Вэй Ин чувствовал себя гораздо лучше. Он никак не думал, что Цзысюань пошлёт своего верного пса. Правда ведь встревожился. Иногда очень полезно получать раны. Тем более, если эти раны получены на общем задании. Тогда каждый член команды считает рану товарища собственным упущением. Только когда Цзю Юхэн велел Вэй Ину расплачиваться за приход лекаря, Вэй Ин осознал всё коварство богатеев. Не просто так Цзысюань вручил ему кошель, полный денег, да ещё настолько своевременно. Денег было жаль, но Вэй Ин ведь и так собирался отдать часть из них лекарю и купить у него нужное снадобье.

И всё же утром он чувствовал себя несколько хуже, чем обычно, что, конечно, неудивительно. Вэй Ин мог бы и прогулять денёк, но сегодня никак нельзя было этого делать. Время сдачи отчёта. А от Цзысюаня просто так не погуляешь. Хитрый и расчётливый тип. Он, пожалуй, мог такого наставникам порассказать, что наказание отбывать пришлось бы неделю.

Цзинь Цзысюань выглядел не очень высокомерным, в отличие от всех остальных встреч.

- Вэй Усянь! – первым делом громко позвал он, когда они пересеклись в одном коридоре, но на некотором расстоянии друг от друга. Мог бы и промолчать. Вэй Ин ведь и так к нему шёл.

- О, Цзысюань! – Вэй Ин привычно улыбнулся и, поймав взглядом невольных свидетелей-адептов и одного наставника, мигом исправился, позу изменил, превратившись в почтительного к знати простолюдина, который только и делает, что спину гнёт ради поклонов господам. – Молодой господин Цзинь, чем обязан?

Как пить дать сейчас Цзысюань ответит упрёком. Время шло, а упрёка не последовало. Тогда Вэй Ин приподнял голову из любопытства. Цзысюань надвигался на него. Именно надвигался, а не шёл навстречу, не просто приближался, не менялся в лице. Так чувствовала бы себя скала во время шторма, если бы камень мог чувствовать. И как та самая скала, Вэй Ин приготовился принять удар стихии. Ещё не выпрямившись из поклона, он чуть приподнял руку, дабы быстрее прикрыть лицо. Кто знает, куда Цзысюань решит ударить, если вообще сделает это. Они столько раз ссорились во время задания, что неудивительно видеть его гнев сейчас. Поводов для подобного эмоционального фона тоже было предостаточно. Вэй Ин решил давить на жалость и быстро напомнить о своём скверном самочувствии.

Он не успел. Он ничего не сделал просто потому, что Цзысюань не собирался вымещать свой гнев. Вместо вполне логичной реакции он ухватил Вэй Ина за руку и спросил:

- Уже оправился?

- А руки-то зачем хватать? – от неожиданности смутился Вэй Ин. Было что-то в Цзысюане неправильное, то, чего никогда прежде не было. Вэй Ин попытался освободиться, но собеседник держал крепко. Нечасто Вэй Ина можно было смутить, а уж если это происходило, то ситуация сулила кучу неприятностей, преимущественно выходящих за рамки разумных невзгод. А в невзгодах Вэй Ин стал настоящим специалистом. Самые жуткие тёмные твари не приносили столько невзгод, сколько один лишь представитель знатной семьи. С ними не повоюешь. Они сплотятся и мигом раздавят помеху. Сами не сладят, так призовут всех родственников до девятого колена, а те, в свою очередь, своих родственников. Так и до императорской армии недолго. Вэй Ин был достаточно разумен, чтобы осознавать последствия. Когда было можно, он относился к ним легкомысленно, но только не тогда, когда по всему телу буквально мурашки побежали в предчувствии.

- Юхэн сказал, что тебе нездоровилось, - обрушил на него Цзысюань, правда, совершенно не то, чего Вэй Ин ожидал. – Почему ты мне не сказал? Зачем старался разозлить меня и снова посчитать тебя ничтожеством?

Вроде бы и посочувствовал, но таким тоном, что невольно себя оплёванным посчитаешь.

- Цзысюань, - остановил его внезапные излияния Вэй Ин и повторил, наконец-то избавляясь от замешательства и позволяя собеседнику удерживать свою руку. – Цзысюань, но я же хорошо себя чувствую. Я сходил к лекарю. И без твоего… то есть, без господина Цзю я собирался это сделать. Просто вчера по возвращении ноги сам принесли меня к кровати и наотрез отказались идти дальше. Я не виноват.

- Я говорю не об этом, - всё-таки Цзысюань в общем не изменял своей привычке, даже нахмурился, не отводя взгляда от лица Вэй Ина. – Я спросил, почему ты мне не сказал? Ты твёрдо решил мне не доверять? Наш рейд для тебя ничего не значит?

- А для тебя? Ты мне веришь? – набросился Вэй Ин, ибо только так мог защититься. Слишком много пассивного недовольства, которое можно охарактеризовать только как «странное», обрушилось на Вэй Ина. С этим он пока не мог справиться. Не плевать же Цзысюаню в душу и не выдирать из его руки свою, не разворачиваться и не уходить, гордо вздёрнув голову.

Любопытных стало больше. И в Цзысюане произошла перемена, которую Вэй Ин мгновенно ощутил. Его хватка усилилась. Если мгновенье назад он подошёл с одними намерениями, то теперь они резко ожесточились.

- Ай, больно, - Вэй Ин таки вырвал свою руку и тут же её за спину спрятал. – Ну прости, что не смог вчера. Я уверен, отчёт ты составил лучше меня и гораздо спокойнее, потому что я бы не согласился и с половиной того, что ты туда вписал.

- То есть, ты снова хотел сделать это? Снова рассчитывал скрыть свои заслуги? Учти, Вэй Усянь, больше подобное не пройдёт. Наставник Цзинь знает об этом, я знаю. А значит, все наставники узнают в ближайшее время. Все, кто ещё не обратил на тебя внимания.

- Мог бы просто посочувствовать, - Вэй Ин даже в какой-то момент оскорбился, но это было мимолётное чувство. Он первым шагнул было к учебной комнате, где они вместе должны были вручить отчёт наставнику и устно поведать подробности задания. Он попытался, но не завершил и одного шага, потому что Цзысюань снова удерживал его, на этот раз подмышку подхватил и сжал пальцы до боли. Не оборачиваясь на любопытных, он повысил голос, насколько мог позволить себе с учётом своего статуса:

- Кажется, у кого-то слишком много свободного времени!

Дела нашлись сразу у всех адептов, а наставник давно ушёл.

- Ты чего такой злой? – возмутился Вэй Ин. Теперь он разобрался, как следует себя повести. И это далеко не почтение к наследнику клана. – Может, мне ещё отчёт тебе написать, на что я потратил выданные деньги? Поэтому ты не отобрал их у меня?

- Если ты забыл, я никогда и не настаивал на возвращении того, чего уже тебе дал, - напомнил Цзысюань. Предпринимал, конечно, попытки, но слишком вялые. Да сцепись они всерьёз, каждая стычка точно не заканчивалась бы победой Вэй Ина.

