Несмотря на то, что осень постепенно вступала в свои права, этот день выдался невероятно жарким. Духота поднялась буквально с самого рассвета, и находиться на залитой солнцем тренировочной площадке было абсолютно невыносимо. Поэтому Алиса, едва представив, как будет вариться даже в тени, приказала своей группе собраться на ночную охоту. И о своём решении не пожалела ни на миг.

С момента спасения Сяо Цитао прошла всего пара дней, а Алиса уже заработала нервный тик. Потому что находиться на одной территории с Вэнь Цин было той ещё задачкой. Целительница вечно глядела на неё с внимательным прищуром, подмечала буквально каждый жест и взгляд, прислушивалась к словам и интонациям — в общем, делала всё для того, чтобы жизнь Чао-Чао стала вовсе невыносимой. И даже одно из вечерних чаепитий с Вэнь Нином пришлось отменить, потому что целебный отвар от головной боли принесла его сестра.

Алиса восхищалась её гениальностью, была невероятно благодарна за то, что Вэнь Цин принялась всерьёз обучать брата целительству и взяла на себя обязанности по уходу за Сяо Цитао, но, чёрт возьми, жить под вечным прицелом было попросту невозможно! Поэтому за эту пару дней она вся издёргалась, дошла до точки кипения и со злости даже умудрилась выдать какую-то вспышку духовной энергии, едва не влетев в стену из-за отдачи.

Однако была одна странность: несмотря на то, что в присутствии Вэнь Цин уровень подозрения автоматически достигал едва ли не семидесяти процентов, система практически не снимала с неё баллов. Штраф начинался только с шестидесяти пяти пунктов, что не могло не настораживать. И работало это только в отношении Вэнь Цин. Алиса, конечно, заинтересовалась этим феноменом, на что получила лаконичный ответ:


[Действует особый эффект «Слово брата»]


И больше ничего. С другой стороны, этого объяснения было вполне достаточно, и Алиса быстро избавилась от очередного повода для головной боли. Судорожно прятаться от Вэнь Цин это послабление, впрочем, ей нисколько не помешало.

Вот и сейчас она направилась на ночную охоту не только ради того, чтобы прогуляться по относительно прохладному лесу, но ещё и для очередного побега от пристального взгляда целительницы. Серьёзно, Вэнь Цин приглядывалась к Чао-Чао с излишним вниманием, да ещё и с таким странным выражением лица, словно хотела отравить его тайком или сбросить с какой-нибудь горы. А потом вздыхала как-то обречённо, сжимала пальцами переносицу и отворачивалась с видом человека, которого внезапно одолела зубная боль.

Алиса, честно говоря, уже стала с нетерпением ожидать, когда же целительница уедет из лагеря по куда более важным делам, чем наблюдение за одним пострадавшим и опека над младшим братом. Но боги пока были глухи к её молитвам.

Из тренировочного лагеря они вышли утром, но уже успели измучиться от жары. Даже лёгкие хлопковые одежды неприятно липли к пропотевшему телу, и Алиса морщилась, представляя, как будет от неё пахнуть к окончанию дня. Определённо, её тело будет источать далеко не благоухание роз.

Какой ужас.

Юные адепты, впрочем, выглядели не намного оживлённее своего начальства. Хуже всего приходилось адептам Гусу Лань, которые привыкли к более прохладной погоде, и сейчас зеленоватыми лицами и траурными одеждами напоминали привидений. По виду Лань Ванцзи, как обычно, нельзя было сказать, что он испытывает хоть толику неудобств; только дышал он немного чаще и поверхностнее привычного. Вэй Ин и Цзян Чэн, казалось, вовсе не замечали царящей духоты, бодро шествуя во главе отряда. Ваньинь вяло отмахивался от своего шисюна тренировочным мечом, но тот будто совсем этого не замечал, продолжая наседать на него со своими очередными гениальными идеями.

Алиса бросила косой взгляд на Не Хуайсана, единственного человека, который даже не подумал сегодня прихватить с собой оружие. Юноша выглядел вполне себе благожелательно, переговариваясь с молодыми заклинателями из мелких орденов, но причина его хорошего самочувствия, определённо, заключалась в веере, которым он обмахивал себя и своих собеседников заодно. Впору было позавидовать его предусмотрительности — а также образу, который позволял пользоваться веерами без малейшего зазрения совести. Вот Вэнь Чао, например, подобных аксессуаров себе позволить не мог.

Цзысюань гордо шествовал слегка в стороне от группы, негромко переговариваясь со своими товарищами по ордену. Адепты Ланьлин Цзинь выглядели мрачными с прошлого вечера, но Алиса не стала допытываться до причины. Если это что-то серьёзное, то она всё равно узнает, рано или поздно. А вмешиваться в чужие дела, особенно когда своих проблем выше крыши, — абсолютно бессмысленное занятие.

