Глава 9 Девятое декабря - Гирлянды в форме звезд

Примечание

Арт Главы Дня и Адвент-Календарь для настроения -https://www.instagram.com/p/Cl8yMt4o-Kp/?igshid=MDM4ZDc5MmU=

Гарри просыпается, чувствуя себя отдохнувшим впервые за последние дни, несколько минут просто лежит на спине и восхищается ощущением бодрости и больших возможностей. День свежий и морозный, а утреннее солнце приятно ласкает кожу, когда он вытирается насухо после душа и одевается в чистую теплую одежду. Гарри бродит по дому с Каллиопой на плече, переходя из комнаты в комнату с удвоенной энергией и обнаруживая, что с нетерпением ждет стука в дверь.

Когда Драко приходит, Гарри ставит чайник и засовывает четыре ломтика хлеба в тостер. Увидев, сколько пирога Драко умудрился слопать прошлым вечером, Гарри почти полностью уверился в том, что этот идиот плохо питается дома, поэтому решает кормить его как можно чаще в течение дня. Такой план может пойти только на пользу и Гарри, который склонен откладывать покупки до тех пор, пока в кладовой не останется абсолютно ничего, кроме пыли и пауков.

С приготовленным чаем Гарри ведет их в гостиную, наслаждаясь удивленным выражением лица Драко.

— Я подумал, что мы могли бы разместить здесь наш командный пункт, — объясняет он, обводя жестом открытое хорошо освещенное пространство. — Там есть стол, если он понадобится, мы можем повесить что-нибудь на стены, а эти стулья гораздо удобнее, чем те, что на кухне.

Драко кривит губы в улыбке, а Гарри чувствует себя абсолютно беспомощным.

— Все это звучит замечательно, но, Гарри, у меня есть один важный вопрос.

— Да?

— А в Эрудит все еще будем играть?

Выражение его лица настолько серьезное, что Гарри смеется.

— Определенно. Не знаю, что буду делать без ежедневных поражений.

Удовлетворенный, Драко кладет папки на стол и рассматривает большое цветущее растение, которое Молли подарила Гарри на его прошлый день рождения. Он думает, что это какая-то орхидея, но не может вспомнить и не хочет спрашивать.

— Очень красивый. Что это?

— Орхидея, — уверенно отвечает Гарри и надеется, что последующих вопросов не возникнет. Он смотрит на затылок Драко, на растение и выпаливает: — Какого она цвета?

Драко поворачивается к нему.

— Фиолетовая, — говорит он, как будто в вопросе нет ничего странного. — Она темно-фиолетовая, как баклажан или черная смородина с лакрицей.

— Спасибо, — благодарит Гарри, глядя на цветок по-новому. Он фиолетовый.

Драко улыбается и возвращается к осмотру комнаты. Гарри обхватывает горячую чашку обеими ладонями и удовлетворенно наблюдает, как тот бродит туда-сюда, наклоняется, чтобы осмотреть корзину для поленьев, и проводит пальцами по фотографии Роуз и Хьюго в рамке. Гарри всегда нравилось смотреть, как Драко воспринимает окружающее его пространство. Каждый аврор, каждый человек по-своему воспринимает новое место, и есть что-то странно успокаивающее в том, как Драко степенно ходит по комнате с прищуренными глазами, останавливаясь, чтобы понюхать воздух в поисках новых запахов, как охотничья собака. Гарри тоже принюхивается, вдыхая запахи дыма, чая и чернил, опрокинутых Патриком посреди ночи. Драко надолго останавливается у окна, очевидно, очарованный украшенной стараниями мороза площади Гриммо.

— У людей через дорогу рождественская елка, — замечает он, глядя сквозь стекло.

Гарри сразу задумывается, а не смотрит ли миссис номер Девять прямо на него.

— Да?

— Ты собираешься ее ставить?

— Э-э, да, наверное, — говорит Гарри, про себя дивясь, насколько пыльными, наверно, стали украшения на чердаке. — Я, правда, не думал еще. Обычно ставлю, но в прошлом году…

— Ты был в больнице. — Драко поворачивается к нему и вздыхает. — Прости.

