Ричарду надо было выдохнуть. Рокэ Алва ввели в зал суда в сопровождении восьми гвардейцев.
— Господа, — Альдо обратился встал со своего трона, — Сегодня мы будем судить герцога Алву.
Придворные важно покивали, смотря на маршала с высока. Дик внимательно смотрел за настроением в зале.
— У вас есть, что сказать суду, герцог Алва? — Принц повернулся к Алве.
— Конечно. — Рокэ хищно улыбнулся.
— Говорите. — Альдо кивнул.
— Как Повелитель Ветра и эорий. — На этих словах Ворон, совершенно точно, оскалился. — Я требую суда эориев.
Люди начали роптать и переговариваться между собой. Альдо удивленно посмотрел на Ричарда, Валентина и Робера. Дик медленно выдохнул, Алва все же прислушался к его словам.
— Это не противоречит нашим законам. — Валентин покачал головой.
— Вполне, законное прошение. — Ричард посмотрел в глаза Альдо.
— Не имею ничего против. — Робер тоже покачал головой.
— Раз мои Повелители согласны с вашим требованием. — Альдо улыбнулся. — То пусть будет суд эориев.
Ричард на секунду ликующе улыбнулся. Валентин же только хитро заблестел глазами.
— Итак, начинаем. — Альдо опустился на трон и махнул рукой.
Ричард прислушивался к словам государственного обвинителя.
— Вы обвиняетесь в попытке убийства Его Величества Альдо Первого!
Окделл удивленно посмотрел на мужчину и перевел взгляд на Рокэ. Тот тоже посмотрел на обвинителя очень странным взглядом.
— Когда? — Ричард наклонился к Вальхену.
— Сам в шоке. — Придд чуть нахмурился.
— Вы выстрелили в принца на площади. — Обвинитель поднял указательный палец вверх. — И только суматоха не позволила вам завершить ваш преступный замысел.
Ричард попытался воздержаться от улыбки, но не смог. Робер покачал головой.
— Ваше Высочество. — Ричард повернулся к Альдо. — Позволите обратиться?
— Говорите, герцог.
— Насколько я знаю, герцог Алва прекрасный стрелок. — Окделл обвел всех присутствующих тяжелым взглядом, который удавался ему все лучше и лучше, Малыш приподнял голову слегка скаля клыки. — Никогда не видел, что бы он промахивался.
— Могу подтвердить слова герцога Окделла. — Робер кивнул словам Дика. — Герцог отменный стрелок. Если хотите обвинять Повелителя Ветра, то пусть это будут действительные обвинения.
— В самом деле. — Альдо прищурился, смотря на своего маршала. — Это обвинение объявляется недействительным.
Обвинитель кивнул и стал зачитывать следующие обвинения. Окделл только покачал головой, большинство из этих слов были просто абсурдными, на его взгляд.
На словах об обвинении в смерти Джастина Придда, Валентин покачал головой. Но говорить ничего не стал. Ричард краем заметил, как Придд сжал ткань на коленях в кулаке и очень медленно расправил пальцы. Ворон же нахмурился и повернулся к окну, никак не комментируя эти слова.
Ричард с удивлением заметил про себя, что Алва сегодня на редкость молчалив. Внимательно присмотревшись ко всему облику Маршала, Дик отметил и темные круги под глазами и багровые полосы на запястьях. Вообще, весь Ворон был словно бы потускневший и уставший.
Малыш встал со своего места, потянулся, и, не обращая внимание на солдат, подошел к Ворону. Ричард на это только пожал плечами. Вряд ли кто-то в зале мог перечить волкодаву, которому захотелось перелечь в другое место. Рокэ только немного скосил глаза на пса, больше никак не реагируя.
Ричард оперся локтями на колени и сцепил пальцы. На особо абсурдные обвинения, он еле сдерживался от закатывания глаз. Останавливало его от этого только понимание, что такое неприкрытое пренебрежение процессом принесет ему только большие неприятности.
— Смерть герцога Окделла тоже на вашей совести.