Они шли вдоль реки Шу, направляясь к северу. Речное русло хоть и не могло похвастаться шириной, но всё же рядом с ним было чуточку прохладнее, хоть из-за влажности дышалось ещё сложнее. Определённой цели у них на этот раз не было, но Алиса упрямо двигалась вперёд, зная, что где-то в выбранном ею направлении должно располагаться горное озеро. Только мысль о предстоящем купании в холодной воде и вела её дальше, не позволяя рухнуть у ближайшего дерева и заявить, что хватит с неё пеших прогулок.

Солнце уже обреталось в зените, когда они, наконец, добрались до водоёма. Алиса, едва увидев его, не сдержала восхищённого вздоха: озеро располагалось в невероятно живописном месте. Окружённое со всех сторон острыми пиками горных вершин, оно напоминало жемчужину, устроившуюся на ладони. Определённо, это место подходило для расслабления и отдыха в невероятно жаркий день.

Некоторые ученики, впрочем, оказались не слишком довольны местом назначения.

— На кого нам тут охотиться? Да здесь ни малейшего признака тёмной энергии!

— И стоило только тащиться в такую даль…

Алиса только глаза закатила: всё-то им не нравится! И бросила насмешливо:

— Недовольные пробегут пять кругов вокруг озера, если им так хочется получить отличную тренировку.

Поток возражений тут же иссяк.

Вэй Усянь, поняв, что вместо ночной охоты им предстоит купание в воде, с радостным возгласом рванул вперёд, крича с вызовом:

— Цзян Чэн, кто последний переплывёт озеро, тот неудачник!

«Какая детская выходка», — Алиса только покачала головой, уверенная в том, что наследник Юньмэн Цзян не поддастся на такую глупую провокацию.

— Ах, ты… Стоять!!! — воскликнул Ваньинь, без малейших раздумий бросаясь вслед за шисюном.


[Вэй Усянь: 2. Вэнь Чао: 0]


Система, вот только твоих комментариев и не хватало для полного счастья.

Остальная группа спустилась к каменистому берегу более организованно и достигла воды уже тогда, когда оба названных брата из Юньмэна начали свой соревновательный заплыв. Алиса только вздохнула, завидуя ловкости, с которой они держались на плаву, и принялась торопливо сбрасывать с себя верхние одежды. Погрузиться в наверняка ледяное озеро хотелось до зуда.

Ученики, уже совсем не стесняясь присутствия начальства, с весёлыми криками бросились в воду. На берегу остались только Цзинь Юли и Лань Ванцзи, которые даже и не думали присоединяться к общему веселью. Цзысюань хоть и наморщил нос, однако в озеро всё равно зашёл, держась как можно дальше от основной компании. Друг Сяо Цитао с воплем рухнул вдруг вниз, подняв целую тучу брызг, и над озером прогрохотал коллективный смех.

Алиса усмехнулась. Прерывать всеобщее веселье ей было не с руки, но душа требовала хоть немного пригасить чересчур разгоревшееся воодушевление. Поэтому она заявила, перекрывая оживлённый шум:

— После купания каждый пробежит вокруг озера два круга, а самые строптивые — по одному дополнительно за каждое замечание!

Взрыв веселья сменился не менее выразительным стоном отчаяния. Алиса удовлетворённо ухмыльнулась и сбросила, наконец, с себя многослойные клановые тряпки. Дышать сразу стало в десятки раз легче.

Она обернулась и с удивлением заметила, что Вэнь Нин тоже не спешил приближаться к воде. Как, впрочем, и Чжулю. Другие адепты Цишань Вэнь, сопровождающие их, немедленно воспользовались возможностью охладиться, пусть и пытались сделать вид, что всего лишь наблюдают за учениками с более близкого расстояния.

— В чём дело? — Алиса обратилась сразу к Цюнлиню и Чжулю, вопросительно изогнув брови. — Вы можете искупаться, в этом озере вас точно ничто не съест.

И ухмыльнулась собственной фразе, словно бы посчитала её за шутку. Телохранитель даже не шелохнулся в ответ на её вопрос, зато Вэнь Нин напряжённо переступил с ноги на ногу и втянул голову в плечи.

— Я… не слишком хорошо плаваю, молодой господин Вэнь, — выдавил юноша практически неслышно, но достаточно для того, чтобы его можно было понять с небольшого расстояния.

— Самое время научиться, — выразительно фыркнула Алиса и повелительно махнула ему рукой. — Давай, нечего тут стоять. Если я хочу, чтобы все искупались в озере, значит, так тому и быть.

Цюнлинь бросил осторожный взгляд в сторону Лань Ванцзи и Цзинь Юли, но счёл за лучшее промолчать. Алиса, впрочем, попыталась докричаться и до них, но ученик Гусу Лань вежливо отказался, а заклинательница из Ланьлин Цзинь заявила, что присматривает за вещами своих товарищей. Что ж, их дело.

