Алиса уже забыла, когда в последний раз просыпалась без тревожного ощущения приближающейся катастрофы, от того, что её потревожил лучик солнца, а не лекарь или стражник. Её переполняла небывалая лёгкость, и казалось, что стоит только пожелать, и тело само воспарит над землёй, и ветер подхватит её, унося в далёкие неизведанные края, где она сможет начать свою историю заново.
Как жаль, что это была всего лишь иллюзия. Но Алиса позволила себе ещё немного насладиться этим ощущением перед тем, как вернуться в реальность.
Она находилась в небольшой, но светлой комнате, в которой практически не было мебели, за исключением постели, шкафа и пары низких столиков. Никаких украшений, только изящная резьба по дереву и гобелен с символикой клана Юньмэн Цзян — единственное яркое пятно в помещении, невольно притягивающее взгляд.
Алиса чуть крепче сжала пальцами покрывало. Так, значит, она всё-таки в Пристани Лотоса. У неё вышло сбежать. Их план завершился успешно.
Или, быть может, это очередное сновидение?
Словно в ответ на подобные мысли, в поле зрения развернулось системное окно, принявшее фиолетовый оттенок. Надо же, даже искусственный интеллект решил выглядеть соответственно случаю и обстановке?
[Задание «Побег из дома» успешно завершено! На Ваш счёт зачислено 1 000 баллов]
[Доступны задания списка «Пристань Лотоса». Произвести загрузку?]
Алиса задумчиво почесала забинтованную щеку. В принципе, пока её никто не беспокоил, так что вполне можно было и посмотреть, что ей предлагала система. Тем более, раньше она не слишком интересовалась списком всех доступных квестов, и сейчас ей стало любопытно, что же там могло скрываться. Истребление нечисти? Ежедневные задания по типу «подай-принеси»? В любом случае, стоило посмотреть. Может, даже получится заработать немного очков: учитывая приближающееся падение Цишань Вэнь, ни один балл не окажется лишним.
Перед её глазами и впрямь развернулся список приблизительно из двадцати пунктов. Только для того, чтобы прочитать суть задания, приходилось открывать каждое из них отдельно, но делу это совсем не мешало. Только в глазах зарябило от количества дополнительных системных окон.
[Задание «Семена лотоса». Украдите из пруда 10 лотосов, очистите их семена и поделитесь с адептами Юньмэн Цзян. Награда: 100 баллов, повышение репутации среди учеников Юньмэн Цзян. Штраф: понижение репутации среди жителей Пристани Лотоса]
[Задание «Охота на фазанов». Присоединитесь к охоте на фазанов и подстрелите не менее 2 птиц. Награда: 100 баллов, повышение репутации среди участников группы, положительный эффект «Удачная охота» длительностью 24 часа. Штраф: отрицательный эффект «Неудачная охота» длительностью 48 часов]
[Задание «Знакомство с Пристанью Лотоса». Познакомьтесь с 10 жителями Пристани Лотоса, включая не менее 5 адептов Юньмэн Цзян. Награда: открытие новой сюжетной ветки]
[Сюжетное задание «Спасение Пристани Лотоса». Предотвратите падение Пристани Лотоса. Требования к завершению: выживание не менее 75% жителей, сохранение не менее 70% построек, сохранение жизней персонажей из списка «Семья Цзян» (не менее 2 из 4 активных). Награда: 5 000 баллов, открытие новой сюжетной ветки. Штраф: открытие новой сюжетной ветки]
Алиса задумчиво уставилась на последнее описание. Разве своими действиями в пещере Черепахи-Губительницы она уже не предотвратила сожжение резиденции Юньмэн Цзян? У Вэнь Жоханя не было никакого повода для уничтожения этого места, разве что…
Вот чёрт. Алису прошиб холодный пот. Да она же сама является поводом для нападения! Юньмэн Цзян скрывает беглеца, да не какого-нибудь, а самого Вэнь Чао — не стоило и думать, что подобное обойдётся без последствий.
И почему она не задумалась над этим раньше?! Ведь мелькала у неё такая мысль где-то на периферии сознания, когда они смогли связаться с Вэнь Нином и решили попросить помощи именно здесь, но она отмахивалась от неё, слишком поглощённая желанием как можно скорее покинуть Знойный дворец. Вот и доигралась, что называется.
Стоило ли отводить внимание Вэнь Жоханя от Пристани Лотоса и отсылать им предупреждение, рискуя не только собственной жизнью, чтобы потом своими же руками снова подвергнуть Юньмэн Цзян угрозе?!
Алиса с обречённым стоном уткнулась в собственные ладони и зашипела недовольно, почувствовав, как левой руки коснулось что-то влажное. Отстранив кисть, она вздохнула, заметив следы крови. Видимо, повязку ей не меняли. Или же сменили, но и новая ткань уже успела испортиться.
