Марсель Валме появился в столице, словно бы был в столице с самого начала. Ричард встретил его во дворце. Виконт представлялся послом из Ургота и предстал перед Альдо на утреннем совете.
— Герцог Окделл. — Марсель чуть заметно улыбнулся. — Рад нашей встрече.
— Это чувство взаимно, виконт. — Дик кивнул. — Могу поинтересоваться что вы хотите получить от своего появления в Ол… Ракане?
— Выгодный для моего королевства политический союз. — Валме пожал плечами. — Думаю вы сможете мне в этом помочь.
Дик тонко улыбнулся. Полностью доверять Марселю сразу же было бы глупо, но виконт все же был на стороне Рокэ.
— Мне говорили, что в столице живет прекрасная во всех отношениях женщина. — Марсель перевел взгляд на окно.
— Вы говорите о баронессе Капуль-Гизаиль? — Ричард тоже посмотрел на окно.
— Звезде Раканы.
— Возможно, мы сможем увидеться у нее этим вечером. — Окделл пожал плечами.
— Надеюсь с вами придут и ваши друзья? Очень хотелось бы с ними познакомиться. — Виконт в последний раз поклонился и откланялся и пожал Дику руку.
Ричард проводил его задумчивым взглядом, сжимая в руке маленькую записку.
Развернуть ее, он решился только в своей комнате. И то только после того, как проверил в ней все стены. Марсель писал, что Эмиль практически подошел к столице с небольшим отрядом верных ему людей. Сколько их точно Валме не уточнял, скорее всего он и сам не знал точного числа.
В панель, закрывающего тайный ход постучали и в комнату вошел Тристан. Дик резко вернулся к нему, отчего отчего отросшие волосы стеганули по щеке.
— Кому-то надо подстричься.
Тристан внимательно посмотрел на Окделла.
— Потом. — Ричард отмахнулся и передал Тристану записку.
— Новость несомненно хорошая. Но все немного не вписывается в наш план. — Тристан задумчиво просмотрел записку.
— Но изменить мы ничего не сможем? — Дик вопросительно посмотрел на старшего.
— Вряд ли. Разве что братья нашли способ держать связь между собой.
Мужчина вернул записку Ричарду и проследил, как последний сжигает ее в пламени свечи.
— Я хотел показать вам тот тайный ход, который мы тогда нашли с Октавией. — Ричард подошел к стене.
— Хорошо.
Дик несколько раз повторил, как правильно открыть тайный ход. Тристан повторил его действия в точности и запоминал маршрут.
— Только не сворачивайте в боковые ответвления. Большинство из них заканчиваются тупиком, а некоторые разветвляются и дальше.
— Хорошо.
Они дошли до самого выхода.
Тристан вышел из хода и внимательно осмотрел поляну.
— Нужно привести лошадей.
— Эрик приведет Баловника. — Ричард кивнул.
Во дворец они возвращались с еще большей осторожностью. Ричард прислушивался к каждому шороху. Тристан несколькими штрихами нарисовал подземный лабиринт, запоминая его, а после сжег ее.
Скрывшись уже в своих секретных коридорах, Тристан попрощался до вечера.
Оставшись в одиночестве, Дик достал из ножен кинжал. Повернувшись к зеркалу он отделил одну из прядей и обрезал ровно половину. За первой прядью последовала вторая и третья. Постепенно пол полностью скрылся за отрезанными волосами. Без травм совсем не обошлось, на ухе теперь красовалась алая полоса.
Собрав обрезки в одно место, Ричард кинул волосы в камин. В комнате тут же запахло палеными волосами. Поморщившись от запаха, Дик открыл окно, впуская морозный воздух.
На улице ветер играл с последними снежинками. Несколько из них залетели в комнату, тут же тая на полу и столе.
Взлохматив остриженные волосы, Дик вернул кинжал в ножны. Когда-то старая Нэн говорила, что обрезая и сжигая волосы, воины севера совершали ритуал перерождения. Конечно же, сейчас Ричард не преследовал именно эту цель, но в голове стало немного легче.
Эрик уже крутился во дворе, несколько раз пытаясь сунуться в стойло к Моро, доводя конюхов до седины.
— Передашь эти документы Первому маршалу, эти графу Манрику, а эти полковнику Анселю. — Ричард передал мальчику несколько писем. — И что бы все это это было выполнено до вечера.
Эрик подавил невольную дрожь. Еще не полностью восстановившийся от увиденного ночью, мальчик забрал письма.
— Но, тан Ричард, я не успею сделать все до вечера. Первый маршал, говорят сегодня отправится за город.
Ричард кивнул и приказал коню привести его коня, на котором он прибыл в Олларию два с половиной года назад. Баловник мотал головой, но все же дал себя оседлать и надеть узду.
Эрик кивнул и быстро взобрался на коня. Ричард проводил его взглядом и уже сам отправился седлать Ринго. По пути к деннику, он подошел к стойлу Моро и щелкнул щеколдой.
— Un poco de paciencia<footnote>Потерпи немного</footnote>. — Дик шепнул эти слова, надеясь, что конь его поймет, и погладил по черной морде.
Моро посмотрел на него лиловым глазом и мотнул головой, даже не пытаясь укусить наглую ручонку.
Ринго в соседнем нетерпеливо заржал и начал рыть копытом по полу, недовольный тем, что всадник уделяет внимание другому коню. Моро в ответ только уничижительно посмотрел на собрата и отвернулся, демонстрируя свое превосходство над несдержанным коньком.
