Драко настолько не ожидал увидеть лицо Гарри Поттера в своей мастерской, что целую минуту мог только удивлённо моргать и, осторожно сгибая пальцы, осматривать свою руку в поисках крови. Если Гарри здесь, значит, скорее всего, он поранился сильнее, чем думал.
Он занимался инвентаризацией запасов и случайно прищемил пальцы крышкой металлической баночки. Но это было совсем не серьёзно, а в мастерскую он вернулся всего лишь на перерыв.
— Я не вовремя? — спросил Гарри.
Драко оторвал взгляд от руки и, наконец, заметил пламя, пляшущее вокруг угасающей улыбки Гарри. Конечно же, тот позвонил по камину, а не аппарировал сюда.
— Нет, вовсе нет, — спокойно ответил он.
От осознания того, что Гарри связался с ним по собственному желанию, по спине пробежала приятная дрожь. Драко поправил галстук и придвинулся ближе к огню.
— Уверен? — спросил Гарри. — Ты какой-то… нервный.
— Ох…
Драко покраснел. Конечно, он нервничал: каждый раз, стоило ему неожиданно столкнуться с Гарри, его охватывало смесью желания и замешательства, которые со временем становились всё сильнее. Однако Гарри впервые это прокомментировал. Мерлин. Он поспешил заполнить неловкое молчание:
— Нет, всё нормально. Я планировал сегодня начать работу над зимними сортами — нужно много времени, чтобы сделать достаточно запасов, — но, кажется, потерял свои записи. У меня, конечно, есть новые идеи, но ещё я хочу повторить те, что пользовались большой популярностью в прошлом году. Я бы мог воссоздать их без особых проблем, если бы у меня были образцы, но я облазил почти всю кладовую и ничего не нашёл, — он сердито нахмурился и проворчал: — Сколько раз говорил Мэйв ничего тут не переставлять, но она никогда не слушает.
— Тебе помочь? — предложил Гарри.
— Что? — Драко слегка вздрогнул, а затем снова сосредоточился на Гарри. — Нет… извини, я заболтался, — он заправил за ухо несколько выбившихся прядей волос. — Ты зачем звонишь? — но прежде чем Гарри успел ответить, Драко нахмурился и добавил: — Хотя нет, как ты звонишь? Насколько мне известно, этот камин не подключён к сети.
— Ага, — подтвердил Гарри. — Я позвонил в магазин, а Мэйв сказала, что переключит меня на тебя. Я и не знал, что звонки по камину можно перенаправлять.
— Нельзя, — скорее нежно, чем раздражённо вздохнул Драко. — Но для Мэйв, кажется, не существует ничего неосуществимого. Она просто игнорирует любые невозможности.
— Похоже на правду, — с усмешкой ответил Гарри.
Огонь в камине потрескивал, отбрасывая блики на его лицо. Драко хотел прикоснуться к нему, страстно желал провести подушечкой пальца по этой ослепительной улыбке, запомнить это ощущение и надёжно спрятать его в глубине колотящегося сердца.
Он облизнул губы.
— Она не пыталась заставить тебя выпить чаю через камин?
— Пыталась, и у неё получилось.
— Мерлин, она неисправима! — воскликнул Драко, морщась в притворном сочувствии. — Извини за это, Поттер.
Гарри фыркнул.
— Драко, я бы не отказался от чашечки твоего чая, даже если бы опаздывал на собственную свадьбу.
Драко охватило теплом, как будто это он, а не Гарри, сунул голову в пламя.
— Уверен, твоя невеста была бы совершенно не впечатлена, — протянул он, пытаясь скрыть, насколько ему приятен такой комплимент.
— Или жених.
— Или… жених? — глупо повторил Драко.
Гарри кивнул, в его глазах мелькнул намёк на вызов. И Драко, испугавшись, проигнорировал этот намёк, хотя всё в нём бунтовало против идеи отступить от Поттера.
Но что ему делать с этой информацией?
Конечно, неожиданностью это не было. Особенно после того, как Гарри смотрел на него во время импровизированного совместного ужина: его взгляд был смелым, уверенным и полным едва сдерживаемого желания. Тем не менее, влечение (даже явное влечение) — это одно, а признание в бисексуальности (вслух) (и не кому-нибудь, а Драко) — совсем другое.