— Нет-нет, я должен двигаться вперед, — заверяет Гарри, чувствуя, что слов недостаточно, но не в состоянии придумать ничего лучшего. — Да. Я куплю елку. А как насчет тебя?

— О, у меня никогда не было рождественской ели, — признается Драко и возвращается к камину.

Гарри молча пялится на него.

— Извини… у тебя никогда не было рождественской ели? Никогда?

Драко моргает.

— Да.

— Даже когда ты был маленьким?

— Особенно тогда, — смеется Драко, устраиваясь в кресле у камина и закидывая ногу на ногу. — Мой отец считает, что рождественские елки — «ужасные», то есть он имеет в виду «ужасно безвкусные».

— Рождественские елки не безвкусные, — ошеломленно противится Гарри. — Ну, они могут быть такими, но всему разрешено быть безвкусным на Рождество. Я не могу в это поверить.

Драко медленно растягивает губы в улыбке.

— У нас были гирлянды, венки, свечи и прочее, но настоящей елки не было. Я не беспокоился об этом, когда стал жить в своей квартире, потому что я ужасный трудоголик, так что все, что там делаю, — сплю и ем. — Гарри открывает рот, чтобы возразить, но Драко останавливает его взглядом. — Послушай, ты это сказал, и ты был прав. Ты не единственный, кому нужно измениться.

— Не меняйся слишком сильно, — просит Гарри, прежде чем успевает передумать, и глаза Драко встречаются с его глазами на секунду дольше, чем нужно. Гарри отводит взгляд, а когда он смотрит снова, у него в голове уже формируется план. — Точно. Мне нужна ель, а у тебя никогда не было елки — пойдем и купим ее.

— Сейчас? — испуганно спрашивает Драко.

— Ага. Ну, когда допьем чай.

— О, хорошо, на секунду я подумал, что ты сошел с ума, — говорит Драко, но Гарри кажется, что ему не померещилась искорка волнения в его голосе.

Десять минут спустя они идут по Косой аллее к рождественскому рынку, где Гарри уже покупал елки. Торговая улица забита людьми и ярко освещена мерцающими огнями, которые Гарри представляет во всех цветах радуги. Где-то в переулке кто-то продает жареные каштаны, и теплый аромат смешивается с запахом пряного сидра, сосисок и бекона в поджаренных булочках. Несмотря на плотный завтрак, Гарри внезапно чувствует голод и соблазн остановиться и приобрести что-нибудь вкусненькое, но Драко так увлечен идеей покупки рождественской елки, что Гарри не осмеливается его задерживать. Он не может представить, как у кого-то могло не быть елки, и решает прекратить попытки, потому что даже сама идея наводит тоску.

— Безвкусные, — бормочет он себе под нос. Драко его не слышит, но проходящая мимо дама в огромной меховой шубе бросает на него неприязненный взгляд.

Когда они достигают окраины миниатюрного леса, мужчина в пушистых наушниках и соответствующей куртке машет ему рукой, ухмыляясь и лавируя между деревьями и рассматривая покупателей.

— Так приятно видеть вас, мистер Поттер, мы скучали по вам в прошлом году, — приветствует он, прижимая руку к груди. — Боже мой, как это было ужасно. Тем не менее вы сейчас здесь и привели друга!

— Здравствуйте, — отвечает Драко, выглядя слегка пораженным сбивающей с ног жизнерадостностью этого мужчины.

Гарри только усмехается. Стефан — замечательный человек, отличный продавец елей и, возможно, самый знающий в этом толк человек, которого Гарри когда-либо встречал. Кажется, он излучает театральность каждым закатыванием глаз и жестом, расхаживая и расхваливая свой товар, как на сцене.

— Действительно, здравствуйте, — говорит Стефан, одаривая Драко обаятельной улыбкой. — Пожалуйста, скажите мне, что вы здесь, чтобы купить елку. У меня есть несколько сказочных голубых елей точно для вас!