- Тогда чего ты добиваешься? Я не понимаю.

- Тебя удивляет, что я могу волноваться за тебя? Тебе надо было просто сказать мне вчера, что тебе плохо. Почему для тебя это так необходимо – поскорее от меня отделаться и скрыть самое важное? Ты не считаешь меня другом. Хорошо, это я понимаю. Но ты забываешь, что в будущем Ланьлин Цзинь будет под моим началом. А значит, я уже сейчас должен проявлять внимание к заклинателям ордена.

- А-а-а, так ты только из-за этого…

- Я ещё не закончил!

Возглас собеседника заткнул Вэй Ина быстрее иной твари. Стало действительно не по себе. Напряжение буквально искрилось молнией, готовой обрушиться с небес. Только это будет обратная молния, летящая с земли на небо.

- Почему Небеса послали на мою голову именно тебя? – отчасти сокрушённо выдавил из себя Цзысюань. – Если ты так не хотел становиться настоящим заклинателем Ланьлин, зачем сделал всё это?

Вэй Ин продолжал его не понимать. То есть, слова-то были отчётливые, но причины, по которым они были произнесены, оставались сокрытыми.

Цзысюань просто стиснул пальцы со всей силы – наверняка теперь синяк останется – ослабил хватку, вовсе выпустил Вэй Ина и отступил на шаг. Его лицо выглядело отнюдь не надменным, а каким-то утомлённым. Он брови сдвинул и смотрел так пронзительно, что снова пробрало. Точка киновари меж бровями морщинами пошла, превращаясь в овал. Мгновенно расхотелось с ним спорить. Как будто это он был ранен и всеми брошен в эту ветреную ночь, а не Вэй Ин.

- Я надеюсь, так ты выражаешь своё негодование, - ничего лучше в качестве ответа Вэй Ин придумать не сумел.

- Можешь так считать, - Цзысюань первым двинулся мимо него к нужной комнате.

- А просто объяснить нельзя было? – Вэй Ин быстро его догнал и сам развернул к себе. – Ты ведёшь себя странно. Внезапно нападаешь и даже не хочешь облить презрением. Это на тебя не похоже. Ты уверен, что никакая тёмная сила не подменила тебя в туманном лесу?

- Нет.

- Нет?

- Сказал же: нет! – снова на мгновенье повышенный голос и тихое пояснение. – Не уверен. Иначе зачем бы мне проявлять заботу о том, кого не заботит никто и ничто, кроме развлечений, похоти и пьянства.

- Ещё меня заботишь ты.

- Давно ли? – наконец-то знакомая усмешка.

- Сейчас озаботился, - пояснил Вэй Ин. – Мне нельзя побеспокоиться за товарища, с которым я был на одном задании? – почти словами Цзысюаня ответил он.

Потом Вэй Ин взгляд опустил, вспоминая ещё один не самый приятный момент. Тот миг, когда Цзысюань ударил дерево ничем не защищённой рукой. На костяшках должны были остаться ссадины. Даже с помощью Ци не сгладить свежих шрамов так скоро. Вэй Ин поймал его руку, хоть Цзысюань и пытался её отвести назад, и поднял к глазам. Как он и думал, лекари и заклинатели хорошо поработали над ранами наследника, но след остался. Очень отчётливый след, передающий всю ту боль, которая резкой волной нахлынула на него во время удара в дерево.

Что-то изменилось в самих их отношениях. Вэй Ин это не просто чувствовал, а уже отчётливо осознавал. Он позволил Цзысюаню отдёрнуть руку, зато никак не ожидал, что сам окажется атакован. Цзысюань резко ухватил его за предплечья, снова сдавив от души. Похоже, одним-двумя синяками Вэй Ин не отделается. Цзысюань толкнул его к стене и вжал спиной. А сам остановился почти вплотную, пронзительно смотрел в глаза, от чего мурашки лишь усилили торжественное шествие.

- Цзысюань…

- Молчи. Неужели так сложно просто немного помолчать?

- Что ты делаешь? – без капли агрессии поинтересовался Вэй Ин.

Подействовало. Цзысюань его выпустил и отступил. Больше Вэй Ин не пытался его догонять, следовал на расстоянии трёх шагов.

- Видел кое-что, - уклончиво бросил Цзысюань, не оборачиваясь. – Вчера. Но тебя это не касается, можешь не ломать голову.

- Если меня не касается, зачем сразу на мне зло срывать? – всё-таки любопытство победило, и Вэй Ин нагнал его. Он тон сбавил. – Тебя что, девушка отвергла? Или семья выбрала не ту, которая тебе нравится?

- А что, так похоже, что я страдаю от неразделённой любви? – Цзысюань усмехнулся, почти фыркнул в презрении. Теперь-то оно через край сочилось едким ядом.

- Я рад, что твоё сердце по-прежнему уверенно бьётся, не замутнённое плотской страстью, - пафосно подытожил Вэй Ин. – Ну серьёзно, ты меня почти напугал.

- Могу напугать ещё больше, - Цзысюань только покосился на него и из-за отворота ханьфу вытащил свиток. Вэй Ин приклеился взглядом к свитку, точно зная, что это отчёт. Ему очень хотелось прочесть, что там написано, но ему никто не позволит и пальцем к нему прикоснуться.

- Ты же не приписывал мне своих заслуг, правда? – озаботился Вэй Ин будними делами.

- Боишься, что старшие заметят тебя и начнут давать серьёзные задания?

- Не все хотят стать героями.

- А тебе стоило бы хоть немного изменить направление своих стремлений, а то так и будешь радоваться кувшину вина и распутной девке, не видя ничего по-настоящему достойного.

- Это ты о достоинстве печёшься. Тебе весь клан тащить на плечах. А мне хватит моей скромной жизни. Лишь бы были деньги на вино и распутных девок.

Цзысюань нахмурился. Сейчас точно что-нибудь выскажет, наверняка обидное, и наверняка рассердится, что это обидное не обидело Вэй Ина. Но он всего лишь извлёк кошель из-под полы и точнёхонько сунул его в руки собеседника.

- Я уже получил от тебя компенсацию за спасение наследника, - напомнил Вэй Ин, но на всякий случай переместил кошель себе за спину.

- Получил и сразу истратил. То была компенсация, а это награда.

- Так ты всегда будешь снабжать меня деньгами? – возрадовался Вэй Ин.

- А ты всегда будешь рядом и станешь моим помощником?

- Если я отвечу отказом, ты снова попытаешься забрать деньги обратно? – тут же напомнил Вэй Ин. – Не отдам. Ты же знаешь: что ушло из рук, то уже не твоё.

Вэй Ин не чувствовал злости Цзысюаня, поэтому, рискуя только что полученным кошелём, позволил ему вытащить свою руку с трофеем из-за спины. Цзысюань смотрел на свой собственный, потерянный для него кошель и держал Вэй Ина за руку, поддерживал снизу, а потом ещё и сверху накрыл другой ладонью, одновременно закрывая пальцы Вэй Ина.