Ричард невольно вздрогнул и нахмурился. Рокэ лишь иронично поднял одну черную бровь.
— Вот как. — Алва ухмыльнулся и посмотрел на Ричарда.
Окделл встал с кресла, еще не полностью понимая, что собирается сказать. Проигнорировав предупреждающий взгляд Валентина, Дик только шепнул ему.
— Ничего не говори.
Вальхен только незаметно кивнул. Окделл спустился по ступенькам, что бы смотреть обвинителю в глаза.
— Вы хотите дополнить мои слова, герцог Окделл?
Ричард покачал головой.
— Все лишь хочу удостовериться, что правильно понял ваши слова. — Он намеренно не смотрел на Ворона. — Вы же обвинили герцога в убийстве моего отца?
— Да, Ваша Светлость. — Обвинитель кивнул.
— А от кого, позвольте поинтересоваться, поступило данное обвинение? — Позволив себе мимолетную улыбку Ричард продолжил. — Ведь я не приходил с этим вопросом к господину супрему, неужели я чего-то не помню?
— Ричард, — Альдо всплеснул руками, — Право слово, об этой истории знают все, не стоит заострять на этом внимание.
— Как же так? — Дик повернулся к принцу. — Как я однажды сказал самому герцогу Алве, не вижу смысла обвинять его в честной дуэли. Поэтому, прошу это обвинение не рассматривать. Все же разногласия между домами Скал и Ветра, предпочту решать исключительно в частном порядке, а не на всеобщем обозрении.
— Дуэль была на линии, что по нынешним законам является преступлением. — Обвинитель смотрел исключительно на принца.
Ричард шумно выдохнул и покачал головой.
— По вашим словам, если завтра шпаги будут под запретом, а их ношение будет караться казнью, то мы все пойдем на виселицу?
— Абсурд! — Мужчина покрылся красными пятнами.
— Ну почему же? — Дик склонил голову на бок. — Вполне логично, если опираться на ваши слова.
— Ричард. — Альдо был не доволен такими высказываниями своего повелителя.
— Скалы сказали свое слово по этому вопросу. — Ричард посмотрел на Альдо, ожидая, что тот скажет.
— Герцог Окделл. — Альдо хмуро смотрел на Повелителя Скал. — Прошу вас сесть на место.
— Повелитель Ветра не виновен в смерти Повелителя Скал. — Ричард с нажимом повторил слова. — У меня нет претензии к герцогу Алве по этому поводу.
Что, в сущности, было абсолютной правдой. Конкретно к Ротгеру Вальдесу у Ричарда претензий никогда не было. Да и к Ракану у него тоже претензий нет. Но говорить об этом Дик не собирался.
В зале воцарилась абсолютная тишина. Никто не знал, что следует сказать в ответ на слова Окделла. И тем четче были произнесены слова Алвы.
— Ты сказал, я услышал. — Ворон кивнул Ричарду, отпуская его.
Ричард кивнул Алве и развернулся. Найдя взглядом Альдо, Дик посмотрел ему в глаза. Тот явно был недоволен выступлением Окделла и раздражённо теребил манжеты на рукавах.
Проходя мимо Робера, Дик тихо шепнул. — Суд эориев.
Эпинэ на секунду прикрыл глаза и кивнул. Почему-то его молчаливое согласие было приятным.
Следующие несколько часов прошли относительно спокойно. Валентин то и дело качал головой, но держал язык за зубами. Ричард то и дело сдерживался от того чтобы закатить глаза. Робер задумчиво рассматривал собственные пальцы иногда переводя взгляд на младших Повелителей.
Когда начали выводить свидетелей, Ричарда с удивлением отметил, что не знает почти никого из них. Придд же не подавал никаких признаков заинтересованности, только чуть нахмурился, когда в зал вызывали королеву.
Катарина не сказала ничего нового. Только горестно вздыхала и заламывала руки. Ричард отвернулся к окну, стараясь не смотреть на королеву. Алва все это время медленно почесывал Малыша по макушке, от чего волкодав тихо млел.