— Вообще-то, думаю, Драко должен выбрать елку в этом году, — предлагает Гарри. — У него никогда раньше не было рождественской елки.

Стефан смотрит на него, открыв рот.

— У меня никогда раньше не было рождественской елки, — торжественно подтверждает Драко.

— Воу… это что-то новенькое, — ошеломленно выдает Стефан, прищелкивая языком и оглядываясь на деревья. — Давайте начнем с нескольких хороших больших, хорошо?

Они следуют за ним сквозь колючие пахнущие зимой ветки и мягкие иголки, которые скользят по рукавам пальто, тут же расходясь в противоположных направлениях. Среди сосен и елей несколько работников помогают клиентам выбрать идеальное дерево, каждый из них одет в куртку с надписью «НевероЕЛЬный» и меховые наушники. Драко смотрит на Гарри, пока они идут, и хотя в его глазах явно читается вопрос, Гарри просто смеется.

— Итак, это особенно симпатичная норвежская, — рассказывает Стефан, поглаживая ветви огромного дерева, которое Гарри видит мягко-серым. — Высота восемь футов, натуральный запах, повсюду осыпаются иголки, но я могу показать вам чары для этого. Что думаете, мистер Поттер? Парень мистера Поттера?

Гарри краснеет, а когда Драко смотрит на него, приподняв бровь, ему хочется провалиться сквозь булыжники и никогда не возвращаться обратно.

— Мы друзья, — опровергает он через мгновение.

Стефан с сомнением на него смотрит.

— Тогда понятно. Как вам?

— Не великовато ли? — спрашивает Драко, вглядываясь в верхушку дерева.

— У меня есть место, — обещает Гарри. В прошлом Стефану удавалось уговорить его на десятифутовую; к счастью, потолки дома номер Двенадцать отнеслись к этому очень снисходительно.

— А еще оно довольно колючее, — говорит Драко. Он прикасается к дереву и морщится. — Все рождественские елки хотят пустить твою кровь?

— Какая драма, — бормочет Гарри, и Стефан радостно смеется.

— Я точно знаю, что вам нужно. Я был прав с самого начала — голубая ель! — объявляет он, ведя их обратно через лес к мягким толстым деревьям с более округлыми иглами. — От нее не будет такого же аромата, но у меня есть потрясающие свечи с запахом настоящего дерева, ароматические палочки, парящие ароматические шарики, спреи для комнат, блестящие бомбочки…

— Боже, — говорит Драко, но прикасается к дереву и тихо улыбается. — Намного лучше.

— Я всегда должен доверять своей интуиции, — вздыхает Стефан, переводя взгляд с Гарри на Драко. — Мы можем вытянуться до девяти футов? До десяти?

— Да, можно, — соглашается Гарри, решив, что в этом году он может себе это позволить. Он уже знает, что отстегнет Стефану кучу монет, потому что ему нравится Стефан и потому что у него есть буквально все, что может понадобиться любому человеку, чтобы почувствовать Рождество.

— Потрясающе. Кармел, подойди и заверни елку мистера Поттера, пожалуйста, — рявкает Стефан, и из ниоткуда появляется крошечная девочка в очках. Гарри не уверен, что она достаточно большая, чтобы нести такую огромную елку, но к тому времени, когда они доходят до прилавка с аксессуарами, девушка уже продевает елку в хитроумную сетку и тащит ее к кассе.

Пока Гарри покупает все, что пахнет хвоей, и горсть блестящих вещиц, которые бросаются ему в глаза, Драко рассматривает безделушки, ленты и искрящийся искусственный снег. Через несколько минут он покупает цепочку волшебных гирлянд в форме звезд, отдавая деньги за, как подозревает Гарри, свои первые рождественские украшения, и крепко держит свой пакет с ленточной ручкой. Гарри улыбается, представляя, как маленькие звездочки развешиваются и зажигаются над камином Драко, привнося хоть немного праздничного настроения в заброшенную квартиру.

