Разумеется, хвататься за вино с утра пораньше Алиса так и не рискнула, решив, что лучший способ избавиться от мысленной паники — загрузить себя работой. Поэтому она буквально схоронилась в библиотеке, скрывшись в самом дальнем углу и обложившись случайно подобранными свитками и книгами.

Бездумно глядя на подробную карту местности, развёрнутую на читальном столике, Алиса пыталась взять разошедшиеся эмоции под контроль. Выходило не слишком хорошо, но, по крайней мере, теперь получалось подумать о Вэнь Нине без приливающего к лицу жара и острого желания немедленно оказаться как можно дальше от Пристани Лотоса. Чжулю странно, будто бы виновато поглядывал на неё, но не спешил ничего предпринимать. И хорошо: Алиса не была уверена в том, что выдержит ещё какое-нибудь потрясение и не убежит прочь с громкими воплями и проклятиями.

Система благоразумно помалкивала, хоть и не могла не вставить пять копеек в сложившуюся ситуацию.


[Уведомление об изменении статуса отношений не было прочитано Вами при получении-]


«Просто помолчи», — мысленно оборвал её Лису, угрюмо уставившись на непонятные символы и стрелочки, соединяющие населённые пункты. Нет, названия-то прочитать удавалось, но вот разобраться в том, что куда шло и как до чего добраться, оказалось практически невозможно. Это были не гугл-карты, а всего лишь схематичные изображения местности, наверняка полные неточностей и искажений.

И почему, спрашивается, этот полубесполезный компьютер не может установить себе виртуальную карту окрестностей? Лису даже готов был пожертвовать парой сотен баллов ради такой полезной функции. Но, конечно же, эта просьба осталась проигнорирована.

Ни на одной мысли не получалось толком сосредоточиться: в голову так и возвращались размышления, совсем не относящиеся к самосовершенствованию и маршруту их будущего путешествия. И, в конце концов, пришлось сдаться и отложить условно полезные дела в сторону: всё равно толку от этого всего было маловато. Для начала, стоило разобраться во всей этой каше в голове, а уже потом переключаться на другие занятия.

Лису абсолютно не представлял, как именно построить разговор с Вэнь Нином. Да и, быть может, пока в этом не было никакой необходимости? Ведь Цюнлинь старался не показывать своих чувств, и не его вина, что Чжулю оказался слишком наблюдательным, а система обладала хитрой функцией определения уровня и типа отношений. Если бы не они, Алиса и дальше находилась в счастливом неведении, и всё было хорошо.

Вот только это нечестно по отношению к Вэнь Нину. К тому же, Лису точно не сможет притвориться, что ничего не знает, и мгновенно выдаст себя. Так стоило ли стараться?

Чувствуя, как размышления пошли по очередному кругу, Вэнь Лису покинул библиотеку и направился к мосткам. Погода стояла довольно ветреная, поэтому у самой воды практически не виднелось людей. Беседки и вовсе казались заброшенными, только в дальней привиделось какое-то движение: похоже, Цзян Яньли возвращалась к себе, сопровождаемая парой своих служанок. Направлялась она в совсем другую сторону, поэтому можно было спокойно занять беседку практически у самого берега, не рискуя случайно столкнуться с молодой госпожой Цзян.

Лису неторопливо прошёл по деревянному настилу, негромко поскрипывающему под его весом, и, обойдя низкий столик в центре беседки, тяжело привалился к резному ограждению. Коричнево-бурые листья лотосов едва заметно покачивались на водной ряби, виднелись где-то в глубине чёрные силуэты рыб, мягко переливались солнечные пятна на поверхности озера. Лису подался чуть вперёд, устраиваясь поудобнее, и принялся бездумно следить за маленькой рыбкой, снующей под одним из широких листьев. Она то поднималась почти на самый воздух, то ныряла на глубину и пропадала из поля зрения, но неизменно возвращалась назад, суетливо кружась у одного и того же места. И что же она там нашла такого особенного, интересно?

