Утро началось с привычных попыток справиться с шевелюрой аватара. У Вэнь Чжао волосы были не такими длинными, как у большинства персонажей, зато настолько густыми, что промыть, причесать и собрать их в традиционный пучок оказалось тем ещё квестом на выживание. Алиса только вздыхала, вспоминая собственные жиденькие хвостики. Раньше она мечтала о таких волосах, как у молодого господина Вэнь, а сейчас же, познав все муки ухода за ними, только посмеялась над собственной наивностью. Да ещё и кожа головы жутко грязнилась из-за гормональной перестройки, благодаря чему корни вечно казались жирными и засаленными, что ты с ними ни делай.
Обычно Ван Линцзяо занималась приведением своего покровителя в порядок, но Алиса, единожды вытерпев эту муку в первый же день игры, в дальнейшем начала находить десятки причин отказаться от подобной чести. Сегодня же ничего выдумывать не пришлось: прислужница отправилась в город ещё на рассвете, и до самого позднего вечера о ней можно не вспоминать. Какое облегчение.
Попаданка, с трудом закрепив пучок и придирчиво взглянув на себя в зеркало, удовлетворённо кивнула. Конечно, не идеально, но, по крайней мере, и не настолько неряшливо, как при первых попытках.
Девушка глубоко вздохнула, расправив складки одежды и рассмотрев тело аватара со всех сторон, убеждаясь, что всё надела правильно. Наверное, следовало воспользоваться помощью прислуги, но не совсем же она беспомощная, верно? Коротко кашлянув, Алиса позвала:
— Вэнь Чжулю!
Двери открылись буквально пару мгновений спустя, словно телохранитель только и ждал её зова. Несмотря на ранний час, выглядел он привычно идеально и собранно. Алиса, остро ощущающая нехватку кофе в организме, едва сдержала завистливый вздох.
— Молодой господин Вэнь, — уважительно склонил голову заклинатель.
Его пробирающий до самых костей голос дал, наконец, нужный заряд бодрости. А внимательный взгляд, буквально просканировавший попаданку, и вовсе заставил замереть в ожидании приговора.
[Уровень подозрения достиг 21%!]
Всего лишь за то, что она оделась самостоятельно? Нечестный приём, система!
Старательно скривив лицо, Алиса нарочито пренебрежительно бросила:
— Надеюсь, к занятию всё уже готово, и мне не придётся ждать, пока эти идиоты, лишь по недоразумению назвавшиеся слугами, вспомнят о своих обязанностях? И, кстати, напомни мне наказать тех, кто ответственен за доставку воды: я не увидел в чаше лепестков лотоса.
Вчерашним утром она уже вылила воду для омовения прямо под ноги служанке, заявив, что в среду положено подавать жидкость без всяких добавок. Девушка, находившаяся на грани слёз, лишь поклонилась и заменила чашу, даже не сказав, что была, вообще-то, суббота. Ван Линцзяо пребывала в таком восторге от этого зрелища, что даже не стала сильно донимать, прилипнув только на общем сборе.
— Да, молодой господин Вэнь, — Чжулю абсолютно не изменился в лице и тоне, зато уровень подозрения снизился до привычных значений. И то хлеб.
Пользуясь тем, что заклинатель, соблюдая правила этикета, не смел смотреть ей прямо в глаза, Алиса ещё немного полюбовалась им и повелела подать завтрак.
Пожаловавшись на несвежие фрукты и пригрозив вырвать повару глаза, раз он не пользуется ими по назначению, она выполнила утреннюю норму придирок и направилась к тренировочному полю. Пока бывшая студентка неспешно поглощала сытную пищу, юные адепты уже давным-давно построились в ровные колонны, так что к моменту её появления юноши и девушки заметно утомились и разозлились на бессмысленную трату времени.
Во второй раз выйти под лучи всеобщего «обожания» оказалось немного легче, но Алисе всё равно пришлось взять небольшую паузу для того, чтобы набраться духу и унять нервную дрожь.
— С сегодняшнего дня начнётся ваше обучение, — провозгласила она, дождавшись идеальной тишины. Сильный голос Вэнь Чжао, натренированный десятками публичных выступлений, донёсся до самых дальних рядов. — Здесь ваше положение, имя вашего ордена, талант и уровень самосовершенствования не имеют никакого значения. Сейчас вы — ученики Цишань Вэнь, мои ученики! И потому я ожидаю от вас послушания, дисциплины и уважения! С теми же, кому будет затруднительно усвоить дарованную мудрость, наставники проведут особую беседу, — последнее словосочетание было выделено особым тоном.