Драко не знал, что предлагал Гарри и предлагал ли он что-то вообще. Он с трудом сглотнул и больше ничего не сказал.
Гарри вздохнул и смущённо прикусил губу. Когда он снова взглянул на Драко, свет в его глазах потускнел. Драко почувствовал, как ногти впились в ладони оттого, как сильно он сжал кулаки, и заставил себя расслабить пальцы.
— Ты не занят? — спросил Гарри. — Гермиона нашла кое-какую информацию. Она хотела позвонить сегодня днём в перерыве между совещаниями.
Это резко вырвало Драко из тумана сомнений и тоски, который заволок его разум.
— Гарри, — в панике прошептал он, — мы же так ничего и не записали!
Драко поспешил к своему столу и зашарил по нему в поисках чистого листа пергамента и запасной ручки или пера. Несколько наскоро нацарапанных наблюдений вряд ли удовлетворят Гермиону, но это всё же лучше, чем ничего.
Роясь в ворохе бумаг, он считал дни, прошедшие с тех пор, как они виделись с Гермионой, и заново прокручивал их в голове, не желая верить, что прошло почти три недели.
— Это неважно, — сказал Гарри, но Драко словно его не слышал.
— Она так расстроится, — бормотал он себе под нос.
Он склонил голову над столом, не понимая, в какой момент умудрился упустить ощущение неотложности этого дела. Когда они только обнаружили эту таинственную связь, Драко чувствовал себя так, словно его заключили в оковы. Она нависла над ним, каждую секунду угрожая разрушить приличную жизнь, которую он выстроил для себя после войны. Но он потерял бдительность, послушал Мэйв и прекратил поиски информации, даже не осознавая этого. Они с Гарри вели себя так, будто эта непонятная аппарация не имела совершенно никакого значения, будто они на самом деле были частью жизни друг друга.
Драко не знал, радовало это его или пугало.
— Драко, перестань, — сказал Гарри, вновь прерывая его беспорядочные мысли. — Всё в порядке, правда. Гермиона ни на секунду не поверила, что я буду делать какие-то заметки.
Драко замер.
— Я не хочу её подводить, — ответил он, а затем немного помолчал и признался: — Я хочу, чтобы она хорошо думала обо мне.
Выражение лица Гарри стало таким мягким, таким нежным, что у Драко помутилось в голове.
— Может, зайдёшь? — спросил Гарри. — Я приготовил лимонад, и у нас, вероятно, будет достаточно времени, чтобы хоть что-нибудь записать.
Драко прочистил горло, с удивлением обнаружив, что по-прежнему стоит на ногах, а не растаял, превратившись в лужу.
— Ты зовёшь меня в гости?
Гарри пожал плечами.
— Если только ты не хочешь посмотреть, удастся ли Мэйв организовать для нас трёхсторонний звонок.
— Трёхсторонний звонок по каминной сети нарушает все известные мне принципы магической теории, — серьёзно произнёс Драко. — И всё же я на сто процентов уверен, что у неё получится.
Гарри рассмеялся, и губы Драко изогнулись в лёгкой улыбке — она вырвалась из самой глубины его сердца.
— Но хорошо, — согласился он, — я приду. Только дай мне минутку поговорить с Мэйв.
— Не переживай, я уже сказал ей, что, скорее всего, украду тебя, — Гарри бесстыдно ухмыльнулся. — Она была в восторге.
— Поттер, — простонал Драко, пытаясь придать своему голосу хотя бы капельку возмущения. Но это было бесполезно. Ему хотелось пойти. А с поддразниваниями Мэйв он как-нибудь разберётся.
Гарри лишь улыбнулся и протянул руку, чтобы помочь Драко ступить в пламя.
***
Час спустя Гарри и Драко сидели на кухне и спорили о детективном романе, так и не сделав ни одной заметки.
На прошлой неделе, пока Гарри отсыпался после приступа паники, Драко наугад взял книгу с полки, а к тому моменту, когда тот проснулся, был уже настолько увлечён историей, что перед уходом попросил одолжить её, и Гарри с радостью согласился.
