— Кто-нибудь, на помощь! — подросток отчаянно пытался удержаться на плаву, но это удавалось ему с трудом: сильное течение уносило его дальше от берега, волны накрывали его с головой.
Захлебываясь, он то оказывался под водой, то снова выныривал, жадно глотая воздух, чтобы через долю секунды вновь оказаться под водой. Женщины на берегу кричали, старые рыбаки спорили, кто из них вытащит из воды паренька, с другой улицы уже бежали стражники, часть из которых уже сбрасывали с себя доспехи, готовясь броситься в воду. Но их опередил юноша, немногим старше тонущего подростка, ловко взбежавший на деревянный помост и шустро нырнувший. Борясь с течением, он довольно быстро доплыл до паренька. На берегу реки все затаили дыхание, и почти через несколько секунд раздался дружный вздох облегчения — юноша выносил на руках подростка из воды.
Их тут же окружили. Спасителю на шею накинули какую — то ткань, еще в несколько тряпок завернули подростка. Мальчик судорожно отплевывался от проглоченной речной воды. Над ним причитал его наставник, приговаривая: «Как же вы меня напугали, мессер Лоренцо!». Юноша с каким-то интересом смотрел за этой суматохой и разглядывал мальчишку. Тот с не меньшим интересом разглядывал своего спасителя, и лишь через несколько минут осмелился спросить:
— Как тебя зовут?
— Меня? — опустившись на колени рядом с парнем и понизив голос, ответил юноша, — Меня зовут Джованни. Джованни Аудиторе.
И, улучив момент, Джованни быстро коснулся губами щеки Лоренцо и, сорвавшись с места, скрылся в лабиринте улиц Флоренции.
***
— Вот так, Эцио, началась дружба двух семей, — повернувшись к собеседнику, улыбнулся Лоренцо, — Твоей и моей