Он поражен, когда, вернувшись к нему домой, Драко достает из пакета гирлянды и развешивает их на подоконнике в гостиной. Затем он поворачивается и смотрит на Гарри в молчаливом ожидании, пока тот не достает свою палочку и не зажигает звезды. Свечение мягкое и красивое на фоне окна, но Гарри озадачен.

— Ты не хочешь повесить их в своей квартире?

— Нет, — просто отвечает Драко, а затем уходит, исчезая в коридоре и не сказав больше ни слова.

Гарри идет за ним, но колеблется. Внизу, на кухне, он уже слышит шипение чайника и приглушенный звук разговора между Драко и Каллиопой. «Это нормально», — думает он. Драко может быть таким вот загадочным, если хочет. Гарри собирается подняться на чертов чердак и взять чертовы рождественские украшения. Он собирается достать их, а не биться головой, еще он собирается выпить чай, который Драко готовит для него, а затем украсить гостиную к Рождеству, потому что это то, что делают обычные люди. Это то, что он делает большую часть времени. Это традиция, а традиции — это то, что не дает хаосу просочиться в жизнь.

Гарри спускается обратно по чердачной лестнице с набитой на голове шишкой, легким слоем пыли по всему телу и, самое главное, с коробкой украшений. Он несет ее в гостиную и находит там Драко, который пытается освободить ель из сетки. Он поставил на стол две дымящиеся кружки и сумел настроить радио на классическую станцию. Гарри пару секунд наблюдает за ним, позволяя себе представить, что это их дом, их гостиная, их коробка со старыми безделушками, а когда Драко поднимает на него взгляд и его раздражение сменяется улыбкой, Гарри становится больно.

— Я заварил чай, — бессмысленно замечает Драко.

Гарри кивает.

— Да. Хорошо.

Драко хмурится.

— Это не странно?

— Что не странно? — уточняет Гарри, чувствуя, как сводит живот.

— Это, — говорит Драко, указывая на переплетение сетей. — Все рождественские елки требуют бороться с ними, прежде чем ты сможешь-таки их поставить?

Гарри прерывисто вздыхает.

— Да, это в значительной степени стандартно. Я нашел украшения.

— Я понял. У тебя найдется звезда?

— Очевидно. — Гарри опускается на пол напротив Драко и ставит коробку, вытирая руки о джинсы, а затем кидает в коробку Очищающим заклинанием. Он смотрит на разнообразные безделушки, сосновые шишки, звезды и деревянных животных. — Боюсь, все это немного запущенно, — вздыхает он, беря в руки северного оленя и пытаясь вспомнить, зеленый он или красный. Прямо сейчас абсолютно все, кроме Драко, выглядят решительно серыми. — Обычно я стараюсь надевать их более или менее сбалансированно. Ну что ж.

Драко наконец освобождает дерево от пут и, затаив дыхание, садится на корточки.

— О… оно примято.

— Я могу это исправить, — говорит Гарри, устанавливая дерево вертикально, а затем осторожно расправляя ветви палочкой, пока ель гордо и крепко не выпрямляется, задевая потолок. — Скорее одиннадцать футов, — бормочет он.

Когда он оборачивается, Драко сидит на полу, скрестив ноги, и держит на коленях коробку с украшениями. Он поднимает блестящую безделушку, позволяя ей болтаться на пальце на веревочке.

— Эта красная, как помидор черри, — описывает он и протягивает безделушку Гарри.

Гарри берет ее и вешает на елку. Он поворачивается к Драко, который протягивает металлическую звезду, расписанную концентрическими кольцами. Гарри берет и ее, ошеломленный таким вот молчаливым жестом поддержки, а Драко одаривает его полуулыбкой, которая означает абсолютно все.

— Синяя, как шарф Когтеврана, и серебристая, как… что-то серебряное, — находится Драко, наблюдая, как Гарри садит звезду на самую высокую ветку, где она медленно поворачивается, бликуя на свету.

— Спасибо, — говорит Гарри, а Драко просто пожимает плечами, роется в коробке и достает сверкающее сердце.