В тайных коридорах Знойного дворца было узко и мрачно, но совсем не пыльно. Здесь не было окон, и единственными источниками света являлись свечи, закреплённые на стенах, но они почти не разгоняли полумрак. Идти приходилось практически вслепую, и Алиса понимала: если бы не Пао Мэй, у неё не вышло и пары шагов здесь ступить.

Служанка шла чуть впереди, и приходилось следовать за ней шаг в шаг: ширина коридора едва позволяла разминуться двум людям, а задевать плечами стены не слишком-то хотелось.

Как только они преодолели первый поворот, перед глазами внезапно вспыхнуло системное окно.


[Задание «Побег из дома» активировано! До поднятия тревоги осталось 30:00 минут]


Что, так тут ещё ограничение по времени?! И всего полчаса на то, чтобы выбраться из этого лабиринта!

Хотелось взвыть или проклясть чёртову систему, но Алиса лишь крепко стиснула зубы и прибавила шагу. Возмущаться бесполезно, нужно просто поторопиться, чтобы успеть убежать до того, как истечёт время.

Было бы это так просто в её состоянии!

Они не могли бежать, чтобы не вызвать лишнего шума. Замирали у каждого поворота, прислушиваясь, не идёт ли кто им навстречу, и только затем ныряли в следующий переход. Пао Мэй вела их уверенно, но рука её была ледяной и крупно дрожала.

Тихо. Темно. Только подошвы сапог шуршали по полу. Но и этот звук казался оглушительным.

Они крались, скользили вперёд, прислушиваясь к каждому шороху, каждому скрипу половиц. Вздрогнули, услышав совсем близко чьи-то голоса. И с облегчением прикрыли глаза, когда их обладатели прошли мимо.

Направо, направо, затем налево. Алиса терялась в бесконечных коридорах. Ей начинало казаться, что они не выберутся отсюда никогда.

А система безжалостно отсчитывала прошедшие минуты.

Когда Алиса начала задыхаться от быстрого шага, оставалось двадцать пять минут до тревоги.

Когда голова закружилась, и пришлось прислониться к стене, чтобы восстановить дыхание, оставалось двадцать две.

Когда впереди вдруг показалась сонная служанка, нагруженная корзинами с бельём, на таймере значилось двадцать минут. Они с Пао Мэй нырнули в ближайший коридор, уходя от столкновения. Незнакомка замерла ненадолго, озадаченно нахмурившись, обернулась, внимательно вглядываясь в полумрак. Алиса прижалась к стене и задержала дыхание, изо всех сил желая слиться с тенями, А-Мэй крепко сжимала её руку и прятала за собой. Сердце гулко колотилось в груди, и это был единственный звук, который разбавлял вязкую тишину.

Тихий вдох. Пао Мэй напряжённо поджала губы, уже готовясь шагнуть вперёд, чтобы перевести внимание на себя.

Но вот незнакомая девушка задумчиво нахмурилась, слегка покачнулась и, тряхнув головой, продолжила свой путь.

— Надо же, что может показаться… — пробормотала она невнятно.

Осталось девятнадцать минут.

Они двинулись дальше, дождавшись, пока шаги стихнут вдалеке окончательно. Мрачные и бесконечно длинные коридоры давили со всех сторон, в глазах темнело от долгого быстрого шага, но Алиса не имела права взять ещё одну передышку. И без того едва не попались. Больше рисковать было нельзя.

Они нырнули в какое-то совсем тёмное ответвление. Потянуло свежей прохладой. Коридор резко вильнул вправо и закончился дверью.

Пятнадцать минут.

Пао Мэй приложила куда-то к правой части двери небольшую деревянную табличку; в темноте на мгновение вспыхнул белый узор печатей, и только тогда служанка открыла вход.

Они вырвались в ночь, расцвеченную сотнями фонарей. Алиса жадно вдохнула холодный воздух полной грудью и нырнула за ближайшие кусты: далеко впереди привиделась двойка стражи, совершающая обход. А-Мэй притаилась рядом, внимательно оглядываясь.

В ушах зазвенело, к горлу подступила тошнота. Левую половину лица запекло и обожгло: похоже, каким-то образом рана открылась вновь. Алиса прижала ладонь к щеке и с облегчением перевела дух, почувствовав всё ещё сухую ткань. Времени на смену повязки у них точно не было, а только кровью капнуть и не хватало где-нибудь по дороге.

