Впервые с момента своего возвращения домой Регулус находился так близко к Сириусу и при этом не орал на него, ослепленный гневом, и не упивался жалостью к себе, так что у него наконец появилась возможность спокойно рассмотреть повзрослевшего брата. Регулусу было трудно принять тот факт, что этот потрепанный жизнью мужчина перед ним — это и есть его брат. Сириус всегда был полным жизни, ярким, красивым, а еще наглым и высокомерным. Сейчас из него будто выкачали большую часть жизненных сил, оставив полупустую оболочку. Он постарел. Если по Андромеде было сложно понять, что минуло уже целых шестнадцать лет, то глядя на Сириуса можно подумать, что прошло все тридцать. Азкабан не пощадил его.

Если Регулус в своем рассказе старался сохранять максимально нейтральный тон — сказывалась слизеринская привычка держать лицо и прятать слабости, — то Сириус в выражениях не стеснялся. По нему можно было легко прочитать все его чувства: ненависть к Волдеморту, тоска по Поттеру, ностальгия по школьным временам, чувство вины перед друзьями. Один раз он громко долбанул кулаком по полу, вызвав недовольство гиппогрифа — Клювокрыл посмотрел на него с немым укором и гневно щелкнул клювом. Сириус вздохнул, извинился перед зверем и снова продолжил рассказ.

Регулус слушал внимательно, стараясь не перебивать, иногда задавал уточняющие вопросы, а услышав про Питера предателя, младший Блэк не смог скрыть удивления.

— Петтигрю — Пожиратель Смерти? — поразился он. — Знаешь, он всегда вызывал у меня сомнения, но я никогда бы не подумал, что он решится явиться к Темному Лорду.

Сириус мрачно оскалился.

— Вот и я так думал, — сказал он. — Как последний трус побоялся того, что может случиться, если Волдеморт доберется до меня, решил перестраховаться. Я думал, никому и в голову не придет, что хранителем назначат Питера. Думал, что это гениальный план, и пока Пожиратели охотятся за мной, Джеймс и Лили в безопасности, а вышло так, что я сам обрек их на смерть.

— Кажется, твои гениальные планы не очень-то работают, — не удержался от шпильки Регулус.

— Как и твои. Это у нас семейное, — парировал Сириус. — Сам же сказал, мы — Блэки.

Регулус хмыкнул. Конечно, брат прав, не Регулусу судить о гениальности планов, сам-то не лучше.

Сириус снова приложился к бутылке.

— Питер подставил меня. Когда я нашел его, чтобы убить, он заорал, что я предал Поттеров, и устроил взрыв. Никто не знал, что это он Хранитель Тайны, все думали, это я выдал Поттеров.

Звучало дико. Дико и неубедительно. В голове не укладывалось.

— И никто не догадался проверить? — не мог поверить Регулус.

Сириус лишь развел руками. Младший Блэк сузил глаза. Он помнил неразлучную четверку гриффиндорцев, помнил, как Сириус все лето не переставал твердить о своих друзьях, он на них семью променял, в конце-то концов. И ради чего? Сплошное разочарование.

— Ты так гордился своими друзьями, — произнес младший Блэк. — Мне всегда казалось, что вы, гриффиндорцы, друг за друга горой, что ваша дружба — это что-то незыблемое, а на деле что? Просто показуха, — Регулус старался, чтобы его тон прозвучал не слишком язвительно, но Сириуса все равно задело.

— Не говори так, — сквозь зубы попросил он.

Регулус пожал плечами.

— А что не так? У них что, даже сомнений на твой счет не возникло? Они с самого начала тебе не верили?

— Джеймс мне бы поверил, — едва слышно произнес Сириус. — Он доверял мне свою жизнь…

Регулус хмыкнул. Конечно, Поттер ведь был святым.

— Но как только он откинулся, ты остался один.

— Не смей! — рявкнул Сириус. Клювокрыл издал недовольный звук, и Сириус сбавил тон. — Не смей так пренебрежительно говорить о Джеймсе.

Регулус вздохнул. Похоже, переборщил.