- Не хочу, чтобы мои будущие подданные таили на меня зло, - прокомментировал он. – Если его затаишь ты, при желании сможешь пошатнуть весь орден, не так ли? Я раскусил тебя, Вэй Усянь, поэтому не жди больше лёгких побед.

- Поэтому ты такой добрый? Тебе что, делать ночью было нечего, кроме как думать над будущим ордена? Голова не заболит?

- Лучше позаботься о своей голове, - посоветовал Цзысюань со зловещей ноткой в голосе. – Уже сейчас я могу предсказать, какими мучениями заполнится твоё ближайшее будущее. Диюй покажется тебе благостным местом. Так что в твоих же интересах сохранить хоть одного друга, способного облегчить твои муки.

Вэй Ин понимал, что рука знатного господина куда надёжнее всех рук бедных простолюдинов. Однако он не спешил верить. Цзысюань говорил загадками. Слишком далеко взял. Это значило, что с отчётом он славно постарался – и Вэй Ин предстанет перед советом наставников этаким героем, не побоявшимся тёмной жилы и отважно бросившимся на превосходящего врага ради спасения товарища. Более того, товарищем на это раз являлся наследник великого клана.

- Прошу! Пощады, - взмолился Вэй Ин и руки перед собой сложил в просительном жесте, однако выразительность подкачала из-за сомкнутого прямо посреди жеста полного кошеля.

Вэй Ин знал, как ответит Цзысюань, хотя и не был уверен, ибо сегодня он вёл себя крайне необычно. Но Цзысюань не обманул его ожиданий, просто усмехнулся и двинулся мимо, уже протягивая руку к двери.

 

 

Наставник Цзинь даже не развернул свиток с отчётом, из чего Вэй Ин заключил, что он изучит его очень подробно, когда на то будет время. Это было не очень хорошо. Наверняка Цзысюань постарался. Как-никак они с наставником состоят в некотором родстве, хоть и дальнем. Вэй Ин вообще не особо углублялся в связи великих кланов, где каждая ступень обладала своими привилегиями и не смела смотреть в глаза вышестоящим по социальному статусу родичам. Всё это выглядело слишком сложно. Единственное, что точно знал Вэй Ин – он сам должен был у Цзысюаня в ногах валяться и бежать по первому его требованию, поджав лапки. Однако он был свободен от кровных уз с семьёй Цзинь и не изучал правил этикета великих домов, поэтому обладал некоей неприкосновенностью. Ведь даже великие господа не могли вдруг взять и высечь первого встречного крестьянина за то, что он понятия не имеет, кому первому надо кланяться. Для простолюдинов все господа практически одинаковы. Есть отдельная категория под названием «глава», не более того. Единственное, что нужно запомнить простолюдину – кланяться, кланяться и ещё раз кланяться.

Вэй Ин освободился от этой необходимости, когда стал адептом. Заклинатели не кланяются без особой причины. Встреча с наставником – особая причина. Встреча с главой ордена – особая причина. Встреча с главой чужого влиятельного дома – тоже весомая причина. Встреча с наследником клана Цзинь… Вэй Ин скептично окинул его взглядом, пока он на пониженных тонах беседовал с наставником. Что-то сомнительная перспектива – кланяться ему. Он подавал себя как заклинатель, а не наследник – это в первую очередь. А как заклинатели, они на равных. К тому же, после всего случившегося как вообще ему кланяться?

Вэй Ин умел избегать встреч с большими людьми, поэтому выказывать почтение ему доводилось не так часто.

- Как ты себя чувствуешь, Вэй Усянь? – наставник выглянул из-за плеча Цзысюаня. Они оба уставились на Вэй Ина. Оставалось лишь вздохнуть и выдержать испытание до конца. Отнюдь не важность господ его тревожила, а последствия. Он уже всеми способами себя раскрыл.

- Благодарю за заботу, наставник Цзинь, - Вэй Ин таки отвесил этот учтивый поклон, руки вперёд в жесте уважения вытянул. – Благодаря искусству местного лекаря, мне гораздо лучше.

Цзысюань вообще к нему повернулся, целиком, хоть и остался на месте, тогда как наставник шёл к нему и остановился в шаге. Он сам разорвал жест Вэй Ина и вынудил смотреть на себя, не выпуская одной его руки из своей. Он хмурился. Вэй Ин хотел отступить, но сейчас выдёргивать руку было бы самой грубой ошибкой – явный жест непочтения. Чтобы на нём не заострили ещё большего внимания, стоило соблюсти все церемонии. Тем более, если внимание уже сосредоточено, необходимо показать себя с хорошей стороны.

- Боюсь, у этого старика не такие обширные лекарские познания, - наконец озвучил наставник, избирая разговор на равных, что вызывало лишь любопытство, - но даже их достаточно, чтобы с уверенностью сказать: твоя Ци течёт рвано, мелкие каналы ослабли и почти не поддерживают тока. Однако скоро всё должно наладиться, - наконец он отступил и продолжил одностороннюю дискуссию. – Я повидал достаточно ран различного характера. Твоя рана поверхностна по сравнению с теми, которые способны лишить заклинателя всей его культивации.

Разумеется, Вэй Ину это было хорошо известно, но он продолжал молча слушать, краем глаза наблюдая за внимательным Цзысюанем, который вёл себя как настоящий старший брат, опекающий младшего. Такой Цзысюань настораживал и призывал не доверять ему.

- От имени ордена времени я тебе даю десять дней на полное восстановление, - наконец приступил к последней стадии монолога Цзинь Фэнцзи. – За это время ты обязан продолжить обучение вместе с остальными, однако тебе запрещено сражаться с тварями и участвовать в разного рода боях и драках. Ты понял меня?

- Да, наставник Цзинь. Этот адепт прекрасно всё услышал и понял, - тут же заверил Вэй Ин.

- В таком случае, пока я не прочёл и не передал ваш отчёт выше, что ты можешь сказать о прошедшем задании?

Вэй Ин помедлил перед ответом. Сейчас очень легко попасть в западню. Наставник наверняка знал, что отчёт писал один человек. Выходит, он либо действительно интересовался итогами, либо вынашивал цель куда более корыстную, желая разоблачить разгильдяя. Но если ему известно о ранении Вэй Ина, то и существовал отличный шанс оправдать свой поступок. И всё же Вэй Ин попытался прощупать первый вариант:

- Боюсь, сил двух адептов, даже на грани выпуска, недостаточно для уничтожения жилы тёмной энергии. Они спрессована и настолько мощна, что могла бы поглотить нас обоих одним выбросом. Нам пришлось действовать окольными путями, подрезая её ответвления и постепенно загоняя обратно. В итоге она оказалась временно подавлена.

- Это всё?

- Не совсем, наставник Цзинь. Пробуждение жилы активировало лютых мертвецов по всей округе. Нам пришлось расчищать ближайшие окрестности, но, к моему величайшему сожалению, сил двух адептов всё ещё недостаточно для обеспечения полной безопасности прилегающих к туманному лесу земель.

- Что же ты хочешь этим сказать? Что орден должен послать заклинателей?

