Гарри собрался и отправился на работу, словно в тумане. В голове кружился бесконечный поток мыслей.
Драко его поцеловал. Он его поцеловал, и Гарри даже не успел поцеловать его в ответ, потому что петля перезапустилась. Ему было интересно, пожалел ли Драко об этом, когда наступило утро. Будет ли он притворяться, что ничего не произошло. Будет ли он вести себя странно. Будет ли им неловко.
Гарри мог бы просто войти в кабинет и притвориться, что всё нормально, и тогда всё пройдёт само собой — между ними ничего не изменится. Но он не хотел, чтобы всё было по-прежнему. Гарри солгал бы, если бы сказал, что его мысли не витали в этом направлении уже давно.
Но мысль о том, что это может каким-то образом разрушить то, что у них уже установилось, приводила его в ужас. Дружба, которую они так старательно строили в течение последних месяцев, значила для него слишком много. Гарри понимал, что, даже если петля разорвётся прямо здесь и сейчас, он будет опустошён, если они никогда больше не пойдут ужинать, не посмотрят ещё один ужасный фильм, не побродят бесцельно по улицам Лондона, разговаривая о всякой чепухе. Среди всей этой неразберихи Драко как-то незаметно стал для него важен.
Он шёл по коридорам второго уровня Министерства, подрагивая от нервного возбуждения. Он не был готов принять какое-то решение, но также понимал, что если просто войдёт и сделает вид, что ничего не произошло, то это тоже будет своего рода решением. Возможно, это единственный шанс.
Уже оказавшись у кабинета Драко, он всё ещё не знал, что ему делать. Он глубоко вздохнул и открыл дверь. Драко сидел за своим столом; он выглядел напряжённым — так, словно ему было очень неловко.
— Привет, — сказал Гарри, заходя внутрь. Драко кивнул и лишь на секунду взглянул на него, а затем его глаза забегали по всему помещению, фокусируясь на чём угодно, кроме Гарри. Даже воздух потяжелел. — Ты… ээ… ты уже связался с Гермионой? — спросил он, гадая, сколько времени у них осталось до её прихода.
Драко откашлялся.
— Нет, я… э-э… нет. Я могу сделать это сейчас, — он потянулся к бумагам на своём столе, чтобы найти там чистый листочек.
— Постой, — Гарри обошёл вкруг стола и только потом понял, что уже принял решение.
Драко посмотрел на него; он выглядел таким уязвимым. Гарри осторожно протянул руку и нежно коснулся щеки Драко, а потом обхватил ладонью его шею, наклонился к нему и крепко поцеловал. Сердце в груди затрепетало оттого, насколько это было правильно.
Не прошло и секунды, как Драко потянул его вниз, и Гарри, не прерывая поцелуя, сел ему на колени.
Это было и прекрасно, и неуклюже, и сладко, и отчаянно. Это было всем. Внутри Гарри поднялась волна желания и потребности, когда он провёл руками по плечам и груди Драко, чувствуя под пальцами крепкие мышцы. Он заставил себя не беспокоиться о том, что всё это значит, и углубил поцелуй, слегка подавшись бёдрами вперёд: его член уже затвердел и жаждал трения, давления. Руки ласкали, хватали и тянули. Драко громко застонал, когда Гарри потёрся о его промежность.
Гарри слегка откинулся назад, прерывая поцелуй, и посмотрел на Драко: его губы покраснели и распухли, волосы слегка растрепались и теперь торчали в стороны там, где совсем недавно были руки Гарри, мантия сбилась набок, а глаза блестели. Он весь превратился в прекрасный беспорядок, и Гарри ничего так сильно не хотел, как ещё больше испортить его вечно безупречный внешний вид. Драко, мягко улыбнувшись, провёл большим пальцем по его губам.
Гарри снова наклонился и накрыл его губы своими, а руки его потянулись к застёжкам на чужой мантии.
Драко пробежался руками по его волосам и провёл вниз по спине, когда тот наконец нашёл первую застёжку. Он ухватился за обе стороны и потянул, но крошечный замочек лишь выскользнул из его пальцев.
