Глава 1. Тихое утро на перекрестке двух миров

— Ваше Высочество, у меня к вам есть небольшая просьба! – с такими словами Ши Цинсюань, словно ураган, ворвался в храм Водных Каштанов посреди дня.

Выглядел он значительно лучше, чем в их прошлую встречу, лишь слегка запыхался, словно бежал всю дорогу. Се Лянь как раз заканчивал своё очередное блюдо и раздумывал над названием, пока Хуа Чэн играл с подросшим Гу Цзы. Услышав знакомый голос, Его Высочество повернулся и недоумевающе посмотрел на гостя. Юноша выглядел взволнованным и, не теряя времени, сбивчиво продолжил:

— Это... это касается Мин... — он осекся, нервно закусив губу. — Демона Чёрных вод.

— С ним что-то не так? — настороженно спросил Се Лянь. 

Веселая возня на заднем фоне разом стихла. Гостю показалось, что в монастыре Водных Каштанов стало подозрительно тише, отчего он еще сильнее разволновался.

— Ха-ха-ха, как с ним может быть что-то не так?

Се Ляню пришлось потратить четверть часа, чтобы успокоить молодого человека, прежде чем тот смог сказать что-то внятное. Даже Гу Цзы забеспокоился. Он осторожно подошел и вручил в руки бывшему богу игрушку — резную деревянную рыбку. Цинсюань сидел и водил пальцами по тонким узорам, постепенно успокаиваясь, будто вспоминая что-то далекое.

— Я хочу, чтобы он смог отпустить меня, — начал Ши Цинсюань негромко. — Вы можете... —  его голос предательски сорвался, однако юноша тут же спохватился и продолжил, — можете помочь спрятать меня на время? Он не найдет меня и... и, возможно, тогда успокоится. Да, — задумавшись, он кивнул, будто подтверждая собственные слова. 

Се Лянь непонимающе смотрел на юношу. Тот решил пояснить:

— Я вижу его в каждом человеке, что осторожно стоит в стороне и пристально смотрит. В старухе, что иногда приносит терпкого вина и оставляет на пороге. В маленьком ребенке с серьезными глазами… — Ши Цинсюань замолчал и посмотрел на рыбку в руках, словно не хотел рассказывать что-то еще. — Понимаете, я так не могу больше! — чуть не выронив игрушку, он по привычке взмахнул рукой, как делал это всегда, когда носил при себе метёлку. — Не могу смотреть, как он приходит ко мне. Не могу смотреть, как... Мне кажется, это терзает ему душу, — он с надеждой посмотрел на Се Ляня. — Вы сможете помочь, Ваше Высочество? Мне больше не к кому обратиться.

Се Лянь задумался. Судя по рассказу, ситуация и впрямь была непростой.

— Ваше Превосходительство, — по привычке обратился Се Лянь к бывшему богу, — предлагаю вам остаться на ужин. Обещаю, что совместными усилиями мы обязательно найдем решение.

Ши Цинсюань, хоть и выглядел изначально бодрым, выходя из храма, чувствовал себя не столь хорошо. Уходя, он заверил Его Высочество наследного принца, что самочувствие его в норме и он может самостоятельно передвигаться. Но, всё же, бывший Повелитель Ветров искренне пожалел, что вновь согласился на пробу кулинарных шедевров принца. 

Живот нещадно крутило, а перед глазами все расплывалось, будто от наваждения, и в этом наваждении он припоминал те далекие времена, когда они вместе с Мин И впервые попробовали суп тысячелетнего мира и согласия. Несмотря на последствия, юноша был сначала рад этим воспоминаниям. В те дни, Мин И стал отдаляться и всячески избегать Повелителя Ветров, поэтому Ши Цинсюань был искренне рад совместно проведенному времени. Даже если ради этого нужно было съесть отвратительный на вкус суп и слегка помутиться рассудком.

Тогда Повелитель Ветров увидел вместо Мин И кого-то другого. За мгновение его лицо исказилось, приняв демонический облик: стало бледным и худым, словно его друга морили голодом, как минимум, несколько веков. Тогда Ши Цинсюань думал, что его лучшего друга захватило в плен какое-то демоническое создание, и он был готов на все, лишь бы одолеть новоиспеченного врага и освободить сердце друга из власти демонов. Теперь же он понимал, как сильно был наивен и глуп. Не нужно было никого спасать. Никто никого не захватывал.

Отлежавшись несколько дней, юноша почувствовал себя лучше. 

Се Лянь действительно смог помочь бывшему богу, и теперь в его руках был амулет, что скрывал от всех демонов в Поднебесной. Ши Цинсюань провел пальцем по гладкой поверхности артефакта. Ему не терпелось поскорее проверить, сработало ли заклинание. Вот только как?