- Будь моя воля, я бы так и поступил, - отважно выдал Вэй Ин. – Но, увы, я не осознаю тонкостей работы ордена и уверен, что он и без меня справится. И справится гораздо лучше и быстрее.

Наставник хмыкнул, потёр бородку в знак одобрения. Кажется, Цзинь Фэнцзи Вэй Ину даже симпатизировал, что прямо сейчас и показывал на виду у наследника. А тот самый наследник ни слова не проронил, как будто его всё это не касалось. Он продолжал так же пристально рассматривать Вэй Ина, словно уже видел своего покорного слугу. Ну не думает же он в самом деле, что уже купил очередного простачка?

- Говорить красиво ты мастак, - наставник ничем не показал, доволен он учтивой отповедью подопечного или нет. – Но скажи-ка мне, как ты дальше рассчитываешь служить ордену?

- Рассчитываю стать заклинателем и выполнять приказы ордена.

- Это не ответ. Не увиливай, юноша, всем прекрасно известно, как ты проводишь свой досуг. Если чуть раньше никто не замечал твоих деяний, то в ближайшем будущем тебе не удастся так искусно прятаться в тени. Это ты понимаешь?

- Понимаю, наставник Цзинь, - Вэй Ин едва подавил напускной вздох.

- И ты понимаешь, в чём просчитался?

- Конечно. Мне не следовало доходить до финала на итоговом экзамене и в поединке с… - Вэй Ин замолк на половине фразы. Его ловко поймали в западню. Конечно же, наставник имел в виду не это, но и услышанным остался доволен. Он явно рассчитывал вывести собеседника на чистую воду.

- Скрываться от внимания – всё равно что прятать талант, - подытожил наставник. – Ордену нужны заклинатели, на которых он может положиться, а не которые стараются спихнуть трудную работу на других только ради того, чтобы облегчить собственную жизнь. А что если бы от твоего укрывательства пострадали товарищи?

- Но ведь никто…

- Не смей перебивать старших! – наставник от души шлёпнул Вэй Ина по руке, которая своевременно очутилась впереди. Вэй Ин вообще не знал, куда руки девать. Он волновался, а волнение побуждало к неосознанным действиям. Он живо спрятал руки за спину и вложил одну в другую, чтобы, чего доброго, они снова не начали жить своей жизнью.

- Простите, - Вэй Ин и без рук отлично изобразил виноватый поклон.

- Сочтя тебя слабым, орден мог бы послать с Цзинь Цзысюанем другого адепта, менее подготовленного. И тогда вместо раны он мог бы получить увечье или даже погибнуть, - надавил на больное наставник, напрочь уничтожая все надежды Вэй Ина отвертеться от ответственности. Не выйдет. Вэй Ин и прежде думал, что орден не проведёшь, но он рассчитывал на несколько дополнительных лет относительной свободы. А его свобода, кажется, заканчивалась уже сейчас.

- Что ты на это скажешь, Вэй Усянь? – надавил наставник.

- Наставник Цзинь, - наконец-то Цзысюань вмешался, тоже поклон отвесил и встал рядом с Вэй Ином. – Боюсь, так вы только напугаете его.

- Эй, кто это тут испугался?! – неосознанно опроверг Вэй Ин.

- Вы правы, молодой господин, - наставник выдохнул и всё равно продолжал рассматривать обсуждаемого. – Подумай надо всем этим, Вэй Усянь. Только от тебя зависит, как ты поступишь в будущем. Но учти маленькое предупреждение: орден не позволит творить произвол.

- Я обязательно это учту, наставник Цзинь. Благодарю за наставление.

- Хитрец, - вроде хмыкнул, а вроде сказал серьёзно Цзинь Фэнцзи, потом отсалютовал свитком и вышел.

- Это ведь ты? – не глядя на оставшегося Цзысюаня, спросил Вэй Ин и резко к нему развернулся. – Это ты надоумил наставника обратить на меня внимание?

- Нет.

- Как будто в слова так легко поверить…

Вэй Ин и сам не думал на Цзысюаня. Он отлично понимал, с чего всё началось. Винить тут некого, кроме себя самого.

- Ты правда собирался всю жизнь прятаться? – спросил Цзысюань, снова хватая его за руку, на сей раз за локоть, и сжимая со всей силы. – Ты правда так не хотел становиться опорой ордена? Тебе так неприятно служить кому-то? Тебе не нравится, что однажды орден буду возглавлять я?

- Ты о чём? – удивился Вэй Ин. – О тебе я вообще не думал.

- Вот как. Не думаешь… - усмешка. А что ещё ожидалось от высокомерного наследника.

- Да, не думал.

- И мои слова для тебя – пустой звук?

- Твоё предложение служить тебе? – сразу нашёл нужные слова Вэй Ин. – Прости, но если можно никому не служить, я не буду этого делать. Дело не в тебе.

- Но служения ордену тебе не избежать.

- Я это понимаю! Зачем ты постоянно нагнетаешь? И без твоих напоминаний тошно.

- Вот как. Тебе тошно. Ты ненавидишь и орден, и меня, и весь мой клан?

- Да что с тобой такое? С самого утра сам не свой. Честно, я тебя просто не узнаю, совсем как другой человек.

- Тебя же раздражало моё высокомерие. Вот я без него. Безо всех своих привычек. Что тебя снова не устраивает? – вопреки его собственному заявлению, в интонации Цзысюаня буквально выделялись все эти неприятные нотки. И он ещё называет себя обычным? Поистине, за собой не замечаешь никаких грехов.

- Меня не устраивает то, что ты постоянно стремишься вмешиваться в мою жизнь! – в ответ рявкнул Вэй Ин. – И пока я могу делать, что хочу, я буду это делать! И ты мне не помеха, раз так легко отказываешься от титулов и готов влезть в шкуру обычного адепта! Меня вполне устраивало, когда ты и во время учёбы оставался наследником!

- А ты? Разве ты не старался всеми силами влезть в мою жизнь? Разве ты не выклянчивал у меня деньги? Разве ты не старался оградить меня от опасности в туманном лесу?

- Говоришь, как ребёнок! – не выдержал Вэй Ин. – Я не просил денег! Но если они сами в руки идут, какой дурак откажется? Только гордец вроде тебя. Ты бы и пальцем к ним не прикоснулся. Ты бы плюнул в лицо предлагающему. И разве я не говорил, что пришёл бы на выручку любому товарищу, окажись мы вместе в опасности?

Цзинь Цзысюань сердился и держался, причём держался достойно, выражая своё негодование только нахмуренными бровями. Ему явно хотелось ударить несогласного простолюдина, но разве он опустится до самоличного наказания подобного ничтожества. Ему достаточно только попросить влиятельного отца или наставника.

Он не попросил. Цзысюань ни разу никого не просил остановить Вэй Ина силой. Справедливости ради, стоило вспомнить, что он только своего верного пса и задействовал, исключая те случаи, когда вмешивался сам. И как бы Вэй Ин сейчас ни злился на него, Цзысюань подобного отношения не заслуживал.