Увлёкшись наблюдением за беспокойным созданием, Лису невольно вздрогнул, услышав быстро приближающиеся шаги. То был молодой адепт Юньмэн Цзян, склонившийся в уважительном поклоне; его лицо казалось знакомым, хоть они никогда и не разговаривали толком, только обменивались вежливыми приветствиями.

— Молодой господин Вэнь, — заклинатель сначала обратился к Чао-Чао, и тот ответил ему приветственным жестом. — Господин Вэнь, к вам прибыл посланник, он ожидает у ворот Пристани Лотоса.

Посланник? К Чжулю? Звучало довольно странно, но если предположить, что это был кто-то из Знойного дворца, то вполне логично. Не могли же их тут и впрямь оставить без какого-либо присмотра и связи с главой Цишань Вэнь. Только раньше никто не приходил к резиденции Юньмэн Цзян, ну, или, по крайней мере, Лису этого не замечал. Так что же изменилось сейчас?

Чжулю обернулся к нему с явным сомнением во взгляде, словно не желал оставлять своего падкого на различные приключения господина даже на пару минут. Лису, насмешливо фыркнув, махнул кистью и всем своим видом показал, что с места его никакие силы не сдвинут, пока он сам того не пожелает.

— Иди уже. За время твоего отсутствия я уж точно не успею ни во что ввязаться, — и уставился в воду с настолько сосредоточенным лицом, что Чжулю не оставалось ничего другого, кроме как едва слышно вздохнуть, поклониться и отправиться вслед за адептом Юньмэн Цзян.

Наверное, стоило бы вспомнить, что после подобных обещаний всегда происходило что-то, из-за чего рушился весь план под кодовым названием «Никаких неприятностей». Вот и сейчас, стоило только стихнуть шагам удалившихся к воротам заклинателей, как послышались слишком уж знакомый дробный бег и радостное:

— Вэнь-сюн!

Кажется, о медитативном созерцании лотосового озера придётся забыть и вспомнить о первоначальных планах. Невольно улыбнувшись, Лису обернулся — и как раз вовремя, чтобы увидеть сияющее лицо Вэй Ина в опасной близости от собственного.

— Вэй-сюн, уже проснулся? — не удержался Лису от лёгкой ехидцы. — Рановато ты сегодня.

Усянь очень уж знакомо закатил глаза и выразительно потёр поясницу, всем своим видом демонстрируя то, что из постели его явно подняли насильно. И не нужно было долго гадать, кем же этот человек являлся.

— Цзян Чэн совсем не понимает шуток, — пожаловался он нарочито капризным тоном, но слишком уж довольный блеск глаз сводил на нет весь производимый эффект.

— Ты разбудил его перед самым рассветом, — хмыкнул Лису. — Так что теперь вы квиты.

— А я-то думал, что ты на моей стороне, Вэнь-сюн, — картинно простонал Вэй Ин и даже губы надул.

Кто бы только мог подумать, что этому ребёнку едва исполнилось восемнадцать, и в альтернативном варианте истории он в это время уже вовсю использовал тёмную энергию, убивая тысячи людей. Воспоминания о пригрезившихся рубиновых глазах Старейшины Илина вызвали лёгкий холодок вдоль позвоночника, но от этого образа легко удалось избавиться, глядя на дурачащегося подростка.

— Я на своей собственной стороне, — ответил Лису, самодовольно усмехнувшись. — И переделай хвост, пока тебя не увидела госпожа Юй.

Усянь тут же принялся спешно поправлять откровенно кривую причёску, прочёсывая спутавшиеся со сна пряди собственными пальцами. У Лису даже в груди заболело от подобного зрелища: попробуй сделать подобное с его собственной шевелюрой, и останешься без половины волос. Если вообще сможешь выпутать руки из образовавшегося гнезда, конечно.