Недолго поразмыслив, Цинсюань выбрался наружу из лачуги. Он осмотрелся по сторонам и, завидев недалеко от дома ручей, тут же побрел к нему. После нескольких дней, проведенных лежа на потертой циновке, его человеческое тело ужасно ослабло и, в первую очередь, ему ужасно хотелось пить, но, едва добравшись, Ши Цинсюань в нерешительности застыл перед водами. Он на мгновение испугался, что артефакт не сработал, а демон Хэ может находиться где-то поблизости. Если нет, в любом случае, к воде приближаться бывший бог всё ещё опасался. Не так давно, ему удалось узнать, что демон Чёрных Вод имеет повсюду уши и глаза, поэтому Ши Цинсюань долго стоял в нерешительности, пока не услышал позади женские голоса, оживленно что-то обсуждающие:

— Вчера с сестрами были на рынке, купили у лоточника новые румяна.

— Это у какого? Хорошие?

— У старого Шень Ло. Ни у кого больше таких нет!

— А мне гребешок подарили, смотрите! Такой красивый!

— Ой, глядите, там девушка! — самая высокая из компании смотрела в сторону бывшего бога и приветственно взмахнула рукой.

Ши Цинсюань растерянно посмотрел по сторонам, но никого больше не увидел. Девушки окружили его и начали наперебой болтать о том, какая она красивая, и бледная, наверное голодная, а почему в мужских одеждах. Завалили Ши Цинсюаня вопросами, отчего тот еще больше растерялся.

Оказалось, талисман не только мог скрывать бывшего бога от демонов, но и позволял принимать другой облик. Облик, что всегда был привычнее и ближе сердцу. В образе девушки ему всегда было в разы спокойнее, и, после становления смертным, он успел изрядно соскучиться по нему. Ведь, будучи человеком, было невозможно, как и раньше, по собственному желанию, менять свое обличье. Не веря собственным глазам, Ши Цинсюань долго рассматривал себя в отражении водной глади, совершенно позабыв о недавних переживаниях. Даже если демон снова встретит его, сможет увидеть вопреки талисману, то всё равно не узнает за столь изменившимся обликом. По крайней мере, Ши Цинсюань в отражении себя не узнавал. 

Девушки, с которыми он столкнулся у ручья, помогли ему привести себя в порядок, немного накормили и, разговорившись с ним, даже взяли с собой. Под новой внешностью и новым именем, с какой-то легкостью у него получилось начать другую жизнь и с этой новой жизнью время пролетало незаметно, а демона Чёрных вод больше не было видно поблизости. 

Ши Цинсюань хотел как-то отблагодарить за помощь Се Ляня и Хуа Чэна. Урожай в этом году выдался обильным, так что бывшему богу удалось достать несколько корзинок с редчайшими фруктами, которых хватило и с бедными поделиться, и осталось ещё немного про запас. Несколько фруктов уместилось в небольшую корзинку, которую он взял с собой, направляясь в храм Водных Каштанов. Большего он не мог предложить. 

Добравшись до храма, Ши Цинсюань никого внутри не обнаружил, так что решил оставить корзинку на столе для подношений. Стоило ему развернуться, как он чуть было не столкнулся с пришедшим в храм Водных Каштанов демоном Черных вод. 

Сердце Цинсюаня бешено забилось. Они стояли совсем близко. Настолько близко, что грозный демон должен был ощутить сбивчивое дыхание, но Чёрный демон совершенно не ощущал его присутствия и даже, казалось, не заметил, как тот аккуратно ставил корзину.

«Талисман и правда работает», — удивился Ши Цинсюань, осторожно помахав рукой перед лицом демона. Выражение лица последнего было чернее тучи, а ведь некогда по его виду было совершенно невозможно понять, что творится в его душе. Раньше он не высказывал совершенно ничего, кроме напускного безразличия. Теперь же его брови были хмуро сдвинуты, а губы поджаты. Ши Цинсюань поймал себя на мысли, что сейчас Чёрный демон практически не отличается от того Мин-сюна, к которому он так привык раньше. Нет, это не Мин-сюн. Его ведь зовут Хэ, Хэ Сюань. Сердце предательски сжалось, и бывший Повелитель Ветров поспешил поскорее убраться подальше от этого места. Впредь он больше не решался прийти в храм Водных Каштанов.

***

Все три мира неустанно говорили о демоне Чёрных вод. Молва о его безумстве быстро разносилась. И всюду, куда ни шел Ши Цинсюань, он слышал что-нибудь о деяниях демона. Если многие столетия о водном Князе демонов ничего и никогда не было слышно, а на его территорию старались не заплывать и обходить стороной, то теперь, вновь разлившиеся, Чёрные воды без устали бушевали: топили проходящие мимо корабли, затягивая людей в свои пучины. Даже выходили из берегов и смывали близлежащие селения. Водные гули и огромные рыбные скелеты больше не охраняли его разрушенные владения. Теперь они могли выплыть из любой реки, озера или даже болота, что-то или кого-то высматривая своими бездонными глазами. Люди стали бояться подходить даже к лужам. 