- Я понял, что тот, кто не разделяет с тобой твоих пагубных увлечений, не может стать твоим другом, - опередил его Цзысюань, не выпуская из цепких пальцев локтя Вэй Ина.

- А ты захотел бы разделить с другом его увлечение? Или ты только требуешь, чтобы твои друзья становились похожими на тебя?

Цзысюань нахмурился ещё сильнее и наконец, издав сквозь зубы нечленораздельный звук, словно отшвырнул локоть Вэй Ина, который даже назад на шаг отшатнулся. Теперь Вэй Ин отчётливо осознал, что с Цзысюанем творится нечто неладное, даже ужасное. Вэй Ин рот открыл, дабы предложить перемирие, но Цзысюань, больше не глядя на него, ледяным тоном потребовал:

- Уходи.

Вэй Ин всё ещё мялся. Он хотел заговорить. С другой стороны, разве это не шанс наконец отделаться хотя бы от внимания наследника? Вэй Ин так не мог. Только не оставить товарища в беде, даже если они сблизились только на время задания. Он сам дотронулся до Цзысюаня, до его плеча сзади, и сказал:

- Я знаю, что мои слова прозвучали резко, но и ты не стремился сгладить наши отношения. Я понятия не имею, каковы они между нами, но давай хотя бы оставим их такими, какие они были ещё вчера. И я это говорю не как заклинатель, который однажды окажется под твоим началом, а как товарищ, который сражался с тобой плечом к плечу против общего врага.

- Ты мог бы хотя бы попробовать, - словно обронил Цзысюань совершенно обычным тоном.

- Что попробовать?

- Жить как все люди, - и разворот.

Сегодня Цзинь Цзысюань пугал Вэй Ина.

- Прости, но тот, кто уже вкусил настоящей жизни, монахом точно не станет, - отказал Вэй Ин и отступил к двери. Вот теперь пора бежать, чтобы не нарваться на очередную поучительную дискуссию.

- Вэй Усянь! Я ещё не договорил!

- Я раненый, - Вэй Ин руками развёл уже в дверях. – У меня слабость тела, каналы ослабленные, - воспользовался он подсказанной характеристикой наставника. – И это не просто какая-то пустяковая рана, а от лютого мертвеца. Лекарь, между прочим, велел мне наблюдаться у него до полного выздоровления.

- И ты, конечно же, сейчас заявишь, что не собираешь ходить к нему, так как уже потратился?

- Знаешь, ты прав, - Вэй Ин таки переступил порог. – Ты прав. Я ничтожество и не умею ценить подарков судьбы. Я предпочитаю более материальные вещи, - и он похлопал себя по поясу, где под простенькими одеяниями хранился новенький кошель, врученный ему с самого утра Цзысюанем. После этого он закрыл за собой дверь и быстро двинулся прочь. Если не поторопиться, Цзысюань, конечно же, ухватится за идею обеспечить ещё один вечер нравоучений. Вот и расплата за сочувствие. Только хотел товарища поддержать, когда он испытывал мысленные страдания по неизвестной причине. Да у Цзысюаня своих собеседников полно, которые его и утешат, и накормят, и развлекут. Если он попросит, ещё и помоют его, оденут и волосы расчешут.

 

 

Вопреки собственным расчетам, Цзысюань всё-таки последовал за Усянем, хоть и слегка запоздало. Следовало сразу его остановить. Цзысюань рассчитывал на его благоразумие, особенно сразу после разговора с наставником. Вэй Усянь порой казался чрезвычайно бестолковым, ни капли не понимающим уклад ордена. А иногда острота его ума просто пугала. Вэй Усянь не просто видел суть, а буквально её чувствовал.

Он снова её почувствовал, потому что счёл манёвр Цзысюаня за преследование и быстро исчез в публичном доме. Туда Цзысюань точно не войдёт в трезвом уме. Об этом месте ходило много историй. А учитывая, что отец прожигал свои годы в нём, Цзысюань люто это заведение возненавидел. Вэй Усянь точно не мог проигнорировать сего факта, поэтому посчитал укрытие надёжным.

Сегодня оно оказалось надёжным. Цзинь Цзысюань только покривился, когда Усянь закрыл за собой двери. Наверняка спустит все полученные деньги на красотку, которую присмотрел для себя. Цзысюаня это раздражало. Однако он не стал ничего предпринимать. Разговор можно продолжить и позже, с новыми аргументами. Почему-то этот разговор постоянно казался незаконченным, а незавершённые дела имеют привычку мучить ответственных людей. Цзысюаня очень мучили. Он хотел определённости, но наткнулся на закрытые двери. Девицы строили ему глазки из окон, а он развернулся со сдавленным, едва слышным звуком сквозь плотно сцепленные зубы, и пошёл прочь.

День будто прошёл мимо. Весь день привычных занятий по управлению кланом. Эти занятия давно стали для него ежедневной обязанностью, а сегодня просто душили. Цзысюань то и дело отвлекался, вспоминая закрытые двери публичного дома. Однажды и его могло туда потянуть, но пока только отвращало, потому что Вэй Усянь был там завсегдатаем. Вэй Усянь вытворял там всевозможные развратные вещи. Даже не отца вспомнила Цзысюань, а своего товарища по выпуску.

Он снова забыл о раскрытом свитке, приложил пальцы ко лбу, по привычке избегая касания к точке киновари.

- Молодой господин, - услышал он уважительное, - вам нехорошо?

- Нет, я хорошо себя чувствую, - он живо исправил положение, взгляд на наставника поднял. Самый обычный счетовод клана, который взялся за обучение своему ремеслу и наследника. Цзысюань попытался выкинуть неприятные мысли, а наставник позволил свитку, который держал в руках, свернуться в трубочку, и встал, попутно кланяясь. Цзысюань остался на месте, только проследил за ним взглядом и дождался объяснений:

- Время позднее. Молодой господин, вероятно, слишком устал, поэтому немного невнимателен. Лучше будет продолжить обучение завтра.

- Прости, - свойски бросил Цзысюань. Слишком уж наставник заискивал. К такому не получалось толком уважения проявлять. Тем более, после отца он Цзысюаню по наследству достанется, станет практически имуществом. По происхождению он наполовину простолюдин, так что и церемониться не стоило.

 

- Молодой господин – очень способный ученик, - не поскупился на похвалу счетовод. – Позвольте откланяться.

Цзысюань сделал вид, будто задумался, пока наставник уходил. Хоть и простолюдин наполовину, на вторую он был связан с одним из благородных кланов. Будь Цзысюань менее знатного происхождения, он бы выказывал почтение как положено. Помнится, и Вэй Усянь что-то подобное говорил, что якобы Цзысюань не замечает обычных людей. Так оно и было. Это считалось нормой. Но из уст Усяня прозвучало достаточно обидно. Опережая собственные мысли, Цзысюань подхватился, но из-за столика не вышел, и окликнул уже почти закрывшуюся дверь:

- Наставник, подождите!

С презрительного отношения к почтительному. Большей глупости Цзысюань не смог бы совершить.

- Молодой господин? – кажется, счетовода это тоже несколько удивило. Он быстро вернулся в покои и склонил голову.

