Примечание
Перезалив.
23.
— Ах… — Ами с наслаждением откинулся в мягком кресле.
Сваренный какие-то минуты назад чёрный кофе бодрил одним лишь чарующим ароматом, каждый глоток обжигающе-горячего напитка приносил внутрь тепло и сгонял всю лень и нежелание что-либо делать.
«Семь золотых яблок» — так называлась гостиница, в которой Кауфер проживал.
Это была одна из самых престижных гостиниц столицы, и, по мнению Ами, она вполне заслуживала своё звание.
Самые лучшие номера всегда были забронированы, но даже апартаменты на ступень хуже — не были тем, что как-либо волновало игрока. Вряд ли даже они близко подойдут к роскоши родом из Иггдрасиля.
Ами медленно опустошал большую кружку с толстыми стенками, сквозь большое окно смотря на довольно оживлённую в этот ранний час одну из главных улиц города и не притрагиваясь ко красиво разложенному на тарелке запечённому рыбному филе с овощами.
Официантка, обслуживающая его стол, — мило выглядящая девушка лет двадцати на вид, её и так узкая талия была ещё больше ужата корсетом, тонкое шёлковое платье имело глубокие вырезы как на груди, так и на спине, руки стягивались длинными тугими рукавами, а крой юбки не давал нормально ходить — она только семенила, шустро и с видимым опытом перебирая ногами и не проливая ни капли из наполненных до краёв сосудов.
— Повторите. — произнёс Ами, подняв пустую кружку немного выше, когда девушка, заметив жест, подошла к его столику.
Она поклонилась и тихо удалилось.
В голову игрока пришла ещё одна мысль, выражающая несоответствие демонстрируемой этим миром эпохи с эпохой его прошлого мира: идеалы красоты, в основном, следовали канве 21-го и 22-го века.
Это было странно, хотя и объяснение тоже находилось, и объяснением этим были храмы.
Они заменяли больницы и излечивали любого, у кого было достаточно денег.
Ами не углублялся в тему, но, кажется, даже для обычного городского жителя это было очень дорого, и поэтому считал, что мода сильно анахронична, но то был лишь взгляд иномирца.
Шаги официантки были тихи и плавны — такие, что простой человек сочтёт их за дуновение ветра и не обратит совершенно никакого внимание.
— Прошу. — тихо выдала девушка, чуть опуская тело и снимая с подноса тяжёлую кружку.
— Свободны. — Ами медленно перевёл взгляд со стройного лица обратно на оживлённую улицу.
Девушка вновь поклонилась и беззвучно удалилась.
***
Неспешно расправляясь с поздним завтраком, Ами дожидался времени, когда на улицах станет немного посвободнее.
Частично, это затрагивало даже районы за внутренними стенами, где Кауфер начал свою небольшую прогулку. Обитель зажиточных купцов и аристократов никогда не страдал от перенаселения, редкий дом не имел разбитого вокруг сада и не был огорожен забором, здесь располагались представительства крупных торговых гильдий и компаний, людей здесь ходило не очень много, больше — передвигалось в каретах, а трафик был круглосуточным.
Молчаливые стражники ворот первой внутренней стены столицы Королевства недолго провожали Ами взглядами, но, стоило подойти человеку, не соответствующему определённым внешним требованиям, слишком близко, как эти люди тут же переключились на него, словно бы полностью забыв об игроке.
— Доброго дня. — стоящая за стойкой женщина в форменном закрытом платье, приветливо улыбнулась подошедшему Ами. — Вы хотите взять заказ?
Женщина за стойкой намётанным взглядом оценила внешность Ами:
Дорогой костюм, изысканные кольца на пальцах, череп на голове мгновенно сообщили женщине о личности этого человека, но медная пластинка авантюриста на шее, всё же, довольно сильно удивляла.
— Я хочу сдать повторяющиеся квесты. — ответил игрок.
Ами окинул взглядом полупустой зал.
Вчера Кауфер пришёл сюда ранним утром, и это было большой ошибкой: шумная толпа заполнила весь немалый зал первого этажа, люди толпились на балконах второго, а у огромной доски с вывешенными на ней заданиями, устраивались мелкие драки за эти маленькие таблички.
