Напряжённая тишина давила на уши, но Алиса не рисковала её прервать. Лань Чжань хмуро глядел в едва тлеющее пламя и крепко держал в руках свой меч, явно намереваясь стукнуть им первого, кто решит нарушить его личное пространство. Вэй Ин бессовестно спал, подложив под голову собственные ладони, и звуков с его стороны практически не доносилось, если не считать сопения и лёгкого шороха камней, когда он непроизвольно дёргал ногами. Кто бы сомневался, что даже во сне Усянь оставался крайне беспокойным созданием.
Алиса задумчиво глянула на ребёнка, подумывая о том, чтобы подложить ему под голову хотя бы сложенные верхние одежды, и вздрогнула, ощутив на себе промораживающий насквозь пристальный взгляд Ванцзи. Поёжившись, она вновь вернула всё своё внимание маленькому костерку.
В голову лезли не самые весёлые мысли, и чем больше проходило времени, тем всё более мрачными они становились. Снаружи не слышалось ни единого звука, словно никто даже не собирался вытаскивать их из пещеры, что было безумно подозрительно. Как минимум, Цзян Чэн уже должен был если не расчистить завал, то сделать новый выход из этого места или хоть попытаться докричаться до своего шисюна, однако не происходило ничего. Словно об их существовании забыли вовсе. Или же ученики впутались в серьёзные неприятности.
«Система, что происходит снаружи?» — уже в десятый раз за последние минуты мысленно спросила Алиса.
[Не обнаружено данных по Вашему запросу]
Вот ведь бесполезная вещь. Стоит только попросить её о чём-то действительно важном, как она включает режим игнорирования или расплывчатых ответов из разряда «мы вам обязательно перезвоним». У Алисы уже не хватало ни зла, ни терпения на попытки вытащить из компьютера хоть что-то внятное, поэтому она, раздражённо выдохнув, уперлась подбородком в собственные колени и уставилась на огонь так, словно желала, чтобы он спалил всё вокруг.
Ученик Гусу Лань иногда косился на неё во время особенно тяжёлых вздохов, сжимал свой меч чуть крепче, но, по своему обыкновению, ничего не говорил. Алиса не спешила вытаскивать из него слова и эмоции: это было работой профессионала в лице Вэй Ина, который временно оказался недоступен.
Было бы идеально немного вздремнуть и скоротать время, вот только сна не было ни в одном глазу. Алиса с завистью покосилась на сладко посапывающего Усяня и вздрогнула, вновь поймав на себе тяжёлый взгляд Ванцзи.
Её терпение, наконец, лопнуло.
— Хватит на меня так смотреть, — прошептала она с раздражённым присвистом. — Нет у меня никаких планов на него, успокойся уже.
Лицо Лань Чжаня дрогнуло, а в глазах мелькнуло удивление пополам со страхом. Ничего себе, у неё вышло вызвать немного эмоций в этом куске льда, невероятное достижение! Но юноша стремительно взял себя в руки и грозно свёл брови, переместив меч так, что его можно было быстро вытащить в любой момент.
— Что… — прерывисто выдохнул Ванцзи и судорожно вдохнул, явно пытаясь подобрать правильную формулировку.
Алиса не стала его мучить и, прищёлкнув языком, пихнула ногой один из крупных камней, сказав с нарочито равнодушным выражением:
— Всякий, у кого есть глаза, замечает, что между вами творится нечто странное. Или скажешь, что тебе он безразличен? Это будет ложью, молодой господин Лань, и ты прекрасно это понимаешь.
Второй Нефрит сузил глаза и крепко стиснул зубы, но не сдвинулся с места. Казалось, будто что-то в словах Алисы разозлило и напугало его одновременно: юноша заметно побледнел и непроизвольно бросил на Вэй Ина взгляд, полный какого-то болезненного надрыва.
— Я… не… — выдавил он с явным усилием и опустил голову, стиснув ножны своего меча так, что суставы его пальцев издали отчётливый хруст. Учитывая то, какую силу скрывали обманчиво хрупкие на вид кисти, казалось удивительным, что не треснули сами ножны.
— Не пойми неправильно, я не пытаюсь поиздеваться над тобой и тем, что ты, очевидно, испытываешь к нему, — Алиса не сдержала горькой улыбки, прикрыв глаза. — В конце концов, моя ситуация весьма схожа с твоей. Только, пожалуй, в моём случае всё совсем безнадёжно.
— Вздор! — прошипел Лань Чжань, гневно раздув ноздри.
Алиса в ответ пожала плечами: она и не рассчитывала на то, что у них завяжется довольно откровенный и смущающий разговор, но, кажется, градус напряжения немного снизился. Или же она, увидев на лице Ванцзи хоть какой-то признак человеческих эмоций, смогла чуть-чуть расслабиться. По крайней мере, теперь она не опасалась, что ей в любой момент перережут глотку.
Спустя некоторое время Вэй Усянь завозился и, постанывая с отчётливыми мурлыкающими звуками, лениво потянулся, с явной неохотой открывая глаза. Увидев, что его товарищи по несчастью даже с прежних мест не сдвинулись, он удивлённо приподнял брови.