Тихо фыркнув прямо в губы Драко, он снова сжал застёжку, на этот раз сильнее, но не успел полностью расстегнуть её, как его пальцы снова соскользнули. Да кто придумал эту чёртову штуку? Гарри чувствовал, как растёт внутри раздражение, пока он возился только с первой — и в конце концов он так сосредоточился на том, чтобы расстегнуть её, что даже перестал целовать Драко.
И как раз в тот момент, когда Гарри уже собирался приложить грубую силу, чтобы просто сорвать эту ужасную мантию, он почувствовал, как Драко хрипло рассмеялся ему в рот.
— Просто… перестань. Порвёшь же, — Драко отстранился, криво улыбнулся и ловко расстегнул мантию.
— Ты и твои чёртовы шикарные мантии, — пробормотал Гарри, откинувшись назад, и, пользуясь возможностью, принялся расстёгивать свою, нормально сшитую одежду.
— Но я нравлюсь тебе в своих шикарных мантиях, — Драко ухмыльнулся и распахнул полы мантии, являя скрытые под ней белую рубашку и облегающие брюки. Гарри, даже если бы захотел что-то на это ответить, всё равно бы не смог, и поэтому только провёл руками по груди Драко, наблюдая за тем, как вздрагивают мышцы от одного лишь лёгкого прикосновения сквозь рубашку — словно дразня и намекая, какое великолепное тело спрятано под всей этой одеждой.
Его руки двинулись дальше и замерли на поясе.
— Можно?
Драко кивнул, его дыхание слегка сбилось.
Гарри сумел расстегнуть брюки и освободить из чёрного белья набухший член. На какое-то мгновение он задумался, не встать ли им, чтобы раздеть Драко полностью, но потом у него появилась идея получше. Гарри медленно сполз на пол и опустился на колени. У Драко снова перехватило дыхание, и Гарри провёл ладонями вверх и вниз по его бёдрам.
— Так хорошо? — спросил он глубоким, охрипшим голосом.
Драко снова кивнул — на этот раз слишком быстро и резко — и схватился за подлокотники стула.
Гарри наклонился и сделал глубокий вдох; от него приятно пахло каким-то дорогим мылом. Гарри прижался лёгким поцелуем к головке напряжённого члена, вырвав из Драко низкий стон, а затем посмотрел наверх, увидел, как его лицо раскраснелось, а глаза прикрылись от удовольствия, и лизнул головку, собирая с неё выступившую капельку предэякулята.
— Ох, чёрт! — громко простонал Драко.
Гарри коротко взглянул на него, улыбнулся и ещё немного наклонился вперёд, а затем вобрал в рот его член до самого основания, снова отстранился и всё повторил, вращая языком, посасывая, чередуя жёсткие и нежные, быстрые и медленные движения, доводя Драко до исступления. С каждым движением стул под ними скрипел всё сильнее, а с губ Драко слетали всё более и более отчаянные звуки.
Гарри сделал глубокий вдох и замедлился ровно настолько, чтобы удержать Драко на самом краю. Тот начал дышать тяжелее, его руки на мгновение вцепились в волосы Гарри, а потом Гарри услышал, как он беспорядочно впивается пальцами то в подлокотники, то в крышку стола. Он почти непрерывно стонал, его било мелкой дрожью, что-то (скорее всего, со стола) с грохотом упало на пол, но Гарри не сбился со своего темпа.
Стук-стук-стук!
Гарри, испуганный внезапным звуком, почти отскочил назад.
— Дерьмо, — шёпотом выругался Драко. — Одну минуту! — он жестом велел Гарри спрятаться под стол, а сам быстро застегнул брюки и мантию.
Гарри фыркнул и заполз под большой деревянный стол, прислонившись спиной к закрытой задней части и подтянув колени к груди. Его собственный член был наполовину твёрд и теперь неприятно сдавливался джинсами.
Драко пододвинулся к столу, его колени втиснулись в и без того тесное пространство по обе стороны от Гарри.
— Входите.
— У вас всё в порядке, мистер Малфой? — спросил женский голос.
— Конечно, а почему вы спрашиваете? — мягко поинтересовался он.
— Я услышала из вашего кабинета странные звуки. Было похоже на драку.