Вэнь Нин явно не горел желанием раздеваться на виду у всех, но и купаться в одежде тоже не стоило. Алиса, заметив его затруднения, приметила небольшую заводь, скрытую за парочкой валунов, и направилась туда, демонстративно пожаловавшись на шум. Троюродный братец Чао-Чао понял её правильно и пошёл вслед за ней. Чжулю последовал за ними, явно не намереваясь оставлять молодого господина без присмотра.

Вода в озере оказалась воистину ледяной. Алиса едва не завопила, опустив в неё ступню, но тут же глубоко вздохнула и, поднимая тучу брызг, буквально залетела в заводь по самый пояс. Нижнюю часть тела лизнуло морозным пламенем, но Алиса тут же нырнула с головой, и несколько секунд спустя температура стала вполне себе терпимой.

Вынырнув и принявшись весело отфыркиваться от попавшей в рот воды, она тряхнула вмиг потяжелевшей головой и стянула с волос заколку. Напитавшиеся влагой пряди рухнули на спину и плечи невнятным комом, и Алиса, фыркнув, встряхнулась ещё раз, превращая их в нечто совсем непотребное. Убрав с лица лишнюю воду, она обернулась к берегу и с силой бросила заколку, крикнув:

— Чжулю, лови!

Мужчина невозмутимо поднял руку, ловко подхватывая предмет, и Алиса вновь нырнула под воду, наслаждаясь приятным холодом. Самое то во время отвратительно душной погоды! Она даже попробовала зайти глубже и оторваться от дна, проверяя, остались ли у неё хоть какие-то навыки плаванья. К её восторгу, тело Чао-Чао прекрасно держалось в воде, и учиться плавать заново ей не придётся. Хоть какая-то хорошая новость!

Нырнув ещё пару раз и разогревшись окончательно, Алиса коротко глянула на берег. Вэнь Нин мялся у самой кромки воды, не решаясь зайти даже по ступни, и то и дело нервно оглядывался на Чжулю, явно стесняясь отсутствия верхних одежд. Но на нём ещё осталась рубашка, в отличие от того же Чао, так чего тут смущаться? К тому же, единственной девушкой в обозримом пространстве являлась Алиса, да и то она обреталась в мужском теле, так что её сейчас вряд ли можно было отнести к женскому полу.

Встряхнув мокрыми волосами и заведя их за спину, она направилась к берегу. Ей, конечно, хотелось, чтобы Цюнлинь всё же искупался, но слишком давить на него было бы глупо и даже жестоко. Он и без того натерпелся от неё слишком много в последние дни, как бы ребёнок окончательно не сломался под таким давлением.

Услышав плеск воды совсем рядом с собой, Вэнь Нин испуганно вскинулся. И тут же застыл, словно увидел перед собой чудище морское или нечто не менее пугающее. На скулах его вспыхнул лихорадочный румянец, но это вполне могло быть от жары: в полдень солнце пекло совершенно невыносимо.

— Так ты собираешься заходить или нет? — Алиса остановилась в нескольких шагах от Цюнлиня, давая ему достаточно личного пространства.

Юноша моргнул словно бы растерянно и тут же поспешно опустил взгляд на собственные ноги.

— Д-да, — выдавил он с явным усилием. — Е-если молодой г-господин Вэнь этого желает…

Алиса тяжело вздохнула и почесала переносицу. Как она и опасалась, он явно не горел желанием заходить в озеро, и дело было не только в стеснительности или неумении плавать. Что ж, не всем может понравиться такой способ избавления от жары, хоть он и являлся весьма эффективным.

— Молодой господин Вэнь желает, чтобы ты прекратил мямлить, — ответила она с нарочитым раздражением. В присутствии Чжулю, к сожалению, нельзя было позволить себе перейти на мягкие уговоры или спокойный разговор. — Не хочешь купаться — твоё дело. Тащить тебя в воду я не собираюсь.

И, пожав плечами, спокойно развернулась. Когда Алиса сделала буквально пару шагов к глубине, за её спиной раздался звонкий плеск. Вэнь Нин всё же зашёл в воду, хоть и выглядел при этом так, словно прямо в эту секунду ему больше хотелось прыгнуть в пасть монстру, чем мочить ноги в ледяном озере.

Но первый шаг уже был сделан, так что пути назад у него больше не было. Алиса не сдержала довольной улыбки и протянула ему руку, говоря с насмешкой:

— Давай, буду учить тебя плавать.

Цюнлинь взглянул на неё испуганно и покраснел ещё сильнее, но послушно кивнул и, сделав судорожный вздох, пошёл навстречу. Перед глазами попаданки же всплыло очередное системное окно.