Честно говоря, ей уже надоело истекать кровью, вот только у яда были совсем другие планы. Ван Линцзяо упоминала, что одна царапина неделю заживает; страшно представить, сколько времени понадобится для того, чтобы затянулось настолько глубокое ранение. И ведь ни одно снадобье толком не помогало: лучшие целители Цишань Вэнь не могли подобрать эффективное противоядие, так что не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока действие ядовитого кинжала не пройдёт само.
Алиса задумчиво нажала подушечками пальцев на левую щеку и поморщилась, ощутив, как болезненно стянуло половину лица. Чувствительность начинала постепенно возвращаться, так что следовало поскорее обработать рану специальным лекарством и сменить повязку.
Но только она потянулась к магическому мешочку, лежащему на столике у кровати, как послышался знакомый робкий стук в дверь. Алиса тут же радостно встрепенулась, забыв даже об остатках слабости, и воскликнула торопливо:
— Заходи!
Дверь медленно отворилась, и в комнату неторопливо зашёл Вэнь Нин с подносом в руках. Вот только юноша выглядел совсем иначе, чем в тренировочном лагере, казался старше, взрослее. Простые тёмные одежды обхватывали его фигуру плотнее клановых одеяний, и взгляду открывались широкие плечи, трогательно узкая талия, крепкие руки. Даже волосы были собраны немного иначе: вместо двух прядей из высокого хвоста оказалась выпущена всего одна, и причёску скрепляла простая чёрная лента вместо привычной бело-красной заколки. Алиса даже невольно потянулась вперёд, желая выпустить вторую прядку, но вовремя успела себя остановить.
Зато выражение его лица оставалось по-прежнему мягким и слегка неуверенным, а нежная улыбка и ласковый взгляд словно омыли Алису тёплой морской волной.
— Молодой господин Вэнь, — Цюнлинь слегка склонил голову, и вечно торчащая прядь волос, выбившись из чёлки, упала ему на лоб.
Алиса не сдержала широкой улыбки.
— Разве ты не помнишь, о чём мы договаривались? — лукаво прищурилась она. — Пока мы наедине, никаких молодых господ.
Губы Вэнь Нина слегка дрогнули, и он на мгновение отвёл взгляд; его скулы трогательно заалели. Вот теперь он больше напоминал прежнего себя! Только почти не сутулился и казался выше, чем раньше. Неужели в Юньмэне ему всё-таки внушили немного уверенности в себе? Только ради этого и стоило его отправлять сюда.
Цюнлинь принялся ловко расставлять на столике у кровати то, что принёс с собой. Не слишком тяжёлый завтрак, состоящий из бульона и лепёшек, свежий материал для перевязки, небольшой пузырёк и пара маленьких коробочек, плотно закрытых крышечками. Алиса вновь рассеянно провела пальцами по левой щеке, поморщившись от неприятного покалывания: кровь постепенно засыхала и прилипала к коже, начиная чесаться.
— Мне меняли повязку? — интересовалась она, осторожно усаживаясь. Голова закружилась лишь немного, значит, не так сильно её тело и пострадало из-за слишком серьёзных нагрузок.
— Да, — кивнул Вэнь Нин, почему-то не решаясь поднять на неё взгляд. — Т-только не обрабатывали рану снадобьями, п-просто промыли.
— И хорошо, — Алиса не сдержала облегчённого выдоха. — Если бы использовали что-то кровоостанавливающее, то сделали только хуже.
На короткое мгновение юноша сжал поднос с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев, но сразу же негромко выдохнул и робко улыбнулся, осторожно подняв взгляд.
— П-позволите помочь вам, молодой господин Вэнь? — он отложил поднос в сторону и взял в руки чашу с бульоном.
Алиса только иронично приподняла бровь.
— Руки у меня в порядке, А-Нин. Но от помощи со сменой повязки не откажусь, — и потянулась к своему завтраку, неожиданно ощутив голод.
В бульоне попадались кусочки овощей и мяса, а его вкус был настолько насыщенный, что Алиса едва ли не плакала от удовольствия, пока ела. Она была настолько поглощена завтраком, что даже не замечала, что за ней осторожно наблюдают. Только уже под конец, умяв последний кусочек ещё тёплой лепёшки, заметила направленное на неё внимание и смущённо дёрнулась, поняв, что со стороны наверняка выглядела так, словно её неделями не кормили.
Боги, как стыдно.
Но Вэнь Нин ничего не сказал, лишь с улыбкой принял опустошённую чашу и поставил её на столик. Настало время для обработки раны.
Алиса потянулась было к узлу повязки, намереваясь снять её, но Цюнлинь покачал головой и попросил слегка дрогнувшим голосом:
— П-позвольте мне, молодой господин Вэнь.