Ами привлекал довольно много внимания в этой толпе, но шёл вперёд, подобно ледоколу, к своей цели: стойке регистрации.
Со спины игрок сдёрнул рюкзачок, уже привычно нажал на незаметную шпильку, открыл инкрустированный россыпью бриллиантов замочек, на максимум развернул горлышко, и из широкой горловины извлёк десяток плотных мешков, десяток покрытых плотным чёрным мехом шкур с оскалившимися волчьими головами, скрученные в один огромный рулон зеленовато-медные шкуры, а также несколько банок: в одной, едва туда помещаясь, стояли две пары огромных клыков, ещё одна была наполнена желтоватой полупрозрачной жидкостью, три содержали в себе огромные сердца и ещё две, они были намного больше прочих, вмещали в себя оторванные крылья, в красноватую кожу были воткнуты голубоватые перья.
— Простите?.. — мешки были опущены на низкую часть стойки с длинным и широким прилавком, а глаза женщины расширились в удивлении.
— Сорок шесть пар ушей огров, триста девять пар ушей гоблинов, также десять шкур баргестов, маховые перья тридцати восьми манагармов, тридцать наборов когтей этих существ, четверть галлона яда мантикоры, четырнадцать кристаллов малых ледяных големов, две пары крыльев гарпий, сердце и голова каменной виверны, две шкуры большой медной змеи вместе с четырьмя клыками и двумя сердцами. На последние позиции вчера висели заказы.
— А-э… простите, но периодические заказы на определённых монстров включают в себя их уничтожение в определённых областях, а заказы на конкретных монстров для выполнения требуют их конкретных частей в определённом состоянии. — затараторила она.
— Да? — удивился Ами. — Что ж, я более чем уверен, что чётко расслышал место, где нужно уничтожить больших медных змей и манагармов. Возможно ли оценить шкуры баргестов и крылья гарпий в денежном эквиваленте для продажи гильдии?
— Я… я сейчас позову помощника, чтобы быстрее оценить добытое вами! — работница гильдии быстро в некоторой степени пришла в себя, засуетилась, явно больше, чем обычно, и погрузилась в привычную работу.
Она упорхнула за ширму, шаги её уносились вглубь коридоров немалого здания, и вскоре Ами увидел уже двух всполошившихся женщин.
— Глава приказал оповестить, ты!.. — только увидев игрока, пришедшая с грозным видом прошептала это на ухо приведшей её работницы. — Извините, но для принятия такого количества частей монстров, нам нужно убедиться в том, что вы не взяли их с поверженных другими монстров и не купили их у других авантюристов, на это нужно время. — хорошо поставленным голосом продолжила она, обращаясь к полудракону. — Прошу, подождите ещё немного.
***
Прошло несколько минут, и вернувшаяся работница гильдии позвала Ами «пройти с ней».
Игрок не видел смысла отказываться, пересчёт «регулярных» трофеев ещё только начался, и, помимо этого, нужно было подождать ещё около получаса-часа для изготовления пластинки.
Внутри гильдия была довольно обширной, но, глядя на интерьер, сложно подумать, что это — главное отделение гильдии авантюристов в Королевстве, больше это здание было похоже на некое торговое представительство.
Хотя, возможно, вне игровых пространств, это место и должно выглядеть так.
— Пожалуйста, подождите. — попросила Ами женщина, что провела его сначала через первый этаж, а после по лестнице на третий. Она аккуратно постучала в массивную дверь, приоткрыла её и, просунув в открывшийся зазор голову, произнесла: — Глава, я привела мага.
Игроку уже были знакомы это помещение и этот путь.
Оно было не очень большим, по функционалу это была скорее приёмная, вдоль стен расположились качественные стулья, а дверь, противоположенная входу, вела в обширный кабинет Главы главного отделения гильдии авантюристов в Королевстве.
— Пропусти его и можешь возвращаться к отдыху. — Кауфер услышал уже знакомый голос из-за двери.
— Да. — женщина кивнула, разогнулась и повернулась к Ами, широко раскрывая дверь. — Прошу, проходите. — произнесла она, сделала несколько шагов назад, коротко поклонилась и тут же ушла.