Гарри почувствовал, как его лицо мгновенно вспыхнуло от осознания того, что их кто-то услышал. И не просто кто-то, а их коллега.
— Вы, должно быть, ошиблись. Я только отвечал на некоторые записки, прежде чем отправиться на место преступления. И, как видите, здесь нет никакой «драки».
— Хорошо. Ну, раз уж я к вам зашла, вы не выпишете пожертвование в детский благотворительный фонд? Я заметила, что в регистрационном листе нет вашего имени, а это очень важно, каждый делает всё, что в его силах. Я уверена, вы просто забыли, я так и сказала Карлу… он сказал, что вы, вероятно, не станете участвовать, но я сказала… Я сказала ему, чтобы он не судил других людей так поспешно! Я знаю…
Гарри подавил вздох. Чем дольше она говорила, тем сильнее испарялось его возбуждение.
— Да, Эдна, — наконец-то прервал её Драко. — Конечно, я собирался принять участие. Я просто не успел записаться, — вздохнул он.
— Вот, я так и знала. Я говорила Карлу…
— Я могу ещё чем-то помочь? Мне действительно нужно вернуться к делам.
— Ох, конечно. Не буду задерживать!
Мгновение спустя дверь кабинета захлопнулась, и Драко отодвинулся от стола, чтобы Гарри мог оттуда выползти, и поднялся на ноги.
— Вот тебе и секс на работе, — со смехом сказал Гарри, вставая и отряхивая мантию.
Драко рассмеялся и провёл рукой по волосам.
— Точно. Если бы существовал убийца настроения, то им была бы Эдна. В любом случае, нам, вероятно, следует вернуться к работе… Нас ждут важные тексты для перевода и всё такое, — Драко выглядел не слишком воодушевлённым своим собственным предложением, но тем не менее начал аккуратно разглаживать образовавшиеся на одежде складочки.
Гарри вздохнул, разрываясь между смущением от мысли о том, что их застукают на рабочем месте, и абсолютным желанием продолжить начатое.
— Наверное.
— Просто подожди до вечера, — заверил Драко, обняв его обеими руками и наклонившись к нему для ещё одного нежного поцелуя.
— Полагаю, я могу и подождать, — Гарри улыбнулся ему в губы. — Но, чтобы ты знал, я не очень терпелив.
Драко тихо рассмеялся и вернулся на свой стул.
— Правда? Так и не скажешь.
Он нацарапал записку на листочке пергамента и взмахом волшебной палочки отправил её лететь к Гермионе.
Гарри застегнул свою мантию и плюхнулся на стул. Им предстоял долгий день работы над переводом; нервное возбуждение и волнение уже овладели его мозгом. Следующие несколько минут они просидели в напряжённом молчании, украдкой поглядывая друг на друга и обмениваясь улыбками. И Гарри старался не позволять своему мозгу слишком сильно переживать о том, что всё это будет означать в будущем.
— Малфой, я получила твоё сообщение, — сказала Гермиона, войдя в кабинет, и удивлённо посмотрела на Гарри. Он постарался выглядеть как можно более естественно. Гермионе часто удавалось увидеть его насквозь.
Драко пустился в свои обычные объяснения, а потом они ответили на все интересующие Гермиону вопросы. К счастью, она, казалось, была достаточно удивлена таким поворотом событий, чтобы не обратить особого внимания на неспособность Гарри сдерживать лёгкую улыбку.
Они проделали все привычные утренние процедуры: убедили Робардса позволить им поработать над дневником, получили необходимые ресурсы и устроились во втором конференц-зале. Гарри сел рядом с Драко и уже через минуту почувствовал, как нога Драко прижалась к его. Он оглянулся и увидел, как уголки губ Драко немного приподнялись, пока он пытался сосредоточиться на том, что Гермиона говорила о языке атлантических русалок. Гарри, вероятно, слышал всё это и раньше, но он стал игнорировать все эти повторяющиеся лекции ещё после первой недели.
Он вложил всю свою энергию в то, чтобы сохранять нейтральное выражение лица, время от времени кивая, но не слыша ни слова из того, что она говорила. Когда она, наконец, закончила и приступила к расшифровке страницы дневника, Гарри подавил вздох облегчения.