Задумавшись ни о чём конкретном, он даже не заметил, как Вэй Ин закончил приводить себя в порядок и даже поправил одежды, заново перевязав пояс. Зато его состояние от старшего ученика Юньмэн Цзян явно не укрылось.

— Выглядишь ещё более загруженным, чем обычно, — протянул юноша, задумчиво сжав пальцами подбородок. И тут же расплылся в хитрющей ухмылке. — А знаешь, что лучше всего поможет тебе расслабиться, Вэнь-сюн?

Лису насмешливо приподнял брови, прекрасно зная, о чём пойдёт речь.

— Девушки и алкоголь? — отозвался со смешком.

Вэй Ин громко щёлкнул пальцами.

— Именно! — и, заговорщически подмигнув, приобнял Чао-Чао за плечи. — К слову, у меня припасён отличный сорт лотосового вина. Не желаешь попробовать, м?

Горячее дыхание юноши коснулось участка шеи над воротом одежды, и Лису поёжился от щекотки, тихо фыркнув и попытавшись уйти прочь от этого ощущения. Усянь, заметив его реакцию, весело хмыкнул и позволил ему высвободиться из не такой уж крепкой хватки.

— Алкоголь не способен решить все проблемы, Вэй-сюн, — мягко заметил Лису.

— Абсолютно точно нет, — совсем не изменившись в лице, кивнул Вэй Ин. — Но тебе ведь сейчас и не готовое решение нужно, верно?

Что ж, стоило признать, иногда его проницательность пугала. Этот непостижимый ребёнок мог оставаться совершенно слепым, но при этом жутко чувствительным к тому, что ощущают и о чём думают люди, находящиеся рядом с ним. Или же его моменты просветления являлись не более чем простым совпадением? Верилось с трудом.

Каким-то невероятным образом на столике в беседке материализовались сосуды вина и лёгкие закуски, не успел Лису даже от заграждения отлепиться и занять своё место. Тут можно было подозревать что угодно вплоть до того, что Вэй Ин носил выпивку в тайных пространственных печатях, но шумное дыхание и поблёскивающий от пота лоб выдавали то, что это создание действительно успело за столь короткий срок оказаться в своих комнатах, взять всё необходимое и вернуться обратно. Подумать только, что с ним способно сотворить наличие собутыльника.

Лису задумчиво принюхался к одному из пока ещё запечатанных сосудов, улавливая тонкий и на удивление приятный аромат алкоголя. Сложно было сказать, пахло вино лотосами или нет, но, по крайней мере, от этого запаха не слезились глаза, и не тянуло закашляться, так что его вполне можно было стерпеть. По меньшей мере, этот напиток был лучше того пойла, с которым имела дело Алиса в весёлую студенческую пору первых курсов.

Вэй Усянь, увидев чересчур серьёзное выражение лица Лису, хихикнул и зубами открыл свой сосуд, выдавая тем самым немалый опыт.

— Ты словно решаешь судьбы мира, а не желаешь попробовать вино, Вэнь-сюн, — весело заметил он.

Лису только глаза закатил и осторожно распечатал собственную порцию вина; запах алкоголя стал более концентрированным. Он с любопытством поглядел на то, как Усянь сделал огромный глоток и, не поморщившись даже, расплылся в блаженной улыбке. Пил Вэй Ин куда аккуратнее, чем было показано в дунхуа, но, возможно, то было лишь самое начало; бутылочек на столике набиралось вполне достаточно для того, чтобы напоить целый отряд, так что фокусов вполне стоило ожидать.

На вкус лотосовое вино оказалось куда более резким, чем можно было ожидать, и Лису даже подавился от неожиданности. Разумеется, Усянь тут же расхохотался, едва не выронив из рук собственный сосуд.

— Ты будто в первый раз пьёшь, ха-ха-ха! — смеялся он.

