Очнулась она от резкого мерзкого запаха, который едва не отправил её на тот свет. Алиса, перевернувшись набок, зашлась в судорожном кашле, настолько сильном, что ей казалось, что её лёгкие вот-вот разорвутся на мелкие кусочки. Она обессиленно захрипела, давясь вдохом, как вдруг меж её лопаток с силой опустилась чья-то ладонь, буквально вышибая из неё весь дух.


[Критический удар!] — радостно прокомментировала система.


Алиса мысленно послала её к чёрту, восстанавливая дыхание и медленно приходя в себя. Спину жгло и тянуло в месте удара, но, по крайней мере, теперь она не рисковала выплюнуть собственные внутренности в очередном приступе кашля. В носу ещё стоял мерзкий запах, однако его вполне можно было игнорировать.

Она с трудом распахнула заслезившиеся глаза и увидела перед своим лицом незнакомые руки, уверенным движением закупоривающие маленький чёрный пузырёк. Слишком узкие ладони, тонкие пальцы, ухоженные ногти — кисти явно принадлежали женщине. Вот только какая заклинательница Цишань Вэнь могла позволить себе столь бесцеремонно обойтись со вторым сыном главы ордена?

— Молодой господин Вэнь, — сильный, с явными стальными нотками голос тяжело опустился на затылок Чао. — Как вы себя чувствуете?

Алиса медленно подняла взгляд выше, на лицо незнакомки, уже догадавшись о том, кто именно явился по её душу на этот раз. Глаза знакомого изумрудного оттенка буквально просверлили в ней дыру в ответ.


[Вэнь Цин. Прекрасная богиня (◕‿◕)♡]


Разве что богиня войны: лицо её, хоть и весьма привлекательное, обладающее тонкими чертами, носило такое выражение, что немедленно хотелось вытянуться по струнке и сказать: «Есть, мэм!» В её взгляде, наклоне головы, манере держаться всё выдавало особу высокого происхождения, которая прекрасно осознавала, что своё место на вершине мира она занимает по праву. Гордая, великолепная — и жёсткая, почти стальная, открыто демонстрирующая свою силу, в отличие от Вэнь Нина.

Вэнь Цин производила незабываемое впечатление.

У Алисы даже её вопрос из головы вылетел, но стоило только целительнице нахмуриться, как она тут же выпалила на грани паники:

— Всё нормально!

Перед её глазами тут же вспыхнуло системное уведомление.


[Уровень подозрения достиг 63%! Вы потеряли 110 баллов! Вам следует улучшить свой навык актёрского мастерства ┐( ̄∀ ̄)┌]


Вот уж спасибо, система.

— Сколько времени я… — Алиса замялась, не зная, как описать своё состояние. Отчего-то простое «был без сознания» оказалось произнести невероятно сложно, как будто она признавалась в собственной уязвимости.

К счастью, Вэнь Цин не стала заострять на этом внимание, равнодушно ответив:

— Несколько минут, молодой господин Вэнь, — вежливое обращение из её уст совершенно не отличалось от уничижительного «ты», а во взгляде не было даже намёка на призрачное уважение.

Ну, конечно, ведь её статус должен мало чем отличаться от положения Чао. Он был младшим сыном Вэнь Жоханя, она — признанным гением и любимой племянницей главы ордена. Открытого пренебрежения целительница, разумеется, не могла себе позволить, однако и истинного своего отношения не скрывала, не считая необходимым прятаться за маской вежливости и притворного почтения. Такая разница в отношении несколько сбивала с толку, ведь Алиса привыкла за последние дни к совсем другому обращению, однако она не могла не испытывать к этой девушке уважения и невольной симпатии.

Правда, как бы Вэнь Цин не оказалась опаснее Чжулю. Уж она-то знала характер настоящего Чао куда лучше телохранителя, ведь молодой господин буквально вырос на её глазах.

Жизнь внезапно стала в сотню раз сложнее.

Алиса неприязненно поморщилась, потерев вновь занывший висок. Когда первый шок прошёл, неприятная мелкая дрожь и липкая слабость вернулись, но сейчас, по крайней мере, она не находилась на грани обморока. А это было только самое начало дня. О, небеса, как бы умудриться дожить до вечера…

— Что ты тут делаешь? — вопрос сорвался с языка быстрее, чем Алиса успела об этом задуматься.

Вэнь Цин сурово поджала губы и отвернулась от неё, направляясь к рабочему столу, где уже находилось большое количество каких-то скляночек и коробочек. Целительница принялась ловко смешивать содержимое нескольких пузырьков, придирчиво рассматривая получающуюся смесь на просвет.