Драко закончил книгу за выходные, проводя за чтением долгие часы до поздней ночи. Расшифровка подсказок, спрятанных на страницах, привела его в трепет, он разгадал личность убийцы в самый последним момент — всего за страницу до раскрытия тайны. Сам сыщик его не очень впечатлил (тот часто выпускал из виду потенциальные зацепки, которые для Драко были совершенно очевидны), но читать эту книгу было… здорово. Обычно от чтения он получал совсем другое удовольствие, но ему понравилась новизна ощущений и возможность иметь с Гарри что-то общее.
Но ни то, ни другое не было причиной, по которой Драко завёл этот разговор. Нет, роман был — пусть и поверхностно — связан с тем днём, когда Драко стал свидетелем чужого нервного срыва. И он не мог придумать ничего лучше, чем упомянуть книгу, чтобы поинтересоваться, как у Гарри дела. Не считая, конечно, прямого вопроса.
Он не хотел давить на Гарри, но отчаянно хотел, чтобы тот знал, что может поговорить с ним когда и как угодно, что не нужно прятаться за маской или притворяться, что боль уже отступила.
Вот зачем Драко упомянул книгу — чтобы подтвердить то, что произошло у озера в тот день, и дать понять, что открыт для дальнейшего обсуждения и Гарри может говорить об этом свободно, без стыда или страха. Но поскольку напрямую он не спросил, выбор оставался за Гарри.
Возможно, ему следовало яснее выражать свои мысли. Внезапное возмущение по поводу того, как этот глупый детектив вообще закончил магловский аналог Аврорской академии, было не самым лучшим началом для обсуждения запутанных эмоций, доставшихся в подарок от послевоенной тревоги.
Драко мог только надеяться, что Гарри поймёт.
И Гарри каким-то образом понял. Прямо в разгар беседы об ограниченности магловских методов выслеживания подозреваемых Гарри принял его безмолвное предложение, тенью следовавшее за всеми книжными разговорами.
Гарри прервался на полуслове и тихо усмехнулся.
— Это мило, — вытянув руки над головой, он покрутился из стороны в сторону, пока у него не хрустнул позвоночник, а потом опустил их и с улыбкой повернулся к Драко. — Последние пару дней мне было намного лучше, но я скучал по тебе. Я рад, что ты пришёл.
Пульс Драко участился, сердце болезненно забилось в груди.
— И я, — пробормотал он.
— Я сжёг письма, — заявил Гарри, заставив Драко рассмеяться.
— Поттер, я сказал выбросить их! Кто же знал, что гриффиндорцы настолько символично-драматичные?
Гарри, широко улыбнувшись, пожал плечами.
— Мне понравилось, — без малейшего смущения сказал он.
Драко так распирало от гордости за него, что он чуть не лопнул. И он мог бы даже признать это вслух, если бы Гарри не продолжил:
— Оказалось гораздо легче читать их, зная, что в ту же секунду, когда я увижу что-то, что мне не понравится, я просто отправлю письмо в огонь, — он снова пожал плечами и провёл пальцем по краю своего стакана с лимонадом. — Но одно я всё же оставил. В прошлый раз я его не заметил. Оно от новой организации, которая заботится о сиротах войны.
У Драко перехватило дыхание, но он сумел удержаться и не подпрыгнуть от неожиданности. Это просто совпадение, уверял он себя. Гарри никак не мог знать.
— Что в нём было? — спросил он так спокойно, как только мог.
— Ничего конкретного, — признал Гарри, — но они спрашивали, не заинтересован ли я в волонтёрстве. Наверное, хотят, чтобы я поделился с детьми своей вдохновляющей историей или чем-то в этом роде, — горько произнёс он, насмешливо скривив губы.
— И что ты об этом думаешь?
— О том, чтобы рассказать свою историю? — Гарри слегка пнул ножку стола. — Мало чего хорошего.
— Ты никому ничего не должен, Гарри. Даже сиротам войны.
— Я знаю.
Гарри вздохнул и скрестил руки на груди, нервно почёсывая локоть. Какими бы твёрдыми ни были эти слова, было ясно, что он не до конца в них верит.