— А вы что, не стали отдыхать? — спросил он таким тоном, словно сомневался в их психическом здоровье.
Лань Чжань буквально окаменел лицом и с преувеличенной жадностью уставился в пламя; его пальцы, вцепившиеся в оружие до боли, заметно подрагивали. Интересно, его пробрало умилительным видом полусонного Вэй Ина? Судя по тому, что его напряжение можно было буквально руками пощупать, ещё как.
— Только ты в такой ситуации можешь спокойно спать, — отозвалась Алиса чуть насмешливо. — Смотри, не проспи что-нибудь важное.
— О, я что-то пропустил? — заметно оживился Усянь и, конечно, первым делом повернулся к Ванцзи. — Лань Чжань? Лань-гэгэ? Что-то успело произойти? Ну, же, Ванцзи-сюн, не строй из себя нефритовое изваяние, ответь мне!
Что ж, молодому господину Лань оставалось только искренне посочувствовать: с таким спутником на тропе самосовершенствования ему точно не видать спокойствия. Вопрос в том, нужно ли ему вообще это спокойствие, конечно. Но то были, впрочем, совсем не её заботы.
Алиса, встряхнув головой, выгнала лишние шипперские мысли прочь и решила напомнить о куда более насущных вопросах.
— Прошло уже несколько часов, а снаружи по-прежнему тихо. Либо нас не собираются вытаскивать, либо они впутались в огромные неприятности. Нужно выбираться самим, и как можно скорее, — она хоть и пыталась говорить размеренно, в голос всё равно проскальзывали панические нотки.
Вэй Усянь, уловив её настроение, тут же перестал валять дурака и задумчиво кивнул.
— Можно попробовать разрубить завал мечами, но… — он неопределённо повёл кистью.
— Рискованно, — неожиданно отозвался Ванцзи.
— Подводный выход завален тоже, — Алиса скрестила руки на груди. — Так что же теперь?
— Но подводный туннель завален с нашей стороны, — азартно блеснул глазами Вэй Ин. — Значит, мы сможем вполне безопасно его расчистить.
Так, направление этого разговора явно ушло куда-то не туда. Только не говорите, что этому авантюристу не хватило прошлой мимолётной схватки с черепахой, и он решил повторить свой «подвиг». Где у него находится кнопка включения инстинкта самосохранения, ему что, плохо живётся без смертельно опасных приключений?!
Но, что куда хуже, Лань Чжань тоже всерьёз начал раздумывать над этой перспективой, хотя, судя по явному сомнению в его глазах, пока что разум одерживал верх. Однако логические доводы и природная осторожность явно уступали место пылкой жажде битвы. Как будто не его ногу едва не прокусили совсем недавно, в самом деле!
И за какие грехи ей в ученики достались столь беспокойные дети? Какой кошмар.
Алиса, тяжело вздохнув, с силой потёрла пальцами виски. Нет, конечно, в словах Вэй Ина была определённая логика, но та лёгкость, с которой он говорит об очередном столкновении с монстром, начинает пугать. Нет, куда интереснее было наблюдать за его авантюрами с монитора ноутбука, а не вот так, в числе непосредственных участников вакханалии.
— Как ты собираешься победить черепаху? — она устремила на своего беспокойного ученика взгляд, полный усталого смирения. — Вряд ли эта тварь так просто пустит нас в озеро снова и позволит уплыть.
Усянь расплылся в многозначительной ухмылке; из его головы, разве что, дьявольских рожек не появилось.
— Мы поймаем её в ловушку!
Ну, конечно же. Не стоило и сомневаться, что, в итоге, они придут к той же схеме, что и в каноне. Впрочем, один раз черепашка уже попалась в сети, расставленные парочкой подростков, так что мешает этому сценарию повториться?
Действовать нужно было быстро и осторожно, чтобы ненароком не разбудить черепаху раньше времени. Вэй Ин носился под сводами пещеры и указывал Лань Чжаню, где стоит закрепить струны для создания ловушки, и тот спокойно выполнял инструкции, иногда поправляя Усяня и делая собственные изменения. Алиса же старательно обводила рисунок успевших просохнуть талисманов угольком, добавляя пару насечек по углам узора, что, как она поняла по словам Вэй Ина, должно было превратить их в некое подобие световой бомбы.
Они продолжали прислушиваться к звукам около завала, но снаружи по-прежнему было подозрительно тихо. И к тому времени, как ловушка для Черепахи-Губительницы оказалась завершена, по их души всё ещё никто не явился.
Алиса с шумом выдохнула, стиснув кулаки до боли. Усянь и Ванцзи проверяли узлы получившейся паутины из струн, убеждаясь в том, что всё сработает правильно, а она могла только стоять на земле и беспомощно вглядываться в мерцающее сияние двух духовных клинков. Сейчас ей следовало спрятаться в безопасном месте и не мешаться, но она отчего-то медлила. Вэй Ин, углядев её замешательство, ловко спланировал вниз и, подняв воздушную волну, остановился в считанных сантиметрах от поверхности.