Однажды, Ши Цинсюань столкнулся с одной из таких демонических рыб. Она неожиданно вынырнула из речки, у которой он рыбачил ранним утром. Ребятня, что возилась на берегу, с криками разбежалась в разные стороны. Рыбина бросилась за ними, но, неудачно приземлившись на берег, лишь стала елозить костями по земле. Ши Цинсюань осторожно подошел к ней. Огонек в пустых глазах дергался то ли от безумия, то ли от страха. Бывший бог осторожно погладил существо, будто успокаивая, а затем нашел несколько веток и с их помощью вытолкнул рыбий скелет назад в воду. 

Демоническое существо недоумевающе осмотрелось в поисках спасителя и, не найдя никого, тут же скрылось в глубинах вод. Цинсюань смотрел ей вслед. Он еще помнил тот ужасный день, когда впервые увидел эти создания в Чёрных водах. Тогда он был сильно напуган, и они выглядели очень опасными. Теперь же, под защитой амулета, бывший бог ветров чувствовал себя намного спокойнее, и эти демонические рыбки даже показались ему достаточно забавными.

Задумавшись, Ши Цинсюань и не заметил, что теперь стоял на берегу не один. Длинные темные одежды легко развивались на ветру, а тяжелая демоническая ци словно поглощала все вокруг. 

От неожиданности бывший бог отпрянул и всмотрелся в того, кто появился перед ним. Высокая темная фигура с осунувшимся хмурым лицом. Он узнал этот облик с первого взгляда. Ведь именно в таком виде всегда сопровождал богиню ветров его лучший друг, Мин И. Нет, Хэ Сюань. И вовсе не друг. Настала очередь Цинсюаня говорить, что они не друзья. 

Черный демон хмуро озирался по сторонам, но никого не было видно. Амулет, что дал Се Лянь, все еще работал.

Ши Цинсюань провел под другой личиной почти год. И этот год, в сравнении с предыдущими, был намного спокойнее, но, временами, что-то вызывало в душе бывшего бога тоску. 

Храмы Повелителей Воды и ветров были давно разрушены, а разбушевавшиеся Чёрные воды заставили людей начать строительство храмов новому водному тирану, и, со временем, о буйстве Князя демонов было слышно всё меньше, так что люди с большей охотой стали преподносить подношения новому идолу. Ведь не важно, демон это или же бог, если жизнь налаживается — для молитв любой сойдет.

Ши Цинсюань старался как можно меньше думать о нём. Еще меньше он старался думать о брате. Противоречивые чувства смешивались в его душе, оставляя неприятный привкус. Иногда по ночам градины слез текли по щекам. Днем же он всего себя отдавал работе, помогая собирать урожай. В свободное время ходил в бедные районы, делясь с другими едой и вещами, какие мог раздобыть на заработанные деньги. Иногда, задерживаясь среди бедняков, рассказывал истории до самой ночи. И пел. Необычайно пел. Его голос, словно легкий ветер, смывал все людские невзгоды. Понемногу выплескивая всю ту боль и сожаления, что украдкой сидели в сердце.

Однажды, напевая себе под нос, он вместе с другими людьми собирал с дерева поспевшие мандарины. В монотонной работе воспоминания сами потекли рекой и, сорвав ещё один фрукт, Ши Цинсюань неожиданно произнес вслух:

— Смотри, Мин-сюн, какой яркий!

Осознание пришло не сразу. Стоя среди толпы, он пустым взглядом смотрел на спелый фрукт в своей руке, словно тот незаметно стёр реальность, уносил в беззаботное прошлое, что теперь лишь ранило своими отголосками. Терзало воспоминаниями о самом близком друге в его жизни.

Ши Цинсюань все это время старался обо всем забыть. Пытался убедить себя в том, что они не друзья и никогда ими не были. Однако он не мог настолько безжалостно врать самому себе. Не мог обманывать свое сердце. Мысли в этот миг путались все сильнее, а эмоции так и вовсе песчаной бурей захлестывали, уносили прочь. Цинсюань столько лет называл человека близким другом... лучшим другом, но ничего не знал о нем. Даже не пытался узнать, не пытался понять, почему тот все время отталкивал его. Не понимал также, по какой причине сам тянется к этому человеку. Словно, некогда изменив их судьбы, старший брат навечно связал их. 

Из размышлений его вырвали голоса девушек, что собирали фрукты вместе с ним:

— О каком господине Мин ты говоришь?

