Мерзлая земля была твердой. Острый черенок лопаты с трудом справлялся с холодной коркой. Железо звенело о лед. За ночь успело сильно похолодать.
Анна попыталась стереть тихую слезу так, чтобы никто не заметил.
— Мне очень жаль, что так вышло. Матамунэ был славным.
— Матамунэ был самым лучшим, — поправил ее Хао. Он стоял неподвижно. Издалека его вполне можно было перепутать со статуей.
— Но лучше он, чем ты, — Йо, задыхаясь, откинул лопату. В отличие от Анны, слез он не стеснялся.
Они взяли большую коробку из-под сладостей, чтобы похоронить в ней Матамунэ. Выбрав место вдали от чужих глаз, около самой опушки Запретного леса, Йо и Хао по очереди рыли ему могилу на холме под старым скрюченным деревом. Потом они долго стояли, не зная, что говорить, потому что никакие слова не шли, а когда кто-то открывал рот, из него доносился всхлип.
Закапывать могилу оказалось гораздо легче.
— Жаль, что никакого надгробия нет, — смогла наконец сказать Анна.
Хао достал палочку. Он немного поколебался, вспоминая, а потом взмахнул ей. На дереве появилась каменная табличка.
— Здесь покоится герой, отдавший свою жизнь за друга, — диктовал Хао, а за его голосом выбивалась надпись. — Спасибо за подаренное счастье. Удачной охоты, милый Матамунэ.
Они снова молчали, потому что что-то добавить к этому никто не решался. Только Йо крепче сжал холодную руку Хао.
— Если бы Фауст тогда не ушел в теплицу за травами, все могло бы быть по-другому, — сказала Анна, но Йо покачал головой.
— Это несчастный случай. Никто не виноват. Фауст не мог знать.
Анна неохотно кивнула, и Йо заговорил снова:
— Почему так получилось? Дементоры ведь похищают душу, но не убивают человека. Почему же умер он?
— Потому что, в отличие от людей, животные не могут жить без души, — ответил Хао.
— Пойдемте, — хрупким, как хрусталь, голосом сказала Анна. — Иначе меня хватятся в больничном крыле.
Она, держась одновременно за обоих братьев, спустилась к замку. Троица шла прочь. Каждый из них чувствовал, что оставляет на свежем рыхло-черном холмике часть своего сердца.