— Я прибыла сюда сразу же, как только узнала о том, что вы зачем-то потребовали присутствия моего брата в этом месте, — ответила она, не отрываясь от своего занятия. — Разве он уже не был наказан за свой проступок на Совете Кланов?

«А мне откуда знать?» — мысленно огрызнулась Алиса, но внешне лишь поморщилась и вновь улеглась на жёсткую постель, с трудом сглатывая кисловатую слюну, скопившуюся во рту.

— Разве я должен отчитываться перед тобой? — бросила попаданка раздосадовано, а вовсе не высокомерно, как ей хотелось. Из-за мерзкой слабости контролировать собственный голос практически не выходило.

Вэнь Цин бросила на неё короткий взгляд, осторожно прогревая мутную смесь в склянке над небольшим огоньком. Конструкция горелки могла бы вызвать у Алисы живой интерес, если бы не головная боль и вновь нарастающий звон в голове. Кажется, она рисковала отключиться в любой момент.

— Разумеется, вы ничего мне не должны, — произнесла целительница размеренно. — Однако же А-Нин не один из слуг, которые должны прибывать к вам по первому зову. В его присутствии здесь нет смысла, у вас нет никаких оснований держать его здесь.

Конечно же, она была права. Алиса и позвала-то его, подчиняясь внутреннему импульсу, не ожидая того, что ей придётся объясняться перед кем-то. Сначала её мотивами заинтересовался Жохань, теперь вот Вэнь Цин, и, в отличие от первого случая, сейчас не было возможности отделаться вежливыми фразами и сыграть в несознанку.

Тяжело вздохнув и едва успокоив взбунтовавшийся желудок, попаданка глухо выдохнула:

— Я его больше не держу здесь. Если он желает, то вполне может вернуться домой.

Перед глазами моргнуло системное сообщение, и голова буквально взорвалась от боли. Алиса снова отключилась.

Очередное пробуждение оказалось не из приятных: мало того, что её снова чуть не вывернуло наизнанку от местного нашатыря, так ещё ей буквально впихнули в рот какую-то вязкую дрянь, которую она инстинктивно проглотила. И тут же с ужасом принялась отплёвываться от горькой гадости, не зная, чем именно её решили отравить.

— Это всего лишь лекарство, — заметила Вэнь Цин, наверняка раздражённая детскими реакциями пациента.

— Какая мерзость! — искренне возмутилась Алиса, едва ли не карябая себя пальцами по языку.

Но, как ни странно, снадобье сработало почти мгновенно: слабость постепенно сходила на нет, да и тошнота отступила прочь, оставляя после себя неприятное ощущение перевёрнутых внутренностей. Алису передёрнуло от отвращения, но всё же она с облегчением перевела дух и прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением стремительного восстановления сил.

Целительница странно хмыкнула, словно бы сдерживая смешок, и отошла обратно к рабочему столу, принявшись без излишней спешки складывать все склянки и коробочки в большую деревянную шкатулку. Алиса же осторожно осмотрелась, пытаясь понять, где именно находилась.

Это всё ещё был лазарет, только её перетащили в практически противоположную часть помещения, скрытую за плотной ширмой. Край постели, где располагался Сяо Цитао, выглядывал из-за перегородки, и, судя по тому, как спокойно вела себя Вэнь Цин, жизнь юноши действительно пока находилась вне опасности. Вот только где Вэнь Нин? Алиса не замечала его присутствия, и это её начинало беспокоить. Ему стало плохо? Он потратил слишком много сил? Случилось что-то серьёзное?

От множества вопросов у неё снова заболела голова.

— А где Вэнь Нин? — хоть она и старалась говорить незаинтересованно, однако дрожь голоса выдавала её волнение. Вот же, система и впрямь была права, утверждая, что ей следовало бы подтянуть свой уровень притворства.

Целительница обернулась к ней в явном замешательстве, удивлённая прозвучавшим вопросом — или интонацией, с которой он был задан. Но всё же ответила после небольшой паузы:

— Он пошёл за свежей водой. Того юнца, — короткий кивок в сторону пострадавшего, — не помешало бы вымыть. Впрочем, вам тоже следовало бы привести себя в порядок, молодой господин Вэнь.

