24. - Язык Луны

Примечание

Перезалив.

24.

Столб пыли не опускался к земле несколько минут. Никто не решался двинуться хоть на шаг вперёд, осторожно вслушиваясь в притихшее окружение.

— Джордж! — громко крикнул я, заставляя епископа резко обернуться. — Пожалуйста, проверьте своих людей и магов! Магическая поддержка нужна как можно скорее!

— Хорошо! — глухо выкрикнули в ответ. — Отсортируйте раненных, целители должны сразу приступить к своей работе!

— Всенепременно!

Я ломанулся вперёд, придерживая сломанную руку, но, прошло несколько секунд, и раздавшийся рёв потряс небо и землю.

Я замер в оцепенении, как и, наверное, все оставшиеся в живых люди.

Существо, я уже описывал его раньше, но теперь один рог на львиной голове был теперь сломан, а покрывавшие всё тело рыжие перья облетели, открывая обожжённую чёрную кожу.

Только позже мы поняли слабости демона, а также то, что огонь его лечит, в тот же момент всё, что я мог — приказать атаковать всеми доступными силами…

Отложив книгу, Ами откинулся на жёстком стуле и, достав из инвентаря платок и вытерев о него руки, стащил с носа очки с кристальными линзами и начал массировать веки и область вокруг глаз.

Увы, это действие, кажется, уже исчерпало всю свою психическую силу час или два назад.

— Три часа… — поправил себя игрок, подняв к глазам тяжёлое запястье и отодвинув рукав. — … и сорок с чем-то минут назад. — добавил он, убеждая самого себя, что вот уже восемь часов к ряду он не читает второсортную литературу.

Библиотека гильдии находилась прямо в стенах отделения и размер и наполненность её зависели исключительно от того, сколько членов, желающих её пополнять, будут базироваться в городе. В противном же случае всё, что будет содержать хранилище знаний: учётные книги и краткую справку по самым распространённым монстрам.

За огромным главным залом, отделённые несколькими меньшими комнатами и узкими лестницами, на двух этажах, во нескольких разделённых переборками без дверей средних размерах комнатах, располагались ряды стеллажей.

Игрок осмотрелся, подмечая всё ту же пыль, количество которой в отсветах магического освещения казалось бесконечным; ровные ряды полок с табличками; книжные блоки, выглядывающие на разное расстояние, и окованные углы переплётных крышек; бесконечные свитки, сложенные на обычные полки, или аккуратно выложенные в косые квадратные соты, а также закрытые в деревянные тубусы. Залы не были пусты: в помещении, как заметил Ами, всегда находилась пара работников гильдии. Кажется, они должны были следить за порядком, но один из них просто дрых, развалившись на стуле, а вторая что-то упорно считала на счётах, с противным скрипом записывала острым пером на деревянной табличке промежуточные результаты, периодически беря в руку карандаш и аккуратно выводя на бумаге итог расчётов. Ами казалось, что она просто раз за разом выполняла один и тот же макрос, заложенный когда-то давно, но это ему чудилось, скорее всего, из-за тягучести времени. Помимо работников тут также находились и авантюристы, и именно они были тем немногим, что менялось в библиотеке этого отделения гильдии: одни уходили, другие приходили, первые возвращались, приводя с собой сопартийцев, но быстро снова покидали зал, а те, что только пришли, быстро лавировали меж рядов и легко находили нужное им, после двигаясь к выходу. Лишь трое человек не покидали помещения с того момента, как прибыл Ами, хотя ночь давно наступила.

Встав из-за стола и, совершив десяток быстрых шагов, игрок вернул книгу на место.

Она являлась, скорее, сборником рассказов. Совершенно бесполезным, на взгляд Ами. В каждой главе содержались мемуары или, скорее, их отрывки, в которых авторы описывали, как противостоять тому или иному монстру на живом примере.

Хотя, Кауфер бы совершенно не удивился, если оказалось бы, что много намерено было завёрнуто в обложку какой-то «жизненной истории».