— Пойду за чаем, — сказал он, поднимаясь со своего места. В комнате становилось слишком жарко. Ему нужно было немного проветриться и взять себя в руки.
— Я с тобой. Грейнджер, тебе что-нибудь принести? — спросил Драко, тоже вставая и заставляя сердце Гарри биться чуть быстрее.
— Нет, спасибо, — ответила Гермиона, не отрывая сосредоточенного взгляда от пергамента.
Гарри быстро направился к двери, ощущая присутствие Драко прямо за своей спиной. Они прошли несколько коридоров, пока Гарри не почувствовал, что его потянули в сторону, и не оказался в одном из небольших и редко используемых конференц-залов.
Драко закрыл дверь и впечатал Гарри в неё, прижавшись к нему спереди.
— Я понятия не имею, что Грейнджер только что говорила, — рассмеялся он, а затем наклонился и уверенно накрыл его губы своими. Они целовали и обнимали друг друга, и Гарри совершенно потерял счёт времени, не ощущая абсолютно ничего, кроме губ Драко на своих губах и его тела напротив своего собственного. Наконец, некоторое время спустя Драко отстранился и прижался лбом ко лбу Гарри. — Нам пора возвращаться.
Гарри фыркнул от смеха.
— Точно пора?
— Возможно. Но мы сегодня можем закончить немного раньше, — Драко провёл рукой по боку Гарри, заставив его слегка вздрогнуть.
— Ага… давай.
Драко сделал шаг назад, и они оба расправили свои мантии, разглаживая смявшуюся ткань.
Открывая дверь, Драко криво улыбнулся Гарри, и тот глубоко вздохнул. Ему потребовалось задействовать все свои силы, чтобы на обратном пути не затолкать Драко в ближайший пустой кабинет или какую-нибудь кладовку. Он успокаивал себя тем, что ему просто нужно пережить этот день, а потом они проведут вместе весь вечер.
Гарри распахнул дверь конференц-зала, пропустив Драко вперёд, и они снова сели за стол напротив Гермионы. Когда они садились, Гермиона бегло взглянула на него, а Гарри посмотрел на лежащие перед ней пергаменты — она, казалось, закончила одну страницу и уже начала вторую. Она снова оторвалась от работы и окинула его взглядом, на этот раз чуть медленнее.
— Я думала, вы собирались за чаем?
Гарри замер.
— Ох, эм…
— Мы выпили его в комнате отдыха. Мне хотелось ненадолго размять ноги, — ответил за него Драко. — Мы в последнее время слишком много сидим.
Гермиона слегка прищурилась, переводя взгляд с одного на другого, но потом наконец кивнула и вернулась к работе.
Гарри попытался как можно тише выдохнуть с облегчением, его нога слегка покачивалась под столом. Он почувствовал тёплую ладонь на своём колене, и Драко, приподняв бровь, вопросительно посмотрел на него. Гарри перестал трясти ногой и постарался вести себя нормально. День обещал быть долгим.
Но Драко не убрал свою руку с его колена, и Гарри почувствовал, как его губы изогнулись в лёгкой улыбке. Они просидели так около часа, пока Гермиона заканчивала расшифровывать страницы. В комнате снова стало жарко, а воздух загустел от напряжения. Оставалось только надеяться, что Гермиона не заметит перемены в атмосфере.
Наконец она оторвалась от бумаг.
— Всё. Три страницы есть. Вы уверены, что сможете это перевести?
Драко вздохнул. Она задавала этот вопрос каждое утро.
— Да, Грейнджер. Мы переводим это уже по меньшей мере пару месяцев.
Она несколько раз моргнула, словно не веря своим ушам.
— Да, хорошо, — она протянула пергаменты через стол.
Отчаянно пытаясь отвлечься от тепла руки Драко, всё ещё лежащей на его ноге, Гарри схватил пергамент, один из справочников по древневейловскому и румынско-английский словарь.
После некоторого колебания Драко всё-таки убрал руку, чтобы тоже взять книги и открыть чернильницу. Но не успел Гарри облегчённо выдохнуть оттого, что теперь хоть на минуту сможет сосредоточиться, как рука Драко вернулась обратно, только легла теперь чуть выше — на бедро. Гарри украдкой взглянул на него и увидел на его лице тень ухмылки. День обещал быть очень долгим.
