультет чистокровных снобов.

— У всех этих свадебных махинаций много побочных эффектов. После стольких лет мы по сути все одна семья. Инцест на инцесте, — ее накрашенные губы скривились в отвращении. — Именно поэтому в большинстве чистокровных семей только один ребенок. Повезет, если мальчик. А мне нужен не наследник, а амбициозный второй сын.

— Значит, Невилл тоже тебе не подойдет, как и Маклагенн с Макмилланом. — Оставалось не так много вариантов, по крайней мере из тех людей, с которыми он был знаком лично. Пэнси была абсолютно права, в чистокровных семьях редко бывало даже два ребенка. Кроме… — У…

— Даже не думай! — Пэнси прервала его раньше, чем он успел произнести фамилию.

— Но они подходят. И даже есть какой никакой выбор. — Да, даже вполне приличный.

— Выбор между рыжими дурнями меня не интересует.

— Паркинсон, ты уже час распинаешься о необходимости мужа. На данный момент это единственный вариант, который я могу тебе предложить. — Гарри не понимал причину такого ярого отторжения. Да, Рон не обладал внешним лоском, как тот же Малфой, или образованностью, но его братья были другими, и, возможно, кто-то из них смог бы заинтересовать ее.

— Слушай, — Пэнси закатила глаза в уже привычной для него манере, — давай так: я не говорю окончательное «нет», а ты постараешься лучше. Идет? Если вариантов не будет совсем, так и быть, нанесем визит в ту дыру, где Уизли обитают.

— У меня ведь на самом деле ни малейшего выбора нет? — хищно улыбнувшись, Пэнси покачала головой. — Зачем ты вообще все это делаешь? Не пойми меня неправильно, я не жалуюсь, просто хочу понять. Тебе же самой было бы проще просто молча жить дальше, не говоря мне ничего. Почему ты решила рискнуть своим будущим? — Почему-то Гарри был уверен, что если не спросит сейчас, пока она расслаблена алкоголем и болтлива, то уже не узнает ответа.

— Когда отца казнили, — в ее голосе не было даже капли горечи, в сравнении с тем, как она говорила о матери, — я долго не приезжала домой, пряталась у Забини в основном. Да и что мне делать одной в огромном особняке. Однажды вечером явился этот старый пень Тильви с кучей вопросов и новостями, что поместье приходит в упадок, и мне пришлось приехать. Я всегда думала, что в той комнате отец хранит что-то незаконное, поэтому и не совалась. Однако после его смерти двери должны были открыться. Я допросила эльфа, и представь, как была ошарашена новостью, что там спит «миссис». И что эта самая «миссис», имени которой никто не знает, спит там уже очень много лет. В общем, я заставила эльфов открыть шторы и принести свечи. Домовики могут перемещаться за дверь, но, к сожалению, не могут вытащить ее оттуда, — пожатие плечами. — Скажу честно, когда я узнала ее, то была готова просто забыть о существовании той комнаты. У меня перед глазами все еще стояли суды, и я боялась, что меня попросту приговорят за пленение матери национального героя. И ты не хуже меня знаешь, что мой страх вполне обоснован. — Гарри подтвердил ее предположение кивком. — А потом я пришла в это место. Я скучаю по по маме. Вопреки расхожему мнению, не все жены Пожирателей были как Беллатриса. Моя мама была нежной, заботливой и отважной. Она заплатила за чистоту моей кожи своей жизнью. Волдеморт убил ее в день, когда я должна была получить метку. И я думаю, что сиротой я осталась уже тогда, потому что отец промолчал. Накрыл ее тело плащом и ушел вместе с Темным Лордом. — Змей на ее плече пошевелился и, словно утешая, провел по щеке головой. — Поэтому, если есть способ как-то снять заклятье с твоей матери, я бы хотела попытаться, в память о своей, потому что она бы поступила именно так.

Больше в этот вечер никто из них не сказал и слова. Они молча покинули оранжерею, оставив Саххеша в его владениях. Также безмолвно оседлали Тенегрива и отправились в обратный путь. Следить за дорогой в этот раз не было нужно, и в какой-то момент Гарри с изумлением понял, что Пэнси в кольце его рук дремлет, откинув голову ему на грудь. И почему-то от этого ему стало очень приятно. Он перехватил гриву фестрала одной рукой, второй прижимая Пэнси ближе к себе, в желании согреть.