— Ладно, прости. — примирительно сказал он.

Сириус провел ладонью по лицу и тяжело вздохнул. Его плечи поникли. Повисла тишина. Регулус не торопил брата, давая возможность справиться с собой.

— Ты не представляешь, как часто я думал об этом в Азкабане, — нехотя признался Сириус пару минут спустя. — Но, знаешь, я ведь сам все сделал для того, чтобы так все произошло. Я убедил всех в том, что это я Хранитель, что еще они могли подумать, когда Волдеморт явился в дом Поттеров? После того, как все случилось, мои оправдания выглядели бы как жалкая попытка отвертеться от правосудия. Хотя, если начистоту, мне вообще не дали шанса оправдаться. Не было ни суда, ни даже допроса, меня просто бросили в Азкабан и забыли. Как бы там ни было, я действительно подвел Джеймса и Лили, так что отчасти мое наказание было заслуженным.

Они помолчали еще немного.

— А как ты сбежал? — спросил Регулус. Это вопрос интересовал его с самого начала.

Сириус замялся. Он чуть нахмурил брови, словно размышлял, рассказать или нет? Но в итоге все же решился.

— За двенадцать лет я так исхудал, что это было несложно. Я превратился в собаку и проскользнул между прутьями решетки, — ответил он.

Звучало слишком просто. Неужели из неприступной тюрьмы, охраняемой дементорами, можно сбежать так? Проскользнуть между прутьями, превратившись в…

— Стой, — до Регулуса дошло, что именно сказал брат. — Что? Ты хочешь сказать, что ты…

— Я анимаг, — подтвердил Сириус.

— Серьезно? — Регулус не смог скрыть восхищения в голосе. — Ты превращаешься в собаку? Покажи!

Сириус вдруг расхохотался, звонко и открыто. Он вновь стал похож на того жизнерадостного парня, которого помнил Регулус.

Сириус притянул брата к себе и взлохматил ему волосы. Регулус дернулся, пытаясь вырваться, но хватка Сириуса была поразительно крепкой для истощенного Азкабаном человека.

— Приятно сознавать, что ты почти не изменился, братишка Реджи. По крайней мере не так сильно, как я думал.

— Отстань, Сириус! — младший Блэк все еще пытался вывернуться из объятий старшего брата. — Еще раз назовешь меня братишкой Реджи, и я пальну в тебя чем-то непростительным. Да отвали ты!

— Брось, — смеялся Сириус, — это же братские обнимашки!

— Пусти, ты пьян.

Наконец Сириус соизволил отпустить брата, и тот отшатнулся от него с ошалелым видом.

— Псих, — произнес Регулус, и повернулся к возмущенному шумом Клювокрылу. — Сочувствую, приятель, твой хозяин — идиот.

Гиппогриф тихонько курлыкнул в ответ.

— Видишь, даже Клювокрыл подтверждает. О, прекрасно, ты испортил мою идеальную прическу.

Регулус поправил одежду пригладил волосы и взглянул на Сириуса. А потом на его лице появилась улыбка, сначала едва заметная — младший Блэк пытался держать себя в руках — но с каждой секундой она становилась все шире, и в итоге Регулус не выдержал и расхохотался.

— Тебе уже сорок лет, — сквозь смех выдавил он. — Ты в курсе, что ведешь себя как подросток?

— О, я просто безнадежно испорчен Гриффиндором.

Регулус хмыкнул.

— Ну так что, ты будешь превращаться? — требовательно произнес он.

— А волшебное слово?

— Дай подумать… Империо?

Сириус покачал головой.

— Кажется, родители кое-что упустили в твоем воспитании, — вздохнул он и поднялся на ноги. Сириус сделал шаг назад, а спустя мгновение на его месте стоял огромный черный пес, вылитый Гримм.

Регулус вскочил на ноги.

— Эй, да я видел тебя! — воскликнул он. — Где-то в окрестностях Хогвартса. Так это был ты…

Пес довольно тявкнул и активно замахал хвостом.