У Дика было смутное ощущение, что наблюдать за вилянием его хвоста Ворону было интереснее, чем следить за ходом процесса. Впрочем, Окделлу ли было его судить? Он больше смотрел за реакцией окружающих, чем слушал слова обвинителя. Манрик с одного из задних рядов смотрел, как канцелярские служащие складывали документы, кто-то тихо переговаривался, уже устав следить за обвинителем, кардинал Левий перебирал бусины на чётках.
— Es scheint mir, dass ich bald lernen werde, mit offenen Augen zu schlafen. <footnote>Мне кажется, что скоро я научусь спать с открытыми глазами. Нем.</footnote> — Валентин откинулся на спинку стула.
Ричард не зная точного перевода, повернулся к другу.
— Я не совсем понял. Ты учишься спать?
— Можно и так сказать. — Вальхен мимолетно улыбнулся.
Робер прикрыл рот рукой, пряча зевок. Дик на несколько секунд скосил глаза на окно. Закат был в самом разгаре.
— Господин Оллар, прошу вас зайти.
Ричард попытался незаметно сжать руки. Эра не было в списках Валентина, поэтому его появление стало неожиданностью. В зал его ввели в сопровождении всего двух гвардейцев, видимо, считая, что он не так опасен, как Ворон. Невольно поддавшись вперёд Дик начал визуально осматривать короля.
Эр Фердинанд тоже смотрел на мир покрасневшими глазами. Когда-то пошитая по меркам одежда мешком висела на плечах. Волосы отросли сильнее положенного и свисали теперь неприглядными колтунами.
Ричард судорожно вздохнул и посмотрел эру в глаза. Фердинанд быстро кивнул ему и перевел взгляд на Альдо.
Дальше начался стандартный допрос, который Ричард уже проводил королю.
— Как вы можете охарактеризовать герцога Алву?
На этих словах даже Рокэ оторвался от поглаживания Малыша и посмотрел на своего короля. Если бы Ричард не знал куда смотреть, то и не заметил бы что Ворон напрягся от этого вопроса.
— Верный и преданный человек. — Эр сказал эти слова неожиданно твердо.
Ричард отметил, как с этими словами Алва немного расслабился. Он и сам облегченно выдохнул. Фердинанд же поймал взгляд Дика и покачал слегка покачал головой, призывая не совершать глупостей.
После всех вопросов, короля снова увели. Фердинанд шел с непривычно поднятой головой. Рокэ проводил его внимательным взглядом и в самом конце чуть склонил голову в поклоне. Ричард мог сказать, что слышал, как Альдо скрипнул зубами.
— Вам есть что ответить на обвинения, герцог Алва?
Альдо не стал акцентировать свое внимание на Повелителях и сразу перевёл взгляд на Ворона.
Малыш приподнял голову и оскалился, но руку Рокэ не сбросил.
— Ничего. — Алва встал и прямо смотрел на принца. — За исключением того, что я полностью отрицаю свою вину по всем пунктам.
— Даже за загубленные жизни в Октавианскую ночь?! — Кто-то выкрикнул эти слова из зала.
Рокэ прикоснулся пальцами к вискам, но ответить посчитал ниже своего достоинства. Ричард покачал головой, глазами выискивая кто это сказал. Им оказался какой-то паренек из новых приближенных Альдо, который до этого во дворце-то бывал только на крупных праздниках.
Альдо встал с трона и спустился вниз, обводя взглядом всех, в ком из его сподвижников имелась хоть капля крови эориев. Герцогам он уделил особое внимание.
— И так, господа. — Принц развел руки. — Вы слышали все, что происходило сегодня в зале суда.
Придворные согласно закивали.
— Прошу вас принять обдуманное и взвешенное решение о дальнейшей судьбе Повелителя Ветра.
Окделла уже немного подташнивало от этой манеры излишне подражать гальтарским выпадам.