Наученные вчерашним опытом, юные адепты больше не удивлялись смертельной дозе патетики в приветственной речи, но Алиса краем глаза уловила какое-то подозрительное шевеление среди представителей Юньмэн Цзян. Похоже, Вэй Усянь не преминул насмешливо прокомментировать услышанное, за что закономерно получил от своего драгоценного шиди.
Едва сдержав предательскую улыбку, попаданка приказала всем разделиться по группам и разойтись к местам для обучения. Большая часть народа осталась на тренировочном поле, однако несколько отрядов отделились от них, устремившись к постройкам. Среди них обретались и личные ученики Вэнь Чжао.
Алиса размеренно зашагала по направлению к точке сбора. Для занятий своей группы она выделила небольшую тренировочную площадку, используемую только привилегированными адептами Цишань Вэнь. Скрытая от посторонних глаз участком скалы и весьма плотным кустарником, она располагалась выше основного поля, и с неё открывался прекрасный вид на окрестности. А ещё она имела собственную купальню и прямой доступ к оружейной, где хранились тренировочные мечи и другие виды опасных игрушек. Единственным её минусом являлась небольшая площадь, но уж двадцать юных заклинателей на ней уместиться смогут.
Уже подходя к нужному месту, девушка слегка сбавила шаг. Судя по доносящейся до слуха приглушённой возне, её подопечные уже собрались и дожидались появления начальства. Услышав вдруг звонкий, сквозящий насмешкой голос, Алиса и вовсе остановилась, навострив уши. Хоть пока ей не было видно обладателя голоса, сомневаться в его личности не приходилось.
— Никогда не думал, что скажу это, но здесь еда ещё более отвратительная, чем в Облачных Глубинах! — похоже, больше всего Вэй Ина волновал именно этот вопрос. Искреннее возмущение в его исполнении звучало крайне забавно. — Они решили нас отравить или заморить голодом? Не каша, а форменное издевательство!
— Да перестань уже! — резкий и более низкий тон, буквально потрескивающий раздражением, наверняка принадлежал Цзян Чэну. — Ты жалуешься на это с самого утра, тебе ещё не надоело?
— Я буду жаловаться до тех пор, пока не попробую нормальную еду! И можно подумать, что я один так думаю.
Послышалось невнятное согласное мычание, раздавшееся сразу с нескольких сторон. Вэй Усянь тут же обрадованно воскликнул:
— Вот видишь!
— Тц, замолкни уже! — раздался приглушённый звук удара. — Сейчас придут эти псы, не хватало ещё, чтобы они услышали твои вопли.
— Да ты кричишь громче меня! — фыркнул будущий Старейшина Илина, но голос и впрямь понизил.
Похоже, пришла пора выйти из прохладной уютной тени и явить себя. Алиса бросила косой взгляд на Вэнь Чжулю, каменным изваянием застывшего за её плечом, незаметно вздохнула, успокаивая бешеное сердцебиение, и решительно шагнула вперёд.
С её появлением на площадке мгновенно воцарилась гнетущая тишина, а ученики выпрямились и в считанные секунды собрались в ровный ряд. Попаданка даже залюбовалась их ловкостью, вспомнив, как они с одногруппниками спешно прятали шпаргалки на зачётах при малейшем намёке на внимание преподавателя. Какая ностальгия.
Двадцать человек, подавляющее большинство которых составляли юноши. Трое из Гусу Лань, двое из Юньмэн Цзян, четверо из Ланьлин Цзинь, один из Цинхэ Не, а остальные носили ничем не примечательные одежды. Однако все ученики держались так, что с первого взгляда становилось понятно: в своих орденах они являлись далеко не последними людьми. Неужели в группу Вэнь Чжао запихнули всех наследников? Головной боли внезапно прибавилось.
Над головами юношей и девушек вспыхнули системные окна. Алиса, делая крайне самодовольный вид, прохаживалась вдоль построения и мимоходом поглядывала на таблички, пытаясь запомнить, кто есть кто. Параллельно приходилось ещё и толкать речь, борясь с приступами истерического смеха: искусственный интеллект не пощадил никого.
[Цзинь Цзысюань. Молодая госпожа v1.0 (уровень презрения ко всем окружающим — 63%)]
Будущий отец Цзинь Лина и впрямь оказался красавчиком, и дело заключалось не только в шикарной рисовке дунхуа. Вот только всю прелесть портил взгляд золотисто-карих глаз, в котором так и виделось, куда и насколько он посылает весь окружающий мир и, в частности, Цишань Вэнь со всеми его представителями. Сложно поверить, что он и в самом деле будет надёжным мужем, трепетно оберегающим свою семью.