* * *

— Так и какой же будет наша тема? — Через пару дней после поражения в квиддиче спросил Драко, догнав Джинни в коридоре около Большого зала. Все это время он размышлял о мотивах ее поступка и не мог их понять. По сути, она по доброй воле согласилась работать с врагом. И более того, сама это предложила. Возможно, таким образом она хотела следить за ним. Но ему почему-то не верилось в это.

— Малфой, и тебе доброго утра. — Вопреки желанию, ей все же удалось его смутить.

— Доброе утро, Уизли. — Он даже чуть склонился в шутливой манере.

— Вот теперь верю, что тебя не горные тролли воспитывали. — Джинни вынырнула из потока студентов и подошла к окну, вынуждая Драко последовать за ней. — Помощь нужна практически повсеместно. Я выбрала несколько направлений, где, на мой взгляд, мы могли бы как-то повлиять на ситуацию. — Она разложила перед ним пергаменты с записями. Мунго, которому нужно финансирование. Отстройка жилья. Социальная служба. Последнее — более перспективное направление. — Вот это интересно, но слишком обширно. Возможно, стоит ограничиться какой-то одной группой населения. Иначе мы не успеем во все достаточно вникнуть.

— Что ты предлагаешь? — Джинни была приятно удивлена серьезности его подхода.

— Вот! — Драко подцепил пальцами лист в самом конце стопки. — Это, я думаю, подойдет.

— Ты уверен? — Ее глаза расширились, когда она взяла протянутый документ. Джинни положила его не надеясь что выбор падет именно на эти сводки , понимая, что это очень сложное, и не только в плане финансов и времени, поле деятельности. — Сироты?

— Да! — голос был твердым, и Джинни не стала спорить. — Я сообщу Макгонагалл, и мы сможем приступать. Твой отец ведь все еще работает в министерстве? — Кивок. — Возможно, он сможет помочь узнать больше, чем написано здесь.

— Я отправлю сову. —Джинни стала собирать записи. — И, Малфой, я рада твоему выбору.

— Будем надеяться, что я не переоценил себя, — полуулыбка, украсившая его лицо, была горькой.

* * *

Невиллу всегда удавалось оставить позади все заботы, отдавшись любимому делу. Скользя пальцами по тугим бутонам, он забывал печали и потери. Даже крик молодой мандрагоры, приглушенный наушниками, звучал как музыка. К тому же в теплицах можно было побыть в одиночестве.

Он как раз заканчивал с пересадкой нескольких молодых побегов чихотника(3), когда услышал звук перезвона колокольчиков над дверью.

— Есть кто? Лонгботтом?

— Я в подсобке. Кто там? — голос показался Невиллу знакомым, но не настолько чтобы с ходу определить, кому тот принадлежит. Однако скоро загадка разрешилась сама собой. Вслед за звуком неторопливых шагов показался Блейз.

— Я там. Тео искал тебя. Я подумал, что ты можешь быть здесь, — Блейз улыбнулся.

— Он ведь мог Патронус послать. — По непонятной причине Невилл смутился.

— Мог. Но не любит светить этим. Использует только в крайних случаях или когда не хочет отвлекаться. — Блейз задумчиво разглядывал полки с саженцами, обходя стол.

— Что-то срочное? Мне немного осталось.

— Нет. Не думаю. — Пока Невилл наполнял землей последний горшок, Блейз оказался за его спиной. — У тебя фартук развязался! — Ловкие пальцы провели по тесемкам, слегка задевая бока, прикрытые рубашкой, и закрепили узел сзади. — Вот так. Теперь тебе не придется чистить одежду.

— Спасибо. — Невилл обернулся, убирая сгибом запястья мешающие волосы.

— Не за что. — Глаза Блейза улыбались, хотя на губах была усмешка. — У тебя земля. — Блейз показал пальцем на правую щеку. В попытке очиститься Невилл только еще больше растер грязь по лицу. — Стой. Давай я! — Блейз осторожно большим пальцем стирал разводы на линии челюсти, и эти мягкие прикосновения вводили Невилла в ступор. — Готово. Можешь снова пачкаться. — Он напоследок невесомо провел кончиками пальцев по щеке и убрал руку. — Тео будет ждать тебя в классе.

Застыв с горшком в руках, так и не пересадив растение, Невилл смотрел вслед ушедшему Блейзу даже после того, как колокольчики на двери перестали звенеть. Он странно ведет себя. Или, может, в их среде это нормально. Невилл снял перчатку и коснулся лица в том месте, где скользила рука Блейза. У меня паранойя, он просто помогал. Я не привык получать помощь от змеенышей, вот и удивляюсь. Однако, идя на встречу с Ноттом, Невилл все еще то и дело касался пальцами лица.