Лису недовольно надул щёки и пригубил ещё немного алкоголя. В голову словно кто-то мягко ткнул ладонью, и он прикрыл глаза, пережидая короткий приступ лёгкого головокружения. Так, слишком увлекаться явно не стоило: тело Вэнь Чао, как ни удивительно, оказалось слабоустойчивым к спиртному.

— Это вино я точно пью впервые, — негромко произнёс Лису, отправляя в рот несколько сладковатых орешков.

— И как тебе? — заблестел глазами Вэй Ин, подавшись вперёд в порыве искреннего любопытства.

Как бы ни хотелось немного слукавить и поддразнить юношу, невольная улыбка всё равно легла на губы, мгновенно выдавая настоящую реакцию. Но Лису всё равно протянул самым капризным тоном, на какой только оказался способен:

— Конечно, совсем не то, что подают дома… Но на пару раз сойдёт, — и, подтверждая свои слова, вновь отпил небольшой глоток.

Вино приятно согрело рот и опустилось вниз по пищеводу, мягко свернувшись в желудке. Холодный ветер практически перестал ощущаться, только руки слегка подмерзали; Лису подышал на свои пальцы под насмешливым взглядом Вэй Ина.

— Что? — вместо обычного голоса изо рта вырвалось недовольное бурчание, и от этого тона Усянь развеселился лишь сильнее.

— Нам следовало выпить раньше, определённо! — подмигнул он вместо ответа. — И почему ты не соглашался?

— Потому что мне ещё дорога моя печень, — пробормотала Алиса.

Интересно, когда она успела ополовинить сосуд? Следила же за тем, сколько и как пьёт, а всё равно как-то умудрилась упустить этот момент. Впрочем, чего уж тут? Она же хотела напиться, вот и выполняет свой план.

В мыслях мгновенно пронеслась строчка полузабытой песни, и Алиса задумчиво замычала в нелепой попытке вспомнить остальные слова. С другой стороны, это не имело никакого значения.

— А что не так с твоим настроением сегодня? — спросила она, оперевшись локтем о столик и положив подбородок на ладонь. — Ты же обычно только под вечер начинаешь заводить песню про вино, а сегодня прямо при пробуждении. Что-то случилось?

Вэй Ин едва не подавился, услышав её слова, и уставился на неё огромными от удивления глазами. И что, спрашивается, не так? Будто Алиса раньше не интересовалась его состоянием. Первый шок, однако, прошёл быстро, и ходячее средоточие хаоса расплылось в коварной улыбке, которая не обещала молодому господину Вэнь ничего хорошего.

— Я могу тебе рассказать, но сначала ты скажешь, из-за чего согласился выпить со мной, — Усянь выразительно отсалютовал опустошённой ёмкостью и схватил вторую.

Алиса, наморщив переносицу, залпом допила остатки своего вина: отставать от Вэй Ина в этом негласном соревновании отчаянно не хотелось. Ведь, если подумать, она ещё ни разу не одержала над ним верх! Ни в заплыве, ни в воровстве лотосов, ни в охоте на фазанов. Нужно было хоть немного сравнять счёт, пусть даже и по количеству выпитого алкоголя.

— Хорошо, — она кивнула, вспомнив, что ей, кажется, поставили какое-то условие. Ах, да, рассказать о своих проблемах. — Скажи, Вэй-сюн, ты когда-нибудь влюблялся?

Глаза юноши снова округлились, но на сей раз вином он не подавился. Только поставил сосуд на столик нарочито медленным и осторожным движением, будто бы опасался, что случайно перевернёт или уронит его.

— Так тебя это беспокоит? — у него даже интонация прозвучала искренне обиженно, словно он и впрямь рассчитывал на что-то более интересное.

Ах, как же приятно не оправдывать чужие ожидания. В хорошем смысле. Алиса, хмыкнув, открыла вторую бутылочку вина и пригубила напиток, уже совсем не чувствуя резкого привкуса.