Тринадцать минут.

Пао Мэй осторожно выглянула наружу, провожая взглядом адептов Цишань Вэнь, зашедших за угол постройки. И тут же кивнула, убедившись, что вокруг никого нет.

«Отряды обходят дворец по такой схеме», — перед глазами словно наяву вспыхнула одна из нарисованных в альбоме карт, а слуха коснулся негромкий голос Сюя. — «Так что у вас будет пять минут на то, чтобы добраться до западной стены».

Они выскользнули наружу, держась, на всякий случай, ближе к растениям, которые отбрасывали глубокую тень. На улице было возмутительно светло, почти как днём, и их передвижения просматривались как на ладони. Оставалось только надеяться на то, что Сюй оказался прав, и никого не будет поблизости ближайшие пять минут.

Путь пролегал рядом с садом камней; Алиса вздрогнула, узнав его. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она увидела его впервые, настолько сильно всё изменилось. И, в то же время, поменялось на удивление мало. По крайней мере, Знойный дворец остался всё тем же, и Алиса всё ещё была жива.

Пао Мэй направилась к арке, затянутой плющом. То место практически не было освещено, и только мрачные отсветы лавового ручейка бросали зловещие тени на тёмные стены. Алиса, проходя под аркой, случайно задела головой широкие листья растения и вздрогнула, услышав лёгкий шелест.

Но звук этот был даже тише их шагов, шуршания мелких камней под сапогами. Только для Алисы он прозвучал подобно крику посреди абсолютной тиши.

Они проскользнули через небольшой двор, заставленный ящиками и корзинами, и достигли внешней стены. Вот только ключ Пао Мэй не открыл огромную обитую железом дверь: печати, закрывающие её, вспыхнули алым и не пустили их дальше. Служанка раздосадовано прищёлкнула языком:

— Сменили всё-таки…

На таймере значилось девять минут.

Алиса усилием воли подавила волну паники и заставила себя сосредоточиться. Так, с этим выходом они промахнулись, но ведь должны быть ещё, верно?

Судя по тому, как нахмурилась А-Мэй, она тоже лихорадочно обдумывала иной способ попасть наружу. Вот только время шло, а она мрачнела только больше, крепко сжимая в руках ключ.

Чёрт, неужели никак нельзя было взломать этот барьер за жалкие секунды?!


[Доступна возможность создать универсальный ключ. Требования к материалу: нефрит. Стоимость создания: 1 000 баллов]


Неужели система решила предложить нормальную помощь? Алисе даже показалось, что она ошиблась. Но нет, системное сообщение гласило именно это. Расценки, как обычно, оказались грабительскими, но сейчас она могла себе позволить небольшие траты.

Алиса обхватила пальцами левую кисть, нащупывая подарок Вэнь Сюя. Кто бы мог подумать, что эта подвеска окажется действительно полезной.

«Создавай ключ из этого», — мысленно отдала она команду компьютеру.

Нефритовое украшение коротко мигнуло зеленью, что было видно даже сквозь рукав. Пао Мэй озадаченно приподняла брови — и изумлённо распахнула глаза, когда печати на двери вспыхнули белым, открывая проход.

Алиса криво улыбнулась в ответ на её ошарашенный взгляд и кивнула, приказывая идти первой. Служанка тут же посерьезнела и повела её дальше. Дверь они придержали крупным камнем, чтобы А-Мэй могла вернуться во дворец без проблем.

Разумеется, подниматься в воздух сразу за стеной было бы глупо, поэтому место встречи они назначили чуть дальше. Вот только у Алисы совсем не оставалось сил на то, чтобы идти в прежнем темпе.

Перед глазами уже мелькали мушки, а в горле резко пересохло; кажется, она всё же переоценила свои силы. Но едва Алиса качнулась в сторону, не удержавшись на ослабевших ногах, как её под руку тут же подхватила Пао Мэй — и едва ли не потащила на себе.

— Ещё немного, молодой господин, — прошептала она сквозь зубы, задрожав от напряжения. — Ещё чуть-чуть…

В голову полезли совсем неуместные шуточки про последний бой, и Алиса поняла, что её откровенно ведёт. Она всё же сильно переоценила собственные возможности. Сейчас лишь бы на мече удержаться на первом отрезке пути, а в повозке уже и поспать можно со спокойной совестью.