Что ж, его воля. Но Алиса всё же не удержалась от маленького насмешливого укора:
— Я же просила, никаких молодых господ, А-Нин.
Юноша потупился в ответ, но и по выражению его лица, и по сверкнувшему в глубине глаз упрямству становилось предельно ясно, что обращения он не изменит. По крайней мере, в ближайшее время точно.
«Ну, ничего», — весело подумала Алиса, прикрывая глаза и слегка подаваясь вперёд, чтобы было удобнее разматывать слои ткани. — «У меня будет ещё много времени для того, чтобы переучить его».
Прикосновения Вэнь Нина были осторожные, трепетные почти; Алиса невольно затаила дыхание, сосредоточившись на своих ощущениях, чтобы не упустить ничего. Потяжелевшая от крови и прилипшая к коже ткань была отстранена от лица настолько аккуратно, что даже мимолётной боли не почувствовалось. Цюнлинь не сдержал судорожного вздоха, когда лицо открылось полностью, и Алиса сомкнула веки чуть плотнее: ей не хотелось знать, с какими чувствами он глядел на неровную линию ещё кровоточащего разреза.
Прохладные подрагивающие пальцы едва коснулись щеки, прямо у края раны. С губ невольно сорвался тихий выдох, по шее и рукам прошлась волна щекотной дрожи. Прикосновение тут же исчезло, но Алиса ещё чувствовала следы этой призрачной ласки.
Её осторожно придержали за здоровую половину лица, обхватив ладонью щеку, прижав подушечки пальцев к скуле и виску, а большой палец уложив на подбородок. Так приятно. Алиса слегка улыбнулась, ощутив тепло чужой ладони и даже не вздрогнула, когда левой части лба коснулось влажное полотенце.
Вэнь Нин стирал с кожи следы крови, пота и прилипшие ниточки неторопливо и мягко, стараясь не причинять лишней боли. От его заботливых прикосновений Алису вновь заклонило в сон, и она, не удержавшись, оперлась о его руку сильнее и напрягла челюсти, сдерживая предательский зевок. Цюнлинь замер на мгновение, но продолжил свою работу с прежней аккуратностью.
Всё же умудрившись задремать, Алиса вздрогнула, услышав негромкий и непривычно низкий голос Вэнь Нина:
— Молодой господин Вэнь.
— М-м? — лениво отозвалась она, не открывая глаз.
— Эта рана не закрывается только благодаря яду, в-верно? — он даже говорил почти без запинки, и слушать его оказалось даже, пожалуй, слишком приятно.
— Мгм, — она невнятно кивнула. — И, кстати, надо бы распечатать лекарство…
— А можно вывести его так же, как яд из раны молодого господина Сяо?
Алиса ошарашенно распахнула глаза. Вывести яд? А ведь это действительно было отличным выходом! Можно было посетовать, что эта идея не пришла ей в голову раньше, ведь, в конце концов, и нужный навык у неё в арсенале имелся, вот только она сомневалась, что смогла бы применить это умение на себе.
Однако Вэнь Нин тоже владел этим фокусом. Конечно, вряд ли это можно было сравнить с системным навыком, но ведь у него действительно могло получиться!
Встретив непривычно серьёзный и задумчивый взгляд Цюнлиня, она ободряюще улыбнулась ему.
— Давай попробуем, — и придвинулась ещё немного ближе. — Помнишь, что нужно делать?
Юноша сосредоточенно кивнул и прикоснулся самыми кончиками едва подрагивающих пальцев к краям раны. Меж его бровей залегла напряжённая складка, и Алиса едва удержалась от того, чтобы не коснуться её в попытке расправить.
— Собрать и вывести… — на грани слышимости произнёс он, прикрывая глаза.
Смотреть на его сосредоточенное и оттого заметно более взрослое лицо с такого близкого расстояния было отчего-то практически невыносимо, и Алиса тоже прикрыла глаза, доверчиво подставляясь под всё ещё осторожные касания.
Духовная энергия Вэнь Нина тысячами мелких электрических импульсов проникла под кожу, охватила всю рану, пробралась глубже, вливаясь в кровеносные сосуды. Челюсти мгновенно свело, а на языке загорчило ярким тяжёлым привкусом свежей смолы. Алиса судорожно вздохнула, вдруг пронзённая мелкой дрожью; внутри вспыхнуло что-то горячее, откликаясь на вторжение чужой силы. Но отклик то был не враждебный: её тело принимало энергию охотно, позволяя ей проникать настолько глубоко, насколько это вообще возможно.
Алиса ощущала себя совсем открытой, обнажённой до предела, но не хотела закрываться от этого потока. Сотни, тысячи мельчайших иголочек покалывали её изнутри — это было приятно, даже щекотно. Прохладные пальцы мягко скользнули вниз по щеке, и она не сдержала тихого выдоха, мелко задрожав.