— Это твой жених, Фэн-мей?

— Почему ты нам о нем никогда не рассказывала?

«Фэн-мей» лишь нервно рассмеялся, попытавшись отшутиться и уйти подальше от излишних расспросов. Вряд ли он сможет хоть с кем-то поделиться переживаниями, захлестывающими его с головой.

После сбора урожая, Ши Цинсюань в каком-то полузабытьи бродил по улицам, не выпуская из рук мешочек с несколькими фруктами. Он не заметил, как прошла ночь и стал заниматься рассвет, а ноги привели его к старому полуразрушенному храму. Табличка с названием была расколота и лежала у входа во двор. На ней с трудом можно было разобрать, кому же этот храм посвящен. Ши Цинсюань вымученно улыбнулся, глядя на иероглифы, покрывшиеся трещинами, и, осторожно перешагнув через дощечку, зашел на опустевшую территорию, прошелся по заросшему травой внутреннему дворику. Колокольчик на его одеждах тихо звенел. 

Сейчас он сам себе напоминал какого-то призрака, чья неприкаянная душа бесцельно блуждает в потемках.

Поднимающееся солнце на горизонте понемногу взбиралось лучами на давно покинутый богом храм, разгоняя по углам тени. Ши Цинсюань застыл перед входом, помедлив отчего-то. Ему казалось, что за дверью кроется что-то важное.

Аккуратно приоткрыв дверь, бывший бог ветров вошел под своды храма. Наступив на что-то шуршащее, он обнаружил, что весь пол был устлан пергаментом и залит красками, кроме чёрной тени в самой глубине храма. Внутри кто-то был. 

Человек в чёрных одеждах, склонившись над чем-то, сидел возле статуи. Его статуи. Единственной оставшейся статуи богини ветров.

Сердце безжалостно сжалось, а с губ сорвалось необдуманное: «Хэ-сюн?» — и Ши Цинсюань тут же зажал себе рот рукой, мешочек выскользнул из его руки и со стуком упал на потертый пол храма. Несколько фруктов выкатились, затерявшись среди царящего вокруг хаоса.

Хэ Сюань обернулся на шум — храм был все так же пуст.

Ши Цинсюань еле дышал. В воздухе витал тяжелый запах красок, перемешанный с терпким вином, а пол был устлан замаранной бумагой. Картина перед бывшим богом развернулась необычайная: обветшалый храм местами кто-то неудачно подлатал досками, на стене висел портрет — его портрет — и среди этого безумного хаоса сидел тот, от чьего вида безжалостно сжималось сердце. Сжималось от страха и тоски.

Чёрный демон поднялся и медленно подошел ко входу, отчего Ши Цинсюань отшатнулся в сторону, стараясь не столкнуться с ним. Демон осмотрелся, но никого не увидел. С пола он поднял один из фруктов и непонимающе повертел его в руке. Откуда тот мог взяться? Люди, да и животные, старались обходить стороной это богом забытое место.

Не верящим взглядом Ши Цинсюань всматривался в бледное, словно прозрачное, лицо, что выглядело еще болезненнее с их последней встречи. Ему хотелось поверить в то, что это всего лишь наваждение, всего лишь ещё одно воспоминание, которое вот-вот рассеется. Он протянул руку. Ему хотелось дотронуться до старого друга и убедиться, что тот действительно не настоящий.

— Цинсюань? — тихо позвал Черновод, в надежде всматриваясь перед собой.

Демон никого не видел, но ощущал чье-то присутствие. Или очень этого хотел. Скорее даже жаждал, чтобы бывший бог вдруг оказался перед ним, вернулся как ни в чем не бывало, с заливистым смехом вынырнул из-за статуи и выкрикнул: «попался, Мин-сюн! Это всё было шуткой!» — тем глупым розыгрышем, после которого понимаешь, что в реальности все хорошо. От усталости демон потер висок, едва не столкнувшись с невидимкой в храме. 

Ши Цинсюань едва коснулся его и тут же отдернул руку. Он заметил, как с рук Чёрного демона стекают тяжелые алые капли. Нервно сглотнув, бывший бог отступил. Хэ Сюань увидел, как резким порывом ветра внезапно раскрылись дверцы храма.

— Ши Цинсюань? — крикнул демон, но в ответ ему только тихо скрипели покачивающиеся двери.

Надежда медленно утекала из его сердца, растекаясь по полу черными пятнами. Листы под ногами, измазанные в этой невысохшей пасте, неприятно липли к ногам. Из-за пахучих красок, пропитывающих всё вокруг, демон последнее время видел какого-то искаженного Цинсюаня. И с чего он вообще взял, что стоит починить картину, как сможет встретить настоящего? Ничего хорошего из этой затеи так и не вышло: Ши Цинсюаня он не нашел, зато теперь слышит голос. И этот мешочек с дорогими фруктами…  

«Совсем уже умом тронулся», — Хэ Сюань так и смотрел на едва держащиеся дощечки. От злости он сжал в руках фрукт, сок стекал по его руке, смывая алую краску с пальцев.