Каждый из брошенных шаров скатился в жёлоб, ни один не сбил ни одной кегли.

Всё для новичка и ни единой заметки о ЛОР’е. Разве что не хватает ссылок на продолжение статей на платных сайтах и закрытых форумах.

Ами видел с дюжину книг за авторством Миллиана и с десяток за авторством Кэлоу, а также пару десятков свитков с подписями этих авантюристов.

Игрок надел тёмные очки и направился к выходу, но у самой двери был вынужден остановиться: тяжёлая конструкция, собранная из толстых досок, широко распахнулась, пропуская внутрь однорукого человека.

— Господин маг! — только вбежав в помещение, человек начал диким взглядом осматриваться, словно не замечая стоящего в паре метрах впереди Ами, но, стоило безумным глазам зацепиться за тёмные очки и венчающий голову череп, как он глубоко склонился, вытягивая вперёд книгу. — Прошу, вы знаете, о чём эта книга?! — дребезжащим голосом выкрикнул мужчина в пол.

Отшатнувшись на полшага назад, Ами застыл в непонимании и нерешительности.

Человек выглядел лет на сорок или пятьдесят, лицо его покрывали морщины, редкие и тонкие волосы образовывали редкие залысины, затасканная ряса скрадывала фигуру, взгляд горел неким безумием, а заложенная назад рука словно поддерживала ровную спину.

Внутренне ему хотелось воскликнуть: «Что?..» — или использовать магию телепортации, чтобы, как минимум, разорвать дистанцию, в такой ситуации он оказался впервые.

Не понимая, что делать, Ами бросил взгляд на протянутую книгу… удивление его взяло новую планку и, перехватив перекинутый через согнутую в локте руку плащ, опустил руки к книге, легко её вытягивая и, держа за угол, поднял её на уровень глаз.

Задрал взгляд вверх, убеждаясь, что перед взором тёмные линзы и опустил глаза на вычурные буквы, складывающиеся в слова: «Past and future, fire spells and sacred words».

— Английский?

— Господин маг! — мужчина задрал голову вверх, поняв, что игрок взял книгу. — Вас это должно заинтересовать!

— И? — словно боясь испортить книгу прикосновениями, самым кончиком ногтя Ами подцепил мягкий переплёт, всеми силами стараясь нажимать плашмя. Увы, но книга не раскрылась и на половину, а ноготь проскользнул сквозь старую кожу, оставив неглубокий порез. — Ц. С чего вы это взяли?

Даже на вид, «трактат» был действительно древним.

— Я вижу… да, ваши глаза горят азартом узнать, что же там!

Сперва ладонь мага засветилась мягким светом, а спустя мгновение этот свет обволок книгу.

И быстро исчез, дав понять игроку, что магии в этом предмете нет.

Ещё мгновении, и мягкий свет, лишь немного более тусклый, вновь окутал руку игрока и перешёл на книгу.

Эта книга была предметом низшего ранга без каких-либо магических эффектов, но, что главное, она называлась: «Прошлое и будущее, огненные заклинания и священные слова».

— Сколько? — задал вопрос игрок, всматриваясь в лицо человека.

— Ооо… нисколько, Господин Великий Маг! — запротестовал мужчина, трясясь едва ли не всем телом. — Я просто хочу исцеления. — он повернулся, и тут Ами увидел, что один рукав пуст, лишь несколько блестящих игл удерживают его прилегающим к телу. — Мой брат говорил, что вы — Великий Человек, интересующийся интересными книгами, а эта написана ещё до эры человечества, и кем! Библиарий Енох уверял, что она была написана демонами!

Прежде, чем что-либо говорить, Ами открыл предисловие.

Автор восхвалял себя, собравшего труды десятков и сотен разумных в одной книге, восхвалял Великого Короля Сайфера, его Прекрасную жену Победу, Мудрую дочь Луизу и Сильнейшего сына Льюиса, восхвалял величие народа Леса и… кажется, говорил о них как о «единственно истинно разумных в мире».