— Приветствую, Кауфер, проходите. — поприветствовал поднявшийся на ноги мужчина.
— Доброго дня, Шоп. — ответил Ами. — Для чего вы позвали меня?
Мужчина с аккуратными усами легко улыбнулся, его лицо, на котором появилось множество морщин, однако, выражало лишь лёгкую усталость.
— Ничего серьёзного. — отмахнулся Шарль. — Пожалуйста, присаживайтесь. — он указал рукой на обитые бархатом стулья, приставленные к «ножке» Т-образного стола. — Я думаю, вас не затруднит ответить на несколько вопросов?
Сам хозяин кабинета не преминул сесть на аналогичный предмет мебели, одиноко стоящий у перпендикулярно расположенной столешницы.
— Для изготовления серебряной пластинки нужно время, что ж, это даёт немного времени для разговора. — игрок ответил на предложение согласием. Подобный ответ Ами предполагал изначально и русло, в котором начался разговор, не стало для него неожиданностью.
— Каждое повышение проходит через главу отделения, в котором оно происходит. Простая формальность. Однако, она также предписывает главе отделения проводить собеседования с претендентами на повышение. — Шоп прокашлялся, останавливая краткий монолог. — Простите. — неопределённо помотал рукой мужчина. И, делая вид, что его внимание обращено отнюдь не на игрока, быстро налил воды из графина в стакан и сделал несколько коротких глотков, промачивая горло.
Шоп потянулся за вторым стаканом, кинув вопрошающий взгляд на игрока, но Кауфер жестом отказался.
— Занятная формальность. — Ами внутренне усмехнулся.
— Исполняется довольно редко, но сейчас — это необходимо. Надеюсь, вы не изменили решение ответить на несколько моих вопросов?
— Если бы это было так, я исчез бы отсюда в мгновение ока, тем не менее я всё ещё вас слушаю. — Ами показал на лице лёгкое раздражение.
— Замечательно. Тогда я начну прямо сейчас. — человек отложил бумаги, скрестил перед собой руки и со всей возможной внимательностью всмотрелся в лицо игрока. — Зачем вы вступили в гильдию?
— Вам стоит повернуть голову на четверть круга вправо и опустить взгляд вниз. — наполненным скепсисом голосом начал игрок. — Около двадцати сантиметров от противоположенной вам грани столешницы. Мой ответ со вчерашнего дня нисколько не изменился.
— Ах, это… — взгляд мужчины резко сфокусировался на выглядывающем из-под прочих бумаг листе. — На каждого авантюриста заводиться личное дело, пара листов, не больше, оно храниться в гильдии и там отмечаются выполненные и проваленные задания, ранги. Чаще всего авантюристы всю жизнь базируются в одном городе. Это ваше, и оно практически пусто. Пока.
Ами слегка наклонил голову в сторону, глядя на поднятый листок.
Прочитать, что там написано, он не мог, хотя помнил, что зарегистрировавшая его вчера женщина точно вписала что-то в ответ на вопрос о причине вступления в гильдию.
— В интересующем меня сейчас поле стоит «получение знаний», и это заставляет меня испытывать определённый диссонанс.
— Ясно. — Ами в жесте отрицания поднял руку. — Вам следует лучше подбирать персонал, ибо моя цель была чётко обозначена — библиотека гильдии.
— И только? — с тенью незаинтересованности вновь осведомился Шарль. — Деньги, слава?
— Ваш слух вас не подводит, Шоп.
— Хорошо. — что-то отмечая на другой бумаге, произнёс сидящий во главе стола. — В таком случае, вам нужно было просто сказать — не стало бы проблемой записать вам такое же задание, какое получили авантюристы, отправившиеся к Э-Рантэлу. Этого было бы достаточно для повышения вашего ранга в гильдии.
— Ах, это было бы хорошо, но уже поздно.
— Нет, что вы — я дам указ, чтобы это также записали в вашу карту. — Шарль попытался почувствовать на себе взгляд мага. — Вы против?
— Ни в коем случае.
— Вы запомнили правила гильдии авантюристов?
— Да.