Алиса непонимающе нахмурилась, а затем, внезапно вспомнив о кое-чём важном, опустила взгляд на собственные руки. Её ладони и рукава были покрыты подсыхающей кровью, как, впрочем, и часть одежд на животе и бёдрах. Кожу неприятно тянуло и сводило лёгким зудом, но этого она практически не замечала раньше из-за собственного скверного самочувствия. И стоило ей только осознать, в чём именно она перепачкалась, как Алиса тут же брезгливо скривилась.

Чёрт, нужно как можно скорее умыться! Ещё неизвестно, заразной ли оказалась кровь Сяо Цитао, и какая гадость могла передаться даже через такой контакт!

Словно в ответ на её мысленные панические вопли, дверь в лазарет приоткрылась, и внутрь вошёл Вэнь Нин, несущий в руках полное ведро воды. Увидев, что Алиса пришла в себя, он улыбнулся, но тут же опустил голову, пряча выражение лица. Вэнь Цин, от которой его эмоции, разумеется, не укрылись, лишь задумчиво сузила глаза.

— С-сестра, я… — выдавил Цюнлинь, слегка запнувшись. От былого решительного настроя, с каким он лечил Сяо Цитао, не осталось и следа.

Целительница тяжело вздохнула и потёрла пальцем переносицу.

— Юнцом я займусь сама, — бросила она то ли устало, то ли раздражённо. — Помоги молодому господину Вэнь привести себя в порядок. И, ради небес, смени верхние одежды.

Вэнь Нин отрывисто кивнул и быстро перелил часть воды в небольшой таз. Подхватив пару свежих полотенец, он словно бы опасливо приблизился к Чао-Чао, нервничая так, что у него крупно дрожали руки. Его сестра, сокрушённо покачав головой, взяла ведро и скрылась за ширмой.

Алиса постаралась успокаивающе улыбнуться ему, и Цюнлинь робко улыбнулся ей в ответ, опуская таз рядом с кроватью. Попаданка опасалась начинать разговор, помня о присутствии Вэнь Цин, но слов, к счастью, и не требовалось.

— П-позвольте мне помочь, — голос юноши хоть и звучал взволнованно, но заикаться он начал намного меньше.

Алиса и рада бы воскликнуть: «Я сама!», вот только сейчас это могло бы вызвать лишние подозрения. А она и без того, похоже, находилась на грани полного раскрытия. Поэтому пришлось лишь фыркнуть наигранно пренебрежительно и протянуть Вэнь Нину руки, отзываясь с высокомерным:

— Как будто у тебя есть другие варианты.

Несмотря на её резкий тон, Цюнлинь не переставал слегка улыбаться, и попаданка с облегчением перевела дух. Этот ребёнок больше не боялся её, разве это не было великолепно? Маленькая победа, которую она и не надеялась одержать.

Прикосновения влажного полотенца к коже были осторожными, почти трепетными. Алиса даже глаза прикрыла, наслаждаясь мягкими приятными поглаживаниями, и не заметила, как впала в некое подобие дремоты. В себя пришла лишь от мокрого касания к щеке — почти под самым глазом.

Вэнь Нин, держащий в руках полотенце, смотрел странно, словно бы зачарованно. И стоило их взглядам столкнуться, как юноша, издав невнятный возглас, резко отшатнулся и едва не рухнул на пол, неуклюже задев ногой таз. Его лицо буквально вспыхнуло румянцем.

— Что случилось? — Вэнь Цин тут же буквально вылетела из-за ширмы.

Цюнлинь быстро замотал головой, не в силах выдавить ни звука, и отчего-то явно избегал смотреть на Вэнь Чао. И чего, спрашивается, стеснялся?

Целительница, обозрев живописную картину и быстро придя к определённым выводам, прикрыла глаза и раздражённо выдохнула.

— Почему ты такой неуклюжий? — она выразительно взмахнула кистью с зажатым в ней полотенцем. — Такое простое задание, а ты не можешь справиться и с подобным пустяком! Вот что мне с тобой делать?

Вэнь Нин виновато втянул голову в плечи и окончательно смешался. Было заметно, что Вэнь Цин бранит своего брата без настоящей злости, однако её резкий тон явно пугал его. Всё же эта девушка не умела проявлять свою заботу более мягко.

Алиса коротко кашлянула, переводя внимание на себя. Открыто заступаться за Цюнлиня она не могла, однако ничего не мешало ей немного сместить акценты.

— Так меня будут переодевать в чистое, или мне прямо в таком виде явиться перед Чжулю? — и тон вышел насмешливо-высокомерным, как планировалось.

Вэнь Цин смерила её мрачным взглядом, явно порываясь сказать нечто уничижительное, но в последний момент всё же проглотила резкие слова и отвернулась.