— Почему ты не сжёг его? — немного помолчав, мягко подтолкнул Драко.
Гарри не ответил, но его челюсть задвигалась, как будто он обдумывал, что сказать. Не желая торопить его, Драко отвернулся и перевёл взгляд на открытое окно. Солнце понемногу клонилось к закату, и ветви деревьев отбрасывали на сад длинные извивающиеся тени. Сам сад уже не пылал красками, и только несколько полевых цветов всё ещё ловили последние тёплые лучи. Это выглядело почти мрачно, но в то же время поразительно красиво. Драко задумался, каково было бы держать Гарри за руку в этом саду, раствориться в объятиях друг друга, пока закат окрашивает небо в темноту. Его руки задрожали, и он почувствовал невероятное облегчение, когда Гарри наконец заговорил.
— Я не знаю, как это объяснить, но это письмо единственное из всех не показалось мне… мерзким. Там не было агрессии, или почитания, или чего-то ещё. Оно было… искренним, словно они открыты для других идей и готовы работать со мной, чтобы сделать что-то хорошее и для детей, и для меня, — он сделал паузу, и Драко ободряюще кивнул. — Я подумал, может быть, я могу просто играть с ними, понимаешь? Давать уроки полётов, например, или устраивать упрощённые квиддичные матчи, — Гарри покраснел и отвёл взгляд. — Вслух это звучит гораздо глупее, чем у меня в голове.
— Это не глупо, — Драко потянул его за рукав. — Это идеально, — сказал он, как только глаза Гарри встретились с его собственными, и сжал его локоть.
— Правда?
— Мне кажется, именно это детям и нужно. Они заслуживают иметь возможность повеселиться, сблизиться с кем-то добрым, кто знает, каково им. Узнать о войне они смогут и в школе, времени будет предостаточно.
Гарри, задумавшись, откинулся на спинку стула так, что две ножки зависли в воздухе.
— Драко?
— Да?
— Ты подумал о том, что я говорил? О том, чтобы вернуть магию?
Звук, с которым ножки стула ударились о под, показался поразительно громким по внезапно наступившей тишине. Драко вздрогнул и медленно отодвинулся подальше от Гарри.
В глазах Гарри промелькнула боль. Он наклонился вперёд, крепко сжав руки в замок, словно хотел остановить себя от того, чтобы потянуться к Драко.
— Просто…
Внезапно раздался громкий треск, и в камине появилось лицо Гермионы, обрамлённое непослушными каштановыми кудрями. Лицо Гарри исказилось от разочарования, а взгляд по-прежнему был прикован к Драко.
— Привет, Гарри! — радостно воскликнула Гермиона. Её улыбка стала ещё шире, когда она увидела Драко. — Драко! Я так рада, что ты смог прийти.
С извиняющейся полуулыбкой, Гарри подтащил свой стул поближе к камину, чтобы поприветствовать подругу. К тому времени, как Драко присоединился к ним, она уже вовсю тараторила:
— …мало времени до следующего совещания, но я хотела кое-что вам рассказать. Я нашла парочку довольно многообещающих зацепок.
— Спасибо, Гермиона, — поблагодарил Драко, осторожно устраиваясь рядом с Гарри так, чтобы между их стульями оставалось расстояние примерно в тридцать сантиметров. — Это действительно любезно с твоей стороны.
— Я рада помочь, — беззаботно ответила она. — Такого рода магические вопросы очень увлекают, не так ли?
Гарри фыркнул, но его глаза потеплели от нежности. Драко улыбнулся Гермионе и согласно кивнул.
— Я начала с изучения долга жизни, — не теряя времени, продолжала она. — И наткнулась на старую работу, в которой были весьма интересные утверждения. Автор заявлял, что на то, как действует долг жизни, сильно влияют обстоятельства, при которых он формируется.
— Правда? — спросил Драко. — Никогда о таком не слышал.
— Да, — воодушевлённо кивая, подтвердила Гермиона. — Информация в книге была довольно чёткой, и в ней упоминалось несколько источников. И как только я это узнала, всё начало обретать смысл.