— Если считаешь это мелочью, то не влюблялся, — припечатала она и расплылась в улыбке. А в следующую секунду сникла, вспомнив о своей самой насущной проблеме. — И хорошо, наверное…

— Ну, эм, ты думаешь, что у тебя нет никаких шансов? — Усянь явно занервничал, не зная, как ловко свернуть с неудобной темы, и едва ли не запаниковал. Несчастный ребёнок.

Алиса тяжело вздохнула.

— Как бы тебе сказать… — протянула она, вырисовывая ногтем спирали на гладкой столешнице. — Проблема в том, что мне, похоже, двое нравятся. Или нет. Я ещё сам не разобрался. Вот и подумал, что… М-м… Смогу разобраться на нетрезвую голову.

Вэй Ин залпом ополовинил свою порцию, и на этот раз часть вина действительно пролилась наружу. Алиса, наморщив переносицу, потянулась вперёд и стёрла мокрую дорожку рукавом; Усянь вздрогнул от прикосновения ледяных пальцев к собственной шее. Можно сказать, теперь они квиты за ту щекотку.

— А что касается моих шансов, — продолжила она, как ни в чём не бывало, — то один из них точно не по мужчинам, а второй влюблён в меня. И вот уж не знаю, как я сам к этому отношусь. Всё же играться с чувствами… Не самое лучшее занятие на свете.

На лице Вэй Ина проступило выражение крайне напряжённой работы мысли, и пару мгновений спустя его взгляд просветлел.

— Постой, не по мужчинам? Так это не девушки? — он даже рот приоткрыл ошарашенно.

Алиса, не удержавшись, прыснула и громко расхохоталась, слегка откинувшись назад. Серьёзно, кто-то вообще мог предполагать, что её интересуют девушки? Ну, то есть, у Вэнь Чао действительно была репутация закоренелого гетеросексуала, но ведь с момента своего попадания в его тело она только и делала, что пялилась на Чжулю! Или этого никто не замечал, как и пламенные взгляды Лань Ванцзи на Вэй Усяня? Ох уж это общество с традиционными взглядами на отношения!

— Девушки? После Линцзяо? Да ты, должно быть, шутишь! — рассмеялась Алиса, глотнув ещё немного вина. Ей стало тепло и весело, словно они находились не в продуваемой всеми ветрами беседке, а где-нибудь в комнатах, да ещё и у ярко пылающего очага.

Вэй Ин весело фыркнул, отпив немного и своей порции, на сей раз с предельной аккуратностью.

— Аргумент, — кивнул юноша, хохотнув. И воскликнул с явным облегчением: — А я-то уж испугался, что ты в шицзе влюбился!

Алиса от неожиданности стукнулась зубами о прохладное горлышко сосуда. Она? Влюблена в Яньли? Серьёзно?

— С чего ты это взял? — она даже в сторону сдвинулась, подползая ближе.

— Ну, ты вечно нервничал в её присутствии, старался не смотреть на шицзе и избегал её всё время, — принялся перечислять Усянь, делая вид, что не замечает её передвижений. — Ещё и дёргался так смешно, когда она рядом проходила! И как тут не подумать, что у тебя к ней что-то есть?

Алиса невнятно булькнула вином и вжалась плечом в плечо Вэй Ина, обретая внезапно утерянное равновесие.

— Драгоценный мой друг, — протянула она наставительным тоном. — Если кто-то нервничает в присутствии другого человека, то это ещё не значит, что он в него влюблён! Хотя… Есть такое немного, хм. Но в отношении меня и девы Цзян ты ошибаешься, да. Нет, она прекрасна, конечно, но я… М-м, сложно, в общем. Но можешь не переживать по поводу своей шицзе. Вот.