— Офигеть…

Возможно, алкоголь ударил в голову, или дело было в том, что выговорившись Сириусу, Регулус почувствовал облегчения, но он даже не пытался скрывать эмоции. Его вечная маска хладнокровного слизеринца слетела с него, и Регулус был готов смеяться, как ребенок, вытворять глупости. Когда пес подошел поближе, Регулус погладил его, а потом принялся чесать бока. Пес кряхтел, высунув язык, вертелся на месте, переступая с ноги на ногу, и от осознания того, что это не просто собака, а Сириус, Регулус едва сдерживал смех — брат так уморительно выглядел в этом облике.

Когда Сириусу надоело, он отошел на пару шагов и вернулся в человечий облик.

— Потрясающе, — выдохнул Регулус. — Когда ты успел этому научиться?

— В школе, — ответил Сириус. — Ты же знаешь, что Люпин — оборотень.

Регулус кивнул.

— Конечно. Этого только идиот бы не заметил.

Регулус опустил тот факт, что однажды подслушал разговор Снейпа и Эванс, слизеринец что-то так горячо доказывал гриффиндорке, что трудно было не услышать. Потом хватило элементарной наблюдательности, чтобы подтвердить теорию Северуса.

— Мы научились анимагии, чтобы составлять ему компанию в полнолуния.

— Психи, — с восхищением произнес Регулус.

Сириус усмехнулся и вновь плюхнулся на пол.

— Ну а теперь, скажи мне, братец, что ты планируешь делать дальше? — старший Блэк вновь стал серьезным.

Регулус пожал плечами.

— Сотру вам всем память и рвану на Гавайи. Я уже раскрыл свой план Андромеде, разве она вам не сказала?

— Даже не думай, — пригрозил Сириус.

— Почему? Хороший же план.

— Это очередной гениальный план, который просто обязан обернуться кошмаром.

— Как раз в духе Блэков.

Сириус усмехнулся.

— Ладно, Регулус, давай серьезно. У тебя так себе чувство юмора.

— Ну, конечно, куда мне до тебя.

— Только не обижайся.

— На дураков не обижаются.

— Эй! — Сириус пихнул брата плечом. Регулус ухмыльнулся.

— Ты собираешься рассказать Дамблдору?

— Зачем?

— Он сможет защитить тебя.

— Я уже неплохо защищен. А был бы еще лучше, если б кое-кто не притащил в наш дом всех этих, — Регулус неопределенно махнул рукой.

— Прости, но предоставить наш дом — это единственное, чем я сейчас могу быть полезен Ордену.

Регулус закатил глаза. Конечно, глупо было обвинять Сириуса, Регулус ведь все сделал для того, чтобы его считали мертвым, но меньше от этого ситуация бесить не стала.

Кстати, об Ордене, Регулуса мучил один важный вопрос, от которого зависело то, знает ли Темный Лорд о том, что Регулус вернулся, или же нет.

— Слушай, а что в вашем Ордене забыл Снейп? Ему можно доверять?

Сириус скривил лицо. Вероятно, школьная вражда еще не забылась.

— Дамблдор ему доверяет.

— Я не спрашиваю о том, доверяет ли ему Дамблдор, я спрашиваю твое мнение.

— Мое мнение? — Сириус фыркнул. — Я бы не стал ему доверять. Но то, что он не на стороне Волдеморта, скорее всего, правда.

— Почему?

— Ты помнишь, с кем он дружил в школе?

Регулус задумался лишь на мгновение.

— Мальсибер, Эйвери… — принялся перечислять он, но Сириус его остановил:

— Нет, раньше.

— Лили Эванс, — понял он.

— Бинго, — подтвердил Сириус.

— И что? Как это объясняет его верность Ордену?

— Волдеморт убил Лили — просто ответил Сириус.

Регулус хмыкнул. Он понял, почему Дамблдор и орденовцы ему верят, вероятно, считают, что Снейп мстит Темному Лорду за безвинно убиенную школьную любовь. Святая простота.

— Ладно, будем надеяться, что он не пользуется наивностью гриффиндорцев, — вздохнул Регулус. В конце концов, у него не было другого выхода, кроме как смириться и надеяться на то, что орденовцы правы.