Они работали так несколько часов, Драко время от времени перемещал руку вверх и вниз по бедру Гарри, но никогда не убирал её надолго. К обеду Гарри уже наполовину возбудился и был готов кричать от отчаяния. Кричать… Или толкнуть Драко на стол и взять его прямо здесь и сейчас.
В обед Гермиона всегда была непредсказуема. Поскольку каждый день они переводили разные страницы, она либо делала перерыв и шла в столовую вместе с ними, либо была слишком поглощена каким-то конкретным вопросом и просто просила принести ей бутерброд, либо уже почти заканчивала с первой страницей и в этом случае тоже шла с ними. Гарри очень надеялся, что на этот раз она сосредоточится на особенно трудном фрагменте текста.
Драко заговорил первым.
— Я собираюсь пойти в столовую. Грейнджер, хочешь, я возьму что-нибудь тебе, пока буду там?
Она подняла голову и заправила за уши несколько непослушных локонов.
— Думаю, я лучше присоединюсь к тебе, если ты не против. Мне нужен перерыв.
Гарри резко выдохнул, когда Драко сжал его ногу — нехотя соглашаясь или, возможно, напоминая ему держать себя в руках. Даже если потом Гермиона всё равно ничего не вспомнит, никто из них не горел особым желанием сообщать ей о последних изменениях их отношений.
Драко наконец убрал ладонь с бедра Гарри, и тот почувствовал себя потерянным от внезапного отсутствия контакта.
Они расправили несколько пергаментов и отправились в столовую. Гарри смутно осознавал, что Гермиона говорит что-то о древневейловском языке, но не мог заставить себя сосредоточиться на этом, потому что шёл рядом с Драко и их руки соприкасались через каждые несколько шагов.
Каким-то образом Гарри пережил обед, сидя на дальнем от Драко стуле за другим концом стола — к большому его раздражению. Но ближе к вечеру Драко вернулся к своей игре, больше не довольствуясь только лежащей на бедре Гарри ладонью. Вместо этого он начал нежно массировать бедро, время от времени задевая пальцами его внутреннюю сторону, заставляя Гарри подавлять дрожь. Его рука неуклонно перемещалась всё выше и выше и уже не возвращалась к колену. Гарри не был уверен, сколько ещё сможет вот так выдержать.
Он чувствовал, как его лицо краснеет всё сильнее по мере того, как рука Драко приближается к его промежности.
— Гарри?
Он поднял взгляд на Гермиону.
— Да?
— Я задала тебе вопрос. С тобой всё хорошо? — спросила она, обеспокоенно глядя на него.
— Что?! Да! То есть, да, я в порядке.
Её глаза сузились и метнулись между ним и Драко. Губы сжались в тонкую линию, а на лице появилось выражение, которое появлялось всякий раз, когда она пыталась решить особенно досадную задачу.
— О, боже! — вдруг воскликнула она.
— Что? — в панике спросил Гарри.
— Вы двое! Как я раньше не заметила?
Лицо Гарри вспыхнуло ещё сильнее.
— Что?
Рука Драко застыла у него на бедре.
Внезапно она расхохоталась, а Гарри застонал и закрыл лицо руками. Она всё поняла. Она определённо всё поняла.
— Как долго? — она всё ещё удивлённо смотрела на них.
— О чём ты, Грейнджер? — раздражённо спросил Драко, пытаясь незаметно вернуть руку к себе на колени.
Гермиона вскинула брови и выразительно взглянула на него.
— Знаешь, — громко сказал Гарри, показательно глядя на часы, — уже почти шесть. Нам, наверное, пора заканчивать, — он встал и многозначительно посмотрел на Драко.
— Точно. Увидимся завтра, Грейнджер.
Гермиона открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но Гарри выскочил за дверь, на этот раз не потрудившись помочь ей убраться. Драко вышел следом за ним.
Лифт приехал на второй уровень как раз в тот момент, когда они добрались до него.