Усянь, глядя на неё, расплылся в самой умилённо-коварной улыбке, которую только могла создать эта вселенная. И приобнял слегка пошатывающуюся Алису за плечи, помогая удержаться в вертикальном положении. Алиса же и вовсе растеклась в этих полуобъятиях, довольно разулыбавшись и вытянув ноги.

— Но ты не меня ведь любишь? — осторожно поинтересовался он, пододвигая ближе блюдо с закусками.

— Стала бы я говорить с тобой об этом, если б одним из моих крашей был ты, — фыркнула Алиса, закатив глаза.

— Кем? — недоумённо моргнул Вэй Ин.

От него лишь отмахнулись. Где-то на периферии сознания появилась мысль, что надо бы следить за собственным лексиконом, но пропала в тот же миг, как на языке потянуло горечью от очередного глотка лотосового вина.

— В общем, вот, — Алиса выразительно хрустнула орешком и подняла на Вэй Усяня слегка расфокусированный, но требовательный взгляд. — Я своими размышлениями поделился, теперь твоя очередь.

Ученик Юньмэн Цзян с улыбкой покачал головой, но не было похоже, чтобы он отказывался от ответа. И впрямь, немного погодя он заметно погрустнел, а меж его бровей собралась напряжённая складка. Алиса уставилась на неё, ощущая смутное раздражение от того, насколько неправильно она выглядела на улыбчивом и подвижном лице её друга.

Они ведь могли называться друзьями, верно? Если даже нет, после сегодняшнего точно будут.

— Из-за меня помолвка шицзе оказалась расторгнута, — произнёс Вэй Ин, не отрывая хмурого взгляда от собственных рук. — И из-за того, что ей больше не поступало никаких предложений, другие… — в его глазах на миг мелькнуло что-то жуткое, мрачное. — В Юньмэн Цзян никто не посмеет произнести ни единого дурного слова в адрес шицзе, но в других кланах…

— Думаешь, эти слухи тяготят её? — вопросительно приподняла брови Алиса.

Вэй Усянь взглянул на неё растерянно.

— Шицзе слишком хорошая, она ни за что не скажет, если её беспокоят чужие слова, — отозвался он почти беспомощно. — Но эти дурные языки!..

— Ты не сможешь их заткнуть, — Алиса пожала плечами и завозилась, устраиваясь поудобнее. — Людям вечно нужны скандальные истории и козлы отпущения, без этого им скучно жить. Особенно в мирное время, когда все варятся в собственном соку и не знают, куда себя девать. Но не будем же мы развязывать войну для того, чтобы проредить их ряды, верно? — она залпом допила остаток вина и тяжело вздохнула.

Мысли ворочались в голове тяжело и неохотно, но говорить хотелось — и она вываливала всё, что только ложилось на язык.

— Если даже она сейчас счастливо выйдет замуж, тот разрыв всё равно будут вспоминать. Даже в том случае, если Цзинь Цзысюань будет ползать в её ногах, всё равно найдутся те, кто заподозрит её чуть ли не в чёрном колдовстве. Ты ведь и сам это понимаешь, верно? — она криво усмехнулась, слабо пихнув Вэй Ина в бок. — Так есть ли смысл что-то с этими слухами делать? Как появятся, так и разойдутся, стоит только появиться новому предмету для обсуждения.

Усянь тихо хмыкнул, допивая и своё вино. На его губах блуждала странная улыбка, не похожая на его обычные.

— А как ты понял, что тебе нравятся мужчины? — вдруг спросил он.

«Ну, как бы сказать, они мне нравились всегда», — едва не ляпнула Алиса, но чудом удержалась. Похмыкала задумчиво, уставившись куда-то вдаль, и рассеянно потёрла пальцами шрам на лице. Как бы так ответить, чтобы не выпасть из образа?

— Да никак, в принципе, — пожала она плечами, в конце концов. — Они мне просто нравятся, вот и всё. Вот как тебе Лань Ванцзи нравится, например.