— Помоги молодому господину переодеться. Надеюсь, хоть с этим ты справишься, — бросила она, вновь возвращаясь к пациенту.

И Алиса, и Вэнь Нин с облегчением перевели дух. А затем, заметив реакцию друг друга, едва сдержали смех. Внезапно возникшее напряжение атмосферы тут же рассеялось практически без следа.

Переодевшись и убедившись в том, что ничего в их внешнем облике не выдаёт проделанной недавно работы, они решили вернуться на занятие. Алису слегка потряхивало от слабости, но чувствовала она себя сравнительно неплохо. По крайней мере, теперь появилась надежда на то, что до вечера у неё дожить точно получится.

Вот только она невольно замерла, едва сделав шаг из лазарета. Теперь, когда приехала Вэнь Цин с явным намерением забрать своего брата домой, захочет ли Цюнлинь оставаться в тренировочном лагере? Здесь его ничего не держало, да и у Алисы не было достаточно серьёзных причин для того, чтобы настаивать на его присутствии рядом с собой. Но даже если он захочет остаться, то сможет ли объяснить своей сестре, почему ему вдруг пришла в голову эта идея? Могло статься так, что Вэнь Цин не захочет его даже слушать.

Алиса, на миг крепко сжав кулаки, заставила себя пойти дальше, не оборачиваясь через плечо. Она не могла позволить себе задавать вопросы сейчас, вот только вряд ли получится остаться с Вэнь Нином наедине и обсудить с ним его планы. Да и имеет ли она право интересоваться подобным? В конце концов, Алиса ему никто. Да, он проникся к ней доверием, однако же их не связывало ничего, кроме парочки общих тайн. Было ли этого достаточно для того, чтобы их можно было назвать хотя бы друзьями?

Ох, в отношениях между людьми она была откровенно слаба. Особенно в тех, что касались её самой.

Она стремительно направлялась к тренировочной площадке, не позволяя себе отвлекаться на постороннее, и потому вздрогнула, услышав за спиной торопливые шаги, явно не принадлежавшие никому из охранников. Не удержавшись, Алиса всё же обернулась и едва подавила удивлённый и счастливый возглас: Вэнь Нин шёл вслед за ней! И выглядел при этом весьма запыхавшимся, словно бежал от самого лазарета.

— Ты… — попаданка замялась, не зная, как правильно сформулировать вопрос.

Однако Цюнлинь понял её без слов, робко улыбнувшись ей и склонившись в глубоком поклоне.

— Вэнь Нин просит позволения молодого господина Вэнь остаться в тренировочном лагере до окончания курса обучения, — произнёс он буквально на одном дыхании, ни разу не запнувшись.

— А как же Вэнь Цин? — выпалила Алиса удивлённо.

Юноша неловко переступил с ноги на ногу.

— Сестра… — выдавил он будто бы смущённо. — Я всё ей объяснил, и она… Разрешила.

— Всё объяснил… — растерянно повторила за ним попаданка.

Цюнлинь вскинул на неё испуганный взгляд.

— Я н-не сказал ей ничего п-про ту охоту! — воскликнул он поспешно.

Алиса нервно огляделась, но, к счастью, в этой части лагеря они оказались практически наедине. Только стайка служанок спешила куда-то с парой огромных корзин, доверху нагруженных бельём.

— Я не сомневаюсь в том, что ты сдержишь своё слово, — мягко произнесла она, убедившись, что на них никто не обращает внимание. — Не стоит волноваться. Просто удивилась, что твоя сестра так легко отпустила тебя. Точно никаких проблем?

Напряжённые плечи Вэнь Нина слегка опустились, и юноша робко улыбнулся ей самыми уголками губ.

— Всё хорошо, — отозвался он и тут же смущённо опустил взгляд, едва заметно покраснев. — О-она всё п-поняла и п-пообещала не вмешиваться. Т-только если я сам попрошу…

Что ж, стоило ожидать худшего. Алиса опасалась, что страх за брата возьмёт верх, и Вэнь Цин просто уведёт его домой, не слушая никаких возражений, однако Цюнлинь, похоже, сумел подобрать нужные слова.

Как хорошо, что не пришлось вмешиваться.

— Что ж, раз так, то возвращаемся, — Алиса, усмехнувшись, стремительно развернулась на пятках. — Рабочий день только начался.

— Да, м-молодой господин Вэнь, — отозвался юный лекарь взволнованно, но с явно ощутимыми нотками веселья.

Похоже, он постепенно начал проникаться её чувством юмора. И это не могло не радовать.