— Брось, Дамблдор не дурак, он бы раскусил Снейпа, если бы тот врал.

Да, конечно. Регулуса так и подмывало съязвить на тему того, что гениальный план Сириуса Дамблдор почему-то не раскусил, позволив ему гнить в Азкабане. Но все же младший Блэк сдержался, зная, что Сириусу не понравятся его слова.

— Как скажешь, — снисходительно улыбнулся он.

Помолчали. Регулус погладил Клювокрыла, который, похоже, заскучал от недостатка внимания.

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — прервал молчание Сириус и впился в брата цепким взглядом. — Что дальше?

Регулус пожал плечами.

— Ничего, — сказал он. — Доведу начатое до конца, уничтожу этот проклятый медальон, а дальше… не знаю. Я, если честно, вообще не представляю, как мне дальше жить.

— Понимаю, — кивнул Сириус.

Регулус ждал очередной насмешки от Сириуса, но её не последовало.

— Знаешь, когда я только сбежал из Азкабана, у меня была только одна цель: убить Петтигрю. Меня абсолютно не волновало, что будет дальше. Весь мир был против меня, и я даже подумать не мог, что дальше вообще что-то будет. Я просто выживал, и все было просто и понятно. Но сейчас у меня есть время, чтобы подумать. Проклятье, его даже слишком много, и чем больше я размышляю, тем яснее осознаю, что я в тупике. Сейчас идет война, но что потом? Всю жизнь прятаться? Оправдают ли меня когда-нибудь?

— Прости, Сириус, но давай называть вещи своими именами: ты не в тупике, ты в полной заднице, — внес ясность Регулус.

— Спасибо, братишка, ты умеешь подбодрить, — хмыкнул старший Блэк.

— Обращайся.

Сириус в последний раз опрокинул бутылку, выливая в рот последние капли огневиски и отставил ее в сторону. Пора было закругляться с задушевными беседами.

— Спасибо, что выслушал, Сириус, — сказал Регулус. — Я и не надеялся вот так поговорить с тобой по душам.

— Рег, я вообще похоронил тебя, хрипло произнес Сириус. — Я думал, что уже никогда тебя не увижу.

— Уверен, ты был бы этому только рад, — невесело усмехнулся Регулус.

Удивительно, но Сириус не стал отшучиваться.

— Вообще-то нет, — ответил он. — Я рад, что ты жив. Я скучал.

Внутри что-то дрогнуло. Это были именно те слова, которых Регулусу так давно не хватало. К горлу подступил ком, но Регулус все же выдавил из себя:

— Я тоже.

Сириус кивнул.

— Уже поздно, — он поднялся на ноги. — Предлагаю разойтись на сегодня.

Вместо ответа Регулус встал со своего места. Ему нужно было переварить то, что сегодня произошло.

— Спокойной ночи, Сириус, — сказал он. — Спокойной ночи, Клювокрыл, — он почтительно склонил голову. Гиппогриф ответил ему тем же. Улыбнувшись на прощанье, Регулус вышел из комнаты.

* * *

Слушанье Гарри было уже через два дня, и Гермиона решила убить одним ударом двух зайцев: понаблюдать за Блэком и поискать информацию, которая могла бы помочь другу. Поэтому, едва позавтракав, она скрылась в библиотеке.

Вчера вечером Гарри только и говорил, что о Блэке, гадая, какие ужасные планы тот строит против Ордена и против Клювокрыла. Серьезно, он за слушанье так не переживал, как за коварные идеи Блэка! Особенно Гарри волновал гиппогриф. Он опасался, что Блэк всерьез надумал навредить ему.

— Гарри, ты же сказал об этом Сириусу, верно? — обреченно вздохнув, Гермиона переглянулась с Роном. Тот возвел глаза в небо.

— Сказал, — подтвердил Гарри.

— Значит, все будет в порядке, — рассудила Грейнджер.

— Не знаю, — Гарри нахмурился. — Сириус сказал, что поговорит с ним, в итоге они закрылись в комнате до самой ночи.