Алиса не позволила себе сбиться, на автомате выдавая нечто пространное и малопонятное:
— И каждый, кто полагает себя настоящим заклинателем, должен понимать, в чём заключается истинная вершина духовного мастерства. В послушании и верности традициям, заветам предков, которые…
[Не Хуайсан. Главный поставщик эротических сборников (уровень паники — 47%)]
Надо же, бедняге и впрямь не повезло. Алиса бы даже посочувствовала ему, вот только не могла отделаться от плохого предчувствия, мимоходом заглянув ему в глаза. Несмотря на то, что юноша весьма трепетной наружности всем своим видом показывал полуобморочное состояние, взгляд его оставался цепким. Можно было почувствовать, как он анализирует поведение Вэнь Чжао и находит некоторые несоответствия, но, к счастью, его подозрения системой не учитывались. Иначе попаданка лишилась бы всех баллов прямо в эту минуту.
Следующее уведомление, попавшееся ей на глаза после ничего не значащего имени девушки в розовых одеждах, всё же заставило её поперхнуться.
[Лань Ванцзи. Ледяной красавчик <3]
Эй, система, что за фаворитизм?! И какой он ледяной вообще, ты хоть помнишь, что он в новелле вытворял? Да с такими «льдами» от планеты бы уже давно и пепла не осталось!
От Вэнь Чжулю потянуло пристальным вниманием, и Алиса спешно сделала вид, что обливает адепта Гусу Лань презрительным взглядом. Вот только самого Лань Чжаня её притворство, похоже, не обмануло: уж слишком тяжело на неё смотрели светлые глаза. Или же просто так казалось из-за невыразительного, похожего на искусную скульптуру небожителя лица?
Попаданка, прочистив горло, продолжила пороть чушь о послушании и моральном облике, нагло копируя речь декана с одного из факультетских собраний. «Будущих врачей» она успешно заменяла «настоящими заклинателями», и это вполне себе прокатывало.
Вот только взгляд её прикипел к ноге Ванцзи, на которую тот старался не опираться. Точно же, совсем недавно сожгли Облачные Глубины, и у Второго Нефрита остались травмы. Душа болела от одной только мысли, что перелом не фиксирован, отломки не сопоставлены, а конечности не дали минимального отдыха для запуска нормального процесса восстановления. Чёрт его знает, может, светлая энергия и может латать дыры в животе и прочие повреждения, вот только не факт, что излечится всё грамотно. В конце концов, энергия — это всего лишь инструмент.
Руки буквально зачесались от желания оказать помощь пациенту, и Алиса с усилием отвернулась от бледного, словно свечной воск, Лань Чжаня. К счастью, её язык действовал отдельно от мозга, так что больше речь не прерывалась. Всё равно никто не вслушивается, так какая разница, если она повторяет одно и то же?
Дальше располагались трое юношей, мимо которых попаданка прошла довольно быстро, даже не заглянув в системные уведомления. Статисты её не слишком интересовали.
Пришлось ненадолго остановиться, приказывая слугам принести «учебные пособия». Воспользовавшись передышкой, Алиса прочла следующее сообщение.
[Цзян Ваньинь. Зона высокого напряжения ^ↀᴥↀ^]
Что ж, похоже, система немного перегрелась, и у неё закончились адекватные комментарии. Других объяснений происходящему попросту не существовало.
Однако же с определением искусственного интеллекта нельзя было не согласиться. Цзян Чэн выглядел настолько напряжённым, что вокруг него едва ли не искрило. Совсем юное, не утратившее ещё детской нежности лицо абсолютно не сочеталось со строгим, слишком взрослым выражением. Возможно, подросток копировал свою мать: насколько помнила Алиса, мадам Юй обладала весьма суровым нравом. И всё же к этому клубку концентрированной вспыльчивости приближаться было боязно.
Она, помнится, когда-то хотела с ним подружиться? Забудьте. Тут лишь бы голову на плечах удержать умудриться.
Алиса перевела взгляд на следующего адепта Юньмэн Цзян и едва ли не вскрикнула, встретившись с чересчур глубокомысленным взором серых глаз. И как она не заметила направленного на себя внимания?!
[Вэй Усянь. Ходячая катастрофа (зарезервировано Лань Ванцзи)]
«Уже?» — только и пронеслось в резко опустевшей голове попаданки.
