Епископ де Бомон вызвал архидьякона на следующий день, когда ему доложили, что тот вернулся к своим обязанностям. Нет смысла приводить всё, что он сказал Фролло. Но было бы бесчестным не упомянуть, как тот отчаянно посыпал голову пеплом, как вполне искренне сокрушался по поводу такого надлома здоровья архидьякона. Де Бомон даже предложил ему после завершения рождественских празднеств куда-нибудь поехать.
— Вот уж не думал, что вы согласитесь, Фролло, — протянул епископ, потягивая вино. — И куда же вы направитесь, позвольте спросить?
— Ещё не решил, Ваша Светлость, — Фролло постарался придать голосу больше равнодушия.
— Бросьте официальничать, — епископ махнул рукой, — ваша любовница сбежала и разбила вам сердце, — продолжив, он наткнулся на непонимающий потемневший взгляд своего второго викария и добавил: — Бросьте, я давно заметил одну красотку в соборе, с которой вы уединялись в вашей келье, надо полагать. Разумеется, для занятий Богословием, — не удержался де Бомон, разговорившийся пуще обычного от крепкого вина, но поспешил успокоить вскипающего архидьякона: — Всё в порядке. Я давно говорил вам, что любовница вернёт вам здоровый цвет лица. Рад, что вы меня послушали. Но я никак не мог предположить, что после её ухода вы вздумаете себя травить!
Клод с силой сжал подлокотники, надеясь их раздавить.
— Это был несчастный случай, Ваша Светлость, — как можно более спокойно процедил он. — Я не уследил за… препаратами. Лишь по воле Божьей мой брат и Квазимодо быстро нашли меня. Стараниями Жеана я всё ещё жив. — О, хоть бы епископ клюнул на эту удочку!
— Вот как? Стало быть, ваш брат встал на тропу исправления? Отрадно слышать.
— С помощью Господа, это так, — оба осенили себя крестом. — Результаты его экзаменов меня обрадовали. И обнадёжили, не буду скрывать.
— Ваша непоколебимая вера в спасение его души сделала своё дело, — улыбнулся епископ.
«Вера. И ещё много чего», — подумал Фролло, вспомнив, как тащил упирающегося Жеана прочь из Двора Чудес. А сколько ещё всего произошло, прежде чем этот бесёнок, наконец, занялся делом...
— Так куда вы направитесь, Фролло? — не унимался де Бомон.
Клод допил вино, поставил бокал на стол и, будто гипнотизируя его, постучал по стеклу пальцами:
— В Реймс. Да, пусть будет Реймс. Сделаю подарок Его Превосходительству на Богоявление, — усмехнулся Фролло. — Разумеется, если вы не будете возражать против моего отсутствия, Ваше Превосходительство.
Де Бомон улыбнулся:
— А... Хотите не только порадовать де Лаваля, но и избавиться от необходимости утешать того поэта после его мистерии? Кто же будет его слушать, если все отправятся на празднование Дня Шутов! Что ж, понимаю вас. Хотя он и приходится вам учеником, как я помню…
Фролло молча кивнул, вертя в руках пустой бокал.
— Я это одобряю, — продолжал епископ. — Вы же не любите такого рода праздники. Поезжайте в Реймс.