— Может, им наконец удалось поговорить, — предположила Гермиона. — Это к лучшему.

Гарри с ней, вероятно, не согласился, но у Гермионы больше не было сил слушать про страшные козни Блэка, ни одну из которых он еще не воплотил в жизнь и вряд ли вообще собирается.

Когда Гермиона пришла в библиотеку, там никого не было. Девушка снова набрала книг, которые потенциально могли бы содержать в себе что-то полезное для решения проблемы несправедливых обвинений в адрес Гарри, забилась в дальний угол и принялась читать.

Вскоре пришел и Блэк. Он вошел в кабинет и устремился к рабочему столу. За ним семенил Кричер, держа в руках поднос, на котором стояли чашка ароматного кофе, круассан, стакан воды, свернутая газета и вазочка с небольшой веточкой орхидеи.

Блэк скользнул по кабинету равнодушным взглядом и подчеркнуто холодно кивнул Гермионе. Грейнджер не рассчитывала даже на такой жест вежливости, она так растерялась, что не успела отреагировать и кивнула в ответ лишь тогда, когда Регулус уже отвернулся и сел за стол.

Кричер сменил Гермиону брезгливым взглядом и вновь завел старую песню:

— Грязнокровка не знает своего места… бедный, бедный мой хозяин, с каким сбродом ему приходится делить дом…

— Не бурчи, Кричер, — мягко прервал поток оскорблений Блэк. — Ты как старый дед.

— А то хозяин не знает, что Кричер уже далеко не молод.

Кричер отпустил поднос, и тот, вместо того чтобы упасть, завис в воздухе на несколько секунд, после чего плавно взлетел и опустился перед Блэком.

Регулус развернул газету и погрузился в чтение.

Гермиона тихонько вздохнула и вернулась к своей книге, но вновь отвлеклась, когда минут через пятнадцать Блэк, позавтракав, отложил от себя газету и принялся ходить вдоль стеллажей с книгами. Кричер тем временем забрал поднос с грязной посудой и трансгрессировал.

Блэк вскоре вновь вернулся за стол со стопкой книг.

Ближе к обеду в кабинет зашел Сириус. Он бесцеремонно подошел к Регулусу и сел на стол, проигнорировав недовольный взгляд младшего брата.

— Ну и что тут у тебя? — он склонился над книгой, которую читал младший Блэк.

Гермиона затаила дыхание, ожидая очередного скандала, но Регулус лишь недовольно произнес:

— Задницу со стола убери.

— Ой да брось, — отмахнулся Сириус. — Уверен, этот стол видал вещи и похуже моей задницы.

- Что например? Твое лицо?

— Не хами.

Регулус едва слышно хмыкнул. Он явно не горел желанием разговаривать.

Впрочем, даже так стало ясно: вчерашний разговор пошел братьям на пользу, и хотя они пытались острить, еще ни одна насмешливая фраза не привела к скандалу, что не могло не радовать.

Гермиона наблюдала за Блэками из-под спадавшей на лицо челки, старательно делая вид, что читает. Регулус не отрывался от книги, Сириус какое-то время понаблюдал за ним, но ему быстро наскучило, тогда он взял со стола пергамент, в котором Регулус периодически делал свои заметки, и пробежался по нему глазами.

— Авада Кедавра? — прочитал он. — Серьезно?

Гермиона навострила уши. Вероятно, это и был тот самый список, о котором говорил Гарри, и похоже теперь представился шанс выяснить, для чего он нужен.

Регулус пожал плечами.

— Ну а что? — неохотно ответил он. — Это же не просто предмет, мне кажется логичным хотя бы попробовать. Тем более, что сейчас Авада — это самый легкий способ, который приходит на ум. Остальные либо сложные, либо вовсе невыполнимые.

Сириус задумчиво нахмурился, вновь перечитав список.

— Хочешь сказать, что для тебя так легко использовать Аваду? — мрачно произнес он.

— А что в этом такого? Могу, конечно, Адское Пламя попробовать, но не уверен, что не спалю все к чертям. От неудавшейся Авады хотя бы не будет последствий.