А-Мэй тяжело дышала и тянула Чао с явным трудом, но упрямо двигалась вперёд. Алиса всё же умудрилась собраться с силами и немного выпрямиться, помогая ей, но тут же едва не зацепилась ступнёй за корень и вновь тяжело навалилась на служанку. Тонкие пальцы Пао Мэй вцепились в бок до боли, но сдержать недовольное шипение удалось. Только синяки наверняка останутся.

Они каким-то чудом добрались до места встречи. Алиса даже оглядываться не стала, все силы бросая на то, чтобы оставаться в сознании, но поняла, что они прибыли, по раздавшемуся совсем рядом мужскому голосу:

— Молодой господин Вэнь!

Её тут же перехватили куда более сильные руки, и Алиса безвольно качнулась в крепкой хватке. Ей было настолько плохо, что она даже не заметила, как системное окно, отсчитывающее время, полыхнуло красным и пропало.

— Молодой господин Вэнь, вы меня слышите? — прозвучал обеспокоенный голос прямо у лица Алисы.

Она поморщилась и слегка отклонила голову назад, но вдруг поняла, что этот тон ей крайне знаком. Неужели Шэнь Юдао?

Подтвердить свою догадку так и не удалось: за спиной вдруг раздался оглушительный звон сигнального колокола. Руки, держащие Алису, сжались чуть крепче, и она недовольно выдохнула, слабо пнув нерадивого помощника в голень. Тот мгновенно очнулся и хватку ослабил.

Короткий рывок, едва не перевернувший Алисе внутренности, — и они оказались в воздухе. Не слишком высоко, чтобы не привлекать внимания, но Алиса всё равно зажмурилась. Прижиматься к своему спасителю она, впрочем, не стала: любая мысль о подобном вызывала внутренний протест.

— Тревога! — шёпотом воскликнула Пао Мэй. — Летите скорее!

— Ты точно будешь в порядке? — обеспокоенно выдохнул — теперь уж в этом почти не оставалось сомнений — Шэнь Юдао.

Алиса хоть и находилась на грани обморока, но пристальный и раздражённый взгляд служанки ощутила даже в таком состоянии. Адепт Цишань Вэнь же заметно вздрогнул.

— Разумеется. А тебе лучше бы позаботиться о молодом господине, — сказала А-Мэй чуть громче и, судя по звукам, устремилась обратно к дворцу.

Шэнь Юдао тихо выдохнул и перехватил Алису поудобнее. Её едва не отключило на месте из-за слишком резкого разворота, и она недовольно выдохнула. Заклинатель тут же тихо рассыпался в извинениях и повёл меч более плавно, но почти не теряя скорости.

Алиса не могла видеть того, что происходит позади: она и в сознании удерживалась с трудом, не говоря уже о том, чтобы следить за обстановкой. Но иногда Шэнь Юдао вздрагивал, прижимал её к себе чуть ближе, ускорялся и напряжённо выдыхал — по этим признакам можно было понять, что за ними и впрямь велась погоня.

Ветер свистел, хлестал по лицу; Алиса хваталась за это ощущение, не позволяя себе соскальзывать в тяжёлую дрёму. Она приоткрыла глаза лишь однажды и мгновенно об этом пожалела.

Потому что позади пылало алое марево. Над Знойным дворцом горели тысячи печатей, плотным коконом охватывающие весь вулкан. Это выглядело завораживающе, вот только рассыпавшиеся в воздухе десятки тёмных фигур не внушали ничего, кроме ужаса.

Адептов Цишань Вэнь было слишком много. А они с Юдао летели чересчур медленно. Да если их заметят с высоты — а это произойдёт сразу, как только они выскочат на открытую местность, то сразу догонят!

Алиса крепко стиснула зубы. Если бы она озаботилась уроками полётов раньше и не потеряла собственный меч… Впрочем, разницы не было никакой: самостоятельно она этот путь точно не смогла бы осилить.

Шэнь Юдао вдруг резко вильнул в сторону, и к горлу подступил ком.

— Простите, молодой господин, — тут же выдохнул адепт виновато. — Придётся немного отойти от намеченного пути, чтобы нас не заметили.