Вдруг её кожи коснулось что-то горячее и вязкое; парой секунд спустя к шее и щеке прижали влажное полотенце, стирая ощущение. Парой секунд пришла и боль, но к ней Алиса была вполне готова. Только нахмурилась слегка, когда левую половину лица будто лизнуло пламенем.
Вскоре голову немного закружило, и она прерывисто вздохнула, спешно восстанавливая пошатнувшееся равновесие. Рука Вэнь Нина, придерживающая её за здоровую часть лица, скользнула вниз и остановилась между лопаток, позволяя опереться и плавно опуститься на кровать.
Духовная энергия перестала проникать в неё, оставшись призрачным холодным покалыванием в конечностях. И Алиса, наконец, смогла выдохнуть и приоткрыть глаза.
Вэнь Нин выглядел чуть бледнее прежнего и глядел как-то странно, старательно не пересекаясь с ней взглядом. Он провёл полотенцем по её лицу ещё раз и убрал его в сторону; на белой ткани расцвели маслянистые чёрно-бурые следы. Алиса неприязненно поёжилась: и вот эта гадость плавала в её крови! Отвратительно.
— В-вам следует немного отдохнуть, молодой господин Вэнь, — с явным усилием выдавил юноша, буквально гипнотизируя взглядом полотенце.
— Если кому и следует отдохнуть, то тебе, А-Нин, — вздохнула Алиса, но подниматься не стала, только руки в стороны раскинула.
Цюнлинь послушно кивнул.
От новой повязки она отказалась, заявив, что ей уже надоело носить лишние тряпки на лице. И это была чистая правда. Поэтому они обработали рану ещё раз, убедились, что кровотечение действительно остановилось, и решили оставить всё так.
— Если кто испугается моего вида, то это исключительно его проблемы, — усмехнулась Алиса, зажмурившись от удовольствия. Наконец-то свобода от всех этих бинтов! Хоть и временная, но всё-таки.
Вэнь Нин тут же поднял на неё взгляд и глубоко вдохнул, явно собираясь что-то сказать, но тут снаружи послышалась возня. И не слишком-то тихий спор, который приближался буквально с каждым мгновением.
— Да ладно, всего лишь заглянем и убедимся, что всё нормально! — звенел и переливался полный весёлого легкомыслия голос.
— Какое из слов «не беспокоить молодого господина Вэнь» тебе не понятно? — прошипел буквально искрящийся раздражением голос в ответ.
— Да разве ж я беспокоить буду? Просто загляну и всё!
— Да одно твоё присутствие даже мёртвых побеспокоит!
— Ну, не будь таким букой, Цзян Чэн! Можно подумать, тебе самому не интересно, как он там.
Тяжёлый вздох, полный безграничного терпения, развеселил Алису. Заметив, что Вэнь Нин явно собирается сказать что-то двоим юношам, остановившимся буквально в паре шагов от двери, она с улыбкой покачала головой и приложила указательный палец к губам. Цюнлинь глянул на неё удивлённо, но понятливо кивнул; уголки его губ едва дрогнули, выдавая желание улыбнуться.
— Вэй Усянь, ты…
— Ничего не слышу, ничего не слышу!
— Вэй Усянь!
Но если Цзян Чэн и пытался остановить своего шисюна, то явно опоздал: тот уже с энтузиазмом забарабанил в дверь. Такой звук и впрямь способен был пробудить мертвеца, не то, что погруженного в глубокий сон человека.
Алиса широко улыбнулась и тут же заставила себя расслабиться, сделав вид, что в самом деле спит. Ещё и голову повернула так, чтобы левую щеку нельзя было увидеть от входа в комнату. И замерла, дожидаясь удобного момента для небольшого розыгрыша.
До её слуха донёсся звук открываемой двери. Вэй Ин ойкнул, заметив Цюнлиня, но тут же разразился радостным шёпотом:
— Вэнь Нин, ты уже здесь! Вэнь-сюн не приходил в себя?
Алиса же мысленно закатила глаза: подумать только, он обращался к ней подобным образом и в разговоре с другими людьми! Она даже пропустила тихий ответ А-Нина, слишком увлёкшись попытками сохранить лицо расслабленным.
Приближение Усяня она почувствовала всем своим существом. Он не стал подходить совсем близко, но и того было достаточно. Алиса незаметно сделала глубокий вздох, внутренне подобралась…
И резко села на кровати, крикнув:
— Бу!
Вэй Ин отшатнулся прочь с невнятным вскриком; Алиса залилась громогласным смехом. Вэнь Нин покачал головой с мягким укором, но его губы предательски подрагивали, складываясь в улыбку. Цзян Чэн, остановившийся в дверях, только фыркнул насмешливо, довольно прищурив глаза.
Первое пробуждение в Пристани Лотоса началось с замечательной ноты.