Сириус вздохнул.

— Ладно, — сказал он. — Давай я тоже что-нибудь поищу.

— Брось, ты же ненавидишь рыться в пыльных книгах по темной магии, — возразил Регулус. — Просто свали не мешай.

— Мне все равно нечего делать.

— Вот и отдыхай.

Сириус пропустил последнюю реплику мимо ушей.

— А чем тебя не устраивает яд василиска или мантикоры?

— Ты издеваешься? — Регулус покачал головой. — Ты хоть представляешь, как сложно их достать? Да мне за них придется вытрясти отцовский сейф и остаться без средств к существованию. К тому же я хотел бы не привлекать к себе лишнего внимания. Хотя… — младший Блэк задумался. — Слушай, а что, если попробовать вывести василиска?

Гермиона не видела глаз Блэка, но то, как он подался вперед и какой восторг прозвучал в его голосе, ясно говорило о том, как сильно ему понравилась его сомнительная идея. А вот Сириус не оценил полета мысли младшего брата.

— Даже не думай, Реджи.

— Почему? Это же гениально!

— Ты забыл, к чему приводят гениальные планы Блэков?

— Да брось. Что такого-то? Нам всего-то будет нужно куриное яйцо, жаба и немного магии.

— Темной магии, Регулус, — уточнил Сириус. — Очень сложной магии. И я уже молчу о том, что василиск — это чертова тварь, которая убивает взглядом.

— Завяжем ему глаза. И петуха заведем на всякий случай.

— О нет, пожалуйста, выбрось это из головы. Ты просто псих…

— А вот и нет. Серьезно, Сириус, проще самому вывести василиска, чем найти живого, или хотя бы мертвого. Когда ты в последний раз слышал о появлении василиска? — спросил Регулус и, не дав Сириусу и рта раскрыть, сам ответил, — сведения о последнем василиске датируются тысяча шестьсот сорок третьим годом. Это больше, чем триста лет назад!

— Вообще-то три года, — не подумав, брякнула Гермиона.

Оба Блэка едва не подпрыгнули на месте. Сириус взглянул на Гермиону так, словно впервые увидел.

— Гермиона, ты все это время была здесь? — искренне удивился он. — Надо же, как слилась с обстановкой…

— Помолчи, Сириус, — одернул брата младший Блэк. — Что ты сказала? — он пристально посмотрел на Гермиону, и та прикусила язык.

Может, ей стоило промолчать? Хотя нет, вряд ли. Лучше рассказать все, что знает, прежде чем Регулус Блэк решит вывести еще одно чудовище.

— Еще три года назад в Хогвартсе жил василиск.

Регулус недоверчиво нахмурился.

— В Хогвартсе? — переспросил он. — И откуда же он там взялся?

— Вообще-то он все время был там, с момента основания школы. Вы знаете легенду о Тайной Комнате?

— Конечно, — подтвердил младший Блэк. Гермиона продолжила:

— Согласно легенде Салазар Слизерин запечатал в Тайной Комнате некое чудовище. Три года назад Тайную комнату открыли, и на волю вышел никто иной как василиск.

— Откуда такая уверенность? — Регулус скептически изогнул бровь. Не верит, поняла Гермиона.

— Я видела его, — сказала она. — В отражении в зеркале, всего лишь на долю секунды прежде, чем впасть в оцепенении, но все же. А Гарри и Рон спускались в Тайную комнату. Гарри не только видел василиска, но и сражался с ним.

— Хочешь сказать, что школьник выжил в бою против василиска?

— Он не просто выжил, — поправила его Гермиона. — Он победил.

Бред. Именно эта мысль отчетливо читалась на лице младшего Блэка. Казалось, он вот-вот рассмеется Гермионе в глаза. Сириус же наоборот был предельно серьезен и мрачен.

— Она не врет, — сказал он. — Это подтвержденный факт.

— Ладно, допустим, — не стал спорить Регулус и вновь повернулся к Гермионе. — И ты хочешь сказать, что это была та самая Тайная Комната из легенды? И что василиска запечатал в Комнате тот самый Салазар Слизерин?