Алва на несколько секунд поднял взгляд на Ричарда. Впервые за все время пока шёл суд. Дик застыл, боясь прервать этот зрительный контакт. Алва слегка прищурился, словно бы уже знал какое решение примет Дик. Улыбнувшись одним уголком губ, Рокэ снова обратил все свое внимание на Малыша. Волкодав, впрочем, ничего против не имел и счастливо подставил лобастую башку под аристократичные пальцы.
Отмерив на принятие решения полчаса, Альдо отошел к окну, внимательно смотря за всеми эориями. Кто-то из них перешептывался между собой, три Повелителя просто сидели на своих местах никак не взаимодействуя друг с другом.
Догорела мерная свеча. Ричард посмотрел на затухающий огонек.
— Господа, вы готовы озвучить решение?
Ричард повел плечом и выпрямил спину. Хотел было подозвать к себе Малыша, но все решил этого пока не делать.
— Кто за то что бы признать герцога Алву виновным по всем статьям?
Руку подняли ровно половина судей, но Робер, Валентин и Ричард даже не шелохнулись.
— Кто за то что бы оправдать герцога Алву?
Окделл поднял руку довольно медленно, во всяком случае медленнее Робера. Голоса разделились поровну. Решающим сейчас становился голос Альдо. Ричард постарался не думать, что будет делать, когда принц примет решение.
— Ваше Величество. — Тот же юноша, что спрашивал про Октавианскую ночь, повернулся к принцу. — Какого будет ваше решение?
— Повелитель Ветра виновен. — Альдо с превосходством посмотрел на Ворона.
Ричард выдохнул сквозь зубы. Нужно было срочно что-то придумать. Но вот что? Судорожно перебирая в уме все возможные гальтарские законы, которые возможно было применить для защиты Повелителей, Дик вцепился пальцами в подлокотник.
— Если вы уж так сильно хотите меня казнить. — Алва смотрел только на Альдо своими невозможными глазами. — То почему бы не сделать это, как прославленные короли прошлого? Примите мой вызов на дуэль.
Ричард прикрыл глаза, понимая что Ворон сейчас блефует. Как бы плохо Альдо не владел шпагой, Рокэ с осени сидел в камере. Быстро посмотрев на принца Дик заметил, как тот побледнел. Видимо, принц все же опасался за свою жизнь, даже при таком раскладе.
— А что если я откажусь? — Альдо немного растерянно посмотрел сперва на Рокэ потом на Валентина.
Придд вздохнул.
— В книге Павсания сказано. Что тот кто выносит приговор, также должен и исполнить его. — Валентин говорил тихо и размеренно. — Поэтому требования герцога Алвы вполне правомерны.
Что ж, Ричард готов был аплодировать Вальхену стоя. Альдо уже не был так уверен, в своем решении.
— Ваше Величество. — С места встал кардинал Левий, что все заседание перебирал четки. — У меня есть решение вашей дилеммы.
Ричарда отвлек Эрик, незаметно скользнувший в зал суда. Он встал за спинкой кресла и начал шептать на ухо.
— Кто-то пытался проникнуть в дом графа Штанцлера. Полковник Ансель сказал немедленно доложить вам.
Ричард чуть повернул голову к мальчишке.
— Хорошо. Пусть пока не отпускает людей от дома.
Валентин посмотрел на их перешептывания и снова вернул внимание к разговоры между Альдо и Левием.
— Пусть так. — Принц согласился с предложением Левия. — В таком случае, завтра буду ждать вас во дворце.
Люди начали постепенно расходиться. Ричард подождал пока основная масса людей выйдет, Валентин тоже остался сидеть, а вот Робер вышел одним из первых, вслед за Альдо.
— Малыш, ко мне. — Дик похлопал себя по бедру, проходя мимо Алвы.
Волкодав прижал уши к голову и покачал косматой головой.
— Хочешь остаться с герцогом? — Ричард присел, игнорируя солдат.
— Уууу. — Малыш наклонил голову на бок.
Рокэ смотрел на это с легкой долей интереса.
— В таком случае, герцог Алва, у вас новый эскорт. — Ричард встал и кивнул Ворону.
— Против такого эскорта не имею ничего против. — Рокэ опасно улыбнулся.