Она выжидающе уставилась на них, будто они должны были сами догадаться о полученных выводах. Драко потёр подушечкой большого пальца кольцо, обдумывая, что это может значить.
— Какой смысл? — требовательно поинтересовался Гарри, прервав его мысли.
— Ну, мы с вами уже говорили о том, что ваша связь, по всей видимости, завязана на нужде, — напомнила Гермиона. — А где ты спас Драко жизнь, Гарри?
— В Выручай-комнате, — тут же воскликнул Драко. — Мерлин, ну конечно!
— Вот именно, — просияла она. — Я думаю, что ваш долг жизни действует примерно по принципу Выручай-комнаты. Всякий раз, когда одному из вас что-то нужно, другой обязан помочь.
Гарри выглядел немного ошеломлённым. Он в смятении потирал затылок, и Драко стало интересно, не вспоминает ли он как жарко было в Выручай-комнате в тот день, как повсюду плясали языки адского пламени и как он цеплялся за него пальцами, панически боясь не удержаться. Драко вздрогнул и заставил себя вернуться в реальность.
— Наверное, это в некотором роде объясняет наличие барьеров, — задумчиво произнёс он, сделав глубокий вдох. — Мы не можем оставить друг друга, пока нужда не будет восполнена, словно мы заперты в Выручай-комнате.
— Да, — решительно согласилась Гермиона. — Я тоже так подумала.
— Ладно, и что нам теперь делать? — спросил Гарри.
— Ничего, — легко ответила Гермиона, как будто это должно было быть очевидно.
Драко выгнул бровь.
— Ничего?
— Долг жизни рассеивается естественным способом, как только его выполняют, — ловко подметила Гермиона. — Поэтому я думаю, что лучшее, что вы можете сделать, — это продолжать помогать друг другу, и в конце концов всё прекратится само по себе.
Драко и Гарри обменялись взглядами. Не то чтобы это предложение было неразумным, но Гермиона говорила слишком быстро, на самой грани разборчивости, как будто сильно нервничала. И когда первоначальный трепет от нового открытия прошёл, кожу Драко начало покалывать от вопросов, и всего его охватило внезапным сомнением.
— Не знаю, Гермиона, — осторожно усомнился он. — Что-то тут не сходится.
— Почему? — странно пронзительным голосом возразила Гермиона.
— Гарри спас мне жизнь в Выручай-комнате, но я — нет. На самом деле, можно даже поспорить, что я вообще его не спасал.
— Ты меня спас, — упорствовал Гарри, но Драко его проигнорировал.
— Тогда почему его переносит ко мне, когда мне что-то нужно? — Драко поднял руки, словно взвешивая на ладонях несоответствия. — Если это я обязан ему жизнью за то, что случилось в Выручай-комнате, то разве не должно быть так, чтобы только меня переносило к нему?
Гарри задумчиво кивнул, а глаза Гермионы расширились от тревоги.
— Ну, в книге ясно сказано, что взаимный долг жизни — это особый случай. Может быть, оба долга действуют по принципу того, у которого более сильные обстоятельства? Выручай-комната, вероятно, обладает большим магическим потенциалом чем та комната в вашем поместье, где ты защитил Гарри от Волдеморта.
Драко прищёлкнул языком, уже качая головой.
— Но почему всё это началось сейчас? Долг жизни нужно запустить, и никто из нас этого не делал.
Гермиона ответила чересчур быстро — Драко с трудом поверил, что у неё хватило времени на то, чтобы обдумать вопрос.
— Я читала о Выручай-комнате. Её магия может вытеснить любую другую, даже самую сложную. Возможно, она каким-то образом повлияла на долг жизни и запустила его в момент наибольшей нужды.
— Нет, точно нет, — твёрдо сказал Драко. — Не знаю насчёт тебя, Гарри, — добавил он, бессознательно положив руку на колено Гарри, — но с конца войны я частенько испытывал гораздо большую нужду, чем в тот момент, когда какой-то незнакомец ударил меня в лицо.
— Справедливо, — согласилась Гермиона, прикусив губу. Её кожа раскраснелась, она выглядела непривычно измученной. — Я продолжу изучать этот вопрос. Но мне всё равно кажется, что беспокоиться не о чем. Вы можете просто оставить всё как есть.
