Вечная жизнь

Примечание

Часть 4. Глава 1

Тьма. Я снова ничего не вижу. Я снова ничего не помню. Почему я здесь? Я не знаю. Мне снова и снова показывают неких людей, будто я убиваю детей, я швыряюсь ножами, я, я, я…

Я хочу выйти. Сломать этот цикл безумия. Я хочу жить, а не существовать. Я не хочу смотреть на этих людей: брюнета в костюме кролика, который испачкан кровью, блондина, изувеченного кровью и лежащего на полу, на мальчика в фиолетовом костюме. Но я не могу игнорировать девочку с каштановыми волосами, с проблесками рыжины. Она будто зовет меня. Я не помню её имя. Я не помню ничьих имен. Кто я?

Слишком много вопросов. Так мало ответов. И снова эти люди. Снова дети. Снова убийства. Я не знаю, как долго я смотрю на них, но пора уходить. Я слышу голос.

— Проснись. — девочка шепчет мне эти слова. — Проснись. Проснись. Проснись. Майкл!

Её шепот перерос в крик. Я не разбирал слов, я слышал лишь оглушительный крик. В ушах начало звенеть. Люди растворились. Мир вернулся в прежнее состояние.

И я проснулся. Я снова знаю, кто я. Майкл Ринн, сын Джона Ринна и Маргарет Уайт. Творение Джона Ринна и Уильяма Афтона. Но где я?

— Ты в гробу. — учтиво подсказал голос. — Странно, что ты вообще жив.

— Что значит в гробу?! — что происходит? — Уильям?

— Все верно. — он все еще в моей голове. — Ты в гробу. Тебя похоронили.

— Какого черта?! — бью крышку гроба.

— Тебя глубоко закопали. — задумчиво произнес Афтон. — Метра три, не меньше.

— Нет-нет-нет! — казалось, что воздух заканчивается. Потом я понял, что вообще не дышу. — Я не хочу!

— Ну не хоти. Мне какое дело.

— Так, надо выбираться.

— Хах, ну удачи. — иронично ответил Уильям.

— Надо успокоиться. — слушаю стук сердца, чтобы унять пульс. Гробовая тишина. — Да твою ж мать!

Снова ударяю в крышку. В этот раз меня подбросило наверх.

— Давай же!

Бью, чтобы гроб поднялся выше.

— Невозможно… — шепчет Афтон.

Спустя полчаса, хотя, наверное даже час, я поднялся на самый верх и выбил крышку.

— Черт побери!

Ночь. Слава Богу, что меня никто не видел.

— Это противоречит законам физики. — сказал Уильям.

— Да. Сам в шоке.

Встаю на землю. Ноги ватные, сразу опираюсь на могильный камень, чтобы не упасть.

*Майкл Ринн. 1969 — 1983*.

— Твою ж мать. — выругался я. Такое не каждый день увидишь. — Какой сейчас год?

— 1987. Неплохо, правда?

Я упал на землю. 1987. Я умер для всех.

— Мне надо осмотреться.

Осторожно подхожу к другому надгробию. *Джон Ринн. 1947 — 1977*.

— Отец. В кого я превратился? Кем я стал?

Я не ждал ответа. Иду дальше. *Маргарет Уайт. 1950 — 1977*.

— Мама. Прости, что не смог спасти нас.

Иду дальше. В метрах десяти стояли 5 камней.

— Дети. Сьюзи… — читаю надгробия. — Кэссиди…

— Твоих рук дело. — со злобой говорит Уильям.

— Не лги мне! — кричу на всё кладбище. — Я точно помню, что это был ты.

— Ты не можешь что-либо помнить.

— Я помню всё. — оперевшись на ближайшее надгробие шепчу я. — И всё забыл…

— Хах, уверен? — Афтон насмехается надо мной. — Взгляни, на чьей могиле ты стоишь.

Смотрю на надпись.

*Шарлотта Эмили. Возлюбленная дочь. 1969 — 1983*

— Черт! — отпрыгиваю назад и сразу же падаю на жесткую землю. — Нет! НЕТ-НЕТ-НЕТ! Я не мог!

— Не обманывай себя. Ты знаешь, что сделал.

— Это ты её убил, я был под твоим влиянием!

— Ложь. Кем ты стал? Мужчина, что всегда уважал правду, превратился в трусливого мальчишку!

— Не пытайся даже. — я встаю на ноги и подхожу к могиле. — Прости меня, Чарли.

— Не жалей мертвых. У нас еще много дел.

— У нас?! — я был в бешенстве. — Нас с тобой больше ничего не связывает!

— Снова ложь. — я терял контроль над собой. Голова вновь раскалывалась, я упал на колени и закричал от боли. — Я есть начало и есть конец.

— Я найду тебя. — сквозь зубы прошипел я. — Я убью тебя. Я знаю, где ты. Я иду за тобой, Уильям.

Превозмогая боль, я поднялся. Сжал руки, боль медленно ушла. Голова обрела целостность.

— Ты мне не хозяин. Никогда им не был.

Я знаю, куда идти. «Семейная закусочная Фредбера».