***

Ши Цинсюань бежал что есть сил. На улице постепенно появлялся народ, снующий по своим делам. С легким ветерком он растерянно огибал людей, стараясь ни с кем не столкнуться и убраться как можно дальше от храма. 

Пробежав несколько улочек, бывший бог завернул в тихий переулок и оперся спиной о стену, пытаясь немного отдышаться и привести мысли в порядок. Но ничего, кроме: «Дурак! Какой же я дурак!» — не приходило на ум.

То, что он увидел в храме, теперь не выходило из его головы. Стараясь как-то избавить Хэ Сюаня от страданий, своим исчезновением он будто сделал ему ещё больнее. От осознания своей вины Цинсюань совершенно не знал, куда себя деть, и тем более не знал, что ему теперь делать. Хотелось завыть, закричать, разругаться той бранью, что последние годы он нередко слышал среди простого люда. Но даже опрокинутая случайно бочка, на которую налетел бывший бог, не принесла облегчения, отчего он бесцельно бродил по улицам, нервно постукивая веером по плечу.

Перед глазами так и стоял образ Чёрного демона. Неживой. Потерянный. До всей этой затеи он видел его другим. В тот год, когда Повелитель ветров отказался от своих сил и предпочел мир людей, он множество раз пытался поговорить со старым другом, или лучше сказать, с демоном Хэ. Хоть тот и не представал перед ним в истинном обличии, Ши Цинсюань всегда узнавал его по глазам. По напористому, испытывающему взгляду, словно впивающемуся в него, давящему и одновременно о чем-то кричащему. Теперь, казалось, этот внутренний крик стал только сильнее.

Ши Цинсюань и не заметил, как дошел до торговой улицы. Мысли всё ещё крутились о демоне. Бывший бог никак не мог понять, почему ничего не вышло? С последней их встречи прошло так много времени, и Хэ Сюань четко дал понять, что больше не желает его видеть. Эти слова, яростно выкрикнутые в тот далекий вечер, отдавались неприятным гудением в груди. Тогда бывший бог действительно поверил, что ничего не сможет сделать, чтобы искупить свою вину. Ничего больше не может сделать для Хэ Сюаня. 

Теперь же голодный осунувшийся образ навёл Ши Цинсюаня на одну мысль. Он все-таки мог для него кое-что сделать. 

Бывший бог отправился к лавкам с едой, что едва начали открываться в столь ранний час, и заказал различной уличной еды. На любой вкус и как можно больше.

Пока готовились блюда, Ши Цинсюань попутно разговорился с владельцами лавок, что стояли недалеко друг от друга. Стоило им услышать, что улыбчивая покупательница собирается в сторону старого храма Повелителей Вод и Ветров, как несколько старичков, помимо владельцев, переполошились и начали спорить на перебой. 

Разрушенный храм за последний год породил немало противоречивых слухов, но все как один советовали ему держаться от проклятого места подальше. Дескать, завелась там чертовщина какая-то, всех в округе перепугала. Один старичок даже посетовал, что с деревни кто-то сунулся туда и пропал. Ши Цинсюань отшучивался, что все будет в порядке. Да и что могло пойти не так? Он не стал говорить им о том, что у него есть скрывающий от демонов амулет, как и не сказал, что щепотка божественных сил осталась в нём. Разве это так важно? В любом случае он сможет постоять за себя. Да и поверить в то, что демон Чёрных вод хоть кого-то мог тронуть, у бывшего бога не получалось.

Завернув купленное в несколько мешочков, Ши Цинсюань в предвкушении помчался с увесистой поклажей вверх по каменистой дороге, но, едва дойдя до разрушенного храма, затормозил. Стоило ему на секунду задуматься и вспомнить демона Чёрных вод, как вся его решимость резко испарилась. Ши Цинсюань нервно закусил губу. Может, зря он это все затеял? Опять только хуже всем сделает! 

Ши Цинсюань уже собирался бросить свою затею и возвращаться назад, но, заметил неподалеку несколько ребятишек лет десяти. Они пихались и толкались, что-то наперебой шептали и украдкой поглядывали на разрушенный храм. Как и любым детям, им было жуть как интересно, правдивы ли деревенские байки. А ещё было чуточку страшно, поэтому никто из них не решался зайти внутрь первым. Понаблюдав за ними, бывший бог тихонько хохотнул в кулак, вспомнив что-то веселое и такое далекое, отчего на душе стало чуточку спокойнее.