* * *

Это был уже далеко не первый вечер, который Гермиона проводила у внушительного саркофага, где вечным сном спал некогда один из самых сильных магов. Однако феникса здесь она встретила впервые.

Он был все такой же прекрасный: яркое оперение мягко светилось в сгущающихся сумерках. Его размер был несколько меньше, чем помнила Гермиона. Видимо, он не так давно прошел через перерождение. Но это даже лучше — слезы молодой особи легче воспринимаются организмом волшебника.

Феникс, сделав несколько кругов над поляной, приземлился, не заметив застывшую в тени дерева Гермиону. Она с удивлением наблюдала, как птица склонилась, словно обнимая крыльями конструкцию, и прижалась головой к камню.

— Фоукс! — Феникс вздрогнул, опасливо попятился и взмахнул крыльями. — Не улетай, пожалуйста. Я ждала тебя. — Он замер, но все равно предпочел держаться подальше. — Я хотела рассказать тебе о профессоре Снейпе. — Видимо, услышав знакомое имя, птица заинтересованно наклонила голову. — Он болен. Отравлен змеей Волдеморта. — Поднявшиеся на загривке перья были свидетельством сильных эмоций. — Я очень хочу помочь ему. Но яд... он слишком сильный. И от него нет противоядия, кроме твоих слез! — Феникс встрепенулся и, подойдя ближе, заглянул Гермионе в глаза. — Он заслуживает жизни. — Птица все еще внимательно смотрела на нее. — Он хороший человек. Он многое сделал для победы светлой стороны. — Феникс клювом уткнулся Гермионе в лоб, и та вспомнила, что нужно говорить о своих мотивах в первую очередь. — Я хочу отблагодарить его за все. Мы… Я так долго ошибалась в нем, считая его злом во плоти. Но он оказался вовсе не таким. Я хочу, чтобы он жил, потому что достоин этого. — Феникс покачал головой. Не то. Но что еще я должна сказать? — Он дорог многим людям. — Снова нет. — Он дорог мне! — Заинтересованность вернулась в глаза птицы.

Только вот Гермионе больше было нечего сказать, она и так была удивлена своим последним словам. Почему я так сказала? Да, я пыталась его вылечить, ухаживала все это время, но ведь я бы сделала это для любого. Разве нет? Она не заметила, как феникс, взмахнув крыльями, покинул поляну. Гермиона еще долго стояла там и пыталась разобраться в себе. Но в конце концов сдалась, понимая, что скорее замерзнет из-за наползающей с озера сырости, чем будет ошарашена внезапным озарением.

* * *

Пэнси стояла у ужасной горгульи на входе в кабинет директора уже десять минут, и это не учитывая того, что она опоздала. Где его носит? Я, конечно, понимаю, что он гребаный национальный герой, но заставлять девушку ждать! Чем дольше она здесь находилась, тем больше закипала.

— Паркинсон! — взъерошенный гриффиндорец бегом пересекал безлюдный коридор. — Я, кажется, опоздал. — Не добежав два метра, Гарри запнулся, видимо, запутавшись в собственных ногах, и чуть ли не с поклоном приземлился у ног Пэнси. — Извини? — Она еле сдержала рвущийся смех. Видеть гордость волшебного мира в столь нелепой позе у своих ног было неожиданно приятно.

— Поттер, ты прощен. Всегда подозревала в тебе таланты домовика. — Пэнси обратила внимание на то, что тот уже успел сменить свою форму на очередную мешковатую кофту, вроде той, что лежала сейчас на дне ее сундука, распространяя смолисто-травянистый запах.

Она до сих пор смутно помнила, как оказалась в своей комнате в тот вечер. Помнила, как покинув поместье, они скользили под звездным небом над огнями поселений внизу. Но через какое-то время мерные взмахи крыльев животного убаюкали ее. И как я только не свалилась с этого чудовища?

Дальше были лишь отрывки.

Фестрал пошел на снижение, и она увидела огни Хогвартса, но так окончательно и не проснулась.

Чьи-то руки подхватили ее — и запах хвои стал отчетливее. Кажется, в полудреме она обхватила этого кого-то за шею.

Усталый и обеспокоенный голос Драко, шум открывающегося портрета.

— Поттер, почему она у тебя на руках? Что-то случилось?

— Тише. Она просто спит, — голос Гарри раздавался совсем рядом, но был очень тихим.