- Спасибо за науку, - Цзысюань не стал отвешивать поклона ему, ибо это было бы уже слишком. – Завтра я буду заниматься самостоятельно.

- Как пожелаете, - тут же одобрил наставник. – Ваша задача – запомнить всё, что мы сегодня рассматривали. Я уверен, на следующем занятии молодой господин без запинки всё это повторит на память.

Цзысюань снова не удержался и усмехнулся. Когда наставник ушёл, он принялся размышлять, как этот человек вообще попал в дом Цзинь. Мало кто из благородных кланов берёт слуг из простолюдинов, особенно на столь ответственные должности. Однако счетовод только следил за документами, а финансами распоряжались в основном старейшины.

Если человек с корнями простолюдина допущен до старшей семьи, можно ли ввести в дом такого человека как Вэй Усянь? Прежде Цзысюань не задумывался над этим. Считал себя в праве распоряжаться собственным окружением, а потом и вовсе забыл о возможных препятствиях, когда пытался спорить с Усянем. Кажется, из-за этого легкомысленного повесы Цзысюань сам думать перестаёт. Постоянно он ловил себя на том, что думает о нём, а не о полезных вещах. Вэй Усянь не покидал Цзысюаня с самого начала задания, ибо никак не выходил из мыслей. Прошедшая ночь и сегодняшний день выдались особенно сложными, ибо Усянь, даже находясь далеко, преследовал Цзысюаня.

Вэй Усянь и та милующаяся парочка постоянно возвращались в мыслях. Цзысюань подробно представлял на месте одного из любовников его во всё своём развратном великолепии. Да и тело у него было хорошо сложено, крепкое, мускулистое. Рассмотреть пришлось даже против собственной воли, ибо они вместе немало времени провели в реке.

Цзысюань забыл о свитке, забыл об испачканной в чернилах кисти, забыл обо всём, чем только что занимался, и вышел из покоев. На улице уже темнело. Слуги наверняка уже подсуетились и зажгли все фонари, которые должны были гореть всю ночь. Обычные люди не стремились гулять по хозяйскому двору, а благородные предпочитали гулять за пределами двора или проводить время в просторных комнатах за приятной беседой. Заклинатели частенько избирали компанию меча и амулетов, при этом стараясь уединиться.

Цзысюань пошёл во двор. Он не замечал развернувшейся суеты. Он обошёл практически всю Башню Кои, прежде чем возня перед ночным покоем стихла. Только ветер покачивал фонарики, обёрнутые матовыми колпаками. Огоньки в них трепетали с каждым движением. Цзысюань избрал для прогулки ту же часть, что и вчера ночью. Он остановился на краю площадки для тренировок и устремил взгляд в тёмную точку двора, куда господа заходили крайне редко. В прошлый раз он зашёл и увидел то, что не полагалось видеть. Но его тянуло сюда. Он ждал. Он понимал, что произошедшее могло никогда больше не повториться, однако питал какие-то смутные иллюзии. Он чувствовал себя обеспокоенным из-за Вэй Усяня и всего того, что он принёс с собой в его спокойную и понятную жизнь. Даже когда Усяня не было рядом, он всё равно перетягивал всё внимание на себя.

Ночь сгустилась, небо уже показало несколько звёздочек. Дождь прошлой ночью так и не пошёл, а сегодня ветер будто стремился повторить всё с самого начала и, возможно, таки пригнать тучи. Ветер усиливался, играя волосами Цзысюаня и колпаками на фонариках. Они раскачивались всё сильнее и сильнее. Один из них потух, потом второй. Цзысюань думал, таким образом они погаснут один за другим все, но остальные горели. Огоньки внутри метались, как крошечные перепуганные птички, но всё-таки выдерживали шквалы. Вскоре и небо перестало подмигивать звёздами.

Когда упала первая капля дождя, Цзысюань, вместо того, чтобы вернуться в покои, шагнул вдоль высокой стены. Он не хотел подсматривать за чужой жизнью, но искал вчерашнюю пару. Он понимал, что каждый день любовники миловаться в неположенных местах не будут, но внутри что-то сдавливало. Свою роль сыграло и бегство Усяня в публичный дом, который Цзысюань начинал ненавидеть. Это место столько хороших людей совратило. На памяти Цзысюаня уже двое из его окружения стали постоянными клиентами одних и тех же женщин. Двое из его близких. И думать противно, что любимица Усяня так же охотно раздвигает ноги перед Цзинь Гуаньшанем.

Цзысюань снова кулаки стискивал и шёл, погружаясь под робкий дождь: то тут, то там капля упадёт. Сейчас даже ливень стал бы спасением, способным отвлечь Цзысюаня своими холодными струями. Куда проще думать о физических неудобствах, которые легко исправить, чем о мысленных. С ними он ничего поделать не мог.

А потом он увидел их, уже в более откровенной позе. Поначалу Цзысюань не поверил своим глазам, потом решил, будто эта пара уже жената. Но распутные дамы все незамужние и вытворяют то же самое.

Цзысюань видел в наполовину оголённой спине мужчины Вэй Усяня с его растрёпанными после нападения лютого мертвеца волосами. Точно таким же он выглядел без своей ленты, которой закреплял волосы в высокий хвост. И точно так же представлял его Цзысюань, когда думал об этом злосчастном публичном доме.

А потом, замерев, чтобы его не заметили, Цзысюань вместо него представил себя. Как бы он ласкал женщину? Посвящая всё свободное время обучению, он почти не интересовался девушками, зная, что родители сами приведут ему невесту, когда наступит время. Он не волновался за семейную жизнь. Он вообще предпочитал не фантазировать о своём будущем, кроме как должности главы: как бы он справился с кланом и целым орденом. Его именно это беспокоило, ибо ответственность он уже почувствовал.

Сейчас же он думал о занимающейся непотребством паре. Женщина запрокинула голову, закинула руки за голову, крепко вцепившись пальцами в перекладины загородки. Её лица не было видно. Наверное, точно так же выгибался Вэй Усянь, открытый и искушённый в любви. Он делал это прямо сейчас. И неважно, что времени с тех пор прошло достаточно. Он не смог бы обслужить всех женщин за раз и наверняка сейчас крепко спит. Однако безмятежно спящим представить его не получалось. Он был прямо здесь, перед глазами, и жаждал телесных ласк. Цзысюань будто ощутил все откровенные прикосновения, что невольно получились в туманном лесу, будто это произошло только что. Сейчас очень хотелось узнать, как повёл бы себя Усянь, окажись на месте этой женщины.

Цзысюань словно из сна вынырнул и ужаснулся собственным мыслям. Он широко открытыми глазами уставился в раскрытую ладонь, которая даже задрожала. Он сравнивал несравнимое. Последовав за своими ассоциациями, он позволил себе провалиться в больную фантазию.

Он хотел ещё раз прикоснуться к голой коже Вэй Усяня и почувствовать всё это. Увидев подобное, он должен был возжелать женщину, ибо ни один мужчина не останется равнодушным к подобному.