— Эй, ребятня! — подозвал он их к себе.

Дети гурьбой подбежали к нему, облепив со всех сторон. Ши Цинсюань угостил каждого из них ароматным пирожком и попросил помочь ему с одним делом. Несколько пар внимательных глаз впились в него, успевая по-быстрому съесть угощения.

— Так мы что, идём задабривать демона?! — самый низкий мальчишка недоверчиво прищурился, когда Ши Цинсюань изложил свою просьбу.

— Именно так! Нужно всего лишь оставить еду на столике для подношений.

— Там действительно демон?

— А он кусается?

— Конечно, самый настоящий демон. И нет, он не кусается. Этот демон питается пирожками, и уж точно не ест детей. Точно-точно! — Ши Цинсюаню хотелось добавить, что он очень хороший, только малость нелюдимый, да и трогает только демонов. В разлетающиеся за последний год сплетни он ни на секунду не верил.

Дети неохотно переминались с ноги на ногу и вновь начали перешептываться между собой. Им говорили, что в этом месте обитали очень страшные демоны. Теперь же странная девушка убеждала в обратном. Мальчишки завалили заклинательницу вопросами о демоне, и в итоге Ши Цинсюань перевел всю эту затею в детскую игру про бесстрашных заклинателей, правила которой изобретал по ходу дела. Ребятишки согласились. А ещё бывший бог сунул им в качестве награды последнюю монетку, что была у него в кармане.

Дети, осторожно ступая, направились к массивным дверями, что со скрипом покачивались на ветру. Им было страшно, но Ши Цинсюань их подбадривал издалека, называя маленькими сильными адептами. И, сбившись в кучку, они начали свою игру. Когда маленькие «заклинатели» гуськом вошли на территорию храма, бывший бог собирался возвращаться домой. Он был уверен, что все пройдет хорошо, но вот уже в сорок четвертый раз проходил возле дерева, растущего близ храма. До него не доносилось никаких звуков, отчего Ши Цинсюань ощутимо нервничал, стараясь успокаивать себя мыслью о том, что этот демон не тронет детей. Никогда ведь не трогал никого. Он скорее стал бы защищать слабых, чем...

Бывший бог уже долгое время бродил вокруг храма, расхаживая по камням и нервно теребя амулет на шее, а дети все никак не возвращались. Ши Цинсюань решил, что стоит пойти и посмотреть, как у них дела, но как только он подошел к воротам, они тут же появились и с криками выбежали из небольшого двора.

— Вы куда? Постойте! — крикнул Ши Цинсюань им вслед, но мальчишки были очень шустрые и уже успели скрыться. 

Бывший бог не успел у них спросить, вышло ли отдать мешочки. Собрав всю волю в кулак, он сжал потрёпанный веер в руке и переступил через ворота храма, что едва держались и поскрипывали от лёгкого ветра.

Пытаясь понять, что же напугало детей, бывший бог внимательно осматривался по сторонам. Было тихо. И все так же пусто. На пороге храма лежали ароматные мешочки с едой. Цинсюань возмутился: «И чего нужно было кричать?» — вздохнув, он поднял поклажу и занес внутрь.

В храме ничего не изменилось. Лишь демон дремал, спиной опираясь о пьедестал статуи.

«Разве демонам нужен сон? — мелькнула мысль в голове Ши Цинсюаня. — Ха-ха, а почему бы и нет. Он ведь непревзойденный!»

Нервно проверив амулет на шее и убедившись, что тот на месте, Ши Цинсюань расположил на столике для подношений множество вкусностей. Осмотрел все и подумал, постукивая веером по щеке, не принести ли ещё. Но, кажется, он отдал последнюю монетку тем детям: «Пожалуй, стоит подкопить чуть больше», — он перевел взгляд на демона и кивнул, что-то решив для себя.

На свой страх и риск он присел возле демона Чёрных вод, с интересом вгляделся в хмурое лицо. Длинные пряди волос беспорядочно были раскиданы по бледному лицу и даже не шевелились от дыхания. Он привык, будучи на небесах, видеть своего друга живым: с розоватой кожей, и ровным дыханием. Сейчас же тот ничем не отличался от холодной статуи, застывшей в своей вечности. Ши Цинсюань подумал, что раньше никогда не видел спящих демонов. Как, впрочем, никогда не видел и своего друга спящим, даже дремлющим. Повелитель Ветров всегда засыпал первым во времена их прогулок по миру людей. С беспокойством он заметил: «Если подумать, то ведь и грудь его не вздымается. Он совсем не дышит!» —  но тут же одернул себя. Ведь перед ним демон. Непревзойдённый. Конечно, притворяясь Повелителем Земли он должен был создавать иллюзию живого, а теперь надобность в этом пропала сама собой. 