Вэй Ин вдруг судорожно закашлялся. Алиса сочувствующе похлопала его по спине и едва не расхохоталась, увидев, с каким священным ужасом на неё посмотрели.

— С чего… С чего ты взял, что мне нравится Лань Чжань?! — просипел он сдавленно.

Алиса ухмыльнулась, приготовившись перечислять огромный список по пунктам. Но, видя совсем уж жалкое выражение лица несчастного ребёнка, решила не добивать его. В конце концов, чужие симпатии — не её дело, ей бы со своими разобраться.

— Подумай об этом как-нибудь на досуге, — ответила она, похлопав его по плечу.

Вэй Усянь возмущённо воскликнул, явно не удовлетворённый уходом от нормального объяснения. Тогда Алисе в голову пришла презабавная мысль, и она окинула разом подобравшегося юношу оценивающим взглядом.

— Вэй-сюн, — заговорщически понизила голос она, придвинувшись ещё ближе. — Не хочешь провести небольшой эксперимент?

— Эксперимент? — Вэй Ин разом позабыл обо всём и заинтересованно подался вперёд. — Какой?

— Закрой глаза, — Алиса заговорила совсем тихо, и Усянь наклонился ещё ниже, чтобы не пропустить ни одного её слова. Она и сама прикрыла веки, решив тоже попробовать. — Представь, что ты находишься в своём самом любимом и уютном месте, том, в котором тебе спокойно и тепло.

Ей вспомнились покои Вэнь Чао в тренировочном лагере, а затем — её маленькая съёмная квартира. В оба этих места она больше не сможет вернуться, но именно в них она ощущала себя в безопасности. Хотя бы недолгое время.

— Представил, — на грани слышимости произнёс Вэй Ин; судя по голосу, он улыбался, и Алиса сама не удержалась от лёгкой улыбки.

— Теперь попробуй прислушаться к тому, что происходит вокруг. Ты находишься в том месте, но ты не один. Кто-то подходит к тебе — из тех, кого ты ожидал увидеть, кого ты хотел бы видеть рядом с собой в том месте. Какие это шаги?

— Совсем тихие, — отозвался юноша. — Но уверенные и плавные, как у…

— Пока никаких ассоциаций. Представил эти шаги?

Вэй Усянь отрывисто кивнул.

— Этот человек подходит к тебе из-за спины, но ты не чувствуешь от него угрозы. Ты счастлив видеть его здесь. Ты полностью доверяешь ему. Ты хотел показать ему это место. Этот человек касается твоих плеч. Чувствуешь вес его ладоней? — её голос слегка вибрировал, звуча незнакомо, погружая в некое подобие транса.

Алиса и сама будто бы наяву ощущала за своей спиной чужое присутствие, хоть и знала, что вокруг никого не было и не могло находиться. И она почувствовала лёгкое прикосновение к собственным плечам.

Обе ладони ощущались по-разному, словно принадлежали двум людям.

— Ты разворачиваешься к нему, но не открываешь глаз. Вдыхаешь его запах, чувствуешь, как от него становится тепло и спокойно.

Остро-пряный аромат и солнечное разнотравье с лёгкой хвойной ноткой.

Интересно, кого из них двоих охватила мелкая дрожь: Алису или всё-таки Вэй Ина?

— Этот человек тянется к тебе, касается твоих губ своими. И ты открываешь глаза.

Она с горечью и волнением ощутила сразу два поцелуя. Похоже, ответ хотя бы на этот вопрос был найден. Вот только от этого почему-то легче не стало.

Вэй Усянь вдруг судорожно вздохнул и крупно вздрогнул, широко распахнув глаза. На его лице было написано такое растерянно-испуганное выражение, что не приходилось сомневаться в том, кого именно он представил.

— Ну, если результат тебя не устраивает, то я могу тебя поцеловать, и ты поймёшь, что тебя не на мужчин тянет, а только на одного конкретного человека, — пожала плечами Алиса, рассеянно покачивая в руках откуда-то взявшийся в них сосуд с вином.