Они вошли внутрь вместе с ещё несколькими измученными работниками Министерства, которые оттеснили их к задней стенке. Краем глаза Гарри заметил, что Драко не сводит глаз с дверей. Он украдкой взглянул на него и увидел довольное выражение на его лице. На следующем уровне в лифт вошли ещё несколько человек, и Гарри воспользовался этим как предлогом, чтобы скользнуть немного ближе к Драко; их руки нежно соприкоснулись.
Гарри почувствовал, как мизинец Драко обвился вокруг его собственного, и его сердце забилось быстрее. Он на мгновение сжал палец Драко, стараясь скрыть нелепую широкую улыбку, в которой грозили расплыться его губы. Он так сильно влип. Он чувствовал себя подростком — влюблённым, с дурацкими улыбками и бабочками в животе.
Пока они ждали, когда все остальные выйдут из лифта на уровне Атриума, в теле Гарри гудело нетерпение. По извилистой тропинке в статуе они прошли в рекордно короткие сроки.
— Пойдём ко мне? — предложил Драко, наклонившись к уху Гарри, когда они оказались у каминов.
Гарри кивнул и быстро последовал за ним сквозь пламя.
Не успел он выйти из камина дома у Драко, как его прижали к стене, а губы накрыли грубым поцелуем.
— Сегодня, чёрт возьми, был самый длинный день, — пробормотал Драко ему в шею, покрывая её поцелуями, и быстро расправился с мантиями, отбросив их куда-то в сторону дивана.
Гарри подталкивал его к дивану, пока Драко не упёрся в него ногами и сел, откинувшись на спинку. Гарри упал перед ним на колени, полный решимости закончить то, что пытался начать этим утром, всё ещё желая попробовать Драко на вкус. Тот смотрел на него сквозь тяжёлые веки, пока Гарри расстёгивал ширинку на брюках, вытаскивал уже наполовину твёрдый член и нежно поглаживал его, пока он полностью не встал.
Он наклонился и медленно провёл языком от основания до головки, сорвав с губ Драко стон. Затем он медленно взял головку в рот и стал опускаться ниже, дразня языком набухшие венки, пока Драко не начал извиваться под ним. Гарри слегка улыбнулся, а затем одновременно увеличил скорость и интенсивность своих движений.
Драко запрокинул голову и запустил пальцы в его волосы.
Гарри одобрительно простонал и, постепенно приспосабливаясь, взял в рот ещё глубже — настолько, насколько мог. Он почувствовал, как его член, твёрдый и напряжённый, оттягивает грубую ткань джинсов, и решил, что больше не может ждать. Свободной рукой он расстегнул пуговицу и молнию и избавил себя от мешающей одежды.
Вскоре Драко уже бормотал какую-то непонятную чепуху, произнося «Га-арри» через каждые несколько ругательств и слов, которые смутно напоминали похвалу и комплименты. Внезапно он весь напрягся, и Гарри насадился на его член ещё сильнее, принимая его оргазм, и одновременно с этим ускорил движения руки вокруг собственного члена, приближая себя к разрядке. Когда Драко, наконец, заскулил — вероятно, от перевозбуждения, Гарри всё же отстранился и, не сводя взгляда с его глаз, ещё двумя быстрыми рывками довёл себя до оргазма.
Драко схватил Гарри за плечи и потянул наверх, усадил к себе на колени и нежно поцеловал. Они провели так некоторое время, неторопливо целуясь, ласково проводя руками по всё ещё чувствительной коже, вызывая друг у друга мурашки и случайную дрожь. Теперь, когда Гарри удовлетворил своё желание, преследовавшее его весь день, он в большей мере осознал напряженное чувство, поселившееся у него в груди. Это был страх. Они так быстро погрузились во всё это, и он понятия не имел, что это значит для Драко. Он ощущал только желание и нужду, но его мозг продолжал задаваться одним и тем же вопросом: была ли эта идея ужасной. Они оба только начали ладить, как у них должно что-то получиться?
В конце концов, Гарри слегка откинулся назад и посмотрел на Драко, ни капли не уверенный в том, что увидит на его лице.