— Спит? — с недоверием спросил Малфой. — У тебя на руках?

— Она уснула по дороге. Заберешь?

— Лучше ты сам. Я покажу, где ее кровать. — Голоса снова убаюкали ее.

Всю ночь ей снился хвойный лес, умиротворяющий и величественный. Утром, проснувшись, она поскорее стянула с себя чужую одежду — пока ее не заметили соседки по комнате, — спрятав ту в сундуке. Почему не вернула ее, она и сама не могла объяснить. Однако оправдывала себя тем, что об этом ее так и не попросили.

— Пойдем, попробуем объяснить нашу идею директору! — Они так и не придумали, как обставить все без упоминания «спящей красавицы». Однако, заметив насколько спокоен Поттер, Пэнси понадеялась, что везение золотого мальчика распространится и на этот разговор, поэтому молча последовала за ним на лестницу.

— Добрый вечер. Мистер Поттер, мисс Паркинсон. Интересно, — директор Макгонагалл восседающая за столом, жестом пригласила их разместиться в креслах для посетителей, — что вас привело ко мне?

— Мы будем работать вместе над проектом. — Пэнси удалось серьезно удивить директора, судя по мгновенно взлетевшим бровям.

— Кажется, вы избегали участия во всем этом? — внимательные глаза ведьмы за стеклами очков сосредоточились на Гарри.

— Она умеет быть убедительной. — Он кивнул на Пэнси. Казалось невозможным, но брови директора поднялись еще выше. Пэнси с трудом сдержала улыбку, осознав двусмысленность фразы.

— Кхм. Что ж, над чем вы планируете работать? — Макгонагалл перевела взгляд на Пэнси, а та, в свою очередь, на Гарри. Мы же ничего не придумали, идиот. Паниковала она в надежде, что он догадается о ее мыслях.

— Я думаю, что стоит поработать с темой… — ничего подходящего так и не пришло в голову. — Возможно, было бы полезно… — Поттер, Мордред тебя дери!

— Родовая магия! — Два взгляда синхронно впились в него с немым вопросом «что?». — Мы хотим изучить родовую магию. Паркинсон высказала идею о том, что, возможно, это сможет помочь изменить некоторые ритуалы и облегчить браки между чистокровными и другими представителями волшебного сообщества. — Гладко стелешь, Избранный. Да тебе на Слизерин нужно было поступать. Так все вывернуть.

— Интересная мысль, — глаза директора слегка сузились, пока она переводила взгляд с одного студента на другого. — Думаю, это довольно серьезная проблема в данное время. Надеюсь на ваш успех. — Пэнси видела, что директор им не поверила, однако не стала вмешиваться, что было хорошо. — В вашем распоряжении все необходимое, что может предоставить школа. Если вам понадобятся разрешения на перемещения вне школы, мисс Паркинсон, обратитесь за этим к своему декану. Хорошего вечера.

— До свидания, директор! — чуть ли не в один голос выпалили они и выбежали за дверь, чтобы не дать проницательной женщине передумать.

Как только они оказались у подножия лестницы, Гарри накрыл приступ истеричного смеха.

— Я, конечно, рада, что этот разговор настолько поднял тебе настроение, но Мерлин и Моргана, что ты наплел директору? И что она теперь обо всем этом думает? — Пэнси и правда недоумевала от поведения своего напарника по проекту.

— Оно само вырвалось. — Гарри все еще не мог заставить себя успокоиться. — Правда! — добавил он, видя скептический взгляд в свою сторону. — Но ведь сработало. Пусть думают что угодно, лишь бы не искали правду.

— То есть, ты понимал, как двусмысленно это прозвучит? «Она умеет быть убедительной!» — передразнила его Пэнси.

— Нет. До меня только потом дошло. Но ведь ты и правда привела неоспоримые аргументы.

— Только не те, о которых подумала директор. — Пэнси не смогла сдержать улыбку, поэтому предпочла скрыть ее за ехидной усмешкой.

* * *

— Я был неправ, — услышал Невилл, как только распахнул дверь класса ЗОТИ, и наткнулся на горящий взгляд Тео. — Мы заходим не с той стороны! — Руки Тео так и порхали над разложенными на столе бумагами.

— Так, давай вдох и выдох. — Все это уже происходило не первый раз, поэтому каждый из них знал, как действовать в подобных ситуациях. — Вдох и выдох. Теперь рассказывай, что ты обнаружил.