Вэй Ин нервно засмеялся и мягко, но настойчиво отобрал у неё алкоголь. Алиса даже не стала сопротивляться, с каким-то странным спокойствием принимая внезапно свалившееся на неё осознание.

Надо же, она и впрямь желала сразу двоих. Существовал ли предел её жадности и извращённости?

— Тебе, пожалуй, хватит, молодой господин Вэнь, — вздохнул Усянь, отодвигая прочь оставшуюся пару сосудов. Подумав, всё же взял один и выпил залпом, поморщившись, когда часть вина полилась по подбородку.

— Тебе тоже хватит, — пробурчала Алиса, вновь стирая жидкость рукавом. — Ты абсолютно неаккуратный ребёнок.

Вэй Ин внезапно рассмеялся.

— Звучишь, как заботливый старший братик, — протянул он насмешливо, взлохматив её волосы. — Чао-гэ?

Алису аж передёрнуло от этого обращения.

— Не смей даже, Сянь-ди, — фыркнула она.

— Говоришь мне не сметь, а сам-то!

Они принялись шутливо пихаться локтями, совсем позабыв о приличиях и о том, что их кто-то может увидеть. В конце концов, оба, запыхавшиеся, раскрасневшиеся и с настоящим хаосом вместо нормальных некогда причёсок, растянулись прямо на досках, раскинув руки в стороны и бездумно глядя куда-то на крышу беседки. Алкоголь горячил тела, так что холода они совсем не ощущали, пусть пальцы слушались Алису с явным трудом и ощущались довольно-таки слабо.

Алиса рассеянно мычала под нос мотив какой-то песни, покачивая ступнями в такт. Вэй Ин некоторое время прислушивался к повторяющейся мелодии, а затем начал напевать и сам.

Приблизительно в таком состоянии их и застал вернувшийся Чжулю. Мужчина поглядел на них, разбросанные по столику закуски и пустые сосуды из-под вина внимательным и словно бы обречённым взглядом, но не сказал ни слова против. Только вздохнул едва слышно и склонился к Алисе.

— Вам следует вернуться в комнату, молодой господин Вэнь, — негромко произнёс он. В его интонации послышалась нотка упрёка.

Алиса задумчиво качнула ногой и уставилась на него с лёгким прищуром. Её немного штормило и вело, а за длинную прядь волос, упавшую с плеча мужчины, так и хотелось потянуть. Но вместо этого она расплылась в глуповатой улыбке и протянула руки вверх, изображая умирающего воина, не меньше.

— Донесёшь меня до кровати, Чжулю? — и хихикнула, роняя обе конечности обратно на пол беседки.

Вэй Ин заинтересованно приподнялся на локтях и поглядел на неё так, словно внезапно постиг одну из самых невероятных истин, и улыбка Алисы стала только шире. Чжулю же, издав тяжёлый вздох, и впрямь поднял её на руки, да с такой осторожностью, словно собирался нести что-то ценное и невероятно хрупкое.

Алиса буквально облепила его шею руками и уткнулась ему в плечо, легкомысленно поболтав ногами в воздухе. И уже когда они почти покинули беседку, встрепенулась и воскликнула:

— Пока, Вэй-сюн!

— Спокойных снов, Чао-гэ! — насмешливо хохотнул Усянь.

— Ещё раз так назовёшь меня, скормлю тебя рыбам!

Этот негодник только громогласно рассмеялся в ответ, явно не восприняв её слова всерьёз. Ну и пёс с ним.

Совсем разомлев в руках Чжулю, Алиса мягко потёрлась щекой о его плечо и прикрыла глаза.

— И как давно ты наблюдал за нами? — пробормотала она малоразборчиво, уже проваливаясь в глубокий сон.

Ответ, увы, так и не был ею услышан.