Бывший бог осторожно дотронулся до плеча спящего: «Интересно, а что ему снится?» —  но тот никак не отреагировал. Либо демон крепко спал, либо все дело было в амулете, что скрывал Ши Цинсюаня. 

Словно легкий ветерок убрал с лица Хэ Сюаня несколько прядей ловким движением пальцев.

В то время как демон Чёрных вод спал, Ши Цинсюань со скуки решил немного прибрать царящий в храме бардак. Разрисованные листы бумаги он аккуратно сложил в углу, нашел метелку, закинутую кем-то под полы храма. Пока он наводил порядок, подметая пол от разорванных кусочков пергамента и пыли, заметил разбросанные повсюду полупустые глиняные баночки. Цинсюань наклонился и взял одну из них, повертел в руке и сунул палец внутрь, проведя по шершавой стенке сосуда. На пальце осталась маслянистая краска темного цвета, что никак не хотела стираться, сколько бы он не тер пальцы между собой. Затем поднес баночку к лицу, и тут же тяжёлый запах ударил в нос, отчего Ши Цинсюань чихнул и отшатнулся.

Странное занятие для демона. Бывший бог никак не мог понять, зачем ему это все. Ши Цинсюань ни разу не видел, чтобы его друг рисовал. Даже было бы интересно со стороны понаблюдать за ним. 

Пустые горшочки из-под красок он решил всё-таки выбросить. Некоторые полотна, что собрал Ши Цинсюань, были смяты, некоторые порваны. С уцелевших же на него смотрел один и тот же криво нарисованный человек: один хуже другого. Некоторые картины позабавили Цинсюаня: местами он был с очень большими глазами и нелепым выражением лица.

— Я что, действительно так выгляжу? — не выдержав вида очередного шедевра, воскликнул Ши Цинсюань и тут же оглянулся, надеясь что никто его не услышал, но столкнулся с пронзительным взглядом Чёрного демона.

Неизвестно сколько времени Хэ Сюань уже не спал, как и видел ли он, что храм сам по себе постепенно становился все чище и чище. Если он не спал с самого начала, то должен был очень удивиться тому, что в храме волшебным образом, из ниоткуда, сперва появилась еда на столе, затем вещи стали сами с собой исчезать с пола и через время оказались за порогом, а от чьей-то стопы, что наступила в пролитую краску, остался небольшой след.

Ши Цинсюань тихо отошел в сторону: «Заметил, заметил! Он меня точно заметил, ха-ха…. Да нет, может, показалось?» 

Черный демон так и смотрел в пустоту перед собой. Не заметил. Бывший бог облегченно выдохнул и постарался как можно тише сесть где-нибудь в уголочке, не переставая наблюдать за ним: «И куда ты смотришь?» — Ши Цинсюань посмотрел в ту же сторону. На стене висел еще один его портрет. Видимо последний из законченных. Бывший бог улыбнулся сходству красиво нарисованного полотна: «А всё-таки он неплохо рисует, да?» — этот портрет не уступал по своей красоте даже той картине наследного принца, что висела в храме Водных Каштанов. Свежая краска блестела алым от едва проникающего солнца…

Ши Цинсюань провел в храме ни один час, наблюдая за демоном Чёрных вод. За это время демон так и не притронулся к еде, сидел, словно в трансе, бормоча что-то одними губами, и смотрел на портрет, иногда беспричинно хмурясь.

Сложившаяся ситуация нисколько не радовала бывшего бога. Он раздумывал, что же ему стоит сделать. Ши Цинсюань надеялся, что аромат свежей еды привлечет внимание прожорливого демона, но тот на нее совершенно не реагировал. Просто немыслимо! И сдался ему этот мандарин в руке. Бывший бог никак не мог понять, почему тот не хочет отпускать из рук спелый фрукт, и куда делся тот мешочек, что Ши Цинсюань случайно выронил и забыл, убежав столь поспешно.

Тихонько ступая по деревянному хлипкому полу, бывший бог аккуратным движением выхватил мандарин из руки демона, стоило тому немного разжать пальцы. Хэ Сюань растерянно смотрел, как фрукт, который только что был в его руках, теперь оказался на столике с подношением.

Ши Цинсюань мысленно выругался. Демон Чёрных вод так и остался сидеть на своем месте. Выдавать свое присутствие Ши Цинсюань не хотел, но апатичный ко всему вид Чёрного демона выводил из себя непоседливого бывшего бога, и он уже готов был спихнуть собственную статую с пьедестала, лишь бы этот глупый демон наконец сел и хотя бы поел. Раздумывая над тем, как бы ещё привлечь его внимание, бывший бог сорвал полотно со стены, и со всей силы швырнул его в сторону яств. Картина едва успела коснуться еды, как Хэ Сюань оказался рядом и подхватил ее.