А в конце стояла подпись и пометка: 39 год от начала правления Великого Короля.

— Прекрасно. — Ами захлопнул книгу, положил её на полку и, расправив плащ, спрятал за ним руку и извлёк из инвентаря пару зелий. — Выпейте это. — сказал игрок, протягивая флаконы с красноватым и мутно-зелёным зельями вперёд.

***

763 год от начала правления Великого Короля.

К северу высота гор Азерлийского хребта уменьшалась, хотя снежные шапки на вершинах имели даже самые крайние из них, упирающиеся прямо в пресное море.

По самой кромке суши, с одной стороны огороженный бескрайним морем, а с другой — отвесной скалой, проходил широкий тракт. Он был популярным, однако каждый, его преодолевающий, стремился пройти от врат Ре-Уровал до врат Аблюма, крайнего города Королевства на пути и крайнего же города Империи, ну или наоборот, за один дневной переход: все боялись монстров, что могли как вылезти ночью из моря, так и спуститься с горных вершин.

Среди пиков тоже проходили редкие тропы, все они были узкими и, дай боже, если за год здесь пройдёт хоть сотня путников, а ведь групп меньше десяти человек эти вершины попросту не пропустят: слишком уж опасны эти пути.

Люди по обе стороны хребта изредка видели пролетающих в облаках гигантов, принимая их за легендарных драконов, а раз в несколько лет превращающиеся в пепелища деревни, в которых не оставалось ни одного живого свидетеля или трупа, лишь дополняли и приумножали слухи.

Каждое полнолуние облака расступались над одной из гор, на её вершине концентрировался лунный свет и случалось удивительное: в эту ночь люди, стоящие у самых склонов, видели на небе две луны: большую и маленькую. Эта гора даже имела своё название — Гора полнолуния, а люди, считающие, что там живёт доброе божество, ведь с неё никогда на равнины не сходили опасные твари, не были редкостью и во многих деревнях стояли маленькие святилища.

После использования кристалла с запечатанной магией [Телепортация], Боусли сперва едва не ослепла от яркости резанувшего по глазам света, а после поёжилась от холода, что ударил по телу.

— Быстрей. — громкий оклик заставил встрепенуться. Девушка тут же приоткрыла глаза, нашаривая ими одинокую фигуру в белых мехах, что с неприязнью смотрела на неё. И побежала вперёд, благо, снег был неглубоким и под ним не было льда, иначе бы Милисанта точно навернулась.

Милисанта Боусли… Сиэль Майс ненавидела это имя, но жила под ним уже много лет и часто называла себя так даже в собственных мыслях.

Это ужасно бесило эльфийку, но Госпоже, приказавшей называться только этим именем, было всё равно на внутренние душевные терзания подчинённого и, Сиэль признавала это, этим она очень походила на собственного брата.

Каждый раз, Госпожа лично выходила встречать её, такое проявление внимания невероятно льстило, однако предательски терзала мысль, что Госпожа просто не допускает в своё жилище каких бы то ни было слуг и от этого никто более не может открыть перед пришедшим отчитаться шпионом дверь.

В один момент она почувствовала, будто задыхается, но это был лишь миг, после которого холод отступил и исчезли всякие отблески.

Госпожа схватила её за руку и молча повела вперёд.

Сколько она так шла?

Один раз Майс считала и получила время около тринадцати минут, в следующий раз тринадцать превратились в восемь, а после того, как в шестой раз срок изменился, девушка перестала считать и пытаться понять длину пути.

Тем более, что иной раз сильного перепада высот не чувствовалось, а иной — путь пролегал сугубо вверх или вниз.

И вновь это чувство недостатка воздуха в лёгких, а после тёплое прикосновение нежной кожи исчезает.

Мягкий тёплый свет режет глаза, но они быстро привыкают, открывая взору небольшое помещение с аскетичной обстановкой и каменными стенами.

Госпожа парой движений сняла тяжёлое одеяние и, повесив шубу на манекен, сняла с крючка белый халат, просто накинув его на плечи.