Гарри слегка нахмурился, глядя на подругу, и заёрзал на стуле. Драко поспешно отпустил его колено и наклонился к камину.
— Не одолжишь мне книги, о которых ты упоминала? — вежливо попросил он. — Мне бы хотелось их прочесть, если ты уже закончила.
— Нет! — крикнула она. Её глаза метнулись в сторону, она глубоко вздохнула и снова посмотрела на Драко. — Нет, я… Извини, Драко, я бы с радостью, но мне выдали их в Отделе тайн по специальному пропуску, и я, наверное, не смогу запросить их ещё раз. И их нельзя выносить за пределы Министерства. У меня просто… не получится.
— О… Ну, ладно. А ты помнишь названия? Может, я найду их где-нибудь ещё или…
— Мерлинова борода! Совещание начинается! Мне пора бежать! До встречи!
Прежде чем кто-то из них успел ответить, пламя в камине вспыхнуло и Гермиона исчезла.
Драко пару раз моргнул, ошеломлённо глядя на огонь, по-прежнему видя за веками изображение лица Гермионы. Он покачал головой и повернулся к Гарри.
— Тебе не показалось это… — он заколебался, не желая показаться осуждающим, — странным?
— Да, — согласился Гарри, озадаченно нахмурив брови. — Она что-то скрывает. Но с чего бы?
— Уверен, она действует из благих побуждений…
— Как и всегда, — раздражённо выдохнул Гарри. — Ну, что бы она ни скрывала, это не опасно. Она не стала бы так рисковать, если бы это могло мне навредить.
— Я тебе верю.
Гарри провёл рукой по лицу и встал, чтобы налить себе ещё один стакан лимонада. Драко отрицательно покачал головой, когда он предложил налить и ему тоже.
— Как думаешь, что нам теперь делать? — спросил он, сделав глоток.
— Понятия не имею, — проворчал Драко. Он поднялся на ноги и отнёс оба стула обратно к столу. Внезапно почувствовав себя очень сердитым, он провёл рукой по столешнице, агрессивно сметая крошки печенья в аккуратную кучку. — Она даже не попросила у нас записи!
Гарри рассмеялся и похлопал его по плечу.
— Не волнуйся, мы со всем разберёмся, — заверил он, успокаивающе проводя рукой вниз по спине. — Но всё не так уж и плохо, правда?
Недовольство Драко тут же улетучилось.
— Да, наверное, неплохо, — тихо сказал он. По его щекам разлился жар, и он уже пожалел, что отказался от второго стакана лимонада.
— Мне нравится знать, что я буду рядом, если понадоблюсь тебе, — признался Гарри, по-прежнему держа руку на спине Драко. — И я чувствую себя в безопасности, зная, что ты будешь рядом, если понадобишься мне.
У Драко перехватило дыхание. Он поражался лёгкости, с которой Гарри говорил такие вещи, силе его безграничной честности. От обещания, просочившегося прямо в кровь, у него защемило сердце.
Гарри убрал руку и начал собирать со стола пустые пакеты из-под печенья.
— Не хочешь остаться на ужин? У меня не так уж много продуктов, но мы можем что-нибудь заказать. Пиццу? Или тайскую еду?
— Нет, — с сожалением ответил Драко. — Спасибо, но мне правда пора возвращаться в магазин. Нужно ещё успеть кое-что сделать до закрытия.
Гарри кивнул, выбросил мусор и поставил кувшин из-под лимонада и грязные стаканы в раковину. Было заметно, что он расстроен.
— Может, в другой раз? — предложил Драко.
Гарри мгновенно оживился.
— Да, — от внезапно расцветшей на его губах улыбки можно было ослепнуть. — Звучит неплохо.
Он вытер руки кухонным полотенцем и, взяв банку с летучим порохом, протянул её Драко.
Драко уже собирался бросить горсть пороха в огонь, когда голос Гарри его остановил.
— Драко?
— Да? — он обернулся и увидел, что Гарри прислонился к столу и пристально смотрел на него. Порох тонкой струйкой посыпался из его зажатого кулака на пол.
— А у тебя мог бы быть жених?