Он не остался равнодушен. Он резко развернулся и медленно, стараясь не шуметь, зашагал прочь, всё ещё слыша тихие стоны где-то за гранью собственного сознания. Он весь горел. У него не только лицо полыхало, но и всё тело. Он чувствовал это прежде и понимал истоки, особенно после откровенного разговора с отцом, ещё на грани взросления. Гуаньшань посчитал, что сын обязан узнать подробности о взрослой жизни как можно раньше, и даже пообещал сводить Цзысюаня к его любимым дамам, но так и не сводил, потому что Цзысюань притворился забывчивым, а отец не вспомнил.

Было больно и горячо одновременно. Дождь всё не начинался, продолжая накрапывать редкими каплями. Цзысюань очутился посередине знакомой площадки для тренировок и воздел лицо к небу, прося пощады. Только оно сейчас могло избавить его от метаний. Человеку достаточно понять их истоки, чтобы начать бороться и наконец успокоиться. Цзысюань этих истоков не понимал. Он был внимательным и прилежным учеником, без труда усваивал все уроки, включая тот, который дал ему отец, и изучил тему в подробностях. Он тогда ничему не удивлялся, считал естественным. Смущающим, но неизбежным. А когда он увидел всё это своими глазами, его как подкосило.

Дождь подвёл его в очередной раз. Если и разразится долгожданная гроза, то это случится нескоро. Ничего не оставалось, как забиться в уголок, уйти за пределы Башни Кои или вернуться в покои, чтобы отвлечься хотя бы домашним заданием наставника по счетам. Думать не имело смысла. Цзысюань уже знал, каковым будет его выбор. Куда целесообразнее потратить это время на дела полезные, чем терять его впустую. Но сперва придётся всё-таки освежиться.

 

 

Поначалу Цзинь Фэнцзи считал, что благодарные за своё спасение адепты могли превозносить значимость своего спасителя. Косвенно, но таковым время от времени выглядел Вэй Усянь. Уже тогда Фэнцзи присмотрелся к нему и начал наблюдать. Вэй Усянь мало чем выделялся среди обычных адептов. Он так мастерски сливался с будничным окружением, что заставил других наставников и каждого из господ лишь скользить по нему незаинтересованным взглядом. Фэнцзи же наблюдал за ним с того момента, как открыл первый отчёт команды адептов, получивших усложнённое задание. В состав этой команды входил Вэй Усянь. Ситуация в отчёте обрисовывалась скверная. Не иначе, как разведывательный отряд пропустил важный момент, или проанализировали неверно, но на такое задание выпускают адептов не ниже уровня выпуска. Подобными заданиями проверяют умения молодых заклинателей, но никак не адептов посередине обучения. Очень сложно не попасть в западню, умело выстроенную волной тёмной силы. Адепты справились. В последствии даже собирался совет наставников, и было выдвинуто предложение главе ордена разобраться с классификацией опасности. Подобного не должно было повториться.

Вэй Усянь на этом задании проявил себя впервые открыто и, к счастью для Фэнцзи, забыл подправить отчёт. Он тогда тоже был ранен и просто не участвовал в составлении отчёта. Он и позже не очень усердствовал, всё пытался свалить нудную сторону работы на товарищей. А если товарищи ещё и оставались ему благодарны, то проблем никаких вообще не возникало. Именно из-за этой черты Вэй Усяня отчёты время от времени указывали на его развитие получше будних занятий в ордене.

У Вэй Усяня было истинное чутьё заклинателя. Он знал, как замечать опасность и где. Он чувствовал силу врага, предвидел его будущий шаг. Он шёл к цели сам и направлял товарищей, никогда на самом деле не являясь командиром отряда. Этого юношу стоило обучить, а не загнобить наказаниями.

В очередной раз Фэнцзи получил подтверждение способностей Усяня после отчёта наследника. Фэнцзи ничуть не удивили заслуги юноши, но Цзинь Цзысюань, похоже, был несколько потрясён. Как и ко всему остальному, к составлению отчётов он подходил с глубокой ответственностью. Даже питая острую неприязнь к человеку, он не стал бы искажать фактов. Цзинь Фэнцзи доверял ему полностью, поэтому заранее предположил, как неуютно будет Цзысюаню после этого задания. Впрочем, своевременная просьба наставников к главе ордена возымела эффект, и старшие больше не ошибались с разведывательными данными. В итоге достоинства всех адептов удавалось оценить объективно, а не наблюдать за одним-двумя особо смекалистыми. Каждый из нынешних старших адептов был полностью готов к выпуску. Оставались формальности. Наставники уже не так строго муштровали учеников, уже считались с их положением заклинателей, которое они вот-вот займут. Сейчас стоило больше внимания уделять младшим адептам и не спускать им с рук ни единой оплошности. Строгость во время обучения – гарантия того, что человек не совершит грубую ошибку во время настоящего сражения.

Цзысюань снова притих. Снова замер над свитком, не видя ни строчки, ни иероглифа. Фэнцзи некоторое время наблюдал за ним, отмечая остановившиеся в одной точке глаза. В который раз Цзысюань просил в качестве примера отчёты именно тех команд, где появлялся Вэй Усянь. Он всерьёз воспринял обязанность наставить Усяня на путь истинный. Увы, он пока не понимал, что не на каждого человека можно воздействовать убеждением. Порой для достижения результата приходилось идти на крайние меры, не ограничивающиеся несколькими ударами. Люди не любили держаться в рамках золотой середины. В каждом поколении находились смельчаки, желающие пересечь дозволенные границы в обоих направлениях: безделья и чрезмерной активности. Они забывали, что при пересечении границ слишком легко потерять человечность и самому стать чудовищем в человеческом теле.

Цзысюань словно очнулся, вскинул голову к давно изучающему его наставнику. Фэнцзи кивком головы показал, что отвлечённость подопечного не осталась без внимания.

- Прошу прощения, - тут же повинился Цзысюань.

- Позвольте спросить. Что заставляет молодого господина столь часто отвлекаться? Прежде я не замечал за вами такой оплошности.

- Боюсь, пока я не разобрался сам.

- Вы уже достаточно долго изучаете заслуги Вэй Усяня, - за него подытожил Фэнцзи. – Осмелюсь предположить, что в вашем восприятии произошёл некий переворот. У вас не укладывается в голове, как настолько безобразно ведущий себя человек может являться отличным заклинателем.

- Это так, но… - Цзысюань не стал оспаривать, но всё ещё колебался. Его тревожило не только это.

- Вас беспокоит что-то ещё? Вэй Усянь во время задания что-то сделал? – поинтересовался Фэнцзи и тут же оспорил предположение. – Вряд ли юноша с его умом захотел бы провоцировать наследника великого клана. Ему куда спокойнее жить в его тени, а не в качестве злейшего врага.

- Вы правы, наставник, - Цзысюань хотел принять помощь, но стеснялся. – Вэй Усянь не стремится подобраться поближе к старшей семье Цзинь. Меня тревожат мысли, которые начали меня посещать периодически.

- Мысли о Вэй Усяне?

- Не совсем. Я слышал, мои родители уже завели разговор о моей будущей супруге.