Слова были не нужны, такое повторялось из раза в раз, нужно было лишь немного подождать и направиться следом за Госпожой, а она приведёт её либо в обеденную, либо в одну из лабораторий, если работа слишком важна.

Несколько открытых дверей, длинный коридор и знакомая комната.

В огромной люстре горело яркое магическое пламя, стены, пол и потолок покрывали панели из тёмного дерева, посреди комнаты стоял длинный стол с одиннадцатью стульями, а за спинкой единственного места у торца висела огромная картина в простой серебряной раме.

Стол был накрыт на двух персон.

— Госпожа. — Майс быстро обошла Госпожу и отодвинула для неё стул.

Эльфийка лишь молча и неспешно прошла вдоль длинного стола и, дождавшись, когда авантюристка пододвинет стул, села.

Майс быстро оббежала стол и села сама. Трапеза прошла в молчании.

— Говори. — приказал властный голос, а тонкая рука в серой перчатке потянулась вперёд. — Прибор.

— Да-да, прошу прощение! — Сиэль торопливо зашарила в поясной сумке и, вытащив оттуда серебряный цилиндр, встала со своего места и положила его в раскрытую ладонь. — По Вашему приказу, я следила за ним, сколько могла. Это не Ваш Отец и не Ваш брат, также нет ни одного признака родства с Вашим братом.

Раздались скрипы и скрежет, этот звук привлёк Сиэль, и она прервалась.

Короткий звон, и тонкие пальцы выбивают запаянную крышку и из небольшого контейнера вываливается свиток из тонкой кожи.

— Продолжай. — не глядя, махнула Госпожа, и Майс продолжила рассказ.

Сама же, достав из кармана халата лупу, начала вчитываться в текст.

— Драконий… отпрыск… — прошипела Госпожа, сминая в кулаке свиток и мгновенно его испепеляя в чёрном пламени, что-то иное бы лишь уничтожило кровавые чернила, но не тронуло бы выделанную драконью кожу. Сейчас она просто хотела ощутить пепел на пальцах.

— Госпожа?

— Есть ещё, что добавить? — всматриваясь в огоньки магического пламени, задала вопрос Госпожа, не глядя натягивая новую перчатку.

— Да. — наклоном головы извиняясь за очередную заминку, ответила Майс. Словно опомнившись, она вновь залезла в сумку на поясе. — Селестина просила передать вам её отчёт, — авантюристка вновь встала со своего места и вложила толстый свиток в протянутую ладонь. — Королевство готовится к войне, и во дворце повсюду рыцари и аристократы, много высокоуровневых магов, за каждой горничной его величества пристально следят и выйти незамеченной на несколько часов, не привлекая внимания, нет никакой возможности.

Госпожа раскрыла свиток, пробежалась глазами по тексту и произнесла:

— Жди здесь.

Госпожа встала из-за стола, вышла через ту же дверь, через которую вошла и через дюжину минут вернулась, зажав в руке маленький флакон.

Зажатый в толстом стекле, узкий столбик отдающей фиолетовым жидкости тянулся вверх, не больше нескольких капель

— Передай Селестине, это должно оказаться в чае короля, обязательно вылить в кипящую воду. — Госпожа вытянула зажатый в пальцах флакон, и Майс торопливо подбежала к ней, аккуратно принимая сосуд. — На этом всё. — приказала Госпожа и развернулась в сторону каменной комнаты. — Приказ получишь позже.

Сорок минут спустя, Госпожа вернулась в обеденный зал.

Закрыв глаз с золотой радужкой, она прошла к месту в торце стола и села, подхватывая свиток и перекидывая одну ногу через другую.

Дьявол!

Эти идиоты!

Завалив стул назад и накренив, Луиза развернулась к огромной картине.

Счастливая семья, четыре эльфа… вот уже пять сотен лет прошло, а она всё ещё не может смотреть на эти лица без содрогания.

Даже на своё.

И только одним глазом, маминым, алым, а не испорченным золотым, некогда серым, папиным.