— Я думал, что нам нужно создать способ защиты от непростительных заклятий. Но это не так. От них действительно нет защиты. Кроме окклюменции, но она дается не всем. Поэтому для Империуса можно сделать что-то вроде жидкого окклюменционного щита, повысить сопротивляемость мозга и укрепить волю.

— Да, думаю, это может сработать. Но нужно учитывать токсичность ингредиентов, пить такое зелье постоянно не представляется возможным. Кровь саламандры просто выжжет мозг.

— Согласен, но мы сможем смягчить действие лунным камнем. Но меня больше заинтересовало не это. Я внимательно изучил все бумаги по твоим родителям. — Тео старался быть сдержанным. — Я уверен, что защита от Круциатуса лежит именно в их лечении.

— Послушай, мы уже говорили об этом. Их лечили семнадцать лет — и все безуспешно.

— Их лечили не так. Посмотри! — Тео пододвинул к Невиллу один из первых отчетов. — Я готов делать ставки, что диагноз был поставлен неправильно. Их мозг физически не поврежден. У них сохранены все бытовые функции, но они не реагируют на людей. Они просто заперты внутри своего разума. — Брови Невилла сошлись на переносице. — Твои родители физически не могли сбежать, поэтому закрылись ментально, создав настолько надежное убежище в своем разуме, что потом не смогли его покинуть. Нам всего лишь нужно открыть им выход.

— Звучит, конечно, замечательно. Но почему никто не додумался до этого?

— Потому что в Мунго и в другие клиники попадают уже в крайнем состоянии. Когда уже, — Тео хлопнул в ладоши, — дверь закрылась и ключи потерялись. А мой отец наблюдал пытки непростительными воочию. И проводил диагностики. Он описал этот процесс на примере нескольких узников, — Тео выдержал паузу. — Они перенесли Крициатус Лестрейндж. — Невилл вздрогнул.

— Он смог что-то сделать? — в вопросе Невилла было не праздное любопытство, в ответ Тео с нажимом провел пальцами по закрытым векам.

— Отец и не пытался. Только наблюдал. — Тео откинулся на спинку стула. — И ему в любом случае не хватило бы умения. Нужен первоклассный легилимент для того чтобы найти брешь и открыть это убежище-темницу. А также то, что расслабит разум больного и одновременно укрепит связи в мозге. Нужно сделать подсознание эластичным и податливым, но прочным, как драконья кожа.

— Но как это поможет защититься от Круциатуса? — Невилл по-прежнему не был готов отдаться надежде.

— Если сознание станет более гибким, созданное убежище не будет запирать хозяина внутри себя, а сможет открыться, когда в защите больше не будет нужды.

— Значит, список ингредиентов стоит расширить. Что еще нам понадобится? — Невилл взял пустой пергамент и перо. Я не буду надеяться, не буду. Но я очень хочу, чтобы он был прав. Я не знаю вас, родители, но так скучаю. — Кровь саламандры и грифона, сироп чемерицы — лучше собственного приготовления.

— Настойка растопырника, и ее тоже лучше приготовить самим.

* * *

Старинный замок уже погрузился в сонную тишину. Отбой был полчаса назад и по коридорам бродил только старый смотритель и его кошка, а еще две, завернутые в темные мантии фигуры, сами того не зная, двигались навстречу друг другу в темном коридоре подземелий.

Гермиона шла по привычному маршруту в бывшие покои декана змеиного факультета, и она совсем не ожидала, что за поворотом врежется в чью-то высокую фигуру. Сначала она было подумала, что профессор очнулся, но быстро отогнала от себя подобные мысли. Тот, на кого она налетела, был немного выше и в то же время тоньше.

— Грейнджер? — голос ночного визави был ответом на все догадки. — Что делает староста ночью в запрещенном для посещений коридоре?

— Не думаю, что это тебя касается, Малфой. Однако я здесь по заданию директора. А вот что делаешь здесь ты? — Гермиона вздернула носик, стараясь подавить в себе дрожь, и отвела взгляд от двери в комнаты профессора Снейпа.

— Соскучился по подземельям, — Драко усмехнулся. — Ну, знаешь, вся эта сырость и плесень. И какое же задание можно выполнять здесь? Тут же все разрушено, а единственные уцелевшие двери не открываются.

— Я не стала бы тебе отчитываться, даже если бы могла. — Конечно же, они не открываются, я ведь сама ставила на них защиту. — Почему ты здесь на самом деле? И не забывай, я староста.