[Уровень подозрения поднялся до 57%. Вы потеряли 10 баллов]


Алиса бросила короткий взгляд на бесстрастно наблюдающего за ними Чжулю и не сдержала многообещающего прищура. Страх перед потерей баллов давно уже иссяк, и теперь в её голову начали закрадываться идеи разной степени адекватности. Вот прямо сейчас ей, например, захотелось сделать кое-что очень весёлое, пакостное и, возможно, опасное для жизни. И она не видела никаких причин противиться этому порыву.

— А-Нин, — негромко пробормотала она так, чтобы её услышал только Цюнлинь. — По моему сигналу делаешь вид, будто тебя кто-то цапнул за ногу и бежишь к берегу.

— А… — Вэнь Нин от удивления даже о ледяной воде забыл, подняв на неё растерянный взгляд. Но всё равно кивнул покорно, увидев, куда направлено её внимание. — Х-хорошо.

— Давай, ещё пару шагов… — Алиса взяла тёплые ладони братца в свои и потянула его чуть дальше от берега. Руки Цюнлиня мгновенно покрылись мурашками, и он судорожно вздохнул, однако противиться не стал. — Сейчас.

— А-а-а-а!!!

Они одновременно завопили, бросаясь в разные стороны: Алиса — вглубь заводи, Вэнь Нин — к берегу. Бело-алая тень на суше тут же смазалась, бросаясь на выручку молодому господину. Чжулю легко оттолкнулся от земли и приземлился прямо в озеро в считанных шагах от Алисы; только взметнулись в воздух белоснежные рукава и засверкали ладони, объятые разрядами духовной энергии. Мужчина одной рукой подхватил вопящего Чао, а другой запустил в воду целый шквал силы. Тихая заводь едва ли не вскипела от направленной в неё атаки.

Алиса же мёртвой хваткой вцепилась в Чжулю, крепко обнимая его так, что клановые одежды вымокли практически насквозь.

— Там какой-то монстр! — визжала она, беззастенчиво прижимаясь к телохранителю всем своим мокрым и холодным телом. На губы так и просилась улыбка, так что Алиса тряхнула головой, закрывая лицо волосами.

Мужчина крепко держал её за талию одной рукой, слегка заведя Чао-Чао за спину в защитном жесте. Он внимательно вглядывался в помутневшую воду, на свободной его руке сверкали алые разряды молний. Чжулю даже не дрогнул, оказавшись в ледяном водоёме, только его шея покрылась мурашками, вызывая подспудное желание подуть на неё. Алиса удержалась буквально чудом, решив, что для одной маленькой пакости она и так сделала достаточно.

— Здесь никого нет, молодой господин, — немного погодя произнёс Чжулю. Голос его оказался едва ли не более промораживающим, чем вода в озере.

— Как это нет? — Алиса выразительно плюхнула рукой по водной ряби. — Моей ноги точно коснулось что-то скользкое! И Вэнь Нин подтвердит!

Цюнлинь испуганно замер под обратившимися к нему взглядами, но всё же кивнул, подтверждая её слова.

— Значит, оно успело затаиться, — отозвался телохранитель абсолютно не изменившимся тоном. — Нужно вернуться на берег.

И он потянул не ожидавшую такого поворота попаданку к суше. Алиса, быстро поняв, что дело пахнет жареным, тут же возмущённо вывернулась из его хватки.

— Ну уж нет! Да я умру от жары ещё быстрее, чем меня сожрёт местный монстр! — она, выразительно фыркнув, демонстративно опустилась в воду по самую шею. — А ты можешь остаться здесь и охранять меня, чтобы снова не опоздать.

Во взгляде Чжулю на мгновение сверкнули молнии, однако у него не оставалось иного выбора, и он с явной неохотой подчинился. Возвращаться на берег больше не было никакого смысла: его одежды уже промокли насквозь, и оставалось только смириться.

Алиса, удовлетворившись совершённой проказой, подплыла к Цюнлиню, который даже дышать не смел, напуганный близким присутствием Чжулю.

— А теперь вернёмся к твоему обучению.

Однако в этот день Вэнь Нину не было суждено научиться плаванию: в тот же миг, как Алиса коснулась руки юноши, вода в озере вдруг мелко затряслась. Вместе с землёй. Со стороны учеников послышался дружный панический вопль.

А затем прямо из центра озера поднялось… нечто.

Огромное чешуйчатое нечто, зарычавшее так, что по всей округе разлетелась звуковая волна.


[Запущено случайное событие!]

[Демоническая рыба. Ур. 19. Награда за победу: 1 000 баллов]


Система, да что, чёрт возьми, с тобой не так?! Откуда в этом месте вообще взялся монстр?!

Алиса отчаянно застонала. Похоже, в её новой жизни не выдастся ни единого спокойного дня.

Но не то чтобы она была слишком уж против.