— Молодой господин Вэнь, что-то не так? — даже не видя выражения его лица, можно было догадаться, что он солнечно улыбнулся, по одному только игриво-тёплому тону.
Рядом с ним плавно опустился Лань Чжань, и Алиса, коротко глянув на голубовато-серебристое сияние Бичэня, невольно шагнула назад.
— Нет, — она торопливо помотала головой. И, глубоко вздохнув, всё же решилась сказать: — Будьте осторожнее. Если поймёте, что что-то пошло не по плану, сразу отступайте.
При этом особенно красноречиво она смотрела на Усяня, который незамедлительно отозвался самым бодрым голосом на всём белом свете:
— Слушаюсь и повинуюсь, Вэнь-сюн!
И рассмеялся столь легкомысленно, словно собирался выкрасть курицу у соседей, а не сразиться с огромным плотоядным монстром. Алиса только головой покачала: у неё никогда не получится понять подобного отношения к собственной жизни. Она не была настолько бесстрашной, чтобы осознанно подвергать себя смертельной опасности. И, вопреки ожиданиям, Вэй Ин со своим героизмом вызывал у неё не восхищение, а болезненную горечь.
Вернувшись в укрытие, Алиса устроилась как можно дальше и от прохода в основную часть пещеры, и от завала. Убедившись в том, что её точно не сможет ничего случайно задавить во время грядущего сражения, она уперлась спиной в камень и крепко обняла свои колени. В богов и прочих сущностей ей не особенно верилось даже сейчас, но…
«Пусть они выберутся целыми и невредимыми, пожалуйста», — мысленно взмолилась она, с силой зажмурившись и прикусив нижнюю губу. — «Кто угодно, кто может помочь, пожалуйста, пусть они победят эту тварь и выберутся целыми и невредимыми, прошу».
Ей послышался звонкий всплеск — Вэй Усянь начал действовать.
А несколькими томительными секундами позже всю гору Муси встряхнуло вновь. Алиса слышала только грохот воды и камней и яростный рёв черепахи; она понятия не имела, как шло сражение, и ожидание его исхода было совершенно невыносимо.
Оглушительный удар, треск — и вспышка света. Тварь заревела ещё громче, ещё злее, и Алиса сжалась в комок, не смея даже дышать.
Грохот. Рык. Земля дрожала, и казалось чудом, что всё вокруг ещё не рухнуло, погребая их всех под завалами горной породы.
Громкое клацанье гигантской челюсти — кого-то попытались схватить? — и вновь вспышка света. Черепаха взревела уже отчаянно, так, что уши мгновенно заложило, и в голове зазвенело.
Алиса не знала, что происходит, не могла видеть сражение, и от этого было только хуже. Хотелось бежать или как можно дальше, или в самую гущу битвы, чтобы не мучиться в неизвестности. Но она оставалась на месте. Ей нужно было сидеть в укрытии и не подвергать весь план угрозе срыва.
Кажется, в эти бесконечные минуты она смогла ощутить себя на месте Вэнь Нина, который тоже прятался в засаде у второго выхода из пещеры, не имея ни малейшей возможности вмешаться.
Но если Цюнлинь выдержал это испытание, то и она не имеет права срываться. Нет. Нужно продержаться до конца. Она сможет. Она обязательно это сумеет.
Ведь бездействие — это просто, верно? Она ведь даже ничем не рискует сейчас.
Пещеру встряхнуло вновь, вспыхнул свет, и вдруг сквозь грохот и шум прорвался новый звук. Голос Лань Чжаня.
— Вэй Ин!!!
Алиса зажмурилась ещё крепче и тихо заскулила, проклиная себя и свою бесполезность. Дети сражались там, пытались убить монстра, над которым не могли одержать победу многие поколения заклинателей, а она могла лишь трусливо трястись в уголке и надеяться на то, что всё закончится хорошо.
Почему, почему, почему она такая беспомощная?
Зачем она вообще пришла в этот мир, если всё, на что хватает её сил, — прятаться в безопасности и позволять детям страдать вместо неё?
Так не должно было случиться. Это она обязана спасать их. Так почему сейчас именно Алиса бездействует? Почему именно она не смогла уберечь своих учеников от этого кошмара?
Очередной оглушительный грохот, рёв, оборвавшийся низким бульканьем, — и воцарилась тишина. Только голос Ванцзи звал отчаянно и беспомощно:
— Вэй Ин! Вэй Усянь! Вэй Ин, отзовись!
Алиса трусливо зажала уши ладонями, не желая этого слышать. Этого надлома, панического страха, отчаянной надежды было слишком много для неё.
Она не знала, сколько провела времени вот так, сжавшись в комочек и сотрясаясь от беззвучных рыданий, сжимая ладонями голову до боли. Вздрогнула лишь, ощутив вдруг совсем рядом чьё-то присутствие, и подняла взгляд наверх, к серебристо-голубоватому сиянию меча.
Взгляд светлых глаз Лань Чжаня буквально выворачивал душу и сердце.
На своих руках он держал бессознательного Вэй Усяня.
И все они, всё вокруг было в пятнах отвратительной чёрной крови поверженного монстра.