Волосы Драко растрепались, несколько прядей торчали в разные стороны, нижняя часть лица и губы покраснели от щетины Гарри, глаза слегка остекленели, и Гарри снова осознал, как сильно он влип. Он по-настоящему, крупно влип. Он сразу понял, что его сердце точно не останется нетронутым — и после не будет никакого медленного осознания того, что он на самом деле был не так уж привязан или заинтересован, как во многих предыдущих отношениях.
— Хэй, — тихо сказал он.
— Привет, — с мягкой улыбкой ответил Драко.
— Как ты относишься к тому, чтобы заказать ужин на дом? — спросил Гарри, не желая ни на минуту отрываться от него, но чувствуя, как подкрадывается лёгкое ощущение голода.
— Это позволит нам остаться голыми до конца вечера? — не переставая улыбаться, спросил Драко.
— Ну, — засмеялся Гарри, — мне, наверное, придётся что-нибудь надеть, когда я пойду открывать дверь курьеру. Я не уверен, что ему понравится, если я встречу его без одежды.
— Что ж, тогда у него явно нет вкуса, если он не оценит.
Гарри наконец поднялся на ноги, нашёл на полу свои боксеры и натянул их, а затем понял, что план у него неудачный.
— Вот чёрт, у тебя, наверное, нет мобильного, — вздохнул он.
— Нет чего? — переспросил Драко, всё так же развалившийся на диване.
— Это телефон… По нему можно позвонить и заказать доставку. Я оставил свой дома, потому что в Министерстве он всё равно не работает.
— Значит, нам всё-таки придётся одеться? Теперь этот план нравится мне всё меньше.
— Мы вот что сделаем… Я быстро сбегаю и куплю нам чего-нибудь, идёт? — Гарри рылся в разбросанной по комнате одежде в поисках своих джинсов и футболки.
— Думаю, да. Но возвращайся скорее, — ответил Драко, выглядя совершенно расстроенным.
Гарри улыбнулся, надевая футболку, а затем наклонился к нему и запечатлел поцелуй на его губах.
— Я быстро.
Драко притянул его обратно к себе на колени и тут же углубил поцелуй.
— Еда, на самом деле, сильно переоценена, знаешь ли, — произнёс он между поцелуями, и Гарри позволил ему повалить себя на диван.
***
Гарри проснулся от звука будильника на палочке и сонно распахнул глаза. Некоторое время он лежал, медленно приходя в себе, и к нему постепенно возвращались воспоминания о прошедшем дне и вечере. Он почувствовал, как улыбка тронула его губы, когда в голове прокручивались подробности произошедшего.
В конце концов ему удалось выбраться их объятий Драко, чтобы купить еду на вынос, и остаток вечера они, по настоянию Драко, провели без одежды, ужиная, целуясь и занимаясь сексом. Им так и не удалось добраться до спальни, и в итоге они в изнеможении рухнули на диван, обнимая друг друга до тех пор, пока петля не перезагрузилась.
Это было прекрасно.
Гарри наконец заставил себя подняться с кровати.
Вскоре он вышел из камина в Министерстве и направился к статуе. Сбитый с толку, он взглянул на часы — в него не врезалась ведьма в пурпурной мантии. Он задумался, не заняли ли случайно сборы больше времени, чем обычно (что было бы странно, ведь он невероятно постоянен в своей утренней рутине). Стрелки показывали без семи минут девять. Она уже должна была с ним столкнуться.
Он направился к статуе, нахмурившись, пытаясь понять, что могло произойти.
Подойдя ближе, он поднял глаза и увидел Драко, стоящего там, прислонившегося к справочной стойке, с улыбкой на лице.
— Привет, — удивлённо поздоровался Гарри, оказавшись возле него.
— Доброе утро, — с широкой улыбкой ответил Драко.
Гарри снова посмотрел на камины и перевёл взгляд на Драко.
— Женщина в пурпурной мантии не врезалась в меня. В меня врезаются каждое утро.
— Знаю. Ты говорил. Я сказал ей, что она нужна кому-то на четвёртом уровне.
У Гарри вырвался изумлённый смешок.
— Правда?
— Я подумал, тебе не помешает от этого отдохнуть.
Они постояли так с минуту, и Гарри понял, что он, должно быть, выглядит полным идиотом, когда просто стоит и пялится на другого человека с глупой улыбкой на лице. Но он не был уверен, что его это волнует. Наконец Драко повернулся и кивнул в сторону лифтов, и они направились к ним по дорожке.