— Это облегчает мне задачу, однако, есть также ряд внутренних правил. — Шарль сделал несколько глотков воды. — Это касается, в первую очередь, взаимодействия с другими авантюристами. Обычно новичкам их разъясняют более старшие «товарищи», однако, я думаю, мне будет лучше рассказать вам лично.
— Вы захватили моё внимание. — Ами позволил своему привычному, нейтрально-сухому голосу стать заинтересованным.
— Прекрасно. Итак, основное: гильдия не приветствует драк между членами, вам должны были сказать об этом при регистрации, но также есть нюанс: препятствовать этому она не будет. Однако, убийство члена гильдии карается исключением. Любой заказ может взять одновременно только одна команда, если иное не предполагается в самом задании. Команда, первая предъявившая задание, обязана его выполнить, если же она не в состоянии это сделать — на команду накладываются определяемые индивидуально санкции. Если кто-либо находит чужую пластинку, её всегда стараются вернуть в гильдию, нередко за сведения о пропавших их знакомые назначают награду… — Шоп говорил не очень много, и это действительно было похоже на некие правила «внутреннего этикета».
***
— Хэй, Ханна! — к женщине, перебирающей принесённые Кауфером предметы, подошёл один из авантюристов.
— Джекил. — женщина показала на лице лёгкое презрение. И, оставив последние несколько знаков, закончила выводить символы острым зачарованным пером. — Вы решили взять заказ?
— Нет, что вы. — с вежливой улыбкой отмахнулся авантюрист. — Пока Лирий и Хью не появятся, я только присматриваюсь. — мужчина «слегка за тридцать», сверкая платиновой пластинкой авантюриста на шее, подошёл вплотную к высокой части стойки, сложил на её поверхности локти и навалился на них, в один миг оказавшись практически вплотную к Ханне. — Но, не подскажите ли, что это за человек тут был? — Джекил махнул подбородком в сторону лестницы, где не далее, чем пятнадцатью минутами ранее исчез парень в одеждах аристократа и с медной пластинкой авантюриста на шее.
У женщины дёрнулся глаз.
— Если вы не желаете взять заказ, пожалуйста, не мешайте работать.
— Ох-ох-ох, не нужно быть столь резкой!
Но, несмотря на увещевания авантюриста, работница гильдии начала его просто игнорировать и продолжила прерванную работу.
Прошло несколько минут, и Ханна закончила пересчёт доказательств об уничтожении гоблинов и огров, под монотонный бубнёж Джекила записала всю нужную информацию для того, чтобы не забыть, и окинула взглядом другие мешки, сложенные друг на дружку шкуры, банки и огромный чешуйчатый «свиток».
Взгляд сам собой скользнул по предметам, женщина лишь внутренне содрогнулась от мысли о ценности так небрежно выложенных ингредиентов.
А качество!
Крылья гарпий, аккуратно уложенные в сосуды из толстого стекла, создавали ощущение, что вот-вот, мгновение, и полуразумное существо сбросит наложенные чары невидимости и с диким рёвом примется разрывать людей острейшими когтями.
Мало того, что найти этих существ крайне сложно, так ещё и убить их таким образом, чтобы не повредить крылья, можно только очень быстрой магией или с помощью оружия ближнего боя… сражаясь прямо в воздухе и не давая существу закрыться от атак крыльями.
Каждая пара будет стоить по несколько сотен золотых и, женщина с сожалением отметила, что вряд ли материалы столь высокого качества попадут в руки мастеров, создающих магические предметы.
Работница гильдии заглянула в мешок и отшатнулась: с вывалившимся языком, хрустальными глазами на неё взирала виверна. Таких она видела только в справочниках и, судя по размеру черепа, существо было довольно молодым, однако — даже отрезанная голова выглядела устрашающе.
— Ох, что же вас так напугало? — галантным голосом, однако, с совершенно вызывающем поведением, осведомился авантюрист, наваливаясь на стойку ещё больше и заглядывая в развязанный мешок.
— Не ваше дело! — несколько громче, чем следовало бы, крикнула Ханна, быстро завязывая мешок.
Немного подумав, женщина обхватила свёрнутую змеиную шкуру, ещё немного, и её пальцы соприкоснулись бы с другой стороны.