Алиса булькнула нечто невнятное и вновь закрыла глаза от греха подальше. Её мотало из стороны в сторону, один раз они едва не упали с меча вовсе, резко уходя в тень, — поездка оказалась не слишком комфортной. Ещё и рану на лице запекло почти невыносимо, даром, что шею ещё не начало заливать кровью.

Рывок вперёд и вверх. Резкий разворот. Юдао даже не извинялся больше, только дышал тяжело: ему явно приходилось очень нелегко.

А ведь если их поймают, то ему точно не жить.

Алиса вцепилась пальцами в его плечо и крепко зажмурилась, молясь, чтобы они долетели до повозки. Хоть как-нибудь, но всё же добрались и смогли отвязаться от погони. Пусть произойдёт что угодно, даже самая нелепая кошмарность, которую только можно придумать, лишь бы от них отстали, лишь бы их упустили из виду хоть на несколько не часов даже, а жалких минут.

Что-нибудь…

Словно в ответ на эту отчаянную мольбу, перед глазами ярко сверкнуло системное окно.


[Запрос принят :)]


И тут же откуда-то издалека послышался грохот. Да такой, что у Алисы мгновенно заложило уши. Шэнь Юдао коротко вскрикнул от неожиданности, но полёт выровнял. Обернулся, явно пытаясь понять, что происходит, и выдохнул в ужасе и восхищении:

— О небеса, что это такое…

Всё вокруг буквально сотрясло от скрежещущего воя неизвестного монстра. Алиса бы полюбовалась на очередной шедевр системы, но её сил хватило только на то, чтобы мысленно поблагодарить свою внезапную помощницу. Она даже толком удивиться не смогла нежданной благотворительности, только прошипела:

— Быстрее.

Юдао тут же перестал отвлекаться на глупости и прибавил ходу.

Теперь, когда все преследователи оказались отвлечены появившейся из ниоткуда тварью, они могли безбоязненно вылететь на открытую площадку. По лицу Алисы хлестнуло ветром чуть ощутимее: они вырвались из леса.

Спустя всего пару минут они уже затормозили — резче, чем хотелось бы. К горлу снова подступила тошнота, в глазах потемнело окончательно, и Алиса всё же отключилась на пару мгновений. Пришла в себя только тогда, когда её бережно уложили на что-то жёсткое и накрыли плотной тканью.

— Вы можете немного отдохнуть, молодой господин Вэнь, — произнёс Шэнь Юдао мягко. Его голос слегка подрагивал от усталости.

Алиса невнятно кивнула, показывая, что услышала его, и попыталась плотнее закутаться в накидку. Её бил озноб, и единственный слой ткани совсем не помогал согреться. Выбора, впрочем, не оставалось.

Послышался короткий свист поводьев, и повозка двинулась вперёд. Алису встряхнуло, и она ощутимо стукнулась головой о деревянную поверхность. И мгновенно вырубилась.

Ей не снилось ничего внятного, только какие-то вязкие неоформленные образы. Запахи, прикосновения, чьи-то приглушённые голоса. Они казались знакомыми и незнакомыми одновременно. А ещё тянулись к ней и норовили утянуть за собой. Они обхватывали её своими липкими конечностями-щупальцами, не давая возможности даже сделать полноценный вдох, и душили, утаскивали куда-то вниз, на дно, туда, откуда — Алиса знала точно — нет никакого выхода.

Она пыталась кричать, но изо рта не вырывалось ни звука.

Она пыталась вырваться, но не могла даже шевельнуться.

Ей оставалось только ждать, когда же она достигнет дна — или вырвется из этого сновидения.

Вязкая тьма облепила её тело, схватила за горло, хлынула в широко распахнутый рот…

И вдруг всё прекратилось.

Алиса неожиданно обнаружила себя в тёплых и бережных объятиях — и облаке чужого запаха. Солнечное разнотравье, лёгкая горчинка хвойного леса… Она вдохнула глубже, во всю мощь лёгких, чувствуя, как собирается воедино, как согревает её изнутри что-то необъятное и хрупкое.

Она вдруг почувствовала себя дома.

И выдохнула почти беспомощно, вцепившись дрожащими руками в непривычно грубые и тёмные одежды:

— А-Нин…

Её виска коснулся судорожный выдох. И знакомый, родной до дрожи мягкий голос ответил:

— Я здесь.