Гермиона немного стушевалась от его тона.

— Ну, в книгах об этом не написано, - признала она, — но это же очевидно. Салазар Слизерин был змееустом, поэтому его чудовище — гигантская змея. Василиск способен жить сотни лет, он вполне мог дожить до наших дней.

— Логично, — признал Блэк. — Но чем он питался все это время?

Гермиона пожала плечами.

— Возможно, крысами.

— Ему понадобилось бы много крыс — заметил Регулус.

— Он же змея. Змеи способны замедлять свой метаболизм. Возможно, большую часть времени он просто спал.

— Он не мог покидать свое логово? Не знаешь, в школе не пропадали люди? Или, может, он мог выползать в Черное Озеро? — Гермиона не знала ответы на эти вопросы, но, как ей показалось, Блэк больше не пытался ее задеть. Похоже было, что его терзал научный интерес.

— Да какая уже разница, — одернул брата Сириус. — Главное то, что нам просто нужно спуститься в Тайную комнату и забрать оттуда клык василиска.

Регулус сник.

— Ладно, ты прав, — он отвернулся от Гермионы. Кажется, его расстроил тот факт, что больше нет необходимости выводить василиска самому. Впрочем, через мгновение он снова обернулся к Гермионе с новым вопросом.

— Если это была та самая Тайная Комната, кто же тогда наследник? Кто открыл ее?

— Угадай с трех раз, — едва не прорычал Сириус.

— Тот-Кого-Нельзя-Называть, — ответила Гермиона.

Блэк не смог скрыть удивления.

— Но как? — спросил он. — Он же к тому моменту еще не возродился.

Гермиона коротко рассказала о дневнике Тома Реддла, который попал к школьнице — имя Джинни она не называла — и высасывал из нее жизненные силы, заставляя исполнять свои приказы. Младший Блэк, услышав об этом, помрачнел. Когда Гермиона замолчала он вновь уткнулся в книгу.

— Гермиона, ты можешь расспросить ребят, как попасть в Тайную комнату? — спросил Сириус.

Гермиона кивнула.

— Я расспрошу, — пообещала она. — Сириус, зачем вам клык василиска?

Блэк замялся.

— Понимаешь, есть одна штуковина, которую нужно уничтожить.

— Медальон? — прямо спросила Гермиона.

— Ты знаешь?

Гермиона кивнула.

— Да, это он, — не стал скрывать Сириус.

Гермиона торжествующе улыбнулась. Она знала, она ведь говорила ребятам!

— Что это такое? — спросила она.

Регулус вновь оторвался от книги.

— Слово «Крестраж» тебе говорит о чем-нибудь? — спросил он, и тон его оказался неожиданно ледяным. Гермиона вздрогнула.

— Нет, — тоненьким голосом ответила она.

— Тогда нам нечего тебе рассказать. Это не для детских ушей, — он звонко захлопнул книгу.

— Эй, ты чего? — Сириус смерил брата недоуменным взглядом.

— Ничего. Я пойду к себе, — с этими словами он встал из-за стола и широким шагом вышел из кабинета.

— Ну вот, — покачал головой Сириус. — А все так хорошо начиналось…

Гермиона сникла.

— Это из-за моих вопросов он разозлился? — произнесла она подавленно.

— Не обращай внимания, — сказал Сириус. — Наверняка разозлился, что ему не дали поиграться с маленьким живым василиском.

Гермиона покачала головой. Нет, дело, наверное, не в этом. Просто Блэк никому не рассказывал про медальон и, наверное, считал это какой-никакой тайной, а Гермиона своим вопросом показала, что о его секрете знают уже все обитатели дома, а не только Орден. Не стоило ей проявлять любопытство.

— Эй, выше нос, — приободрил ее Сириус.

Грейнджер вяло улыбнулась. Теперь нужно подробно расспросить мальчиков о Тайной Комнате, и еще, по-возможности, выяснить, что такое «крестраж», чтобы доказать Блэку, что она не просто глупая школьница.