Для оценки камней элементалей следовало позвать мага, сама она вряд ли бы отличила кристалл кварца нужной формы от настоящего сердца духа стихии, для оценки яда необходим опытный алхимик, а перья манагармов явно не были обработаны. Совать руку без кольчужной перчатки в россыпь бритвенно-острых перьев было совершенно не тем, что она хотела делать, тем более, что легко может так случиться, что рука там просто застрянет и перья будет невозможно даже сломать без молота.
Свиток был поставлен магом на бок и не раскручивался исключительно благодаря плотно обхватившим его верёвкам.
— Тц… — она попыталась если не поднять, то уронить рулон для того, чтобы скатить его на пол и уже там раскрыть. Глаза её от усилия на мгновение расширились, но вот «свиток» оказался на боку.
В обычной ситуации нечто таких размеров оценивалось бы в более приспособленном месте, но случалось и не такое.
— Возможно, моя помощь пригодиться? — не снимая лёгкой улыбки с уст, предложил авантюрист.
— Давай уже. — тихо позвала Ханна.
— Ох, а действительно тяжело, но ничего. — авантюрист обхватил рулон и взгромоздил его себе на плечо. — Куда класть? — живо поинтересовался он.
— Обходи стойку и клади сюда. — женщина указала на каменный пол за стойкой.
— Так точно! — Джекил шуточно ответил лёгкий поклон и тут же был вынужден нырять под едва не упавшую ношу.
Это вызвало редкие негромкие смешки в зале. Люди говорили тихо, и в лёгком, стоящем тут, гуле, их было довольно плохо слышно, однако действия платинового авантюриста приковали к себе взгляды нескольких наблюдателей.
— Всё в порядке, всё в порядке! — заверил он и грузными шагами двинулся обходить стойку.
— Шут, давай аккуратнее. — чуть прикрикнула Ханна, когда авантюрист едва не уронил рулон с высоты своего роста.
Вытащенным из-за пояса ножом, платиновый авантюрист в несколько чётких резов рассёк одну плетёную верёвку, затем — вторую, и, уже аккуратно отойдя в сторону, избавился от последней.
— … — с уст мужчины сорвались совершенно точно непечатные и совершенно точно непереводимые ругательства, когда острые края чешуек хлестнули его по носу.
— Стой, подожди! — Ханна замотала руками, оттягивая быстро смахнувшего с носа кровь авантюриста. — Не нужно пока переворачивать, мне нужно сперва осмотреть с этой стороны.
— Хорошо, — кивнул Джекил, разгибаясь. — я просто посмотрю ту сторону, очень уж интересно.
Работница гильдии закрыла глаза и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, после чего, раскрыв карие очи, произнесла:
— Хорошо, только стащи одну с другой, сначала.
Однако человек, коротко кивнув, сперва захотел-таки посмотреть наружную сторону шкур.
— Скальпа нет… ожидаемо, срез… — тихо бормоча слова себе под нос, авантюрист приподнял конец и вгляделся в срез. — … одним ударом, невероятно.
— Джекил. — угрожающе прошипела работница гильдии.
— Аккуратнее, Ханни! Я подумал, что эти змеюки ожили! — отшутился авантюрист и таки с силой потянул шкура на себя и попятился назад и в сторону — так, чтобы скользкие чешуйки помогали и не рвали изнанку.
— Да-да, свободен. — резко произнесла «Ханни», но потом, несколько стушевавшись, продолжила более мягким голосом: — А этот маг… девочки говорят, что он не только великолепный маг, но и воин. Шепчутся… что видели острые уши под волосами. Не нужно пытаться его испытывать, не думаю, что это закончиться хорошо.
— Да я что? — усмехнулся мужчина. — Я и не собирался, а идиоты всегда найдутся. Тем более, уже пошли слухи, что он довольно жёстко обошёлся с Мисой. По крайней мере, мне не хотелось бы связываться с тем, кто убил монстра 65-го уровня опасности, атакуя только голову. — Джекил аж вздрогнул всем телом от одной подобной мысли и заручился сообщить всем знакомым об этом. — Да и виверна, даже маленькая, и гарпии, и столько яда, это не меньше двух пойманных особей… четверть галлона, он сказал? Это же величина из Теократии, да же, вроде?
— Я всё сказала. — закончила Ханна.