К радости Ши Цинсюаня, демон словно понял его намерения и опустился на колени возле столика, что-то едва слышно прошептав, и принялся быстро уплетать еду.

Бывший бог пристроился возле статуи, наблюдая за демоном и едва не выкрикивая: «куда ты так спешишь?», «жуй медленнее!», «и не забывай запивать!» — но он все время себя одергивал за рукав одежд, лишь бы не сказать ничего вслух и не выдать свое присутствие. Ему показалось, что несмотря на то, что амулет скрывает его от демона, но тот все равно может его слышать. Ши Цинсюань настолько разнервничался, что раскрыл веер, достаточно простенький, словно сделанный своими руками из того, что было под рукой, и начал сильными рывками обмахиваться.

Легкое дуновение ветра не укрылось от зорких глаз демона, и Ши Цинсюаню показалось, что тот стал есть медленнее.

— Спасибо, — закончив с трапезой, тихо произнес Черный демон, отчего бывший бог чуть не свалился с пьедестала собственной статуи.

Ши Цинсюань столько сил потратил, чтобы не попадаться демону на глаза и не выдавать себя, а он, неужели, всё же заметил его и отблагодарил. Но прежде чем бывший бог успел задать хоть какой-то вопрос, на улице поднялся шум и раздался грохот, словно хлипкие ворота снаружи всё же не выдержали и рухнули. Демон Чёрных Вод резко встал и стремительно вылетел из храма. Ши Цинсюань с интересом побежал за ним следом, но едва добежал до дверей, как заметил, что демон Хэ с кем-то тихо разговаривал. Стараясь не показываться, он лишь слушал, краем глаза замечая чёрную ткань ханьфу.

— Есть успехи?

— Оставь здесь и проваливай, — процедил демон.

— Будет нужно ещё?

— Нет.

Их разговор был еле слышен. Ши Цинсюань наклонился вперед и случайно скрипнул дверью. Демон Чёрных Вод обернулся, жестом руки показал человеку, чтобы тот убирался прочь, и резко ворвался внутрь храма, будто пытаясь ухватить воздух перед собой. Бывший бог едва успел увернуться. 

Храм был все так же пуст.

— Ши Цинсюань? — Хэ Сюань с какой-то надеждой посмотрел в лицо статуе.

Настоящий Ши Цинсюань, скрываемый амулетом, нервно сглотнул. Почти попался.

Демон Чёрных вод нахмурился и, развернувшись, покинул храм. Вернулся через пару мгновений с небольшой коробкой в руках, поставил её у стены. Ши Цинсюань заглянул в коробку, стараясь не наткнуться на демона. Внутри стояли баночки со свежей краской. 

Хэ Сюань развернул свежий лист на стене. Он ещё никогда не рисовал по утрам, только по ночам. Цинсюань с интересом наблюдал, как тот расставляет различные баночки с красками, окунает кисть. Странный терпкий аромат разносился по храму, оставляя горький привкус на губах. 

Наблюдать за демоном Чёрных вод было интересно. Размеренное движение кисти успокаивало, умиротворяло, и Ши Цинсюань подумал, что было бы неплохо оставить всё так: он бы, незаметно для самого демона, помогал ему, присматривал, понемногу залечивая его душевные раны и искупляя собственную вину. И может тогда демон сможет его простить.

Картина перед глазами начала расплываться. Бывший бог и не заметил, как провалился в пустоту. Звон колокола пронесся острым звуком. Ши Цинсюань невольно содрогнулся. Руками он протер глаза. Очертания вокруг казались смутно знакомыми. Золотые крыши слепили глаза, а воздух вокруг был настолько легкий, что бывший бог жалобно застонал. Он вновь оказался в небесных чертогах. Неужели снова вознесся? Нет-нет-нет. Быть такого не может! Он же совершенно ничего не сделал и старался всячески избегать этого. Но всё вокруг было таким привычным и до боли знакомым.

Рядом раздался заливистый смех и кто-то, бодро размахивая метелкой, подбежал к нему с криками:

— Добро пожаловать, Ваше Превосходительство!

Напротив него появилась Повелительница Ветров и радушно поздравляла нового бога с вознесением. Ши Цинсюань не ожидал увидеть самого себя со стороны. Прошлого себя. С широко распахнутыми глазами и лёгкой улыбкой на губах. Эта юная госпожа вознеслась всего пару десятков лет назад, но совершенно не представляла, что занимает чужое место. 

Ши Цинсюань взглянул в сторону и увидел рядом с собой Мин И. Того молодого господина Мин, которого Цинсюань очень хорошо знал столько лет. Думал, что знал. Бывший бог с болью в сердце осознал, что оказался в воспоминаниях Хэ Сюаня.