- И вас беспокоит предстоящая женитьба?

- Нет, - Цзысюань покачал головой. – Но я задался вопросом, что значит истинные чувства между мужчиной и женщиной.

- Вы опасаетесь, что ваша будущая супруга будет вам чужой? – сделал очередное предположение Фэнцзи, искренне желая помочь Цзысюаню разобраться с его тревогами. – Увы, слишком часто великие кланы сводят детей, совершенно не знакомых друг с другом. Это ответственный момент для всего клана, поэтому зачастую наследнику приходится смириться с решением, которое принесёт благо всем. К тому же, большинство мужчин остаётся довольным выбором родителей. Женщина – существо немного иное. Она скромна, нежна. Она знает, как быть красивой, даже не обладая природной красотой. Женщина одаривает мужчину именно той любовью и заботой, в которой он нуждается. Вы пока не понимаете этого, но когда столкнётесь напрямую, увидите, что именно это и дополняет вашу жизнь.

Цзысюань не нравилось, что родители уже сейчас подыскивают ему жену. Он не отвергал их стараний и не пытался искать сам, но его это беспокоило. Однако следующий вопрос разрушил уверенность Фэнцзи в собственных выводах.

- А что если наследник увидит другую женщину?

- Вам понравилась девушка? – сразу уточнил Фэнцзи.

- Нет, - тут же ответил Цзысюань с той уверенностью, с которой обычно не отвечают сомневающиеся люди.

- Тогда чем вызван ваш интерес?            

Более того, этот интерес чересчур ярок. Его никак нельзя назвать праздным.

- Или вы увидели развязное поведение Вэй Усяня с женщиной? – предположил Фэнцзи, не дождавшись ответной реплики.

Цзысюань опять промолчал, только брови свёл.

- Вам не следует стесняться меня. Как старейшина клана Цзинь, я не стану чинить козней наследнику. И как человек вы мне приятны, - заверил Фэнцзи. – Как ваш родственник, путь и не самый близкий, я испытываю ответственность и должен помочь вам разобраться в собственных чувствах. Сомнения, вызванные личными переживаниями – это обычное явление как для мужчины, так и для женщины.

- Я это понимаю, - Цзысюань не смотрел на него, пытался сосредоточиться на свитке, что совершенно напрасно. – Меня обеспокоили чувства людей, не имеющих ко мне никакого отношения. Я не могу сосредоточиться после того, как случайно увидел то, чего не полагалось видеть. И сейчас это мешает мне нормально работать, - только тогда он поднял голову и отважно взглянул в лицо собеседника. – Скажите, наставник, разве нормально думать о чужих отношениях и ассоциировать их со своими? Это были люди, которых я даже не знаю, но продолжаю видеть в них совершенно других людей.

Фэнцзи оказался прав в предположениях. Цзысюань, как бы этого ни отрицал, встретил ту девушку, которая заставила его сердце сделать на один-два удара больше. Это не означало глубокую любовь, но Цзысюань всё-таки мужчина. Сердце мужчины часто бьётся быстрее из-за красивой девушки, а глаза стараются обмануть и показать её самой прекрасной в мире. Быть может, это не настолько невзрачная девушка и вполне подходила для наследника великого клана. Если у неё благородное происхождение, если у её семьи крепкое положение в обществе, то почему бы не назвать её имя, когда старейшины в очередной раз не начнут перечислять дочерей благородных кланов, пытаясь выбрать одну из них. Пока старшая чета Цзинь выделяла дочь клана Цзян, но решение ещё не было принято.

- Вы подумали, как бы прикасались к этой женщине сами? – спросил Фэнцзи и не ждал ответа. – Потому что это была не та женщина, которую вы видели, а та, которую представляли. Вам не обязательно что-то говорить, - завидев приготовившегося к дискуссии Цзысюаня, облегчил его задачу Фэнцзи. – Скажу я, ибо мне легче говорить на подобные темы. У меня есть семья и любимая женщина, с которой я всё это уже пережил и не считаю чем-то особенным. Это норма жизни.

Цзысюань выдохнул. Для него было важно услышать, что его страхи – норма жизни. Он кивнул, и его чуть нахмуренный лоб разгладился. Сегодня Цзысюань выглядел несколько небрежно, что лишь доказывало его отвлечённое состояние. Даже точка киновари меж бровей чуть утратила форму снизу. Стоило исправить этот недостаток, и Фэнцзи встал, чувствуя внимательный взгляд подопечного, следящий за каждым его шагом. Фэнцзи всего лишь взял то необходимое, что исправит маленький недостаток в практически идеальной внешности наследника. Ещё пара штрихов – и Цзысюаню не придётся краснеть за свой отчасти неопрятный вид.

- Прошу вас… - не договорил Фэнцзи, показывая свои намерения действиями и протягивая руку к подбородку Цзысюаня. Тот подчинился, сразу сообразив, как напортачил. Он даже на мгновенье руки в кулаки стиснул, явно переживая неловкость и кляня себя за неосмотрительность.

Поправляя точку на его лбу, Фэнцзи, дабы отвлечь его внимание, продолжил тему любви и ассоциаций:

- Нет ничего ужасного в ваших фантазиях. Мы часто ласкаем тех, кого любим. И видя очень личное, пусть даже чужое, мы представляем, что ласкаем того, кого любим. Гораздо важнее, чтобы вы сам всегда видели эту грань и никогда её не переступали.

Он закончил с точкой и чуть отодвинулся, и наткнулся на взгляд Цзысюаня. Вроде обычный взгляд, но что-то в нём настораживало, словно Цзысюань был напуган. Но пугаться естественного и вести боязливые разговоры о нём могут только стеснительные юноши. Это всё показывало, насколько наследник великого клана неопытен и юн. Он рот приоткрыл, воздуха набрал, но так и не решился ответить. Он не станет поддерживать подобный разговор, даже зная, что собеседник искренен и желает ему помочь.

Когда Фэнцзи двинулся прочь, чтобы вернуть все предметы на место, он услышал вполне твёрдый голос Цзысюаня у себя за спиной:

- Благодарю за разъяснения, наставник.

 И всё-таки не смог пересилить своих страхов. Больше Фэнцзи ничем ему помочь был не в силах, только спросить имя:

- Как зовут эту девушку?

- Что?

- Девушка, которая вам понравилась, вполне может стать той, кого выберут ваши родители.

- Нет, - он быстро качнул головой.

Фэнцзи не стал выспрашивать подробностей и причин такого ответа. Это значило, что Цзысюань был хорошо осведомлён в происхождении девушки и точно знал, что клан её не одобрит. Жаль, что уже в таком возрасте Цзысюаня ждало первое разочарование в любви. Оставалось надеяться, что он всего лишь увлёкся.

- В таком случае, давайте продолжим разбирать детали, - Фэнцзи занял прежнее место и потыкал пальцем в наполовину свернувшийся свиток. – Как вы думаете, какова суть этого задания?

Цзысюань некоторое время просто рассматривал собеседника, а потом с еле заметным вздохом опустил голову к написанному и заставил себя сосредоточиться.