С каких пор Вэй Ин наблюдает за ней? Как много он успел увидеть и сколько смог понять? Можно бесконечно шутить насчёт его «валенковости» в отношении Лань Чжаня, вот только ума и наблюдательности этому юноше не занимать.
Вэнь Чжулю, Не Хуайсан, Лань Ванцзи, Вэй Усянь… А не слишком ли много потенциально опасных лиц в одном отдельно взятом кусочке пространства?!
Идея собрать всех главных героев под одной крышей резко перестала казаться привлекательной.
К счастью, когда Алиса уже готова была впасть в панику, крайне вовремя появились слуги, раздающие сборники крылатых выражений бывших глав Цишань Вэнь. Внимание будущего Старейшины Илина переключилось на книжицы, и его подвижное лицо тут же приняло сложное выражение, содержащее одновременно удивление, отвращение, неверие и насмешку.
Он уже приоткрыл рот, явно готовясь высказать колкий комментарий, но бывшая студентка сработала быстрее, тут же продолжив свою речь.
— В ваших руках находится ваша главная ценность, руководство, путеводная звезда вашего обучения. В этих книгах собрана мудрость, накопленная многими поколениями…
— Это же просто сборник цитат, разве нет? — перебил её Вэй Усянь с явно различимой насмешкой.
Цзян Чэн шикнул на него, но, конечно же, его реакция оказалась слишком запоздалой. Алиса же, с трудом взяв себя в руки, презрительно скривилась и окинула юношу пренебрежительным взглядом.
— Вэй Усянь, — буквально выплюнула она, угрожающе прищурившись. — Что, у тебя есть какие-то замечания?
Это вышло слишком похоже на фразу занудной строгой учительницы, которую резко прервал какой-то сопливый хулиган из выпускного класса. Попаданка мысленно застонала, проклиная себя за неуместные ассоциации.
— Что вы, молодой господин Вэнь, никаких замечаний, — весело отозвался Вэй Ин, склонив голову в притворном уважении.
Удовлетворённо кивнув, Алиса двинулась дальше. И всё же вздрогнула, когда ей в спину прилетело системное уведомление, имеющее явный оттенок ядовитой издёвки.
[Уровень подозрения возрос до 28% ◉◡◉]
Ещё и смайлик добавила, зараза!
Что Чжулю не понравилось на сей раз, интересно? То, что она не стала разводить полемику? Так на это ей бы всё равно не хватило сил и фантазии: все они уходили на то, чтобы держать лицо высокомерного индюка и соответствующий тон. Внутри нарастала нервная дрожь, а в голове снова стало абсолютно пусто. Ей хотелось просто вернуться в покои, запереться там и немного побиться головой о ближайшую твёрдую поверхность.
Совсем не так она представляла себе встречу с любимыми персонажами!
Но сейчас было поздно что-либо менять. Развернувшись на пятках, Алиса завершила своё выступление особо витиеватым пассажем, после чего приказала начать изучение сборника.
— К окончанию обучения вы должны цитировать содержимое книги с безукоризненной точностью! — припечатала она, даже немного наслаждаясь тем, как вытянулись лица у всех учеников. — Можете приступать. У вас есть время до полудня. Чжулю!
Телохранитель буквально материализовался в практически непосредственной близи от Вэнь Чжао. Удалось даже ощутить лёгкий аромат чего-то пряного и острого, и Алиса невольно вдохнула поглубже.
— Проследи за тем, чтобы никто не смел отвлекаться, — бросила она, с трудом вернувшись к предыдущей мысли.
— Да, молодой господин Вэнь, — негромко отозвался мужчина.
Некоторые ученики бросили на заклинателя косые взгляды, то ли не ожидав услышать его голос, то ли вспомнив о его фирменном приёме. Но стоило только телохранителю обратить на них своё внимание, как все тут же уткнулись в книжки, сделав крайне сосредоточенный вид. Какая прелесть.
Попаданка, усилием воли сдержав тяжёлый вздох, направилась к оружейной, возле которой слуги установили весьма неплохую зону для отдыха. Низкий диванчик, столик, на котором уже стояли ваза, полная фруктов, и чашечка с заварочным чайником, от которого шёл лёгкий пар. Никаких свитков и книг рядом не обнаружилось: очевидно, предполагалось, что главным развлечением Вэнь Чжао будет наблюдение за страданиями молодых адептов.
Что ж, пришла пора проверить, способна ли ещё Алиса спать с открытыми глазами.