— Боюсь-боюсь. И что, баллы снимешь? — Малфой снова едва заметно и горько усмехнулся. — Я хотел попасть в комнату крестного, забрать кое-что из вещей, если они, конечно, уцелели. — Видимо, он не счел нужным продолжать ехидничать.

— Ты о профессоре Снейпе? Он твой крестный? — Драко кивнул, не заметив оговорку. — Я… — Гермиона отчаянно соображала. Что, если он может как-то помочь? Они ведь семья, хоть и не по крови. Гарри был очень привязан к Сириусу. Или Малфой соврал и пришел сюда с другой целью. Ее прервал тихий голос.

— Ты ведь знаешь, почему на его двери столько магии? — спросил Малфой. Пришла очередь Гермионы безмолвно согласиться. — Что за ней?

— Я не могу сказать.

— Слушай, может, мы просто пропустим эту часть, где ты показываешь характер? — устало предложил Малфой.

— Ты не понимаешь. Я буквально не могу сказать! — Гермиона приподняла манжету на правом рукаве, обнажив запястье, перевитое золотистой лентой. Не дай мне пожалеть, что я доверилась тебе, Малфой. — За той дверью… — Лента засветилась ярче. — Понимаешь.

— Непреложный. Ты не можешь мне рассказать… А провести меня за двери? — Гермиона пожала плечами.

— Мы можем попробовать. — Надеюсь, после этого у меня не прибавится пациентов. — Но постарайся держать себя в руках, что бы ни увидел. Запомни, я делаю это только потому, что считаю, ты можешь помочь. — Она развернулась и, подойдя к двери, произнесла отпирающее заклятие. — Идем.

Проходя через гостиную, Гермиона искоса поглядывала на своего спутника. Драко был предельно собран, готовясь к тому, что увидит. Но за собранностью чувствовалось волнение, тревожащее сейчас и ее саму. Она переживала, правильно ли поступила, приведя сюда еще кого-то. Но все же понимала, что не могла поступить иначе, зная, что, возможно, в спальне находится один из самых близких для Малфоя людей, коих, нужно признать, было немного. Возможно, на нее подействовала ситуация с собственными родителями — она все еще не нашла способ снять заклятие забвения. Однако знала, что не смогла бы договориться со своей совестью, прогони она сейчас Малфоя.

У двери в спальню Гермиона помедлила, собираясь с мыслями. Затем выдохнула и толкнула дверь, которая, отворившись без скрипа, явила им скудно освещенное помещение.

— Северус! — Гермиона еле успела отскочить в сторону, когда Драко со скоростью снитча пронесся мимо и упал на колени возле кровати. — Что с ним?

— Нагайна. Она практически перегрызла ему горло. — Гермиона не стала вдаваться в подробности.

— Но он жив. Почему?

— Это же Снейп… — Гермиона рассказала о своих предположениях относительно причины такого состояния профессора и возможности его лечения.

— Ты уже говорила с птицей? — растерянность Драко сменилась решимостью.

— Да, но мне не удалось. Я так и не смогла найти нужные слова. — Ей было немного стыдно в этом признаваться, но зависящая от ее успеха жизнь профессора, не давала выбора.

— Я могу сам поговорить с ним, быть может, у меня получится. — Было видно, что Малфой тоже сомневался в своих силах, но по тем же самым причинам хотел попытать удачу.

— Ты знаешь, что он хочет услышать? — Гермиона была озадачена.

— Нет. Но не беспокойся, я в курсе о том, что фениксы читают душу и не любят, когда кривят ей.

— Нам придется дежурить на могиле Дамблдора. — Это было самым существенным, на ее взгляд, препятствием.

— Это не самое жуткое место, где я бывал. Я давно понял, что мертвые не опасны, опасны живые. Да и ты на порядок приятнее спятившей рептилии, а он, моментами, был ко мне даже слишком близко. — Кажется, они оба вспомнили один и тот же эпизод с объятиями во время финала битвы за Хогвартс и так же одинаково поежились, вовсе не от прохлады подземелий.


1) Здесь и далее, все, что связано с родовой (фамильной) магией, является вымыслом автора, основанном на нравах аристократии и отрывках из других работ, где поднимается эта тема.

2) Змейка является отсылкой к фф «Амур по имени Гарри»

3) Чихотник (англ. Sneezewort), или Чихотная трава, или Тысячелистник птармика — многолетнее травянистое растение рода Тысячелистник семейства Астровые. Природный ареал — практически вся Европа.

Примечание

Фф "Амур по имени Гарри"

https://ficbook.net/readfic/8584626