Гарри посмотрел на него и снова улыбнулся, подстраиваясь под его шаг. Когда они свернули за последний поворот извилистой дорожки, путь им преградил волшебник со стаканчиком кофе в руке. Он налетел прямо на Драко.
— О, нет! Ох, мне так жаль! — запричитал он.
Гарри не смог ничего с собой поделать. Он расхохотался. Волшебник удивлённо посмотрел на него, но Гарри, согнувшись пополам, всё хохотал и никак не мог остановиться. Они слишком долго стояли перед статуей.
Мужчина поднял свою палочку, прежде чем Гарри успел остановить его, и попытался наложить на Драко очищающее заклинание, но быстро поджёг ткань его дизайнерской мантии.
— О, о, нет… Извините, я иногда так нервничаю… — он в панике принялся тушить маленький костерок на груди Драко.
— Хватит! Не надо… — Драко достал палочку и поспешно потушил пламя, а затем наложил несколько очищающих заклинаний, убирая пятно от кофе.
— Мне так жаль! — воскликнул волшебник. Он выглядел подавленным и виновато переводил взгляд с сердитого Драко на Гарри, который по-прежнему сгибался пополам, теперь уже в полномасштабном приступе смеха.
— Идите уже, — процедил Драко сквозь зубы. Гарри выпрямился, хватая ртом воздух и чувствуя, как в уголках глаз собираются слёзы. Драко скрестил руки на груди, ожидая, пока он придёт в себя. — Ты закончил?
— Я… — Гарри снова рассмеялся и откашлялся, пытаясь успокоиться. — Извини, я закончил, — он чувствовал, что его губы всё ещё невольно кривятся в улыбке.
— Отличная благодарность, Поттер, за то, что я спустился сюда, чтобы спасти тебя от бесконечно повторяющегося утра.
— Прости, — сказал Гарри, по-прежнему улыбаясь. — Я очень благодарен тебе за то, что ты пришёл и не дал никому в меня врезаться. Это… Это сделало моё утро, на самом деле, — он фыркнул от смеха, когда представил, как Драко снова сталкивается с тем мужчиной.
Драко раздражённо зашагал прочь.
— Посмотрим, помогу ли я тебе ещё раз! — крикнул он, обернувшись через плечо. Гарри бросился его догонять.
— Нет, правда, я это очень ценю. Прости, просто… прости, — сказал он, на этот раз более искренне.
Малфой, прищурившись, посмотрел на него и кивнул.
— Всё в порядке. Надеюсь, ты ещё загладишь свою вину.
Гарри озорно улыбнулся.
— Уверен, я что-нибудь придумаю, — он слегка пихнул Драко в бок, заставив его тихо рассмеяться. — Как думаешь, сегодня закончим в семь? — спросил он, когда они вошли в лифт, совершенно не обращая внимания на взгляды, которыми работники Министерства отреагировали на их дружескую беседу.
Драко выгнул бровь.
— Хочешь, сделаем интереснее?
— И что это значит?
— Всего лишь небольшое пари, — с ухмылкой ответил Драко.
— Какое пари? — спросил Гарри, ощущая, как внутри растёт беспокойство.
— Кто первым не выдержит и решит закончить.
Гарри в голову пришли воспоминания о том, как Драко нежными прикосновениями дразнил его весь предыдущий день, он застонал и почувствовал, как член слегка шевельнулся в джинсах. Это была ужасная идея. Особенно потому, что Гермиона будет сидеть напротив них. Хотя, мысленно рассудил Гарри, потом она всё равно ничего не вспомнит. И всё же он залился краской от одной только мысли о том, что она может застать их за этим делом.
— А что получит победитель? — поинтересовался он, приподняв бровь.
— Хм… В деньгах смысла нет. Как насчёт выбора планов на вечер? Всё, что захочешь сделать, — Драко лукаво улыбнулся.
— По рукам, — ответил Гарри.
Драко удивлённо взглянул на него, а затем одарил его такой хищной улыбкой, что Гарри чуть не взял свои слова назад. По крайней мере, этот день обещал быть нескучным.