— Ну ну. — Ричард повернулся к своему коню и улыбнулся. — Надо собираться.
Затянуть подпруги было уже привычным делом. Ричард вывел мориска во двор и пустил его аллюром в город. Останавливаясь на краю площади, внимательно смотря за площадью.
Моро не заставил себя долго ждать. Черной тенью он пронесся по дворцовой площади. Ричард дал шенкелей Ринго, посылая его в след за мориском. Мысленно прося прощение у горожан, которых Моро пугает своим видом.
Направляя Ринго в сторону нохского аббатства, Дик попытался схватить Моро за гриву, чтобы утянуть за собой. Не получилось, но он чуть не упал на брусчатку.
— Вот о чем, ты думал, когда это придумывал? — Тихо ругаясь под нос, Дик потянулся еще раз.
Наконец ухватив черную гриву, Дик потянул Моро в нужную ему сторону.
— Давай, хороший мой. — Ричард надеялся, что Моро и в этот раз послушает его.
До Нохи они добрались в довольно быстро. Оставив Моро в дворе аббатства, Ричард в вошел в зал для молитв.
Рокэ Алва улыбался один уголком губ.
— Я предлагаю обмен. — Дик глубоко вздохнул. — Коня на волкодава.
Малыш уже выбежал во двор доводя коней до возмущенного ржания.
— Знаете, я не против. — Рокэ задумчиво посмотрел в окно. — Полагаю, у вас получилось провести ритуал.
— Да. С полуночи эр Фердинанд не может выполнять свои обязанности по защите государства. Королем стал эр Тристан. — Ричард подошел к окну. — Сегодня с утра встретились с виконтом Валме. Он передал, что генерал Савиньяк тоже направился к столице.
Рокэ кивнул и повернулся к Дику.
— Мы сделаем вот, что…
<center>***</center>
В салоне Марианны собрались все заговорщики. Робер расстелил на столе карту. Полковник Ансель расставил несколько фигурок, означающих своих людей. Леонард что-то чертил.
— Вот это компания. — Рокэ внимательно осмотрел собравшихся.
— Господин Первый маршал. — Ансель встал приветствуя маршала.
— Полковник.
Ричард глубоко вздохнул и подошел к Роберу.
— Так понимаю наши планы немного поменялись. — Эпинэ кивнул маршалу.
— Не сильно.
<center>***</center>
Ричард сидел на крыше и смотрел за стремительно светлеющим небом. Глаза немного щипало, но это было терпимо. До поздней ночи они сидели в гостиной барона и планировали, как пройдет этот день. Когда время перевалило за полночь, Алва отправил всех спать.
— Вроде, команда была ясна. — Рокэ тоже поднялся на крышу, пряча ладони в теплом плаще.
— Не могу уснуть. — Ричард покачал головой. — Муть какая-то снится.
— Такое бывает.
Ворон сел на соседний парапет, предварительно очистив его от снега. Он так же смотрел на линию горизонта.
— Тристан скорее всего смог вывести Фердинада из города.
Ричард прислушался к трепету земли под городом.
— Скоро. Они в тайном ходе. — Дик повернулся к маршалу.
— Как же мог забыть про ваши удивительные умения. — Алва покачал головой.
— Неужели вы ничего не слышите?
— Бывает сны снятся странные. — Рокэ глубоко вздохнул. — Иногда это твои, иногда Иноходца.
Ричард вспомнил несколько своих снов с участием Алвы в них и тут же залился краской.
— Ой.
Рокэ тихо рассмеялся и растрепал обрезанные волосы.
— Ничего страшного я в вашей голове не увидел. — Алва покачал головой. — Они у тебя на удивление спокойные.
Ричард опустил голову, стараясь продлить это прикосновение. Рокэ, видимо, уловивший это движение, опустил руку на юношеское плечо и чуть сжал.
Солнце полностью осветило город. Дик чуть ближе придвинулся к Алве, практически опираясь на него. Рокэ хмыкнул, укладывая светлую голову к себе на плечо.
— Еще несколько минут и надо будет идти. — Дик закрыл глаза, полностью отдаваясь на власть легких поглаживаний.
— Не спешите, юноша. — Рокэ слегка подул ему на макушку. — Насладитесь этими минутами.
Ричард немного расслабился, удобнее укладывая голову.
<center>***</center>
Ричард шел по коридорам дворца четко чеканя шаг. Малыш неспешно и лениво шел, отставая от него на несколько шагов, и скалился на немногочисленных гвардейцев. Карваль сделал свое дело, оставив во дворце только верных Роберу людей.
Знакомый Дику гвардеец открыл ему дверь в тронный зал. Он чуть склонил голову и отступил в сторону.
Альдо сидел на троне в полном одиночестве. Принц поднял голову, внимательно смотря на Окделла.
— Что-то случилось, герцог Окделл?
Если бы Ричард не видел, что это именно Альдо, то не мог бы узнать голос. За последние несколько дней Альдо изменился сильнее, чем за всю осень и зиму.
— Альдо. — Ричард глубоко вздохнул. — Ты просил докладывать о всем, что мне покажется подозрительным.
— Да. — Та-Ракан чуть подобрался, возвращая взгляду осмысленность.
— Ваше Высочество, вас предали.
— Кто?! — Альдо вскочил с трона.
Окделл положил руку на эфес шпаги.
— Я.