Драко чуть не рассмеялся ему в лицо. Как будто кто-то в этом мире захочет вступить в брак с бывшим Пожирателем смерти, который до кучи работает в чайной и не может колдовать.
Но Гарри не издевался над ним. Он искренне интересовался.
— Да, — сказал Драко. — И никаких «или». Только жених.
Гарри кивнул, мягко ему улыбнувшись. И, возможно, только этого он и хотел. Доверия. Признания в обмен на его собственное.
Драко захотелось поцеловать его. Потерять Гарри когда-нибудь в будущем уж точно не будет больнее, чем постоянно испытывать эту точку? Она сравнима с тысячей крошечных потерь, происходящих каждый раз, стоит им расстаться. Каждый раз, когда Драко приходится уходить, у него появляется новая рана.
Он почти поцеловал его. Почти.
Но вместо этого помахал рукой на прощание и повернулся к Гарри спиной, сбегая от него через камин.
***
После того, как Мэйв заперла двери и поднялась к себе, Драко ещё некоторое время сидел в пустом магазине, невидящим взглядом уставившись на стол перед собой. Потолок над головой поскрипывал, и если бы он напряг слух, то различил бы шаркающие шаги Мэйв, пока она бродила по квартире, вероятно, готовя ужин. В любое другое время эти звуки были бы успокаивающими.
Наконец, шаги прекратились, сменившись музыкой из работающего с помехами старого радио. Драко выскочил на улицу, оставив мантию в мастерской, несмотря на ливший как из ведра дождь.
К тому времени, как он добрался до своей квартиры, он успел насквозь промокнуть и дрожал от холода. Стоя в прихожей, он брезгливо снимал ботинки, а мокрые волосы падали ему на глаза.
Он моргнул, глядя на свои мокрые носки. Он слишком устал, чтобы знать, что делать дальше. Прерывисто дыша, Драко прислонился к стене, и его внезапно пронзила острая боль. Он опустился на пол, крепко прижав руки к животу, пытаясь удержать её внутри.
Когда раздался хлопок аппарации, на одно безумное мгновение Драко подумал, что это сломались его рёбра, которые были уже не в состоянии сдерживать вой его сердца.
— Драко? — ахнул Гарри, немедленно опускаясь на корточки рядом с ним. — Что случилось?
И Драко заплакал, раскачиваясь из стороны в сторону и давясь слезами.
Гарри что-то успокаивающе бормотал, гладил его по плечам, пытался обнять. Но Драко зашёл слишком далеко. Вся его защита пала, душу словно вспороли, и всё причиняло нестерпимую боль. Прикосновения Гарри вонзались в него ножами и сыпались солью на открытые раны.
— Не трогай меня, — резко сказал он, отбрасывая от себя чужие руки.
Гарри чуть не упал, но быстро восстановил равновесие и встал, тут же отступая назад, освобождая для Драко побольше пространства.
— Что тебе нужно? — тихо спросил он, встревоженно хватая себя за бока, но не делая ни малейшего движения в сторону Драко. — Скажи, что тебе нужно, и я помогу.
— Ничего мне не нужно! — завопил Драко. — Просто уходи!
— Но, Драко, — воскликнул Гарри, — тебя трясёт! Я рядом. Пожалуйста… Прошу, позволь мне помочь.
— Поттер, — прорычал Драко. — Убирайся.
— Я… Я не могу! Тут барьеры, помнишь? Я не смогу уйти, пока не дам тебе то, в чём ты нуждаешься, — в отчаянии пробормотал Гарри. Его лицо превратилось в белую маску сострадания, а кулаки были сжаты так крепко, словно он чувствовал боль Драко так же остро, как свою собственную.
Если бы Драко смотрел на его всего на секунду дольше, он бы сломался уже безвозвратно.
— Единственное, в чём я нуждаюсь, — прошипел он холодным и беспощадным, как лёд, голосом, — это твоё отсутствие.
Драко вскочил на ноги, рывком распахнул дверь и вытолкнул Гарри из квартиры.
Как только дверь захлопнулась прямо перед носом Гарри, Драко рухнул на пол, и его тело сотряслось от рыданий.